Sony 4-442-237-11(1) Manuel utilisateur

Catégorie
Banques d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

BC-TRX
4-442-237-11(1)
Battery Charger
Chargeur de Batterie
Operating Instructions
Mode d’emploi
© 2012 Sony Corporation Printed in China
Sony does not guarantee operation of this unit if you use it with a USB
hub or USB extension cable. Always follow the designated connecting
method of the USB cable supplied with your device.
When not using this unit, disconnect the USB cable from its USB
connector and store it.
Maintenance
If this unit gets dirty, wipe it using a so dry cloth.
If this unit gets very dirty, wipe it using a cloth with a little neutral
solvent added, and then wipe it dry.
Do not use thinners, benzine, alcohol, etc., as they will damage the
surface of this unit.
When you use a chemical cleaning cloth, refer to its instruction
manual.
Using a volatile solvent such as an insecticide or keeping this unit
in contact with a rubber or vinyl product for a long time may cause
deterioration or damage to this unit.
To Charge the Battery Pack
e battery pack is charged by attaching it to this unit.
1 Set the output switch of this unit to “BATTERY CHARGE”.
2 Attach the battery pack.
Before attaching
When using a type N, D, T, R or K battery pack, do the following steps
before attaching it to this unit.
* If you use a type X or type G battery pack, you do not need the
following procedure.
Li the switching lever up. (See illustration -1)
Press the switching lever to the point marked on the illustration
until it clicks. (See illustration -2)
How to attach the battery pack
Align the mark on the battery pack in the direction of the
mark
on the charger and insert it. (See illustration -1)
(e battery pack illustrated is type X.)
Attach the battery pack with its
mark facing up.
When attaching a type X or K battery pack, insert it along the le
side of the attachment part of this unit as shown by the arrow in
illustration -2.
Aer fully inserting it, press lightly in the direction of the arrow until
the CHARGE lamp lights up. (See illustration -3)
3 Lift the power plug and connect it to a wall outlet (wall
socket).
Always connect the power plug with the prongs at the top. (See
illustration )
Do not connect the power plug with the prongs at the bottom. (See
illustration )
e CHARGE lamp (orange) lights up and charging begins.
e CHARGE lamp goes out when the battery pack is about 90 %
charged.
e charging status indicator lamp goes out when charging is
completed. (Full charge)
You can check the approximate charging status with the charging
status indicator lamp.
, ... O, , ... Lit up
Charging status
indicator lamp
CHARGE lamp
Immediately aer
attaching the battery
pack - 30 %
30 % - 60 %
60 % - 90 %
90 % - Full charge
Full charge
completed
e charge level shown by the charging status indicator lamp and the
percentages in the above table are rough guides.
e actual status may dier depending on the ambient temperature or
the condition of the battery pack.
To remove the battery pack
Li the battery pack up and remove it.
Charging time
e following table shows the charging time for a battery pack that is
completely discharged.
Battery
pack
NP-BX1 NP-BN1 NP-BN
NP-BG1/
NP-FG1
NP-BD1/
NP-FD1/
NP-FT1
NP-FR1 NP-BK1
Full
charge
time
135 90 110 125 130 190 180
Approximate number of minutes to charge an empty battery pack.
For more about the battery life, see the instruction manual of your
digital still camera.
e charging time may dier depending on the condition of the battery
pack or the ambient temperature.
e times shown are for charging an empty battery pack which has
been run down with a digital still camera, using this unit at an ambient
temperature of 25 °C (77 °F).
Charging temperature
e temperature range for charging is 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F).
For maximum battery eciency, the recommended temperature
range when charging is 10 °C to 30 °C (50 °F to 86 °F).
To use the battery pack quickly
You can remove the battery pack from this unit and use it even if charging
is not completed. However, the charging time aects the time that the
battery pack can be used.
Notes
If the CHARGE lamp does not light up, check if the battery pack is
rmly attached to this unit.
When a fully charged battery pack is installed, the CHARGE lamp
lights up once and then goes out.
A battery pack that has not been used for a long time may take longer
than usual to charge.
Use this unit with the USB cable (See
illustration )
1 Set the output switch of this unit to “USB POWER 5V
1500mA.
2 Connect your device to this unit.
3 Lift the power plug up and connect it to a wall outlet (wall
socket).
4 After the device is completely recharged, unplug this unit
and disconnect the device from this unit.
is unit supports worldwide voltages 100 V to 240 V.
Do not use an electronic voltage transformer, as this may cause a
malfunction.
Troubleshooting
When the CHARGE lamp blinks, check through the following chart.
The CHARGE lamp blinks in two ways.
Blinks slowly: Turns on and o repeatedly every 1.5 seconds
Blinks quickly: Turns on and o repeatedly every 0.15 seconds
e action to be taken depends on the way the CHARGE lamp blinks.
When the CHARGE lamp keeps blinking slowly
Charging is pausing. is unit is in the standby state.
If the room temperature is out of the appropriate temperature range,
charging stops automatically.
When the room temperature returns to the appropriate range, the
CHARGE lamp lights up and charging restarts.
We recommend charging the battery pack at 10 °C to 30 °C (50 °F to
86 °F).
ank you for purchasing the Sony Battery charger.
Before operating this Battery charger, please read this manual thoroughly
and retain it for future reference.
Owner’s Record
e model and serial numbers are located on the bottom. Record the
serial number in the space provided below. Refer to these numbers
whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. BC-TRX Serial No.
e nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc. is
located on the bottom.
WARNING
To reduce the risk of re or electric shock,
1) do not expose the unit to rain or moisture.
2) do not place objects lled with liquids, such as vases, on the apparatus.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.A. AND CANADA
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
DANGER - TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.
is power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or
oor mount position.
For connection to a supply not in the U.S.A., use an attachment plug
adapter of the proper conguration for the power outlet.
CAUTION
Do not use this unit in a narrow space such as between a wall and
furniture.
Use the nearby wall outlet (wall socket) when using this unit.
Even when the CHARGE lamp of this unit is o, the power is not
disconnected. If any trouble occurs while this unit is in use, unplug it
from the wall outlet (wall socket) to disconnect the power.
e set is not disconnected from the AC power source (mains) as long
as it is connected to the wall outlet (wall socket), even if the set itself has
been turned o.
Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, re or the
like.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.A.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTE
is equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. ese limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. is equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Battery to be recharged for this product is follows
Brand Name Sony
Battery Type NP-BX1 NP-BN1 NP-BN NP-BG1 NP-FG1
Rating
(Typical Capacity)
DC 3.6 V
4.5 Wh
(1,240 mAh)
DC 3.6 V
2.3 Wh
(630 mAh)
DC 3.6 V
2.3 Wh
(630 mAh)
DC 3.6 V
3.4 Wh
(960 mAh)
DC 3.6 V
3.4 Wh
(960 mAh)
Brand Name Sony
Battery Type NP-FT1 NP-FR1 NP-BD1 NP-FD1 NP-BK1
Rating
(Typical Capacity)
DC 3.6 V
2.4 Wh
(680 mAh)
DC 3.6 V
4.4 Wh
(1,220 mAh)
DC 3.6 V
2.4 Wh
(680 mAh)
DC 3.6 V
2.4 Wh
(680 mAh)
DC 3.6 V
3.4 Wh
(970 mAh)
Notes on Use
This unit does not have dust-proof, splash-proof or water-proof
specications.
Warranty for Recorded Content
Contents of the recording cannot be compensated if recording or
playback is not made due to a malfunction of this unit.
Where not to place this unit
Do not place this unit in any of the following locations, whether it is in
use or in storage. Doing so may lead to a malfunction.
In direct sunlight such as on dashboards or near heating apparatus, as
this unit may become deformed or malfunction
Where there is excessive vibration
Where there is strong electromagnetism or radiant rays
Where there is excessive sand
In locations such as the seashore and other sandy areas or where dust
clouds occur, protect this unit from sand and dust. ere is a risk of
malfunction.
Precautions on Use
Connect this unit to an available wall outlet (wall socket). Even when
the CHARGE lamp of this unit is o, the power is not disconnected.
If any trouble occurs while this unit is in use, unplug it from the wall
outlet (wall socket) to disconnect the power.
Do not use this unit in a narrow space such as between a wall and
furniture.
Attach the battery pack rmly to this unit when charging the battery
pack.
e battery terminal may be damaged if the battery pack is not attached
correctly.
To protect the battery pack, remove it from this unit when charging is
completed.
Do not drop or apply mechanical shock to this unit.
Keep this unit away from TVs or AM receivers.
