Kärcher JB 6604 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios CD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

18 | FR
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
1.
Lisez les instructions - Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues
avant d’utiliser l’appareil.
2.
Conservez les instructions - Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être
conservées pour référence future.
3.
Respectez les avertissements - Tous les avertissements sur l’appareil et dans les instructions de
fonctionnement doivent être respectées.
4.
Eau et humidité - Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau (bain par exemple, baignoire, lavabo,
piscine) ou dans des endroits humides ou les climats tropicaux. Ne pas placer d’objets remplis de
liquides, tels que des vases, sur le dessus de l’appareil. Ne pas exposer l’appareil à des gouttes ou
des éclaboussures.
5.
Installation - L’appareil ne doit être placé sur une surface plane et stable. Ne laissez pas l’appareil
tomber ou de l’exposer à un choc.
6.
Mur ou au plafond - L’appareil doit être monté au mur ou au plafond, tel que recommandé par le
fabricant.
7.
Ventilation - L’appareil doit être placé de telle sorte que son emplacement ou position n’interfère
pas avec sa propre ventilation. Par exemple, l’appareil ne doit pas être situé sur un lit, un canapé,
un tapis ou une surface similaire qui pourrait bloquer les ouvertures de ventilation, ou placé dans
une installation intégrée, telle une bibliothèque ou un placard qui risque de gêner l’écoulement
de l’air à travers les ouvertures de ventilation. Assurer une distance minimale de 5 cm autour de
l’appareil pour une aération sufsante. S’assurer que la ventilation n’est pas entravée en couvrant
les ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc
8.
Chaleur - L’appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que radiateurs, registres de
chaleur, des poêles ou autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9.
Sources d’alimentation - L’appareil doit être connecté à une alimentation uniquement du type décrit
dans les instructions de fonctionnement ou signalé sur l’appareil.
10.
Câbles et connecteurs - La prise secteur doit rester facilement accessible. Tous les câbles doivent
être acheminés de sorte qu’ils ne sont pas susceptibles d’être piétinés ou pincés par des objets
placés sur ou contre eux, en accordant une attention particulière aux cordons au niveau des ches,
des prises, et le point où ils sortent de l’appareil.
11.
Nettoyage - L’appareil doit être nettoyé que recommandé par le fabricant. Nettoyer en essuyant
avec un chiffon sec et propre. Ne pas utiliser des nettoyants chimiques ou de détergents. Toujours
retirer la che secteur avant de nettoyer l’appareil.
12.
Non utilisation - Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être débranché de la prise lorsqu’il reste
inutilisé pendant une longue période de temps.
13.
Entrée d’objets et de liquides - Des précautions doivent être prises an que les objets ne tombent
pas et les liquides ne sont pas déversés dans l’enceinte à travers les ouvertures.
14.
Dommages nécessitant réparation - L’appareil doit être réparé par du personnel qualié lorsque:
a) Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé;
b) Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil, ou
c) L’appareil a été exposé à la pluie, ou
d) L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou afche un changement marqué dans
performances, ou
e) L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
15.
Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil au-delà celle décrite dans la notice
d’utilisation. Toutes les autres réparations doivent être conées à du personnel qualié.
16.
Feu ouvert - Tenir l’appareil loin de feux ouverts. Ne pas placer d’objets enammés, tels que des
bougies allumées sur l’appareil.
17.
Orages - Pendant un orage la che secteur doit être débranché.
18.
Contrôle de sécurité - Après l’entretien que le technicien doit effectuer une vérication de sécurité
an de s’assurer que l’appareil fonctionne correctement et en toute sécurité.
19.
Batteries - Placez les piles Toujours dans la polarisation correcte dans les composants électriques.
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement avec
le même type ou équivalent. Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. Prenez attention sur les
aspects environnementaux de l’élimination des piles. Batteries ne doivent pas être exposés à une
FR | 19
FR
chaleur excessive comme le soleil, le feu, etc. Retirez les piles avant de jeter le produit.
20.
Les niveaux de volume - Pour éviter d’endommager l’audition du possible, ne pas écouter à
volume élevé pendant de longues périodes.
21.
Casque - pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte auditive.
