Reese Towpower 37096 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Qty.
Qté.
Ctd.
(4)
-CENTER SECTION LOCK NUT 1/2-13
- CONTRE-ÉCROU DESECTION
CENTRALE 1/2-13 PO
-CONTRATUERCA DE LA SECCIÓN
CENTRAL 1/2-13
Qty.
Qté.
Ctd.
(2)
- HEX HEAD BOLT M14 X 2.00 X 45mm
CL 10.9
- BOULON HEXAGONAL M14 X 2.00 X
45MM - CL10.9
- PERNO HEXAGONAL M14 X 2.00 X
45mm - CL10.9
Qty.
Qté.
Ctd.
(4)
- CARRIAGE BOLT 1/2-13 X 1.25” - GR 8
- BOULON DE CARROSSERIE 1/2 x 1
1/4 PO - GR8
- PERNO DE CARRUAJE 1/2" x 1 1/4“
GR8
Qty.
Qté.
Ctd.
(4)
- BOLT PLATE 1/4” X 1.5” X 3”
- PLAQUE DE BOULON 1/4 x 1-1/2 x 3 po
- PLACA DE PERNO 1/4" x 1-1/2" x 3"
Qty.
Qté.
Ctd.
(2)
- LOCKWASHER 9/16”
- RONDELLE FREIN 9/16 po
- ARANDELA DE BLOQUEO 9/16"
Qty.
Qté.
Ctd.
(2)
- HEX NUT M12 X 1.75 CL 8
- ÉCROU M12 X 1.75 CL 8
- TUERCA M12 X 1.75 CL 8
Qty.
Qté.
Ctd.
(2)
- CARRIAGE BOLT 1/2-13 X 2.25” - GR 5
- BOULON DE CARROSSERIE 1/2 X
2-1/4 po GR5
- PERNO DE CARRUAJE 1/2" X 2 1/4
-GR5
Qty.
Qté.
Ctd.
(8)
- BOLT PLATE 3/8” X 1.25” X 2.5”
- PLAQUE DE BOULON 3/8 x 1-1/4 x 2 ½
po
- PLACA DE PERNO 3/8" x 1-1/4" x 2 1/2"
Qty.
Qté.
Ctd.
(8)
- HEX HEAD BOLT 3/8-16 X 1.25” GR5
- BOULON HEXAGONAL 3/8 x 1-1/4 po
- GR5
- PERNO HEXAGONAL 3/8" x 1 1/4
GR5
Qty.
Qté.
Ctd.
(4)
- BOLT PLATE 1/4” X 1.0” X 1.5”
- PLAQUE DE BOULON 1/4 x 1 x 1 ½ po
- PLACA DE PERNO 1/4" x 1" x 1 1/2"
Qty.
Qté.
Ctd.
(2)
- HEX HEAD BOLT 1/2”-13 X 2.25” - GR
5
- BOULON HEXAGONAL 1/2 x 2 ¼ po
-GR5
- PERNO HEXAGONAL 1/2" x 2 1/4
GR5
Qty.
Qté.
Ctd.
(4)
- BOLT PLATE 1/4” X 1.0” X 2.0”
- PLAQUE DE BOULON 1/4 x 1 x 2 po
- PLACA DE PERNO 1/4" x 1" x 2"
Qty.
Qté.
Ctd.
(6)
- CONICAL WASHER 1/2”
- RONDELLE CONIQUE ½ po
- ARANDELA CÓNICA 1/2"
Qty.
Qté.
Ctd.
(4)
- HEX NUT 1/2” 13
- ÉCROU ½ po
- TUERCA 1/2"
Qty.
Qté.
Ctd.
(2)
- HEX HEAD BOLT M12 X 1.75 X 45mm
- CL 10.9
- BOULON HEXAGONAL M12 X 1.75 X
45mm- CL 10.9
- PERNO HEXAGONAL M12 X 1.75 X
45mm CL10.9
Qty.
Qté.
Ctd.
(8)
- WASHER NUTS 3/8 16
- ÉCROUS À RONDELLE 3/8 po
- TUERCAS CON ARANDELA 3/8"
FASTENER KIT CONTAINS THE BELOW ITEMS
La trousse de visserie contient les éléments ci-dessous
El kit de tornillos contiene los siguientes artículos
(METRIC)
(METRIC)
(METRIC)
3
Attelage polyvalent
pour VLT, fourgonnette et camionnette
Numéro de modèle
37096
Cette fiche d’instructions contient des informations de sécurité
IMPORTANTES. Veuillez la lire et la conserver comme référence ultérieure.
Pour toute assistance ou des pièces de rechange sur
ce produit, veuillez contacter :
Cequent Consumer Products, Inc.
29000-2 Aurora Road
Solon, OH 44139, USA
Des Questions: (800) 234-6992
ReeseBrands.com
Date d’achat : _____________________
Rév. B (16/09/2014)
37096_IN
Installation rapide et facile
Beaucoup d’applications sont SANS
PERÇAGE
Aucun outil spécial n’est nécessaire
pour l’installation
Revêtement protecteur d’origine unique
Pour installer cet attelage, utilisez UNIQUEMENT des boulons, contre-écrous et
rondelles fournis ou approuvés par REESE.