Noise from this unit may enter a TV or radio if placed nearby.
Unplug this unit from the wall outlet (wall socket) aer use.
Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of
this unit. If it does, a short may occur and this unit may be damaged.
Do not connect this unit to a voltage adaptor (travel converter) for
overseas travel. is may result in overheating or another malfunction.
e battery pack and this unit can become warm during or
immediately aer recharging.
e USB connector of this unit is for output only. Do not connect it to
the USB port of a computer, etc. Doing so may cause a malfunction.
Some USB rechargeable devices cannot be used with this unit. Also,
some devices may not be operable while recharging. Check the
charging specications in the instruction manual of your device.
When you use the USB connector of this unit, attach a battery pack to
the connected device. Not doing so may cause data loss from the device
or damage due to the device crashing.
Be warned that some devices may suddenly lose their input memory
regardless of whether they are used with the USB connector of this unit.
(For details, refer to the instruction manual supplied with your device.)
Always back up the input memory beforehand. Sony is not liable for
any loss of input memory when using this unit.
Make sure before using this unit that its current and voltage match
those of the outlet.
Depending on the conditions of use of this units USB connector, this
unit may automatically shut down for safety reasons if the input current
is too high.
1
1 2
2
3
Power plug
Fiche d’alimentation
e BC-TRX battery charger can only be used to charge lithium
ion type battery packs (type X/type N/type G/type D/type K) and
“InfoLITHIUM” battery packs (type G/type D/type T/type R).
Designed for use with compatible Sony battery packs.
is unit cannot be used to charge a nickel cadmium type or nickel
metal hydride type battery pack.
“InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation.
Le chargeur de batterie BC-TRX ne peut être utilisé que pour charger
des batteries rechargeables au lithium-ion (type X/type N/type G/
type D/type K) et des batteries rechargeables « InfoLITHIUM » (type
G/type D/type T/type R).
Il est conçu pour les batteries rechargeables Sony compatibles.
Cet appareil ne peut pas être utilisé pour charger une batterie
rechargeable nickel-cadmium ou nickel-hydrure métallique.
« InfoLITHIUM » est une marque commerciale de Sony Corporation.
Battery mark
Repère de la
batterie
When the CHARGE lamp keeps blinking quickly
When charging the battery pack for the rst time in one of the
following situations, the CHARGE lamp may blink quickly.
If this happens, remove the battery pack from this unit, reattach it and
charge it again.
When the battery pack is le for a long time
When the battery pack is le installed in the camera for a long time
Immediately aer purchase
If the CHARGE lamp keeps blinking quickly, check through the following
chart.
Please contact your nearest Sony dealer in connection with the product that may
have a problem.
Remove the battery pack that is being charged and then rmly attach the same
battery pack again.
The CHARGE lamp blinks again:
Install another battery pack.
The CHARGE lamp lights up and
does not blink again:
If the CHARGE lamp goes out
because the charging time has
passed, there is no problem.
The CHARGE lamp blinks again:
e problem is with this unit.
The CHARGE lamp lights up and
does not blink again:
If the CHARGE lamp goes out
because the charging time has
passed, the problem is with the
battery pack rst installed.
The battery pack cannot be charged.
is unit is not connected to the wall outlet (wall socket).
Connect this unit to the wall outlet (wall socket) properly.
e output switch of this unit is set to “USB POWER 5V 1500mA.
Set the output switch of this unit to “BATTERY CHARGE”.
Battery pack is attached at an angle or upside down.
Attach the battery pack to this unit correctly.
The device connected by the USB cable does not work.
is unit is not connected to the wall outlet (wall socket).
Connect this unit to the wall outlet (wall socket) properly.
e output switch of this unit is set to “BATTERY CHARGE”.
Set the output switch of this unit to “USB POWER 5V 1500mA.
e device connected to this unit may need to be operated.
Refer to the instruction manual of the connected device.
Specications
Input rating 100 V - 240 V AC 50 Hz/60 Hz
11 W
Output rating Battery charge terminal:
4.2 V DC 860 mA (BATTERY CHARGE)
5.0 V DC 1,500 mA (USB POWER 5V 1500mA)
Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Dimensions (Approx.) 54 mm × 45 mm × 90 mm (w/h/d)
(2 1/4 inches × 1 13/16 inches × 3 5/8 inches)
Mass Approx. 105 g (3.7 oz)
Included items Battery Charger (BC-TRX) (1)
Micro USB cable (1)
Set of printed documentation
Design and specications are subject to change without notice.