VORSICHT
GEFAHR EINES ELEKT-
ROSCHOCKS
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CETTE
ANTENNE À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Un triangle avec symbole d’éclairattire l’attention de l’utilisateur sur la présence de
“voltage dangereux” non isolé dans le coffrage, pouvant être assez puissant pour
provoquerune électrocution.
Un triangle avec point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur la présence
dans le manuel d’instructions importantes concernant l’utilisation et la maintenance,
et devant être consultées.
Recyclage professionnel
Les piles et l’emballage n’appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères.
Les piles doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les maté-
riaux de l’emballage sont écologiques.
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères mais doit être remisà un point de collecte destiné au recyclage des
appareils électriques et électroniques. Le symbole gurant sur le produit, la notice
d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une
large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la
réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
ATENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES
D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
COFFRAGE (AVANT OU ARRIERE). NE CONTIENT
AUCUNE PIECE REMPLACABLE. CONFIER
TOUTE REPARATION A DU PERSONNEL
QUALIFIE.
NE PAS REGARDER LE FAISCEAU -
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE
20 | FR
1. Manipulation du CD
Retirez le CD de son boîtier.
Ne pas toucher les surfaces.
Ne pas apposer d’autocollants sur le CD et ne pas écrire dessus.
Ne pas plier le CD.
2. Stockage
Toujours ranger les CD dans leur boîtier
Ne pas exposer à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, à l’humidité ou à la
poussière.
3. Nettoyer le CD
Nettoyer le CD à l’aide d’un chiffon doux.
Nettoyer le CD du centre vers l’extérieur:
N’utilisez jamais de benzène, de diluants, un nettoyant ou spray antistatique pour CD propre.
4. Compatibilité
Grâce à des méthodes de compression de nombreux, certains disques peuvent ne pas jouer.
Correct Incorrect
FR | 21
FR
RESET POINTER
DISC TRAY
PLAY/PAUSE
STOP
NEXT
BACK
MUSIC LED
REMOTE SENSOR
TUNING DIAL
POWER SWITCH
VOLUME KNOB
TREBLE KNOB
CD DOOR
OPEN
F + 10
F - 10
REPEAT
PROGRAM
USB/SD CARD
DISPLAY WINDOW
FOR CD
LIGHT BUTTON
MODE SELECTOR KNOB
BASS KNOB
TUNING KNOB
CD/MP3 / USB / SD
MODE
RANDOM
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE (CD/MP3)
PLAY/PAUSE || (CD/MP3)
STOP (CD/MP3)
NEXT ►►| (CD/MP3)
BACK |◄◄ (CD/MP3)
SKIP 10 SONGS FORWARD F + 10 (CD/MP3)
SKIP 10 SONGS BACK F - 10 (CD/MP3)
PROGRAM PROG (CD/MP3)
REPEAT REP (CD/MP3)
FUNCTION SELECTOR CD/MP3 / USB / SD MODE
RANDOM PLAYBACK RANDOM (CD/MP3)
TÉLÉCOMMANDE
INSTALLATION DES PILES
1. Retirez le couvercle de la batterie.
2. Insérez la taille “AAA” 2 x / 1,5 V piles non fournies), en s’assurant que les polarités
(+ ou -) des piles correspondent aux marques de polarité à l’intérieur du comparti-
ment à piles.
3. Fermez le couvercle de la batterie.
Remarque: Retirez les piles si elles sont usées ou si la télécommande ne va pas
22 | FR
être utilisé pendant une longue période.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque les piles deviennent faibles, la distance de fonctionnement de la télécommande est fortement
réduite et vous aurez besoin de remplacer les piles.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE CORRECTEMENT
Pointez la télécommande vers le capteur situé à la partie inférieure gauche de l’appareil.
Quand il ya une forte source de lumière ambiante, la performance du capteur infrarouge peut être
réduite, ce qui provoque un mauvais fonctionnement.
OPÉRATIONS DE BASE (POUR CD/MP3)
1. Allumez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation.
2. Réglez le bouton sélecteur de mode “CD.USB.SD”, l’indicateur de CD sur le panneau de
commande CD sera illuminée (“OP”).
3. Ouvrez le semi-circulaire porte transparente.
4. Tournez le “pointer RESET” à la position “OFF” et placez un disque sur le plateau du disque
(assurez-vous que le “pointer RESET” est en position “ON” après que le disque a été chargé).
5. Appuyez sur ► ► | (NEXT) pour avancer à la piste suivante.
6. Presse | ◄ ◄ (BACK) pour revenir au morceau précédent.
7. Appuyez sur ► ► pour faire avancer rapidement la piste en cours. Appuyez sur ► | | PLAY /
PAUSE pour reprendre la lecture normale.
8. Appuyez sur ◄ ◄ pour rembobiner rapidement la piste en cours. Appuyez sur ► | | PLAY /
PAUSE pour reprendre la lecture normale.
9. Appuyez sur F+10 pour sauter 10 chansons avant. Ceci est utile lorsque vous avez un disque
avec beaucoup de chansons sur elle.
10. Appuyez sur F-10 pour sauter 10 chansons arrière. Ceci est utile lorsque vous avez un disque
avec beaucoup de chansons sur elle.
11. Appuyez sur ► | | PLAY / PAUSE pour lire un disque, appuyez deux fois pour arrêter
temporairement la lecture du disque à la position de lecture en cours, appuyez à nouveau sur la
touche pour reprendre la lecture du disque à partir du mode pause.
12. Appuyez sur ■ bouton stop pour arrêter la lecture du disque.
13. Pour sortir un disque, d’abord Placez le pointeur réinitialisé à “OFF”.
Remarques:
Si le disque est très rayé ou trop sale, le mode CD ne peut pas démarrer.
Si un disque mal centré est joué, le bruit peut être entendu dans le mécanisme. L’utilisation de
tels disques doit être évitée.
Ne pas incliner l’appareil avec les disques chargés. Cela peut provoquer des
dysfonctionnements.
Lors de la décharge électrostatique, ce produit peut présenter un dysfonctionnement. Réinitialiser
pour rétablir son fonctionnement normal.
REPEAT MODE “REP” (pour CD/MP3)
Mode de répétition de séquence> REPEAT ALBUM (POUR MP3 uniquement)> REPEAT ALL> CLAIR
1. Appuyez sur le bouton une fois REP. La piste en cours sera répétée.
2. Appuyez sur le bouton REP nouveau. Le disque sera lu par chaque piste dans un seul dossier à
la n (pour la lecture MP3 uniquement).
3. Appuyez sur le bouton REP nouveau. Le disque complet sera répété.
4. Presse REP nouveau sur la touche pour reprendre la lecture normale.
Remarques sur les disques CD-R/RW:
En raison de format non-standard dénition / production de CD-R/RW, la qualité de la lecture et
de la performance ne sont pas garantis.
Le fabricant n’est pas responsable de la jouabilité de CD-R/RW en raison de conditions
d’enregistrement, tels que les performances de votre PC, le logiciel d’écriture, la capacité des
FR | 23
FR
médias, etc
Ne xez pas un sceau ou une étiquette de chaque côté du disque CD-R/RW. Il peut provoquer
un dysfonctionnement.
Mode aléatoire (POUR CD/MP3)
Pour lire toutes les pistes d’un disque dans un ordre aléatoire, appuyez sur la touche RANDOM.
“RANDOM” s’afche à l’écran.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez à nouveau sur la touche RANDOM.
La lecture du disque programmée (DE CD/MP3)
La fonction de programmation vous permet de sélectionner jusqu’à 20 chansons à jouer dans un ordre
précis. Pour ce faire, la lecture du CD doit être en mode arrêt.
1. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la lecture du CD.
2. Appuyez sur le bouton PROG. Sélectionner un numéro de piste à l’aide ► ► | NEXT ou | ◄
◄ touche BACK pour sélectionner une piste qui est lu en premier dans votre commande. Puis
appuyez de nouveau sur le bouton PROG.
3. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que toutes les pistes désirées sont programmées en mémoire
(maximum 20 pistes).
4. Pour démarrer la lecture de votre commande, appuyez sur la ► | | PLAY / PAUSE.
Remarque:
Pour effacer le programme, appuyez sur la touche ■ STOP ou couper l’alimentation.
FONCTIONNEMENT DE LUMIÈRE
1. Appuyez sur le bouton LIGHT pour allumer toutes les lumières.
2. Pour éteindre les lumières, appuyez à nouveau sur la touche LIGHT.
Remarque:
Mettez le sélecteur de mode situé sur le dos de l’appareil pour changer de mode de lumière.
UTILISATION DE LA RADIO
1. Dérouler le l d’antenne et d’étendre pleinement pour une meilleure réception.
2. Réglez le sélecteur de mode à savoir la bande désirée (AM ou FM).
3. Syntoniser la station de radio désirée en utilisant le bouton TUNING.
4. Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton POWER.
EXTENSION Connexion des enceintes
1. Connectez chaque câble d’enceinte à la borne d’enceinte sur la couverture arrière
2. Désactiver la fonction haut-parleur externe en réglant le commutateur d’enceinte à l’arrière de
l’appareil sur ON. Le son émis par les haut-parleurs internes sera coupée.
3. Pour écouter le son via les haut-parleurs internes, dénissez le commutateur d’enceinte à
l’arrière sur OFF.
USB / SD CARD READER
1. Réglez le bouton sélecteur de mode “CD.USB.SD”.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE CD/MP3 / USB / SD pour passer en mode SD ou
USB.
3. Insérez votre lecteur ash USB ou une carte SD dans la fente.
4. L’appareil rechercher et lire tous les chiers au format MP3 et répéter automatiquement toutes
les pistes.
5. Les fonctions de lecture sont les mêmes que pour la lecture CD.
NOTE IMPORTANTE:
Pour éviter tout dysfonctionnement sur vos deux appareils, assurez-vous que l’appareil est en mode
hors tension avant d’insérer la clé USB ash / SD USB!
24 | FR
Remarques:
• En raison de format non-standard dénition / production de l’USB Flash Drive ou la carte mé-
moire SD, la qualité et les performances de lecture ne sont pas garantis.
• Le fabricant n’est pas responsable de la jouabilité de l’USB Flash Drive ou la carte mémoire SD,
en raison des conditions d’enregistrement, tels que les performances de votre PC, le logiciel
d’écriture, la capacité des médias, etc
• Le fabricant n’est pas responsable de toute perte ou altération de données.
• Un périphérique USB doit toujours être raccordé directement au port USB de ce produit.
L’utilisation d’un câble d’extension USB n’est pas supporté par ce produit. Le port USB de ce
produit ne peut pas communiquer avec un ordinateur directement.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Les causes possibles (et voies de recours)
RECEPTION RADIO
Pas de radio Le sélecteur MODE n'a pas été réglé sur la bonne position.
Réglez le bouton VOLUME.
Tournez le bouton TUNING pour trouver une station de radio.
Fonctionnement du lecteur CD
Disque n'est pas lu Recharger le disque avec l'étiquette vers le haut.
Nettoyez le disque.
Lecture d'un disque programmé ne
fonctionne pas
Appuyez sur la touche STOP puis programmer les pistes.
USB / lecteur de carte SD
Pas de son Vériez la clé USB et carte SD est bien branchée.
Mettez le sélecteur de mode sur USB-SD.
Vériez la clé USB et le format SD Card chier, seuls les
chiers MP3 au format peut être acceptée.
GENERALE
Appareil ne fonctionne pas Le cordon d'alimentation n'est pas connecté à une prise
secteur murale.
Vériez que le cordon d'alimentation est bien branché.
Appuyez sur le bouton d'alimentation de la position «OFF» à
la position «ON».
Pas de son Tournez le bouton VOLUME dans le sens horaire. Appuyez
sur le bouton Reset.
Mettez le haut-parleur externe située sur le panneau arrière.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: 220-240V ~ 50Hz
Gamme de fréquences: AM: 530 - 1610 kHz
FM: 88 - 108 MHz
Unité Dimensions (LxPxH): env. 560 x 295 x 1.005 mm
Les spécications techniques et la conception peuvent changer sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kärcher JB 6604 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios CD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à