CET AVERTISSEMENT EST DONNÉ EN CONFORMITÉ AVEC LA PROPOSITION 65 DE LA
CALIFORNIE.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des composants chimiques reconnus par l’État de
Californie comme cause de cancers, anomalies congénitales ou autres atteintes à la reproduction.
LISEZ et suivez ces instructions et messages de sécurité avant d’installer l’attelage
polyvalent.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures GRAVES VOIRE
MORTELLES.
NE lubrifiez PAS les filetages. Une défaillance de boulons peut arriver suite à un serrage excessif.
NE percez PAS ou ne soudez pas sur cet attelage.
Ce produit est conforme aux spécifications et aux exigences de sécurité de l’État de New York et à la
réglementation V-5 de la Commission sur la sécurité des équipements de véhicules (VRSC) concernant les
dispositifs et systèmes de remorquage. La spécification d’attelage pour la répartition de poids est de 6 500
livres max. de poids brut de remorque et de 650 livres max. de poids de flèche. La spécification de transport
de charge de l’attelage est de 5 000 livres max. de poids brut de remorque et de 500 livres max. de flèche
d’attelage. Consultez le manuel d’utilisation du véhicule pour les recommandations et les limitations de
remorquage.
16
ATTENTION
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES:
1. Retirer la section centrale de la boîte et sortir les plaques latérales de l’emballage. Installer les plaques latérales sur la section
centrale de l’attelage. Consulter les instructions particulières concernant le positionnement adéquat. Insérer le bout en spirale du
fil de traction dans le trou de la face arrière de la section centrale, puis à travers l’extrémité du tube. Attacher une plaque de
boulon 1/4 po et un boulon de carrosserie long 1/2 x 1-1/4 comme illustré ci-dessus. Tirer pour faire passer les pièces de fixation
et installer le contre-écrou hexagonal 1/2 po sans serrer. Répéter la procédure pour chacune des attaches. L’installation de
l’attelage peut demander d’abaisser le pneu de secours. Le pneu sera remis en position plus tard.
2. Consultez le tableau d’identification pour déterminer l’installation qui convient à votre véhicule. (Dernière page de la section dans
votre langue)
POUR TOUTES LES INSTALLATIONS: SAUF INDICATION CONTRAIRE
1. Serrer tous les écrous 3/8 po au couple de 35 lb-pi. 5. Serrer toute la visserie CL10.9 10 mm au couple de 53 lb-pi.
2. Serrer tous les écrous et boulons 12 mm au couple de 65 lb-pi. 6. Serrer toute la visserie 5/8 po au couple de 100 lb-pi.
3. Serrer toute la visserie 1/2 po au couple 75 lb-pi 7. Serrer toute la visserie CL10.9 14 mm au couple de 115 lb-pi.
4. Serrer tous les écrous de la Sect. C. (4) au couple de 110 lb-pi. 8. Resserrer le pneu de secours s’il est desserré.
NOTE: La visserie ne sera pas nécessairement utilisée en entier dans toutes les installations . Peindre le métal nu pour prévenir
la rouille.
OUTILS REQUIS
DOUILLE ET CLÉ ¾ po
DOUILLE ET CLÉ 9/16 po
DOUILLE 15 mm, 17 mm, 18 mm
DOUILLE 19 mm, 21 mm, 22 mm
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE
LUNETTES DE SÉCURITÉ
PLAQUE LATÉRALE (HAUT)
VOIR LES INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES
CONCERNANT LA POSITION ADÉQUATE DE LA
PLAQUE LATÉRALE (HAUT OU BAS)
INSTALLER D’ABORD LE BOULON DE FACE ARRIÈRE
BOULON DE CARROSSERIE 1/2 x 1 ¼ PO
PLAQUE DE BOULON 1/4 x 1 x 2 PO
CONTRE-ÉCROU HEXAGONAL 1/2 PO
FIL DE TRACTION
(FOURNI)
SECTION CENTRALE
CONTRE-ÉCROU
SECT. CENTRALE
CONTRE-ÉCROU DE
SECTION CENTRALE
ASSEMBLAGE - SECTION CENTRALE
17
OUTILS REQUIS
DOUILLE 9/16, 3/4 po
DOUILLE 21 mm
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE
LUNETTES DE SÉCURITÉ
CHÂSSIS DU VÉHICULE
PLAQUE DE BOULON
1/4 x 1-1/2 x 3 po
99-13 CHEVROLET SILVERADO/ PICK-UP GMC SIERRA 1500
1. Enlever les deux (2) boulons M14 de support de pare-chocs arrière.
2. Soulever les supports latéraux de l’attelage à la bonne position, en alignant le trou #2 du support sur l’écrou à souder situé le plus à
l’arrière du châssis.
3. Installer le boulon hexagonal M14 X 45 MM, la rondelle frein 9/16 et la plaque de boulon 3/8 dans le trou #2 et l’écrou à souder du
châssis, de chaque côté, en serrant à la main.
4. Installer le boulon de carrosserie 1/2 x 2-1/4 po, accompagné de sa plaque, dans le trou avant du châssis qui s’aligne sur le trou #5 du
support latéral de l’attelage, comme illustré.
5. De chaque côté, installer la plaque de boulon 3/8, la rondelle conique et l'écrou 1/2 en serrant à la main.
6. Installer la section centrale (préassemblée comme indiqué sur la page de couverture) à l’aide des quatre (4) boulons 3/8 x 1 ¼ et des
écrous à rondelle appariés, des deux côtés. Aligner la section centrale de l’attelage sur le centre du véhicule. Serrer la visserie à la
main.
7. Serrer le support latéral de l’attelage sur le châssis du véhicule. Serrer la plaque latérale sur le support latéral. Serrer l’ensemble de
support latéral sur la section centrale.
TROU 5
TROU 2
BOULON
3/8 x 1-1/4 po
ÉCROUS À RONDELLE 3/8 po
PLAQUE LATÉRALE
SECTION CENTRALE
SUPPORT LATÉRAL
DE L’ATTELAGE
NOTE:
Assemblage général monter sans serrer la section centrale (page 1); installer sans serrer les supports latéraux sur le véhicule
(cette page); installer la section centrale; serrer toute la visserie selon spécifications (page 1).
PLAQUE DE BOULON
3/8 x 1-1/4 x 2 ½ po
BOULON DE CARROSSERIE
1/2 X 2-1/4 po
BOULON M14 X 45MM CL10.9
ÉCROU À SOUDER EXISTANT
SUR SUPPORT DE PARE-
CHOCS
RONDELLE CONIQUE ½ po
ÉCROU ½ po
RONDELLE FREIN 9/16 po
PLAQUE DE BOULON
3/8 x 1-1/4 x 2 ½ po
18
INSTALLATION A
OUTILS REQUIS
DOUILLE 9/16, 3/4 po
DOUILLE 21 mm
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE
LUNETTES DE SÉCURITÉ
CHÂSSIS DU VÉHICULE
PLAQUE DE BOULON
1/4 x 1-1/2 x 3 po
01- 06 CHEVROLET SILVERADO/ PICK-UP GMC SIERRA 2500HD
1. Enlever les deux (2) boulons M14 de support de pare-chocs situés les plus à l’arrière.
2. Soulever les supports latéraux de l’attelage et les plaques de boulon 3/8 à la bonne position, en alignant le trou #3 du support sur
l’écrou à souder situé le plus à l’arrière du châssis.
3. De chaque côté, installer un boulon hexagonal M14 X 45 mm et une rondelle frein 9/16 dans le trou #3 et l’écrou à souder du châssis,
en serrant à la main.
4. Installer un boulon de carrosserie 1/2 x 2-1/4, accompagné de sa plaque, dans le trou du châssis qui s’aligne sur le trou #4 du support
latéral de l’attelage, comme illustré.
5. Installer un boulon hexagonal 1/2 x 2-1/4 et sa plaque dans le trou du châssis qui s’aligne sur le trou #2 du support latéral de l’attelage,
comme illustré.
6. Installer une plaque de boulon 3/8 entre le châssis et le support latéral aux trous 2 et 4, comme illustré.
7. De chaque côté, serrer à la main une rondelle conique et un écrou 1/2.
8. Installer la section centrale (préassemblée comme indiqué sur la page de couverture) à l’aide de quatre (4) boulons 3/8 x 1-¼ et des
écrous à rondelle appariés, des deux côtés. Aligner la section centrale de l’attelage sur le centre du véhicule. Serrer la visserie à la
main.
9. Serrer le support latéral de l’attelage sur le châssis du véhicule. Serrer la plaque latérale sur le support latéral. Serrer l’ensemble de
support latéral sur la section centrale.
TROU 4
TROU 2
BOULON 3/8 x 1-1/4 po
ÉCROUS À RONDELLE 3/8 po
PLAQUE LATÉRALE
SECTION CENTRALE
SUPPORT LATÉRAL
DE L’ATTELAGE
NOTE:
Assemblage général monter sans serrer la section centrale (page 1); installer sans serrer les supports latéraux sur le véhicule (cette
page); installer la section centrale; serrer toute la visserie selon spécifications (page 1).
PLAQUE DE BOULON
3/8 x 1-1/4 x 2-1/2 po
BOULON DE CARROSSERIE 1/2 X 2 ¼ po
BOULON M14 X 45 mm
ÉCROU À SOUDER EXISTANT
SUR SUPPORT DE PARE-CHOCS
RONDELLE CONIQUE 1/2 po
ÉCROU 1/2 po
TROU 3
ÉCROU 1/2 po
RONDELLE CONIQUE 1/2 po
RONDELLE FREIN 9/16 po
BOULON HEXAGONAL 1/2 x 2 ¼ po
19
INSTALLATION B
OUTILS REQUIS
DOUILLE 9/16, 3/4 po
DOUILLE 18 mm
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE
LUNETTES DE SÉCURITÉ
CHÂSSIS DU VÉHICULE
PLAQUE DE BOULON
1/4 x 1-1/2 x 3 po
97-04 PICK-UP FORD F-150 (STYLE CARROSSERIE À L’ANCIENNE)
1. Abaisser le pneu de secours.
2. Placer des boulons 1/2 x 2-1/4 et une plaque de boulon 1/4 dans le trou le plus à l’arrière du châssis. Des deux côtés.
3. Aligner le trou #1 du support sur le trou le plus à l’arrière du châssis. Soulever le support latéral de l’attelage, la plaque de boulon 3/8,
la rondelle conique 1/2 et l'écrou 1/2, des deux côtés. Visser l’écrou sans serrer.
4. Installer le boulon de carrosserie 1/2 x 2-1/4 et la plaque de boulon 1/4 dans le trou du châssis qui s’aligne sur le trou #5 du support
latéral de l’attelage. Installer sans trop serrer la plaque de boulon 3/8, la rondelle conique 1/2 et l'écrou 1/2, des deux côtés.
5. Installer le boulon hexagonal M12 x 45 mm et la plaque de boulon 1/4 dans le trou du châssis qui s’aligne sur le trou #4 du support
latéral de l’attelage. De chaque côté, installer en serrant à la main une rondelle conique 1/2 et un écrou M12.
6. Installer la section centrale (préassemblée comme indiqué sur la page de couverture) à l’aide de quatre (4) boulons 3/8 x 1-¼ et des
écrous à rondelle appariés, des deux côtés. Aligner la section centrale de l’attelage sur le centre du véhicule. Serrer la visserie à la
main.
7. Serrer le support latéral de l’attelage sur le châssis du véhicule. Serrer la plaque latérale sur le support latéral. Serrer l’ensemble de
support latéral sur la section centrale.
8. Remettre le pneu de secours en position.
TROU 5
TROU 1
BOULONS 3/8 x 1-1/4 po
ÉCROUS À RONDELLE 3/8 po
PLAQUE LATÉRALE
SECTION CENTRALE
SUPPORT LATÉRAL
NOTE:
Assemblage général monter sans serrer la section centrale (page 1); installer sans serrer les supports latéraux sur le véhicule (cette
page); installer la section centrale; serrer toute la visserie selon spécifications (page 1).
PLAQUE DE BOULON
3/8 x 1-1/4 x 2-1/2 po
BOULON DE CARROSSERIE
1/2 X 2-1/4 po
RONDELLE CONIQUE 1/2 po
ÉCROU 1/2 po
RONDELLE CONIQUE 1/2 po
ÉCROU 1/2 po
PLAQUE DE BOULON
3/8 x 1-1/4 x 2-1/2 po
RONDELLE
CONIQUE 1/2 po
ÉCROU 1/2 po
BOULON HEX. 1/2 x 2-1/4 po
PLAQUE DE BOULON
3/8 x 1-1/4 x 2-1/2 po
ÉCROU M12
RONDELLE
CONIQUE 1/2 po
BOULON M12 X 45 MM
PLAQUES DE BOULON
1/4 X 1 X 1-1/2 po
TROU 4
TROUS EXISTANTS
20
INSTALLATION C
OUTILS REQUIS
DOUILLE 9/16, 3/4 po
MÈCHE 1/2 po
DOUILLE 18 mm
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE
LUNETTES DE SÉCURITÉ
CADRE DE CHÂSSIS DU VÉHICULE
PLAQUE DE BOULON
1/4 x 1-1/2 x 3 po
99-04 PICK-UP FORD F-250, F-350 SUPER DUTY
1. Abaisser le pneu de secours.
2. Placer des boulons 1/2 x 2-1/4 et des plaques de boulon 1/4 dans les trous du châssis indiqués. Des deux côtés.
3. Aligner les trous #3 et #4 du support sur les boulons du châssis. Soulever en position le support latéral de l’attelage, la plaque de
boulon 3/8, la rondelle conique 1/2 et l'écrou 1/2, et ce des deux côtés.
4. En se servant du trou #1 du support comme guide, percer un trou de 1/2 po dans le châssis.
5. Installer le boulon hexagonal M12 x 45 mm et la plaque de boulon 1/4 dans le trou du châssis. En serrant à la main, installer une
rondelle conique 1/2 et un écrou M12, des deux côtés.
6. Installer la section centrale (préassemblée comme indiqué sur la page de couverture) à l’aide de quatre (4) boulons 3/8 x 1-¼ et des
écrous à rondelle appariés, des deux côtés. Aligner la section centrale de l’attelage sur le centre du véhicule. Serrer la visserie à la
main.
7. Serrer le support latéral de l’attelage sur le châssis du véhicule. Serrer l’ensemble plaque latérale sur le support latéral. Serrer
l’ensemble de support latéral sur la section centrale.
8. Remettre le pneu de secours en position.
TROU 1
BOULONS 3/8 x 1-1/4 po
ÉCROUS À
RONDELLE 3/8 po
ENSEMBLE PLAQUE
LATÉRALE
SECTION CENTRALE
SUPPORT LATÉRAL
DE L’ATTELAGE
NOTE:
Assemblage général monter sans serrer la section centrale (page 1); installer sans serrer les supports latéraux sur le véhicule (cette
page); installer la section centrale; serrer toute la visserie selon spécifications (page 1).
PLAQUE DE BOULON
3/8 x 1-1/4 x 2-1/2 po
BOULON DE CARROSERIE
1/2 x 2-1/4 po
ÉCROU 1/2 po
RONDELLES CONIQUES 1/2 po
RONDELLE
CONIQUE 1/2 po
ÉCROU 1/2 po
BOULON HEX. 1/2 x 2-1/4 po
PLAQUE DE BOULON 3/8 x 1-1/4 x 2-1/2 PO
ÉCROU M12
BOULON M12 X 45 mm
PLAQUE DE BOULON
1/4 x 1 x 1-1/2 po
TROU 4
TROUS EXISTANTS
TROU PERCÉ
TROU 3
21
INSTALLATION E
OUTILS REQUIS
DOUILLES 9/16”, 3/4”
MÈCHE 1/2”
DOUILLE 18MM
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE
LUNETTES DE PROTECTION
94-01 DODGE 1500 PICKUP, 94-02 DODGE 2500 et 3500 PICKUP (SHORT BED)
1. Abaisser le pneu de secours.
2. Placer des boulons de carrosserie 1/2 x 2-1/4 po et des plaques de boulon 1/4 po dans les grands trous indiqués à l’extrémité
du cadre de châssis. Des deux côtés.
3. Aligner le trou #1 du support sur les boulons du cadre. Des deux côtés, soulever en position la plaque de boulon 3/8, le support
d’attelage latéral, la plaque de boulon 1/4, la rondelle conique 1/2 et l'écrou 1/2, comme illustré. Visser les écrous sans trop
serrer.
4. Tirer les deux supports d'attelage latéraux vers le trou le plus à l’arrière du cadre.
5. Si le cadre du véhicule est doté d’un trou qui s’aligne sur le trou #4 du support d’attelage latéral, installer la visserie et les
plaques de boulon, comme illustré. Si ce trou n’existe pas ou s’il est trop petit, percer un trou de 1/2 po dans le cadre, centré
approx. sur le trou #4 si un petit trou est présent. Installer la visserie et les plaques de boulon comme illustré.
6. En se servant du trou #3 du support comme guide, percer un trou de 1/2 po dans le cadre. S’assurer que l’espace suffisant
existe pour placer une plaque de boulon 1/4 x 1 x 1 1/2 po à plat sur l’intérieur du cadre, à côté de la traverse du cadre.
7. Installer un boulon hexagonal M12 x 45 mm et une plaque de boulon 1/4 dans le trou du cadre. En serrant à la main seulement,
installer des deux côtés une plaque de boulon 3/8 po, une rondelle conique 1/2 po et un écrou M12 comme illustré.
8. Installer la section centrale (préassemblée comme indiqué sur la page de couverture) à l’aide de quatre (4) boulons 3/8 x 1-¼ et
des écrous à rondelle correspondants, des deux côtés. Aligner la section centrale de l’attelage sur le centre du véhicule. Serrer
la visserie à la main.
9. Serrer le support d’attelage latéral sur le cadre. Serrer l’assemblage de plaque latérale sur le support latéral. Serrer
l’assemblage de support latéral sur la section centrale.
10. Remettre le pneu de secours en position.
REMARQUE :
Assemblage général Monter sans serrer la section centrale (page 1); installer sans serrer les supports latéraux sur le
véhicule (cette page); installer la section centrale; serrer toute la visserie selon spécifications (page 1).
CADRE DU
VÉHICULE
PLAQUE
DE BOULON
1/4” x 1-1/2” x 3”
TROU 1
BOULONS 3/8” x 1 1/4”
ÉCROUS À RONDELLE 3/8”
ASSEMBLAGE DE
PLAQUE LATÉRALE
SECTION CENTRALE
SUPPORT
D’ATTELAGE
LATÉRAL
PLAQUES DE BOULON
3/8” x 1-1/4” x 2 1/2”
BOULON DE
CARROSSERIE
1/2” X 2 1/4”
ÉCROU 1/2”
RONDELLE CONIQUE 1/2”
RONDELLE
CONIQUE 1/2”
ÉCROU 1/2”
BOULON HEXAGONAL 1/2” x 2 1/4”
PLAQUES DE BOULON
3/8” x 1-1/4” x 2 ½”
ÉCROU M12
BOULON M12 X 45MM
TROU 4
TROU
EXISTANT
TROU À PERCER SUR
CERTAINS MODÈLES
TROU 3
TROU À
PERCER
RONDELLE CONIQUE 1/2”
PLAQUE DE BOULON 1/4” x 1-1/2” x 3”
PLAQUES DE BOULON
1/4” X 1” X 1 1/2”
PLAQUE DE BOULON
1/4” x 1-1/2” x 3”
PLAQUES DE BOULON
1/4” X 1” X 1 1/2”
PLAQUES DE BOULON
3/8” x 1-1/4” x 2 1/2”
BOULON HEX.
1/2” x 2 1/4”
BOULON
M12 X 45MM
BOULON DE
CARROSSERIE
1/2” X 2 1/4”
BOULONS
3/8” x 1 1/4
TRAVERSE DU CADRE
SUPPORT DE
SUSPENSION
(MODÈLES À USAGE
INTENSIF SEUL.)
22
INSTALLATION F
OUTILS REQUIS
DOUILLES 9/16”, 3/4”
MÈCHE 1/2”
DOUILLE 18MM
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE
LUNETTES DE PROTECTION
94-01 DODGE 1500 PICKUP, 94-02 DODGE 2500 et 3500 PICKUP (LONG BED)
1. Abaisser le pneu de secours.
2. Placer des boulons de carrosserie 1/2 x 2-1/4 po et des plaques de boulon 1/4 po dans les grands trous indiqués à l’extrémité
du cadre de châssis. Des deux côtés.