Merci pour lachat de ce chargeur de batterie Sony.
Avant d’utiliser ce chargeur de batterie, veuillez lire attentivement ce
manuel et le conserver pour toute référence future.
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous lappareil. Prendre en
note le numéro de série dans lespace prévu ci-dessous. Se reporter à ces
numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce
produit.
Modèle no BC-TRX No de série
La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la
consommation, etc. se trouve sous lappareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou délectrocution,
1) nexposez l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
2) ne placez pas d’objets remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
AVIS À LA CLIENTÈLE AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE
SECURITE
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE DECHARGE
ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT
CES INSTRUCTIONS
Cet appareil peut être installé en position verticale ou horizontale.
Pour le brancher sur une source d’alimentation hors des États-Unis,
utilisez l’adaptateur de che approprié à la conguration de votre prise
électrique.
ATTENTION
N’utilisez pas cet appareil dans un espace conné, comme entre un mur
et un meuble.
Utilisez une prise murale proche lorsque vous utilisez cet appareil.
Même lorsque le témoin CHARGE de cet appareil est éteint,
l’alimentation nest pas coupée. Si un problème devait se produire
pendant l’utilisation de cet appareil, débranchez celui-ci de la prise
murale pour le mettre hors tension.
Lappareil nest pas déconnecté de la source dalimentation secteur tant
qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il a été mis hors tension.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une amme, etc.
AVIS À LA CLIENTÈLE AUX ÉTATS-UNIS
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute
modication ne faisant pas lobjet d’une autorisation expresse dans le
présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Note
Lappareil a été testé et est conforme aux exigences dun appareil
numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation
de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Lappareil
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il nest pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il nest
pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées
dans certaines conditions particulières. Si lappareil devait provoquer des
interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut
être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à
l’utilisateur dessayer de corriger cette situation par lune ou lautre des
mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher lappareil dans une prise ou sur un circuit diérent de celui
sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/
téléviseurs.
3
2
Switching lever
Levier de commutation
Charging status indicator
lamp
Témoin d’état de la charge
CHARGE lamp
Témoin CHARGE
Output switch
Sélecteur de sortie
Supplied Micro USB cable or
other USB cable compatible
with your device
Câble micro-USB fourni ou
autre câble USB compatible
avec votre appareil
USB rechargeable
device (Digital
camera, etc.)
Appareil
rechargeable par
l’USB (Appareil photo
numérique, etc.)
Battery pack
Batterie
rechargeable
mark
Repère
Battery type mark
Repère de type de
batterie
(Suite à la page arrière)
Les batteries pouvant être rechargées pour ce produit sont les suivantes
Marque Sony
Type de batterie NP-BX1 NP-BN1 NP-BN NP-BG1 NP-FG1
Valeur nominale
(Capacité typique)
DC 3,6 V
4,5 Wh
(1 240 mAh)
DC 3,6 V
2,3 Wh
(630 mAh)
DC 3,6 V
2,3 Wh
(630 mAh)
DC 3,6 V
3,4 Wh
(960 mAh)
DC 3,6 V
3,4 Wh
(960 mAh)
Marque Sony
Type de batterie NP-FT1 NP-FR1 NP-BD1 NP-FD1 NP-BK1
Valeur nominale
(Capacité typique)
DC 3,6 V
2,4 Wh
(680 mAh)
DC 3,6 V
4,4 Wh
(1 220 mAh)
DC 3.6 V
2.4 Wh
(680 mAh)
DC 3,6 V
2,4 Wh
(680 mAh)
DC 3,6 V
3,4 Wh
(970 mAh)
Remarques concernant l’emploi
Cet appareil nest pas étanche à la poussière, aux éclaboussures
d’eau ou à l’eau.
Garantie concernant les enregistrements
Lutilisateur ne pourra pas être dédommagé pour une absence
d’enregistrement ou de lecture due à une défectuosité de cet appareil.
Où ne pas poser l’appareil
Ne posez pas cet appareil aux endroits suivants, ni pour la charge ni pour
l’entreposage. Ceci peut entraîner une panne.
À la lumière directe du soleil, comme sur le tableau de bord d’une
voiture ou à proximité d’un appareil de chauage, car l’appareil peut se
déformer ou tomber en panne.
À un endroit exposé à des vibrations excessives
À un endroit exposé à un électromagnétisme ou à des radiations
À un endroit où il y a beaucoup de sable
Au bord de la mer ou sur des sols sableux, où aux endroits où des
nuages de poussière sont fréquents, protégez l’appareil du sable ou de la
poussière. Lappareil risquerait sinon de tomber en panne.
Précautions d’emploi
Raccordez cet appareil à une prise murale disponible. Même lorsque
le témoin CHARGE de cet appareil est éteint, l’alimentation nest pas
coupée. Si un problème devait se produire pendant l’utilisation de cet
appareil, débranchez celui-ci de la prise murale pour le mettre hors
tension.
N’utilisez pas cet appareil dans un espace conné, comme entre un mur
et un meuble.
Insérez bien la batterie rechargeable dans cet appareil avant de la
charger.
La borne de la batterie peut être endommagée si la batterie nest pas
insérée correctement.
Pour protéger la batterie rechargeable, retirez-la de cet appareil lorsque
la charge est terminée.
Ne laissez pas tomber ou nappliquez pas de choc mécanique à cet
appareil.
Gardez cet appareil à lécart des téléviseurs ou récepteurs AM.
Placé près d’un téléviseur ou d’un poste de radio, cet appareil peut
causer du bruit.
Débranchez cet appareil de la prise murale après utilisation.
Veillez à ne pas mettre dobjets métalliques au contact des pièces
métalliques de cet appareil. Ceci pourrait causer un court-circuit et
endommager l’appareil.
Ne branchez pas cet appareil sur un adaptateur de tension
(convertisseur de voyage) lorsque vous voyagez à létranger. Ceci
pourrait causer une surchaue ou une autre défaillance.
La batterie rechargeable et cet appareil peuvent devenir chauds pendant
ou immédiatement après la charge.
Le connecteur USB de cet appareil ne peut être utilisé que comme
sortie. N’y raccordez pas le port USB d’un ordinateur, etc. Ceci peut
causer un dysfonctionnement.
Certains appareils rechargeables par l’USB ne peuvent pas être utilisés
avec cet appareil. De plus, certains appareils ne peuvent pas être utilisés
pendant la charge. Vériez les caractéristiques concernant la charge
dans le mode demploi de votre appareil.
Lorsque vous utilisez le connecteur USB de cet appareil, insérez
une batterie sur l’appareil raccordé. Sinon les données de lappareil
pourraient être perdues ou une défaillance de lappareil pourrait causer
d’autres dommages.
Il faut savoir que la mémoire dentrée de certains appareils peut être
perdue même s’ils sont utilisés avec le connecteur USB de cet appareil.
(Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
votre appareil.) Faites toujours une sauvegarde de la mémoire d’entrée
au préalable. Sony décline toute responsabilité en cas de perte de la
mémoire d’entrée suite à lutilisation de cet appareil.
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous que son courant et sa tension
correspondent à ceux de la prise.
Selon les conditions dutilisation du connecteur USB de cet appareil, cet
appareil peut sarrêter automatiquement pour des raisons de sécurité si
le courant entrant est trop élevé.
Sony ne garantit pas le fonctionnement de cet appareil s’il est utilisé
avec un concentrateur USB ou un câble-rallonge USB. Raccordez
toujours le câble USB fourni avec votre appareil de la façon indiquée.
Lorsque vous nutilisez pas cet appareil, débranchez le câble USB du
connecteur USB et rangez-le.
Entretien
Lorsque cet appareil est sale, essuyez-le avec un chion sec et doux.
Lorsque cet appareil est très sale, essuyez-le avec un chion et un peu
de solvant neutre puis séchez-le.
N’utilisez pas de diluants, benzine, alcool, etc. car ils endommageraient
la surface de cet appareil.
Si vous utilisez un tissu de nettoyage chimique, consultez son mode
d’emploi.
Lemploi d’un solvant volatil, comme un insecticide, ou la mise en
contact direct de cet appareil avec un produit en caoutchouc ou en
plastique pendant une longue période peut détériorer ou endommager
cet appareil.
Pour charger la batterie
La batterie rechargeable se charge lorsquelle est insérée dans cet appareil.
1 Réglez le sélecteur de sortie de cet appareil sur « BATTERY
CHARGE ».
2 Insérez la batterie rechargeable.
Avant de l’insérer
Si vous utilisez une batterie rechargeable de type N, D, T, R ou K
procédez de la façon suivante avant de la mettre sur cet appareil.
* Si vous utilisez une batterie rechargeable de type X ou de type G, la
procédure suivante est inutile.
Levez le levier de commutation. (Voir l’illustration -1)
Basculez le levier de commutation sur le point comme indiqué sur
l’illustration jusquà ce qu’il s’encliquette. (Voir l’illustration -2)
Comment insérer la batterie rechargeable
Alignez le repère sur la batterie rechargeable dans le sens du repère
sur le chargeur et insérez la batterie. (Voir l’illustration -1)
(La batterie rechargeable illustrée est de type X.)
Insérez la batterie rechargeable avec son repère
orienté vers le
haut.
Une batterie rechargeable de type X ou K doit être insérée le long du
côté gauche de la pièce de xation de cet appareil, comme indiqué par
la èche sur l’illustration -2.
Après l’avoir insérée complètement, appuyez légèrement dans le
sens de la èche jusquà ce que le témoin CHARGE s’allume. (Voir
l’illustration -3)
3 Relevez la che d’alimentation et branchez-la sur une prise
murale.
Raccordez toujours la che dalimentation avec les broches orientées
vers le haut (Voir l’illustration ).
Ne raccordez pas la che dalimentation avec les broches orientées vers
le bas (Voir l’illustration ).
Le témoin CHARGE (orange) sallume et la recharge commence.
Le témoin CHARGE s’éteint lorsque la batterie est chargée à environ
90 %.
Le témoin détat de charge séteint quand la charge est terminée.
(Charge complète)
(Suite de la page avant)
1
1 2
2
3
3
2
Le témoin détat de la charge vous donne une idée approximative de
l’état de charge de la batterie.
, ... Éteint, , ... Allumé
Témoin d’état de la
charge
Témoin CHARGE
Immédiatement
après l’installation
de la batterie
rechargeable - 30%
30 % - 60 %
60 % - 90 %
90 % -
Charge complète
Charge complète
terminée
Le niveau de charge indiqué par le témoin détat de charge et les
pourcentages dans le tableau ci-dessus sont approximatifs.
Létat de charge réel peut être diérent selon la température ambiante et
l’état de la batterie rechargeable.
Pour retirer la batterie rechargeable
Relevez la batterie rechargeable et retirez-la.
Temps de charge
Le tableau suivant montre le temps de charge pour une batterie
rechargeable complètement déchargée.
Batterie
rechargeable
NP-BX1 NP-BN1 NP-BN
NP-BG1/
NP-FG1
NP-BD1/
NP-FD1/
NP-FT1
NP-FR1 NP-BK1
Temps de
charge
complète
135 90 110 125 130 190 180
Nombre approximatif de minutes pour charger une batterie
rechargeable vide.
Pour de plus amples informations sur lautonomie de la batterie,
reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo numérique.
Le temps de charge peut être diérent selon létat de la batterie
rechargeable ou la température ambiante.
Les temps indiqués correspondent à la charge dune batterie
rechargeable vide, usée sur un appareil photo numérique, avec cet
appareil à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
Température de charge
La température doit se situer entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F) pour
la charge. Pour une ecacité maximale de la batterie, la température
conseillée pour la charge est de 10 °C à 30 °C (50 °F et 86 °F).
Pour utiliser rapidement la batterie rechargeable
Vous pouvez retirer la batterie rechargeable de cet appareil et l’utiliser
même si la charge nest pas terminée. Cependant, le temps de charge a une
inuence sur lautonomie de la batterie rechargeable.
Remarques
Si le témoin CHARGE ne sallume pas, vériez si la batterie
rechargeable est bien insérée dans cet appareil.
Lorsquune batterie chargée est installée, le témoin CHARGE sallume
une fois puis séteint.
Une batterie rechargeable qui na pas été utilisée pendant longtemps
peut être plus longue à charger que la normale.
Utilisez cet appareil avec un câble
USB (Voir l’illustration )
1 Réglez le sélecteur de sortie de cet appareil sur « USB
POWER 5V 1500mA ».
2 Raccordez votre appareil à cet appareil.
3 Relevez la che d’alimentation et branchez-la sur une prise
murale.
4 Lorsque l’appareil est complètement chargé, débranchez
cet appareil ainsi que votre appareil de celui-ci.
Cet appareil supporte les tensions du monde entier, de 100 V à 240 V.
N’utilisez pas un transformateur électronique de tension car ceci
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
En cas de problème
Lorsque le témoin CHARGE clignote, vériez les points du tableau
suivant.
Le témoin CHARGE clignote de deux façons.
Clignotement lent : S’allume et séteint toutes les 1,5 secondes de façon
répétée.
Clignotement rapide : S’allume et séteint toutes les 0,15 secondes de façon
répétée.
La mesure à prendre dépend de la façon dont le témoin CHARGE
clignote.
Lorsque le témoin CHARGE continue de clignoter lentement
La charge est en pause. Cet appareil est en attente.
Si la température de la pièce est hors de la plage de températures
appropriée, la charge sarrête automatiquement.
Lorsque la température de la pièce revient dans la plage appropriée, le
témoin CHARGE sallume et la charge redémarre.
Il est conseillé de charger la batterie rechargeable entre 10 °C et 30 °C (50
°F et 86 °F).
Lorsque le témoin CHARGE continue de clignoter rapidement
La première fois que vous chargez la batterie dans une des situations
suivantes, le témoin CHARGE peut clignoter rapidement.
Dans ce cas, retirez la batterie de cet appareil puis réinsérez-la et
chargez-la de nouveau.
Si la batterie est restée longtemps inutilisée
Si la batterie est restée longtemps dans lappareil photo
Immédiatement après l’achat
Si le témoin CHARGE continue de clignoter rapidement, vériez les
points du tableau suivant.
Veuillez contacter le revendeur Sony le plus proche du produit présentant
éventuellement un problème.
Retirez la batterie rechargeable qui a été chargée et insérez-la de nouveau
fermement dans le chargeur.
Le témoin CHARGE clignote de
nouveau :
Installez une autre batterie.
Le témoin CHARGE s’allume et ne
clignote plus :
Si le témoin CHARGE s’éteint parce
que le temps de charge est dépassé, il
n’y a aucun problème.
Le témoin CHARGE clignote de
nouveau :
Le problème vient de cet appareil.
Le témoin CHARGE s’allume et ne
clignote plus :
Si le témoin CHARGE s’éteint parce
que le temps de charge est dépassé, le
problème vient de la première
batterie installée.
La batterie ne peut pas être chargée.
Cet appareil nest pas raccordé à une prise murale.
Raccordez cet appareil à une prise murale.
Le sélecteur de sortie de cet appareil est réglé sur « USB POWER 5V
1500mA ».
Réglez le sélecteur de sortie de cet appareil sur « BATTERY
CHARGE ».
La batterie rechargeable est insérée de manière inclinée ou pas du bon
côté.
Insérez la batterie rechargeable correctement à cet appareil.
L’appareil raccordé par le câble USB ne fonctionne pas.
Cet appareil nest pas raccordé à une prise murale.
Raccordez cet appareil à une prise murale.
Le sélecteur de sortie de cet appareil est réglé sur « BATTERY
CHARGE ».
Réglez le sélecteur de sortie de cet appareil sur « USB POWER 5V
1500mA ».
Lappareil raccordé à cet appareil doit peut-être être activé.
Reportez-vous au mode d’emploi de lappareil raccordé.
Spécications
Puissance nominale d’entrée 100 V - 240 V CA 50 Hz/60 Hz
11 W
Puissance nominale de
sortie
Borne de charge de la batterie :
4,2 V CC 860 mA (BATTERY CHARGE)
5,0 V CC 1 500 mA
(USB POWER 5V 1500mA)
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température dentreposage –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
Dimensions (environ) 54 mm × 45 mm × 90 mm (l/h/p)
(2 1/4 pouces × 1 13/16 pouces × 3 5/8
pouces)
Poids environ 105 g (3,7 oz)
Articles inclus Chargeur de batterie (BC-TRX) (1)
Câble micro-USB (1)
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécications peuvent être modiées sans préavis.
1
2

3
1
2
3
4
1
2

3
1
2
3
4
1
2

3
1
2
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony 4-442-237-11(1) Manuel utilisateur

Catégorie
Banques d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues