Bauknecht GTE 280 A3+ Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs combinés
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MODE D’EMPLOI
FR
SCHÉMA DE L’APPAREIL (Fig. 1)
A. Poignée.
B. Verrouillage de sécurité (selon les modèles).
C. Joint.
D. Séparateur (selon les modèles).
E. Bouchon de la goulotte d’évacuation de l’eau de
dégivrage.
F. Bandeau de commande.
G. Grille latérale de ventilation du moteur.
SCHÉMA DU BANDEAU DE COMMANDE (Fig. 2)
1. Indicateur numérique de température : indique
la température à l’intérieur du congélateur (achage
permanent) ou la température réglée (achage
clignotant).
2. Touche de réglage de la température la plus froide :
si vous appuyez sur cette touche, la température réglée
se déplacera vers des valeurs plus froides.
3. Touche de réglage de la température moins froide :
si vous appuyez sur cette touche, la température réglée
se déplacera vers des valeurs moins froides.
4. Touche « Extra load » : si vous appuyez sur cette
touche, la fonction de congélation grandes quantités sera
activée/désactivée.
5. Indicateur « Extra load » (jaune) : s’il est allumé, cela
signie que la fonction de congélation grandes quantités
est activée.
6. Indicateur d’activation de la fonction « Green
Intelligence » (bleu) : s’il est allumé, cela signie que
la fonction « Green Intelligence » est activée (voir le
paragraphe « Fonction Green Intelligence »).
7. Touche de réinitialisation alarme : désactive la
fonction d’alarme sonore et l’indication d’alarme black-out
(voir paragraphe « Alarmes »).
8. Indicateur d’alarme (rouge) : lorsqu’il clignote,
il indique une situation d’alarme (voir paragraphe
« Alarme »).
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
L’appareil que vous venez d’acheter a été conçu pour être
utilisé dans un cadre domestique ainsi que :
- dans les coins cuisine de lieux de travail, commerces et/
ou bureaux
- dans les fermes
- dans les hôtels, motels, pensions, maisons d’hôte, bed &
breakfast, etc. , où il est mis au service du client.
L’appareil ne doit être utilisé que pour la conservation
d’aliments surgelés, la congélation d’aliments frais et la
production de glace.
La mise à la terre du congélateur est une obligation
légale. Le fabricant décline toute responsabilité pour
tous dommages éventuels subis par des personnes,
des animaux ou des biens, résultant du non-respect
des normes mentionnées ci-dessus.
1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’est pas
endommagé, que la porte ferme parfaitement et que le
joint n’est pas déformé. Les dommages constatés doivent
être signalés au revendeur dans un délai de 24 heures
après la livraison.
2. Nous conseillons d’attendre au moins deux heures avant
de mettre l’appareil en service, an de permettre au
circuit de réfrigération d’être pleinement performant.
3. Assurez-vous que l’installation et le branchement
électrique ont été réalisés par un technicien qualié,
conformément aux instructions du fabricant et aux
normes locales en vigueur en matière de sécurité.
4. Nettoyez l’intérieur du congélateur avant de l’utiliser.
• Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la
tension correspond aux indications fournies sur la
plaque signalétique située à l’arrière du congélateur.
Les branchements électriques doivent être
conformes aux normes locales en vigueur.
INSTALLATION
• Retirez l’appareil de son emballage.
• Retirezles4entretoisesinstalléesentrelaporteet
l’appareil. (Fig 3)
• Assurez-vous que le bouchon de la goulotte d’évacuation
de l’eau de dégivrage (selon les modèles) est
correctement mis en place (E).
Pour obtenir de meilleures performances et éviter
d’endommager la porte lorsque vous l’ouvrez, veillez à
laisser au moins 7 cm d’espace libre derrière l’appareil et
7 cm de chaque côté. (Fig 4)
Montez les accessoires (selon les versions).
MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL
• Branchez l’appareil.
L’indicateur numérique (1) ache deux tirets centraux
lorsque l’appareil est chaud (température intérieure
supérieure à 0 °C).
Le voyant rouge d’alarme (8) clignote et l’alarme sonore
se déclenche.
L’indicateur « Green Intelligence » (6) est allumé.
Appuyez sur la touche de réinitialisation (7) pour
désactiver l’alarme sonore.
L’alarme sonore se désactive tandis que le voyant rouge
d’alarme continue à clignoter.
Lorsque l’appareil atteint une température d’au moins
-12 °C, l’indicateur rouge (8) cesse de clignoter.
Il est maintenant possible de ranger les aliments dans le
congélateur.
L’indicateur « Green Intelligence » (6) reste allumé
jusqu’à ce que la température préréglée soit atteinte et
s’ache.
REMARQUE : le joint de la porte étant parfaitement
étanche, il n’est pas possible de rouvrir la porte du
congélateur immédiatement après l’avoir fermée. Il est
nécessaire d’attendre quelques minutes.
RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES
L’appareil est normalement préréglé en usine pour
fonctionner à la température conseillée de -18 °C. Il est
possible de faire varier la température intérieure réglée
de -17 °C à -24 °C et en mode ÉCONOMIQUE (voir le
paragraphe « Réglage de la fonction « ÉCO ») en procédant
comme décrit ci-après :
Appuyez une fois sur l’une des deux touches de réglage
de la température (2; 3).
L’indicateur numérique (1) clignote en indiquant la
température de réglage préalablement programmée.
Appuyez plusieurs fois sur la touche (3) pour régler la
température sélectionnée sur des valeurs moins froides.
Chaque pression de la touche déplace la valeur de 1
°C. Pendant cette opération, la valeur visualisée sur
l’indicateur numérique clignote.
Appuyez plusieurs fois sur la touche (2) pour régler la
température programmée vers des valeurs plus basses.
Chaque pression de la touche déplace la valeur de 1
°C. Pendant cette opération, la valeur visualisée sur
l’indicateur numérique clignote.
Cinq secondes environ après la dernière pression, la
température programmée est mémorisée, l’indicateur
numérique (1) cesse de clignoter et ache à nouveau la
température interne de l’appareil.
Pour contrôler à tout moment la température de réglage
de l’appareil, appuyez une fois sur l’une des touches
de réglage de la température. La valeur programmée
clignotera 5 secondes, puis la température intérieure du
congélateur s’achera à nouveau.
REMARQUE : en cas de coupure de courant, les
programmations restent mémorisées. Le temps
nécessaire pour que la température interne du
congélateur arrive à la valeur programmée varie en
fonction des conditions climatiques et de la valeur
sélectionnée.Lesvariationsdetempératures’achent
toutefois avec un certain retard.
Réglage de la fonction « ÉCO »
Le mode de fonctionnement ÉCONOMIQUE est conseillé
quand le congélateur n’est pas complètement plein,
au-dessous du niveau du « e » gurant sur le séparateur.
Pour programmer l’appareil en mode ÉCONOMIQUE :
Appuyez une fois sur l’une des deux touches de réglage
de la température (2; 3).
L’indicateur numérique (1) clignote et indique la
température de réglage préalablement programmée.
Appuyez plusieurs fois sur la touche (3) pour régler
la température sur des valeurs moins froides, jusqu’à
atteindre la valeur EC sur l’indicateur numérique.
REMARQUE : si vous activez la fonction congélation
grandes quantités alors que l’appareil est sur ÉCO,
ce mode est automatiquement désactivé tant que la
fonction est active.
FONCTION
« GREEN INTELLIGENCE »
La fonction « Green Intelligence » s’active automatiquement
dans les cas suivants :
Ouverture de la porte
• La fonction s’enclenche à chaque ouverture de porte
- qui modie sensiblement la température intérieure
de l’appareil - et reste activée pendant tout le temps
nécessaire au rétablissement des conditions optimales
de conservation.
Stockage des aliments à congeler
La fonction s’enclenche chaque fois que vous introduisez
des aliments et reste activée pendant tout le temps
nécessaire à créer les meilleures conditions possibles,
aptes à garantir une congélation optimale des aliments
stockés, et ce tout en orant un juste compromis entre
qualité de congélation et consommation énergétique.
REMARQUE : La durée de la fonction « Green
Intelligence » est calculée en fonction de la quantité
d’aliments à congeler, en tenant compte également des
aliments déjà présents dans l’appareil, et de la température
extérieure. Il est donc tout à fait normal que des variations
importantes de celles-ci inuent sur le comportement de
l’appareil.
Blocage du clavier
Cette fonction permet d’éviter des modications de
programmation suite à des pressions accidentelles des
touches.
Si vous appuyez sur une touche une fois cette fonction
activée, la fonction correspondante ne sera pas activée.
Pour activer le blocage du clavier, appuyez
simultanément sur les touches (2) et (7) pendant
environ 3 secondes, jusqu’à ce que le symbole
s’ache et que l’écran indique à nouveau la température
programmée.
Pour débloquer le clavier, suivez la même procédure :
quand le symbole
disparaît de l’achage, cela signie
que le blocage du clavier est désactivé.
ALARMES
• Alarmetempérature
Elle signale que la température intérieure est supérieure à
-12 °C. L’alarme sonore se déclenche et le voyant rouge
(8) clignote. Il est possible de désactiver l’alarme sonore
en appuyant sur la touche (7). Le voyant (8) continue
de clignoter tant que la température ne descend pas
au-dessous de -12 °C.
Remarque : dans un tel cas, l’indicateur Green Intelligence
s’active automatiquement jusqu’à ce que les conditions
normales de conservation soient restaurées.
• AlarmeBlack-outlong
Elle signale que, suite à une coupure d’alimentation de
longue durée, la température intérieure a atteint des
valeurs supérieures à -8 °C.
L’alarme sonore se déclenche, le voyant rouge (8)
clignote et l’indicateur numérique (I) clignote en indiquant
la température la plus élevée atteinte pendant la coupure
de courant. En appuyant sur la touche (7), l’indicateur
numérique ache à nouveau la température intérieure
présente.
Remarque : dans un tel cas, l’indicateur Green Intelligence
s’active automatiquement.
•Alarmesonde
Elle signale un fonctionnement anormal de la sonde de
température.
L’alarme sonore se déclenche, le voyant rouge (8)
clignote et l’indicateur numérique ache « SF ». Dans ce
cas, adressez-vous au Service Après-vente.
REMARQUE : l’alarme de température peut se
déclencher également suite à l’introduction d’aliments
frais ou à une ouverture prolongée de la porte ; ceci
n’inuencetoutefoisenrienlaparfaiteconservation
des aliments déjà congelés. Une coupure de
courant occasionnelle peut être dangereuse pour
la conservation des aliments ; dans ce cas, il est
conseillédevérierleurétatdeconservation.
CONGÉLATION DES ALIMENTS
Préparation des aliments frais à congeler
Enveloppez de façon hermétique les aliments frais
à congeler dans des feuilles de papier d’aluminium,
une pellicule transparente, des emballages plastiques
imperméables, des récipients en polyéthylène à
couvercle adaptés à la congélation des aliments.
Les aliments doivent être frais, mûrs et de qualité
optimale.
Il est conseillé de congeler les fruits et les légumes si
possible immédiatement après les avoir cueillis/récoltés,
ceci an de conserver intactes les substances nutritives,
la consistance, la couleur et le goût de ces aliments.
Laissez toujours refroidir les aliments chauds avant de les
introduire dans le congélateur.
Congélation des aliments frais
Mettez les aliments à congeler en contact direct avec les
parois verticales de l’appareil (Fig 5) :
A) - aliments à congeler
B) - aliments déjà congelés.
Évitez de mettre les aliments à congeler en contact direct
avec les aliments déjà congelés.
Pour congeler correctement et plus rapidement, nous
vous suggérons de répartir les aliments en de petites
portions ; cette précaution s’avérera utile au moment de
l’utilisation des aliments congelés.
Si la quantité d’aliments stockés est inférieure à 10-12
kg, le fonctionnement de l’appareil est automatiquement
contrôlé par la fonction « Green Intelligence » (voir le
chapitre « Fonction « Green Intelligence » ») et aucune
intervention de l’utilisateur n’est requise.
Pour utiliser la capacité maximale de congélation
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil, il est
nécessaire d’activer la fonction de congélation grandes
quantités 24 h avant de ranger les aliments dans le
congélateur.
Pour activer la fonction de congélation grandes quantités,
appuyez sur la touche (4). Le voyant jaune (5) s’allume.
Une fois que les aliments frais ont été introduits dans
l’appareil, il est conseillé d’attendre 24 heures avant
d’ouvrir la porte. Au bout de cette période, les aliments
peuvent être considérés comme étant congelés.
Désactivez la fonction de congélation grandes quantités
en appuyant sur la touche (4); si vous omettez de le
faire, l’appareil prévoit la désactivation automatique de la
fonction 48 heures environ après son activation.
CONSERVATION DES ALIMENTS
Référez-vousautableaugurantsurl’appareil.
Classicationdesalimentscongelés
Rangez et classer les aliments congelés ; il est conseillé
d’indiquer la date de conservation sur les emballages, pour
garantir une consommation dans le délai de péremption en
mois (g.6) pour chaque type d’aliment.
Conseils pour la conservation des aliments surgelés
Lors de l’achat des aliments surgelés, vériez que :
L’emballage ou le paquet doivent être intacts, dans le cas
contraire l’aliment peut se détériorer. Si un paquet est
goné ou s’il présente des taches d’humidité, il n’a pas
été conservé dans les conditions optimales et peut avoir
subi un début de décongélation.
Achetez les produits surgelés en dernier lieu et utilisez
des sacs isothermes pour les transporter.
Dès votre arrivée à la maison, mettez immédiatement les
aliments surgelés dans le congélateur.
Évitez ou réduisez au maximum les variations de
température. Respectez la date de péremption indiquée
sur l’emballage.
Respectez toujours les instructions gurant sur
l’emballage pour la conservation des aliments congelés.
Remarque :
Consommez immédiatement les aliments
décongelés ou partiellement décongelés. Ne
recongelez pas un aliment décongelé, sauf dans le
cas où cet aliment a été utilisé dans la préparation
d’un plat qui en prévoit la cuisson. Une fois cuit,
l’aliment décongelé peut à nouveau être congelé.
En cas de coupure de courant prolongée :
N’ouvrez pas la porte du congélateur si ce n’est
pour placer les accumulateurs de froid (selon les
modèles) au-dessus des aliments congelés, sur les
côtés droit et gauche du congélateur. Ceci évitera à
la température de monter trop rapidement.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
• Aumomentdel’installation,assurez-vousque
l’appareil n’écrase pas le cordon d’alimentation,
sous peine de l’endommager.
N’introduisez pas de récipients en verre contenant des
liquides dans l’appareil, car ils pourraient se briser.
Ne mangez pas les glaçons ou les glaces immédiatement
après les avoir sortis du congélateur, car ils pourraient
causer des brûlures dues au froid.
Débranchez toujours la che de la prise électrique ou
coupez le courant avant toute opération d’entretien ou de
nettoyage.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé au
rayonnement solaire direct ou à proximité de sources
de chaleur, car cela entraînera une augmentation de la
consommation énergétique.
N’introduisez jamais dans l’appareil de sprays en
bombe ou de récipients contenant du propergol ou des
substances inammables.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, de liquides
ou de gaz inammables à proximité du congélateur ou
de tout autre appareil ménager. Les émanations peuvent
provoquer un incendie ou une explosion.
Installez l’appareil et mettez-le de niveau sur un sol
horizontal en mesure de supporter son poids, dans un
endroit adapté à ses dimensions et à son usage.
Placez-le dans une pièce sèche et bien ventilée.
L’appareil est conçu pour fonctionner à des températures
ambiantes comprises dans les intervalles suivants,
dénis sur base de la classe climatique gurant sur la
plaque signalétique placée à l’arrière de l’appareil (Fig
7). L’appareil risque ne de pas fonctionner correctement
s’il reste pendant une longue période à une température
supérieure ou inférieure à l’intervalle prévu.
Laissez l’appareil branché, même lorsqu’il est vide
pendant de courtes périodes.
Déplacez l’appareil en veillant à ne pas endommager le
revêtement de sol (parquet). Pour faciliter le déplacement
du congélateur, le vider au préalable si possible.
Remarque : La manutention et l’installation de l’appareil
nécessitent la présence d’au moins deux personnes.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou de moyens
autres que ceux recommandés et/ou fournis par le
fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
N’utilisez jamais d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment autres que ceux recommandés par le
fabricant.
La lampe utilisée dans l’appareil est spécique des
électroménagers et n’est pas adaptée à l’éclairage
domestique (Règlement (CE) 244/2009).
Les enfants âgés de moins de 8 ans, les porteurs
d’un handicap physique, sensoriel ou mental et les
personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser
l’appareil sauf sous la surveillance d’une personne
responsable et en se conformant à ses instructions.
• Pourévitertoutrisqued’étouementet
d’emprisonnement, interdisez aux enfants de jouer
ou de se cacher dans le congélateur.
• Lamodicationouleremplacementducordon
d’alimentationdoitêtreexclusivementconé(e)à
un technicien spécialisé ou à notre Service Après-
vente.
• N’utilisezpasdeprisesmultiplesniderallonges.
•
Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez son
cordon d’alimentation ou actionnez l’interrupteur
bipolaire installé en amont de la prise.
• Contrôlezquelevoltageindiquésurlaplaque
signalétique correspond à la tension votre
habitation.
• N’avalezpasleliquide(atoxique)contenudansles
accumulateurs de froid (s’ils sont fournis).
• Limitezlesouverturesducouvercleducongélateur.
• Cetappareilbénéciedelatechnologie«skin
condenser »: l’unité de condensation est intégrée
à l’intérieur des parois du congélateur. Pour cette
raison les parois latérales et frontales de l’appareil
peuvent être chaudes pendant le fonctionnement.
Ce phénomène est absolument normal et réduit la
possibilité de formation de condensation dans des
conditions particulièrement critiques (référez-vous
au paragraphe « Guide de diagnostic rapide »).
DÉGIVRAGE DE L’APPAREIL
Nous vous conseillons de dégivrer l’appareil lorsque
la formation de glace sur les parois atteint 5 à 6 mm
d’épaisseur.
Débranchez l’appareil.
Retirez les aliments de l’appareil et déposez-les dans un
endroit frais ou un sac isotherme.
Laissez la porte de l’appareil ouverte.
Retirez le bouchon intérieur de la goulotte d’évacuation
(selon les modèles) (Fig.8).
Retirez le bouchon extérieur de la goulotte d’évacuation
(selon les modèles) et positionnez-le comme illustré dans
la gure8.
Utilisez le séparateur (selon les modèles) se trouvant à
l’intérieur de l’appareil (D) comme récipient de collecte
de l’eau résiduelle, comme illustré g.8. En l’absence de
séparateur, utilisez un récipient bas.
Pour accélérer l’opération de dégivrage, utilisez une
spatule pour mieux décoller le givre des parois du
congélateur.
Retirez le givre du fond du congélateur.
Pour éviter tout dommage irréparable, n’utilisez
aucun objet métallique pointu ou tranchant pour
racler la glace.
• N’utilisezaucunproduitabrasifetnechauezpas
articiellementl’intérieurdel’appareil.
• Essuyezsoigneusementl’intérieurducongélateur.
Une fois le dégivrage terminé, replacez le bouchon.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Retirez le givre qui s’est formé sur les bords supérieurs
(voir Guide de Diagnostic Rapide).
Après le dégivrage, nettoyez l’intérieur à l’aide d’une
éponge imbibée d’eau tiède et/ou d’un détergent neutre.
Nettoyez la grille de ventilation latérale (selon les
modèles).
Débranchez l’appareil avant toute opération
d’entretien. N’utilisez ni détergents abrasifs ni
éponges métalliques, ni détachants (ex : dissolvant,
trichloréthylène) pour nettoyer l’appareil.
Andegarantirlefonctionnementoptimalde
l’appareil, nous vous conseillons de procéder aux
opérations de nettoyage et d’entretien au moins une
fois par an.
COMMENT REMPLACER L’AMPOULE SUR LA PORTE
Débranchez l’appareil.
Retirez le capot en suivant les indications de la gure et
en respectant l’ordre indiqué.
Dévissez l’ampoule et remplacez-la par une neuve en
vériant que la tension et la puissance sont les mêmes.
Replacez le capot et rebranchez l’appareil.
DIAGNOSTIC RAPIDE
1. ČLevoyantrougeclignote.
• Y a-t-il une coupure de courant ?
• Une fonction de dégivrage a-t-elle été activée ?
• Vous avez rangé récemment des aliments à congeler ?
• La porte du congélateur est-elle fermée
correctement ?
• L’appareil n’est-il pas installé à proximité d’une source
de chaleur ?
• La grille d’aération et le condenseur sont-ils propres ?
2. L’appareil est trop bruyant.
• L’appareil est-il installé parfaitement de niveau ?
• L’appareil n’entre-t-il pas en contact avec d’autres
meubles ou objets susceptibles de provoquer des
vibrations ?
Avez-vous retiré l’emballage de la base du congélateur ?
Remarque : Un léger bruit causé par la circulation du gaz
réfrigérant doit être considéré comme normal, même si le
compresseur est à l’arrêt.
3. L’alarme sonore est en fonction.
• Consultez le chapitre « Guide de fonctionnement »,
paragraphe « Alarmes ».
4. L’achageestéteint,l’éclairageintérieurne
s’allume pas et le compresseur ne fonctionne pas
(appareil chaud).
• Assurez-vous qu’une coupure prolongée de courant
n’est pas en cours.
• Assurez-vous que l’appareil est bien branché à la prise
de courant.
• Vériez, après avoir débranché l’appareil, l’intégrité du
câble électrique.
5. L’achageestéteint,l’éclairageintérieurs’allume
et le compresseur fonctionne en permanence.
• Contactez le Service Après-vente.
6. En actionnant une touche, la fonction
correspondante ne s’enclenche pas.
• Assurez-vous que la fonction de blocage clavier n’est
pas active (voir le chapitre « Blocage clavier »).
7. Le compresseur fonctionne en permanence.
• Y a-t-il des aliments chauds dans le congélateur ?
• La porte du congélateur est-elle restée longtemps
ouverte ?
• L’appareil est-il installé dans une pièce trop chaude ou
à proximité d’une source de chaleur ?
• Avez-vous activé la fonction de congélation rapide ?
(les voyanys verts clignotent en alternance)
8. Formation excessive de givre sur les bords
supérieurs.
• Les bouchons d’évacuation de l’eau de dégivrage sont-
ils placés correctement ?
• La porte du congélateur est-elle fermée
correctement ?
• Le joint de la porte du congélateur est-il endommagé
ou déformé ? (Voir chapitre « Installation »)
• Avez-vous retirez les 4 entretoises ? (Voir chapitre
« Installation »)
9. Formation de condensation sur les parois
extérieures de l’appareil.
• Il est normal que de la condensation se forme dans
des conditions climatiques particulières (humidité
supérieure à 85 %) ou si l’appareil est installé dans
une pièce humide ou peu ventilée. Ceci ne compromet
en aucune façon les performances de l’ appareil.
10. La couche de givre sur les parois internes de
l’appareil n’est pas uniforme.
• Ce phénomène est tout à fait normal.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
1. Emballage
L’emballage est 100% recyclable et porte le symbole du
recyclage. Pour la mise au rebut, suivez les réglementations
locales en vigueur. Les matériaux d’emballage (sachets
en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être
conservés hors de portée des enfants car ils constituent une
source potentielle de danger.
2. Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux recyclables.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément
à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les
Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise
au rebut de cet appareil, vous contribuerez à protéger
l’environnement et la santé humaine
Le symbole
apposé sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne
peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il
doit par conséquent être remis à un centre de collecte des
déchets chargé du recyclage des équipements électriques
et électroniques. Au moment de la mise au rebut, rendez
l’appareil inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation
et en démontant les portes et les grilles, de façon à ce
que les enfants ne puissent pas accéder facilement à
l’intérieur de celui-ci. Pour la mise au rebut, respectez les
normes locales en vigueur et remettez l’appareil à un centre
de collecte spécialisé. Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance, ne fut-ce que quelques jours, car il représente
une source de danger pour les enfants. Pour obtenir de plus
amples détails au sujet du traitement, de la récupération
et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au
bureau compétent de votre commune, à la société locale
de collecte des déchets ménagers ou directement à votre
revendeur.
Information:
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de
refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a (HC),
voir la plaquette signalétique à l’intérieur de l’appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a) :l’isobutane est
un gaz naturel qui est sans danger pour l’environnement,
mais il est inammable. Il est donc indispensable de
s’assurer que les tuyaux du circuit de réfrigération sont en
parfait état.
Cet appareil pourrait contenir du gaz à eet de serre uoré
réglementé par le Protocole de Kyoto. Le gaz réfrigérant
est hermétiquement scellé. Gaz réfrigérant: le R134 a une
puissance de refroidissement (GWP) de 1300.
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à la conservation de denrées
alimentaires et est fabriqué conformément au règlement
(CE) N° 1935/2004.
Cet appareil a été conçu, construit et commercialisé
conformément aux:
- objectifs sécurité de la directive « Basse Tension »
2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et
modications);
- conditions requises en matière de protection de la
Directive « EMC » 2004/108/CE.
La sécurité électrique de l’appareil est garantie uniquement
lorsqu’il est correctement branché à une installation de mise
à la terre ecace et conforme à la Loi.
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente:
1. Vériez s’il n’est pas possible d’éliminer les pannes sans
aide.
2. Remettez l’appareil en marche pour vous assurer que
l’inconvénient a été éliminé. Si tel n’est pas le cas,
débranchez à nouveau l’appareil et réessayez une heure
après.
3. Si le problème persiste, contactez le Service Après-vente.
Communiquez:
le type de panne,
• le modèle,
• le numéro de Service (numéro qui se trouve après le mot
SERVICE, sur la plaque signalétique placée à l’arrière de
l’appareil)
votre adresse complète,
votre numéro de téléphone avec l’indicatif.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Bauknecht GTE 280 A3+ Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs combinés
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à