3. Aligner le trou #1 du support sur les boulons du cadre. Des deux côtés, soulever en position la plaque de boulon 3/8, le support
d’attelage latéral, la plaque de boulon 1/4, la rondelle conique 1/2 et l'écrou 1/2, comme illustré. Visser les écrous sans trop
serrer.
4. Tirer les deux supports d'attelage latéraux vers le trou le plus à l’avant du cadre.
5. Si le cadre du véhicule est doté d’un trou qui s’aligne sur le trou #4 du support d’attelage latéral, installer la visserie et les
plaques de boulon, comme illustré. Si ce trou n’existe pas ou s’il est trop petit, percer un trou de 1/2 po dans le cadre, centré
approx. sur le trou #4 . Installer la visserie et les plaques de boulon comme illustré.
6. En se servant du trou #3 du support comme guide, percer un trou de 1/2 po dans le cadre. S’assurer que l’espace suffisant
existe pour placer une plaque de boulon 1/4 x 1 x 1 1/2 po à plat sur l’intérieur du cadre.
7. Installer un boulon hexagonal M12 x 45 mm et une plaque de boulon 1/4 dans le trou du cadre. En serrant à la main seulement,
installer des deux côtés une plaque de boulon 3/8 po, une rondelle conique 1/2 po et un écrou M12 comme illustré.
8. Installer la section centrale (préassemblée comme indiqué sur la page de couverture) à l’aide de quatre (4) boulons 3/8 x 1-¼ et
des écrous à rondelle correspondants, des deux côtés. Aligner la section centrale de l’attelage sur le centre du véhicule. Serrer
la visserie à la main.
9. Serrer le support d’attelage latéral sur le cadre. Serrer l’assemblage de plaque latérale sur le support latéral. Serrer
l’assemblage de support latéral sur la section centrale.
10. Remettre le pneu de secours en position.
REMARQUE :
Assemblage général Monter sans serrer la section centrale (page 1); installer sans serrer les supports latéraux sur le
véhicule (cette page); installer la section centrale; serrer toute la visserie selon spécifications (page 1).
CADRE DU VÉHICULE
PLAQUE DE
BOULON
1/4” x 1-1/2” x 3”
TROU 1
BOULONS 3/8” x 1 1/4”
ÉCROUS À RONDELLE 3/8”
ASSEMBLAGE DE
PLAQUE LATÉRALE
SECTION CENTRALE
SUPPORT
D’ATTELAGE
LATÉRAL
PLAQUES DE BOULON
3/8” x 1-1/4” x 2 1/2”
BOULON DE
CARROSSERIE
1/2” X 2 1/4”
ÉCROU 1/2”
RONDELLE CONIQUE 1/2”
RONDELLE
CONIQUE 1/2”
ÉCROU 1/2”
BOULON HEXAGONAL
1/2” x 2 1/4”
PLAQUES DE BOULON
3/8” x 1-1/4” x 2 1/2”
ÉCROU M12
BOULON M12 X 45MM
TROU 4
TROUS
EXISTANTS
TROU À PERCER SUR
CERTAINS MODÈLES
TROU 3
TROU
À PERCER
RONDELLE CONIQUE 1/2”
PLAQUE DE BOULON 1/4” x 1-1/2” x 3”
PLAQUES DE BOULON
1/4” X 1” X 1 1/2”
PLAQUE DE BOULON
1/4” x 1-1/2” x 3”
PLAQUES DE BOULON
1/4” X 1” X 1 1/2”
PLAQUES DE BOULON
3/8” x 1-1/4” x 2 1/2”
BOULON HEX.
1/2” x 2 1/4”
BOULON
M12 X 45MM
BOULON DE
CARROSSERIE
1/2” X 2 1/4”
BOULONS
3/8” x 1 1/4
TRAVERSE DU CADRE
SUPPORT DE SUSPENSION
(MODÈLES À USAGE
INTENSIF SEUL.)
23
INSTALLATION G
Boulon 3/8 po x 1 ¼ po
Section centrale
Boulon
hexagonal
½ po X 2 ¼ po
Rondelle
conique ½ po
Écrous à
rondelle 3/8 po
Assemblage de la plaque latérale
Support latéral de l’attelage
Plaque de boulon
3/8 po x 1-1/4 po x 2 ½ po
Trou 2
(plate-forme courte)
Trou 5
(plate-forme courte)
Châssis du véhicule
Trou 4
(plate-forme longue)
Trou 1
(plate-forme longue)
Écrou ½ po
Plaque de boulon ¼ po x 1 po x 3 po
Plaque de boulon
3/8 po x 1-1/4 po x 2 ½ po
Plaque de boulon
3/8 po x 1-1/4 po x 2 ½ po
Rondelle
conique ½ po
Boulon de carrosserie ½ po X 2 ¼ po
Trou 3
Outils requis
Clé dynamométrique
pour douilles 9/16 po et ¾ po
Lunettes de sécurité
CAMIONNETTES CK 88-00 CHEVY et GMC (CLASSIQUE) :
1. Abaissez le pneu de rechange .
2. Si votre véhicule est muni de rivets au fond du châssis, vous devrez installer une entretoise de 3/8 po d’épaisseur entre le châssis et le
support latéral de l’attelage aux points de boulonnage. Ces derniers sont requis pour assurer le dégagement entre le support et la tête
de rivet. Le support ne peut être boulonné directement sur les rivets.
3. Installez un boulon hexagonal de ½ po x 2¼ po, une rondelle conique de ½ po, et une entretoise de 3/8 po d’épaisseur dont la tête doit
se retrouver au fond du châssis. Serrez à la main une rondelle conique de ½ po, et un écrou de ½ po sur chaque boulon. Utilisez le
trou 2 pour les plate-formes courtes. Utilisez le trou 1 pour les plate-formes longues. 1. NOTE : CERTAINS SYSTÈMES
D’ÉCHAPPEMENT À DOUBLE FLUX FRAPPERONT LE SUPPORT. DANS CE CAS, LE SYSTÈME D’ÉCHAPPEMENT DEVRA ÊTRE
MODIFIÉ.
4. Plate-formes courtes : insérez les boulons de carrosserie de ½ po avec les deux plaques de boulon à travers le trou de 1 po de
diamètre dans le châssis et dans le trou 5 du support latéral de l’attelage. Serrez à la main une rondelle conique de ½ po et un écrou
de ½ po sur chaque boulon.
5. Plate-formes longues : insérez les boulons de carrosserie de ½ po avec les deux plaques de boulon à travers le trou de 1 po de
diamètre dans le châssis et dans le trou 4 du support latéral de l’attelage. Serrez à la main une rondelle conique de ½ po et un écrou
de ½ po sur chaque boulon.
6. Installez la section centrale préfabriquée illustrée sur la page couverture avec quatre (4) boulons et écrous à rondelle de 3/8 po X 1¼
po, de chaque côté. Alignez la section centrale de l’attelage avec le centre du véhicule. Serrez à la main les dispositifs de fixation.
7. Serrez et fixez les supports latéraux de l’attelage au châssis du véhicule. Serrez et fixez les plaques latérales aux supports latéraux.
Serrez et fixez les plaques latérales à la section centrale. Veuillez consulter la page couverture pour connaître les tensions de serrage
recommandées.
8. Remettez le pneu de rechange en place.
9. Assurez-vous qu’il n’y a pas de friction entre le pneu de rechange et le boyau de frein. Au besoin, pliez le support de fixation du boyau
pour assurer un dégagement adéquat.
NOTE : Assemblage général assemblez, sans serrer, la section
centrale (page 1); installez, sans serrer, les supports latéraux sur le véhicule (cette page);
installez la section centrale; serrez tous les dispositifs de fixation en tenant
compte des tensions de serrage appropriées (page 1).
24
INSTALLATION H
Châssis du véhicule
Trou 5
Trou 2
Boulon 3/8 po x 1 ¼ po
Section centrale
Plaque de boulon ¼ po x x 1 po x 1 ½ po
Boulon hexagonal 12mm
Écrou M12
Boulon hexagonal
½ po X 2 ¼ po
Plaque de boulon
¼ po x 1 po x 1 ½ po
Rondelle conique
½ po
Écrou ½ po
Plaque de boulon
3/8 po x 1-1/4 po x 2 ½ po
Écrous à
rondelle
3/8 po
Assemblage de la plaque latérale
Support latéral de l’attelage
Plaque de boulon
3/8 po x 1-1/4 po x 2 ½ po
Rondelle conique
½ po
Plaque de boulon
3/8 po x 1-1/4 po x 2 ½ po
Outils requis
Douilles 9/16 po, ¾ po, 18mm
Mèches ¼ po, ½ po
Foret ½ po
Clé dynamométrique
Lunettes de sécurité
Grosses camionnettes Ford 87-96 et camionnettes de travail lourd F-250/F-350 1997 :
1. Abaissez le pneu de rechange.
2. Apposez du ruban-cache au fond du châssis sur les parties A et B et les deux longerons de châssis.
3. De l’extérieur du châssis, mesurez 1 po vers l’intérieur et tracez une ligne à la partie A et à la partie B.
4. De l’arrière du châssis, mesurez ¾ po vers l’avant et tracez une ligne à la partie A. De cette marque, mesurez 14 5/8 po vers l’avant et
faites une marque à la région B.
5. Maintenez le support latéral à la hauteur du fond du châssis. Vérifiez les trous 2 et 5 du support latéral afin de vous assurer qu’ils sont
bien alignés avec les marques. S’ils ne sont pas bien alignés, ajustez les marques de la partie B.
6. Centrez au poinçon et percez avec une mèche de ¼ po. Élargissez l’avant-trou avec une mèche de ½ po pour obtenir un total de
quatre (4) trous (deux par longeron de châssis).
7. Installez le boulon hexagonal 12mm et fixez-le dans le trou du châssis qui est aligné avec le trou 5 du support latéral de l’attelage, tel
qu’illustré.
8. Installez le boulon hexagonal de ½ x 2¼ po et fixez-le dans le trou du châssis qui est aligné avec le trou 2 du support latéral de
l’attelage, tel qu’illustré.
9. Installez une plaque de boulon de 3/8 po entre le châssis et le support latéral de l’attelage aux trous 2 et 5, tel qu’illustré.
10. Au trou 2, installez une plaque de boulon de 3/8 po sous le support latéral de l’attelage et serrez à la main une rondelle conique et un
écrou de ½ po de chaque côté.
11. Au trou 5, serrez à la main une rondelle conique et un écrou de ½ po de chaque côté.
12. Installez la section centrale préfabriquée illustrée sur la page couverture avec quatre (4) boulons et écrous à rondelle de 3/8 po X 1¼
po, de chaque côté. Alignez la section centrale de l’attelage avec le centre du véhicule. Serrez à la main les dispositifs de fixation.
13. Serrez en place les supports latéraux de l’attelage au châssis du véhicule. Serrez les plaques latérales aux supports latéraux. Serrez
les plaques latérales à la section centrale. Veuillez consulter la page couverture pour connaître les tensions de serrage
recommandées.
14. Remettez le pneu de rechange en place.
NOTE :
Assemblage général assemblez, sans serrer, la section centrale (page 1); installez, sans serrer, les supports
latéraux sur le véhicule (cette page); installez la section centrale; serrez tous les dispositifs de fixation en tenant
compte des tensions de serrage appropriées (page 1).
VUE INFÉRIEUR DU CHASSIS CÔTÉ CONDUCTEUR
Partie B
Trou percé de ½ po
Partie A
Trou percé ½ po
Avant
Arrière du châssis
Rivet
25
INSTALLATION I
Garantie limitée de un (1) an de REESE
1. Garantie. Cequent Consumer Products, Inc. garantit à l’utilisateur acheteur d’origine ("Vous") que le
Produit sera exempt de défauts dus aux matériaux et à la main d’œuvre pendant un an à partir de la date
de votre achat au détail. Cequent Consumer Products, Inc. ne propose pas d’autres garanties. Si le
Produit n’est pas conforme dans le cadre de la garantie, Cequent Consumer Products, Inc. le remplacera
sans frais et dans un délai raisonnable, ou à son choix, remboursera son prix d’achat.
2. Limitations sur la garantie. La garantie ne couvre pas ce qui suit : (a) usure et détérioration normales ;
(b) frais de service ou main d’œuvre pour démonter ou remplacer tout Produit ; (c) finition du Produit ; (d)
Produit qui a été endommagé suite à abus, négligence, mésusage, après n’importe quel accident, ou de
toute autre manière ; e) Produit inapproprié pour l’usage, surchargé ou mal installé ; (f) Produit altéré
d’une quelconque façon par une personne n’appartenant pas à Cequent Consumer Products, Inc.
3. Obligations de l’acheteur. Pour bénéficier de la garantie, Vous devez rapidement présenter le Produit
défectueux et la preuve de son achat à Cequent Consumer Products Inc., 29000-2 Aurora Road, Solon,
Ohio 44139, USA, ou à auprès d’une de ses filiales ou usines, ou chez des revendeurs agréés
mentionnés dans les annuaires locaux. Tout Produit retourné qui est remplacé ou remboursé devient la
propriété de Cequent Consumer Products, Inc
4. Droits légaux. Cette Garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez aussi avoir
d’autres droits qui varient d’un État à un autre. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION POUR UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE POUR N’IMPORTE QUEL
PRODUIT SERA LIMITÉE À UN AN À PARTIR DE LA DATE DE VOTRE ACHAT AU DÉTAIL. Certains
États ne permettent pas de limitations sur la durée d’une garantie implicite, de ce fait la limitation qui
précède peut ne pas s’appliquer pour VOUS.
5. Limites du remède apporté. Un remplacement du Produit ou son remboursement de la façon décrite
plus haut sont le remède exclusif pour VOUS, et devront constituer la réponse à toutes les
responsabilités de Cequent Consumer Products, Inc. vis-à-vis de VOUS, de façon contractuelle ou autre.
Cequent Consumer Products, Inc. ne sera pas engagé et n’assumera pas de responsabilité pour la perte
d’utilisation de tout véhicule, le temps perdu, les frais de location de véhicule de remplacement, la perte
ou les dommages aux biens, les dépenses comme essence, téléphone, hébergement ou remorquage, ou
tous dommages consécutifs ou annexes survenant de l’utilisation ou de la possession de n’importe quel
Produit. Certains États ne permettent pas d’exclusion ou de limitation concernant les dommages
consécutifs ou annexes, de ce fait la limitation ou exclusion précédente peut ne pas s’appliquer pour
VOUS. Chacune des limitations qui précèdent sur le remède sera caduque dans la mesure où elles ne
seraient pas autorisées par les lois en vigueur dans l’État.
La bonne fixation de ce produit en conformité avec ces instructions est critique pour sa bonne performance.
Cequent Consumer Products, Inc. n’a aucun contrôle ni responsabilité sur la fixation et l’installation. Le
constructeur n’est donc PAS responsable et n’assume aucun engagement quant à des dommages résultant de
sa fixation ou de son mésusage. Cequent Consumer Products, Inc. n’aura aucune responsabilité pour des
réclamations quelconques qui dépasseraient le prix du produit. Des informations sur la garantie sont
disponibles sur www.trimascorp.com/terms.
Cequent Consumer Products, Inc.
29000-2 Aurora Road
Solon, OH 44139, USA
Des Questions: (800) 234-6992
ReeseBrands.com
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Reese Towpower 37096 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation