HoMedics MYB-S305 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
son et projection
MYB-S305
DISQUE
D’IMAGES
INCLUS
soundspa
lullaby
®
Votre contribution concernant ce
produit est précieuse et nous
permettra de mieux êtreà même
de concevoir les produits auxquels
vous aspirez.
VEUILLEZ PRENDRE
QUELQUES INSTANTS
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT SUR:
(US): www.homedics.com/register
(CAN): www.homedics.ca/product-registration
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
MANUEL D’INSTRUCTION ET INFORMATION SUR LA GARANTIE
2
3
Utilisez cet appareil uniquement pour les fonctions qui lui sont attribuées, conformémentau
présent manuel. N’utilisez pas d’accessoire non recommandé par homedics; en particulier
Tout accessoire non fourni avec l’appareil.
• Ne faites jamais fonctionner l’appareil si un fil, une prise, un cordon ou le boîtier est
endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, ou s’il a subi un choc ou
été endommagé, présentez-le À un centre de service homedics afin qu’il soit évalué
et réparé.
• Maintenez le cordon loin des surfaces chaudes.
• Ne faites jamais tomber et n’insérez jamais d’objet dans une quelconque ouverture
de l’appareil.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil dans un endroit où des produits en aérosol ou
de l’oxygène ont été utilisés.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation pour transporter l’appareil. Ne vous servez
pas du cordon en guise de poignée.
• Pour débrancher l’appareil, débranchez le cordon de la prise.
• Cet appareil est conçu pour un usage intérieur seulement. N’utilisez pas cet ap
pareil à l’extérieur.
• Installez l’appareil uniquement sur une surface sèche. Ne placez pas l’appareil sur
une surface mouillée par de l’eau ou un solvant.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Mise en garde – veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
• Placez l’appareil Soundspa hors de portée de l’enfant. Ne placez jamais l’appareil
de manière à ce que le cordon d’alimentation puisse être tiré.
• Ne couvrez jamais l’appareil lorsqu’il est en marche.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par un enfant sans la supervision d’un adulte.
• Maintenez toujours le câble loin des sources de température élevée et du feu.
N’utilisez pas le cordon pour lever, transporter, accrocher, tirer ou manipuler l’appareil.
Si l’adaptateur est endommagé, vous devez cesser d’utiliser l’appareil immédiatement,
et contacter un centre de service de homedics. (Référez-vous à la section sur la garantie
pour obtenir les coordonnées de homedics.)
MISE EN GARDE : TOUTE RÉPARATION DE CET APPAREIL DOIT UNIQUEMENT
ÊTRE EFFECTUÉE PAR LE PERSONNEL DE SERVICE AUTORISÉ HOMEDICS.
FÉLICITATIONS!
Merci d’avoir choisi l’appareil sonore SoundSpa Lullaby MyBaby de HoMedics. L’appareil
sonore SoundSpa Lullaby crée l’environnement idéal pour endormir votre bébé.
CARACTÉRISTIQUE DE LA BERCEUSE SOUNDSPA
• 3 sons naturels : pluie, océan et battement de coeur
• 3 berceuses : Twinkle, Twinkle, Rock-A-Bye-Baby et Cradle Song
• Projection d’images
• Disque d’images avec 3 scènes : ciel nocturne, animaux de la ferme et océan
• La minuterie vous permet de choisir combien de temps votre bébé écoutera
les sons - 15, 30, 45, 60 minutes, ou sans arrêt
• Le contrôle numérique du volume vous permet d’ajuster le volume des sons
naturels ou de la berceuse
• BOUTON NUMÉRIQUE DE RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DES IMAGES
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ :
Lors de l’utilisation de votre appareil électrique, certaines précautions élémentaires
doivent toujours être suivies, y compris les points suivants :
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
DANGER - Afin de réduire le risque de décharge électrique :
• Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant immédiatement après
usage et avant de le nettoyer.
Ne tentez pas de prendre un appareil tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
• N’installez et ne rangez jamais l’appareil à un endroit oùil peut tomber ou être
tiré dans un bain ou un lavabo. Ne placez pas ou ne faites pas tomber
l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.
AVERTISSEMENT - afin de diminuer les risques de brûlure, d’incendie, de
décharge électrique ou de blessure :
• Une étroite surveillance est requise lorsque cet appareil est utilisé par un
enfant ou une personne handicapée, ou lorsque l’appareil est utilisé près d’un
enfant ou d’une personne handicapée.
ASSEMBLAGE ET INSTRUCTION D’UTILISATION
1. Déballez l’appareil et vérifiez qu’aucun élément ne manque (Fig 1).
2. L’appareil est alimenté à partir d’un adaptateur c.c., inclus.
3. Branchez l’adaptateur c.c. à la prise localisée au dos de l’appareil (Fig 2) et
branchez l’autre bout dans une prise de courant standard.
ÉCOUTE DE BERCEUSE ET DE SONS NATURELS
1. Mettez en marche l’appareil sonore en appuyant sur le bouton SOUNDS. Appuyez
sur le bouton SOUNDS autant de fois que nécessaire, jusqu’à l’obtention des sons
ou de la berceuse de votre choix. Le nom du son, situé autour du bouton, s’illumine
lorsque celui-ci est sélectionné Figure 3).
2. Pour régler le volume, appuyez sur le bouton (+) pour augmenter le volume, et sur le
bouton (-) pour le diminuer.
3. Après avoir fini d’écouter les berceuses ou sons, appuyez sur le bouton SOUNDS
jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
4
5
RÉGLAGES DU SON
FIGURE 2
FIGURE 1
INDICATEURS DE LA MINUTERIE
ADAPTATEUR
VOLUME
CONTRÔLES
FIGURE 3
DISQUE D’IMAGES
LENTILLE DE PROJECTION
6 7
CHANGER LE DISQUE D’IMAGES
1. Vérifiez que le projecteur est éteint et enlevez le couvercle du projecteur.
2. Tournez délicatement le disque jusqu’à ce que la scène d’images voulue soit par-
dessus la lentille. Vous ressentirez un clic chaque fois qu’une image se fixera en place.
Remarque : Le disque d’images ne se déplace que de deux positions (ou deux « clics »)
dans le sens horaire ou antihoraire. Si le disque ne tourne pas dans un sens, essayez en
sens opposé. Fig. 5)
3. Remettez le couvercle du projecteur et assurez-vous de le « cliquer » en place. (Fig. 4)
Remarque : Le couvercle du projecteur doit être complètement en bas et cliqué en place
pour que le projecteur puisse fonctionner adéquatement
UTILISATION DE LA MINUTERIE
1. Lorsque la fonction de son ou de projection est activée, vous pouvez programmer la
minuterie pour que l’appareil s’arrête automatiquement.
2. Utilisez le bouton timer (minuterie) (fig 6) afin de programmer le temps d’utilisation
de votre choix : 15, 30, 45 ou 60 minutes. L’écran affichera la période sélectionnée.
La période choisie restera illuminée pour confirmer la programmation.
UTILISATION DU PROJECTEUR D’IMAGES
Remarque : Le couvercle du projecteur doit être entièrement fermé, c.-à-d. complètement
poussé vers le bas, afin que le projecteur fonctionne adéquatement.
1. Mettez en marche le projecteur en appuyant sur le bouton PROJECT (Fig. 1). Le
projecteur se mettra en marche au niveau de luminosité le plus bas.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton PROJECT pour régler la luminosité au niveau
le plus élevé, au besoin.
3. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le projecteur, vous pouvez l’éteindre en
appuyant sur le bouton PROJECT.
Remarque : Les fonctions des sons et la projection, c.-à-dire les boutons SOUNDS et
PROJECT, sont indépendantes. Vous pouvez utiliser uniquement l’une ou l’autre de
ces fonctions, ou les deux simultanément, au choix.
FIGURE 4
FIGURE 5
ENTRETIEN
RANGEMENT
Rangez L’appareil Dans Sa Boîte Ou Dans Un Endroit Frais Et Sec.
Nettoyage
Enlevez la poussière à l’aide d’un chiffon humide. N’UTILISEZ JAMAIS un nettoy-
ant liquide ou abrasif pour nettoyer l’appareil. Les modifications non autorisées par
le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
AVIS DE LA FCC
Remarque : Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Le fonc-
tionnement de cet appareil fait l’objet de deux conditions : (1) l’appareil ne doit pas
causer de l’interférence, et (2) l’appareil doit tolérer l’éventuelle interférence reçue, y
compris de l’interférence pouvant nuire à son bon fonctionnement.
Remarque : Le fabricant n’est pas responsable de l’interférence causée à la radio ou à la
télévision en raison de modifications non autorisées apportées à cet appareil. De telles
modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer de l’interférence
aux communications radio. Par contre, il n’y a pas de garantie qu’aucune inter-
férence n’aura lieu dans une résidence particulière. Si cet appareil interfère avec la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et
éteignant l’appareil, nous encourageons l’utilisateur de tenter de rectifier le problème
en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
• Augmentez l’espace séparant l’appareil et le récepteur.
• Branchez l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé
par le récepteur.
• Consultez un détaillant ou un technicien de radio et de téléviseur spécialisé pour
obtenir de l’aide.
MISE EN GARDE DE LA FCC
ICID : CNR-GEN, 4E ÉDITION, DÉCEMBRE 2014
Cet appareil est conforme aux normes cnr d’industrie canada en matière
d’appareils radio exempts de licence. Le fonctionnement de cet appareil fait
l’objet de deux conditions : (1) l’appareil ne doit pas causer de l’interférence,
et (2) l’appareil doit tolérer l’éventuelle interférence, y compris de l’interférence
pouvant nuire à son bon fonctionnement.
8 9
FIGURE 6
AFFICHAGE DE LA MINUTERIE
sonidos y proyección
DISCO DE
IMÁGENES
INCLUIDO
soundspa
lullaby
®
HoMedics, SoundSpa et MyBaby sont des marques déposées de HoMedics, LLC.
© 2017 HoMedics, LLC. Tous les droits sont réservés.
IB-MYBS305A
Fabriqué en Chine
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Les produits mis en vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et de fabrication
pendant une période d’un an à partir de la date de l’achat initial, hormis dans les cas indiqués ci-dessous. HoMedics
garantit que ce produit sera exempt de vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation
et de service. Cette garantie s’applique uniquement aux consommateurs et non pas aux détaillants.
Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre produit HoMedics, veuillez communiquer avec un représent-
ant du service à la clientèle. Veuillez vous assurer d’avoir le numéro de modèle du produit à portée de main.
HoMedics n’autorise personne, y compris - mais non exclusivement - les détaillants/revendeurs, le consommateur
ultérieur du produit l’ayant acheté auprès d’un détaillant/revendeur, ou les acheteurs par correspondance, à contrain-
dre HoMedics d’une manière quelconque au-delà des clauses énoncées ici même. Cette garantie ne couvre pas les
dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus; l’utilisation de tout accessoire non autorisé; toute modifi-
cation apportée au produit; une mauvaise installation, les réparations ou modifications non autorisées; l’utilisation du
produit à partir d’une source d’alimentation/d’électricité inadéquate; une panne de courant; un produit qui est tombé,
un dysfonctionnement ou un dommage à une pièce opérationnelle suite au non-respect des mesures d’entretien
recommandées par le fabricant; les dommages durant le transport; le vol, la négligence, le vandalisme ou les condi-
tions environnementales; une perte d’utilisation pendant la période durant laquelle le produit se trouve dans un centre
de réparation ou en attente de pièces ou d’une réparation; ou toutes autres conditions quelconques ne pouvant être
imputées à HoMedics.
Cette garantie prend effet dans la mesure où le produit est acheté et utilisé dans le pays d’achat du produit. Un
produit devant faire l’objet de modifications ou de réglages afin de permettre son fonctionnement dans un pays
autre que celui pour lequel il est conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou encore la réparation de produits
endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GA-RANTIE. IL N’Y A AUCUNE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLI-CITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MAR-
CHANDE OU D’APTITUDE À L’EMPLOI DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ QUANT AUX PRODUITS COUVERTS
PAR CETTE GARANTIE. LA SO-CIÉTÉ HOMEDICS NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT TYPE
DE DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PARTI-CULIERS. CETTE GARANTIE NE PEUT EN AUCUN
CAS DÉPASSER LES LIMITES DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE AVÉRÉE
DÉFECTUEUSE PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA REMIS. DANS
LE CAS OÙ DES PIÈCES DE RECHANGE POUR DES MATÉRIAUX DÉ-FECTUEUX SERAIENT INDISPONIBLES,
HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT D’OPÉRER UNE SUBSTITUTION DE PRODUITS AU LIEU D’UNE
RÉPARATION OU D’UN REMPLACEMENT.
Cette garantie ne s’applique pas à l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou refermés, y
compris, mais non exclusivement, la vente de tels produits sur des sites Internet de ventes aux enchères et/ou les
ventes desdits produits par des revendeurs en vrac ou de surplus. Les réparations, remplacements, altérations
ou modifications de tous produits ou pièces s’y rattachant, sans le consentement écrit préalable et express de
HoMedics, mettent fin à toutes les garanties et entraînent leur résiliation immédiate.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un
État à l’autre et d’un pays à l’autre. Compte tenu de la réglementation particulière de chaque État et pays, cer-
taines des limitations et des exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Pour plus amples renseignements relatifs à notre ligne de produits aux É.-U., rendez-vous sur : www.homedics.
Pour de plus amples renseignements relatifs à notre gamme de produits aux États-Unis, rendez-vous sur : www.
homedics.com. Pour le Canada, rendez-vous sur : www.homedics.ca.
POUR UNE RÉPARATION AUX ÉTATS-UNIS
Courriel : [email protected]
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 19 h, HNE
1.800.466.3342
POUR UNE RÉPARATION AU CANADA
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h, HNE
1.888.225.7378
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Su valioso aporte sobre este
producto nos ayudará a crear
los productos que usted desee
en el futuro.
TÓMESE UN
MOMENTO AHORA
REGISTRE SU PRODUCTO EN:
(US): www.homedics.com/register
(CAN): www.homedics.ca/product-registration
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
MYB-S305
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HoMedics MYB-S305 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues