Project Source FL010103CP Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1
MODEL #FL010103CP
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
ITEM #0065454
TWO HANDLE
LAUNDRY FAUCET
Français / Español p. 9
Serial Number Purchase Date
AB12318
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
9
MODÈLE #FL010103CP
ARTICLE #0065454
ROBINET DE SALLE DE
LAVAGE À DEUX POIGNÉES
MODELO #FL010103CP
ARTÍCULO #0065454
GRIFO PARA CUARTO DE
LAVADO DE DOS MANIJAS
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article
au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 389-8827, entre 8 h et 20 h
(HNE), du lundi au vendredi.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a viernes de 8 a.m. a
8 p.m., hora estándar del Este.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI / ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Numéro de série / Número de serie __________________________________________________
Date d’achat / Fecha de compra _____________________________________________________
10
CONTENU DE L’EMBALLAGE / CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
PIÈCE
PIEZA
DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN QUANTITÉ
CANTIDAD
A Robinet / Grifo 1
B Adaptateur de tuyau / Adaptador de manguera 1
11
Écrou de blocage
Contratuerca
x 2
AA
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) / ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser l’article.
AVERTISSEMENT
/¶LQVWDOODWLRQGHFHSURGXLWGRLWrWUHHIIHFWXpHSDUXQSORPELHUTXDOLILp
1¶DSSOLTXH]SDVGHPDVWLFGHSORPEHULHVXUOHVSLqFHVHQSODVWLTXH(QFDVGHEHVRLQXWLOLVH]GX
calfeutrant à base de silicone.
/RUVTXHYRXVSRVH]OHWX\DXVRXSOHDVVXUH]YRXVTX¶LOQHSUpVHQWHDXFXQHWRUVLRQQLDXFXQH
GpIRUPDWLRQ1HOHSOLH]SDVHQ9QLHQ/HWQHO¶XWLOLVH]SDVV¶LOHVWFUDTXpRXHQGRPPDJp
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
8QSORPHURFHUWLILFDGRGHEHLQVWDODUHVWHSURGXFWR
1RXWLOLFHPDVLOODGHSORPHURHQFRPSRQHQWHVSOiVWLFRV6LHVQHFHVDULRDSOLFDUVHOODGRU
utilice masilla de calafateo de silicona.
&XDQGRLQVWDOHODPDQJXHUDIOH[LEOHWHQJDHQFXHQWDTXHQRGHEHKDEHUWRUVLyQQLGHIRU-
PDFLyQ1RODGREOHHQIRUPDGH9R/\QRODXVHVLWLHQHJULHWDVRGDxR
12
PRÉPARATION / PREPARACIÓN
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
OHFRQWHQXGHO¶HPEDOODJHDYHFODOLVWHGHVSLqFHVHWFHOOHGHODTXLQFDLOOHULH6¶LO\DGHVSLqFHV
PDQTXDQWHVRXHQGRPPDJpHVQHWHQWH]SDVG¶DVVHPEOHUOHSURGXLW
Temps d’assemblage approximatif : 12 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : clé à molette et scellant à base de silicone.
Outils utiles (non inclus) : pince multiprise et lunettes de sécurité.
$YDQWGHFRPPHQFHUO¶LQVWDOODWLRQFRXSH]O¶DOLPHQWDWLRQHQHDXIURLGHHWHQHDXFKDXGHHW
actionnez le vieux robinet de façon à évacuer la pression accumulée.
3RXULQVWDOOHUYRWUHQRXYHDXURELQHWVHUUH]G¶DERUGOHVpFURXVGHUDFFRUGjODPDLQ(QVXLWH
VHUUH]O¶pFURXG¶XQTXDUWGHWRXUjO¶DLGHG¶XQHFOpWRXWHQPDLQWHQDQWOHUDFFRUGHQSODFHjO¶DLGH
G¶XQHDXWUHFOpeYLWH]GHVHUUHUH[FHVVLYHPHQWVDQVTXRLYRXVULVTXH]GHFRPSURPHWWUH
l’intégrité du système.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
SLH]DVFRQODOLVWDGHOFRQWHQLGRGHOSDTXHWH\ODOLVWDGHDGLWDPHQWRV1RLQWHQWHHQVDPEODUHO
producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 12 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Llave ajustable, sellador de silicona.
Herramientas útiles (no se incluyen): Pinzas channel-lock, gafas de seguridad.
$QWHVGHFRPHQ]DUODLQVWDODFLyQLQWHUUXPSDHOVXPLQLVWURGHDJXDIUtD\FDOLHQWH\OXHJRDEUDHO
JULIRDQWLJXRSDUDOLEHUDUODSUHVLyQDFXPXODGD
$OLQVWDODUHOJULIRQXHYRSULPHURDSULHWHDPDQRODVWXHUFDVGHOFRQHFWRU/XHJRXWLOLFHXQDOODYH
inglesa para sujetar el conector y una segunda llave inglesa para apretar la tuerca con ¼ de giro
PiV/DVFRQH[LRQHVTXHHVWpQPX\DSUHWDGDVUHGXFLUiQODLQWHJULGDGGHOVLVWHPD
1
1
2
1
2
3
2
13
1. Retirez l’adaptateur de tuyau (B) du robinet (A).
Retire el adaptador de man
g
uera
(
B
)
del
g
ri
f
o
(
A
)
.
$
SS
OL
T
XH]XQWUDLWGHVFHOODQW
j
EDVHGH
silicone clair (non inclus) autour de la
base du robinet (A). Posez le robinet (A)
dans les trous de l’évier (non inclus).

&
RORTXHXQFRUGyQGHVHOODGRUGHVLOLFRQD
transparente
(
no se inclu
y
e
)
alrededor de la
base del
g
ri
f
o
(
A
)
. Instale el
g
ri
f
o
(
A
)
a
través de la parte superior del lavabo
(
no
se inclu
y
e
).
A
AA
A
I
N
S
TRU
C
TI
O
N
S
P
O
UR L’A
SS
EMBLA
G
E / IN
S
TRU
CC
I
O
NE
S
DE EN
S
AMBLAJE
3. Posez les écrous de blocage
(
AA
)
sur
les tiges
f
iletées du robinet
(
A
)
et serrez-les
à
l
a
m
a
in.
Instale las contratuercas
(
AA
)
en los
vásta
g
os roscados del
g
ri
f
o
(
A
)
y
apriete a
mano
.
1
1
4
2
14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Fixez les écrous d’accouplement (non incluses)
aux conduites d’alimentation (non incluses).
Vissez les écrous d’accouplement et les con
duites d’alimentation aux tiges du robinet (A).
Instale las tuercas de acoplamiento
QRVHLQFOX\HQHQODVOtQHDVGHVXPLQLVWUR
(no se incluyen). Atornille las tuercas de
DFRSODPLHQWR\ODVOtQHDVGHVXPLQLVWURHQORV
vástagos del grifo (A).
A
5. Rétablissez l’alimentation en eau.
Restablezca el suministro de agua.
5
1
3
2
1
2
1
2
1
5
3. Remettez l’adaptateur de tu
y
au
(
B
)
en place
.
Vuelva a colocar el adaptador de man
g
uera
(
B
).
B
MO
DE D’EMPL
O
I / IN
S
TRU
CC
I
O
NE
S
DE FUN
C
I
O
NAMIENT
O
1. Retirez l’adaptateur de tu
y
au
(
B
)
du robinet
(
A
)
.
Retire el adaptador de man
g
uera
(
B
)
del
g
ri
f
o
(
A
)
.
2
. Év
acue
z l
es
déb
ri
s
e
t v
é
rifi
e
z
s
i l
e
d
r
a
in f
u
it.
De
j
e correr el a
g
ua para eliminar los
GHVHFKRV
\
YHULILTXHTXHQRKD
\
DIX
J
DV
alrededor del desa
g
üe.
A
B
16
ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1HWWR\H]UpJXOLqUHPHQWOHURELQHWDYHFXQOLQJHGRX[1¶XWLOLVH]SDVGHQHWWR\DQWDEUDVLIGHODLQH
G¶DFLHUQLGHSURGXLWFKLPLTXHSXLVVDQWFHX[FLULVTXHQWGHWHUQLUOHILQLHWOHXUXWLOLVDWLRQDQQXOHUD
votre garantie.
/LPSLHSHULyGLFDPHQWHFRQXQSDxRVXDYH(YLWHXWLOL]DUOLPSLDGRUHVDEUDVLYRVODQDGHDFHUR\
TXtPLFRVDJUHVLYRV\DTXHSXHGHQGDxDUHODFDEDGR\DQXODUODJDUDQWtD
PROBLÈME
PROBLEMA
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
La poignée fuit.
Hay una fuga debajo de la
manija.
L’écrou de serrage s’est
GHVVHUUp/HMRLQWWRULTXHHVW
endommagé ou sale. Les
sièges sont endommagés.
/DWXHUFDGHUHWHQFLyQHVWi
suelta. El sello de bola está
dañado o sucio. Los asientos
están dañados.
Resserrez l’écrou de serrage.
Nettoyez ou remplacez le joint.
Remplacez les sièges et les
ressorts.
El aireador está suelto o mal
instalado. El aireador está
suelto o no está instalado el
sello.
L’aérateur fuit ou le jet est
déformé.
El aireador tiene fugas o el flujo
de agua es irregular.
L’aérateur est sale ou mal
adapté. L’aérateur est desserré
RXLOPDQTXHXQMRLQW
El aereador está suelto o mal
ajustado. El aereador está flojo
o falta un sello.
Retirez l’aérateur, vérifiez si
ses grilles sont obstruées par
GHVGpEULVHWDVVXUH]YRXVTXH
la rondelle en caoutchouc est
bien installée. Serrez l’aérateur.
Remettez l’aérateur en place.
Retire el aireador, revise si
hay residuos en los filtros del
DLUHDGRU\FRQILUPHTXHOD
arandela de goma esté bien
instalada. Apriete el aireador.
Reemplace el aireador.
17
GARANTIE / GARANTÍA
Le fabricant garantit le robinet contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au moment
de l’expédition de l’usine pendant une période limitée à compter de la date d’achat. Cette garantie
QHV¶DSSOLTXHTX¶jO¶DFKHWHXULQLWLDO/HIDEULFDQWFRQYLHQWGHFRUULJHUXQWHOGpIDXWVDQVIUDLVRXj
VDGLVFUpWLRQGHUHPSODFHUOHURELQHWSDUXQPRGqOHFRPSDUDEOHRXGHTXDOLWpVXSpULHXUH3RXU
HIIHFWXHUXQHUpFODPDWLRQDXWLWUHGHODJDUDQWLHFRPPXQLTXH]DYHFQRWUHVHUYLFHjODFOLHQWqOH
au 1 866 389-8827 afin d’obtenir une autorisation de retour et des instructions d’expédition. Vous
GHYUH]SHXWrWUHSUpVHQWHUXQHFRSLHGHYRWUHUHoXFRPPHSUHXYHG¶DFKDW7RXVOHVIUDLVGHGpVLQ-
stallation et de réinstallation incombent à l’acheteur. L’acheteur est responsable de tout dommage
FDXVpDXURELQHWjODVXLWHG¶XQDFFLGHQWG¶XQXVDJHLQDSSURSULpRXG¶XQHLQVWDOODWLRQLQDGpTXDWH
RXSDUO¶DMRXWG¶DFFHVVRLUHVTXLQHVRQWSDVSURGXLWVSDUOHIDEULFDQW/HIDEULFDQWQ¶HVWDXFXQHPHQW
responsable de l’installation du robinet durant la période de garantie. Aucune autre garantie explic-
ite n’est consentie. Le fabricant décline toute garantie implicite. Le fabricant n’est pas responsable
des dommages accessoires, consécutifs ou spéciaux découlant de l’utilisation ou du rendement du
SURGXLWjO¶H[FHSWLRQGHFHTXLSRXUUDLWrWUHSUpYXDXWUHPHQWSDUODORL&HWWHJDUDQWLHYRXVFRQIqUH
GHVGURLWVSUpFLV,OHVWSRVVLEOHTXHYRXVGLVSRVLH]pJDOHPHQWG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWG¶XQeWDW
ou d’une province à l’autre. Cette garantie remplace toute garantie antérieure.
(OIDEULFDQWHJDUDQWL]DTXHHVWHJULIRQRSUHVHQWDGHIHFWRVHQODPDQRGHREUDQLHQORVPDWHULDOHV
SUHVHQWHVHQHOPRPHQWRGHOWUDQVSRUWHGHVGHODIiEULFDGXUDQWHXQSHUtRGROLPLWDGRGHSRUYLGDD
SDUWLUGHODIHFKDGHFRPSUD(VWDJDUDQWtDHVYiOLGDVyORSDUDHOFRPSUDGRURULJLQDO(OIDEULFDQWH
acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el grifo por un modelo
FRPSDUDEOHRVXSHULRU3DUDREWHQHUORVVHUYLFLRVFXELHUWRVSRUODJDUDQWtDOODPHDQXHVWUR'HSDU-
WDPHQWRGH6HUYLFLRDO&OLHQWHDOSDUDHQYLDUOHXQDDXWRUL]DFLyQGHGHYROXFLyQ\
ODVLQVWUXFFLRQHVGHHQYtR(VSRVLEOHTXHVHOHH[LMDSUHVHQWDUXQDFRSLDGHOUHFLERGHYHQWDFRPR
FRPSUREDQWHGHFRPSUD7RGRVORVFRVWRVGHH[WUDFFLyQ\UHLQVWDODFLyQVRQGHUHVSRQVDELOLGDG
H[SOtFLWDGHOFRPSUDGRU&XDOTXLHUGDxRDOJULIRSURGXFLGRSRUDFFLGHQWHXVRLQGHELGRRLQVWDODFLyQ
LQFRUUHFWDRDFDXVDGHOXVRGHHOHPHQWRVDFFHVRULRVTXHQRVRQGHOIDEULFDQWHVHUiUHVSRQVD-
ELOLGDGGHOFRPSUDGRU(OIDEULFDQWHQRDVXPHQLQJ~QWLSRGHUHVSRQVDELOLGDGSRUODLQVWDODFLyQGHO
JULIRGXUDQWHHOSHUtRGRGHJDUDQWtD1RH[LVWHRWURWLSRGHJDUDQWtDH[SOtFLWD(OIDEULFDQWHUHFKD]D
FXDOTXLHUD\WRGDVODVJDUDQWtDVLPSOtFLWDV(OIDEULFDQWHQRVHKDUiUHVSRQVDEOHSRUGDxRVDFFLGHQ-
WDOHVUHVXOWDQWHVRHVSHFLDOHVTXHVXUMDQHQUHODFLyQFRQHOXVRRHOIXQFLRQDPLHQWRGHOSURGXFWR
H[FHSWRTXHODOH\LQGLTXHORFRQWUDULR(VWDJDUDQWtDOHRWRUJDGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFtILFRVSHUR
SRGUtDWHQHUWDPELpQRWURVGHUHFKRVTXHYDUtDQVHJ~QHOHVWDGR(VWDJDUDQWtDVXVWLWX\HFXDOTXLHU
JDUDQWtDSUHYLD
18
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez
FRPPXQLTXHUDYHFQRWUHVHUYLFHjODFOLHQWqOHDX
1 866 389-8827, entre 8 h et 20 h (HNE), du
lundi au vendredi.
Para obtener piezas de repuesto, llame a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
al 1-866-389-8827, de lunes a viernes de
8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
PIÈCE
PIEZA
DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN
1.1 &DSXFKRQLQGLFDWHXU±HDXIURLGH%RWyQLQGLFDGRU)UtD A66D684C
1.2 &DSXFKRQLQGLFDWHXU±HDXFKDXGH%RWyQLQGLFDGRU&DOLHQWH A66D684H
2 3RLJQpHHQDFU\OLTXH0DQLMDGHDFUtOLFR A029001
3 eFURXGHVHUUDJHHWURQGHOOH7XHUFDGHUHWHQFLyQ\DUDQGHOD A663629
4 Ensemble de cartouche / Ensamble de cartucho A66D636N
5 Ensemble siège et ressort / Juego de asiento y resorte A663002
6 3ODTXHjPDVWLF3ODFDSDUDPDVLOOD A011018
7 Ensemble d’écrous de blocage / Juego de contratuercas A504023
8 (QVHPEOHGHEHF(QVDPEOHGHODERTXLOOD A666985-S
9 (QVHPEOHGHMRLQWG¶pWDQFKpLWpGHEHF.LWGHVHOORSDUDODERTXLOOD A603235N
10 Adaptateur de tuyau / Adaptador de manguera A500003N
Nº DE PIÈCE
PIEZA #
1.1
1.2
10.
2.
4.
3.
5.
6.
7.
9.
8.
Imprimé en Chine / Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Project Source FL010103CP Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues