Mode AVIC U310 BT Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

INFORMATION IMPORTANTE
A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME
DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL 24
IMPORTANTES MESURES DE
SECURITE
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS
RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE
NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR
VOUS Y REFERER PAR LA SUITE 25
Branchement du système
Précautions à prendre avant de brancher le
système 26
Avant de raccorder ce produit 27
Pour éviter toute détérioration 27
Remarque concernant le câble bleu/
blanc 27
Pièces fournies 28
Branchement du système 30
Branchement du cordon dalimentation
(1) 32
Branchement du cordon dalimentation
(2) 34
Branchement dun amplificateur de
puissance vendu séparément 35
Installation
Précautions à prendre avant
linstallation 36
Pour protéger le système de navigation
contre les parasites
électromagnétiques 36
Avant de procéder à linstallation 37
Installation de ce système de navigation 37
Remarques sur linstallation 37
Pièces fournies 38
Installation en utilisant les trous de vis
sur les côtés de cette unité de
navigation 38
Installation de lantenne GPS 39
Remarques sur linstallation 39
Pièces fournies 39
Installation de lantenne dans le
véhicule (sur planche de bord ou
lunette arrière) 40
Installation du microphone 41
Pièces fournies 41
Installation sur le pare-soleil 41
Installation sur la colonne de
direction 42
Réglage de langle du microphone 43
Après linstallation
Après installation de ce système de
navigation 44
Fr
23
Français
Sommaire
A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU
SYSTEME DE NAVIGATION ET
DE CE MANUEL
! La fonction de navigation de ce produit est
uniquement destinée à vous assister lors
de la conduite de votre véhicule. Elle nau-
torise en aucun cas un relâchement de
votre attention, de votre jugement et de
votre vigilance pendant la conduite.
! Nutilisez jamais le présent système de na-
vigation en cas durgence pour vous rendre
àlhôpital ou dans une station de police.
Veuillez le cas échéant appeler le numéro
durgence du service concerné.
! Nutilisez jamais le présent système de na-
vigation sil risque de perturber votre atten-
tion et de nuire à une conduite sécurisée
de votre véhicule. Les restrictions en vi-
gueur en matière de circulation doivent
toujours avoir la priorité sur les indications
de guidage données par ce produit. Res-
pectez toujours le code de la route et les
restrictions en matière de circulation,
même en cas dindication contraire du pro-
duit.
! Ce manuel explique comment installer le
système de navigation dans votre véhicule.
Le fonctionnement du système de naviga-
tion est expliqué dans les manuels séparés
du système de navigation.
! Ninstallez pas ce produit à un endroit il
risque (i) dentraver la visibilité du conduc-
teur, (ii) de réduire lefficacité des systèmes
de commande des fonctions de sécurité du
véhicule, y compris les airbags, les boutons
de commande des feux de détresse ou (iii)
dempêcher le conducteur de conduire en
toute sécurité le véhicule. Dans certains
cas, linstallation de ce produit savère im-
possible en raison du type de véhicule ou
de la forme de lhabitacle du véhicule.
INFORMATION IMPORTANTE
Fr
24
Section
01
AVERTISSEMENT
Pioneer vous déconseille dinstaller vous-
même votre système de navigation. Nous
vous recommandons de confier linstallation
uniquement à un personnel de service
Pioneer agréé, qui a été spécialement formé
et est expérimenté en matière de systèmes
électroniques mobiles, de montage et dins-
tallation de ce type de produit. NE TENTEZ
JAMAIS DEFFECTUER VOUS-MÊME LEN-
TRETIEN OU DE DEPANNER CE SYSTEME
DE NAVIGATION. Linstallation ou lentretien
de ce produit et des câbles de raccordement
vous exposent à des décharges électriques
ou autres dangers, et risquent de provoquer
des détériorations du système de navigation
non couvertes par la garantie.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
EXPLICATIONS RELATIVES A
VOTRE SYSTEME DE
NAVIGATION ET LES
CONSERVER POUR VOUS Y
REFERER PAR LA SUITE
1 Lisez attentivement le contenu du présent ma-
nuel avant dinstaller votre système de naviga-
tion.
2 Conservez ce manuel à portée de main pour
vous y référer ultérieurement.
3 Tenez compte de tous les avertissements for-
mulés dans ce manuel et respectez soigneu-
sement les consignes.
4 Lors de la première mise en service du sys-
tème, il se peut que le message Le système
est en train de démarrer... attendez s'il
vous plaît. saffiche, en raison du possible
faible niveau restant de la batterie. Si ce mes-
sage apparaît, nutilisez pas lappareil tant
que le message Le système est prêt à dé-
marrer. ne saffiche pas.
5 Dans certaines circonstances, ce système de
navigation peut afficher des informations erro-
nées à propos de la position de votre véhicule,
de la distance des objets affichés sur lécran
et des directions de la boussole. En outre, le
système comporte certaines limitations, telles
que lincapacité de signaler les rues à sens
unique, les restrictions temporaires à la circu-
lation et les zones la circulation peut deve-
nir dangereuse. Veuillez faire appel à votre
propre jugement en fonction de la situation
réelle.
6 Comme tout autre accessoire de lhabitacle,
le système de navigation ne doit pas détour-
ner votre attention ni nuire à la sécurité de la
conduite. Si vous éprouvez des difficultés à
utiliser le système ou à lire lécran, effectuez
les réglages nécessaires après vous être garé
dans un endroit sûr.
7 Veillez à toujours attacher votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le
port de la ceinture peut réduire considérable-
ment la gravité des blessures.
8 Certaines lois gouvernementales peuvent in-
terdire ou restreindre lemplacement et lutili-
sation de ce système dans votre véhicule.
Veuillez vous conformer à toutes les lois et ré-
gulations en vigueur concernant lutilisation,
linstallation et le fonctionnement de votre sys-
tème de navigation.
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
Fr
25
Section
Français
02
Précautions à prendre avant
de brancher le système
ATTENTION
! Si vous décider de réaliser linstallation
vous-même, et possédez une expérience
spéciale en installation délectronique au-
tomobile, veuillez suivre attentivement
toutes les étapes du manuel dinstalla-
tion.
! Attachez tous les fils avec des colliers ou
des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.
! Ne raccordez pas directement le fil jaune
conducteur de ce produit à la batterie du
véhicule. Si ce fil conducteur est directe-
ment raccordé à la batterie, les vibrations
du moteur peuvent finir par user les câ-
bles au niveau de la jonction avec lhabita-
cle et provoquer un défaut disolation. Si
lisolation du fil conducteur jaune se dé-
chire sous leffet du contact avec des piè-
ces métalliques, il peut en résulter un
court-circuit extrêmement dangereux.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles senrouler autour de la colonne
de direction ou du levier de vitesse. Assu-
rez-vous dinstaller ce produit, ses câble
et les raccordement de telle façon quils
nobstrue pas ni gêne la conduite.
! Veillez à ce que la trajectoire des câbles et
des fils ninterfère pas avec les pièces en
mouvement du véhicule. Fixez les câbles
de manière à les empêcher dêtre happés
par, notamment, le volant, le levier de vi-
tesse, le frein à main, les glissières de
siège, les portes, ou tout autre élément de
commande du véhicule.
! La trajectoire des fils ne doit pas être ex-
posée à des températures élevées. Si liso-
lation séchauffe, les fils risquent dêtre
endommagés, ce qui peut entraîner un
court-circuit ou un dysfonctionnement, et
endommager définitivement le produit.
! Ne coupez pas le câble de lantenne GPS
et nutilisez pas de prolongateur. Une telle
modification pourrait provoquer un court-
circuit ou un dysfonctionnement.
! Ne raccourcissez aucun fil conducteur.
Vous risquez sinon de provoquer un dys-
fonctionnement du circuit de protection
(porte-fusibles, résistance de fusible ou
filtre, etc.).
! Nutilisez jamais le cordon dalimentation
du système dalimentation pour raccorder
dautres appareils électriques. La capacité
du cordon serait dépassée, ce qui provo-
querait une surchauffe.
! Le fil conducteur noir est mis à la masse.
Veuillez mettre à la masse ce fil conduc-
teur séparément de la masse des produits
haut courant tels que les amplificateurs
de puissance. Ne reliez pas plus dun pro-
duit à la masse dun autre produit. Par
exemple, vous devez relier à la masse
chaque unité damplificateur séparément
de la masse de lunité déportée. Le fait de
raccorder les masses ensemble risque de
provoquer un incendie et/ou dendomma-
ger les produits, si les fils de masse sont
déconnectés.
Branchement du système
Fr
26
Section
03
Avant de raccorder ce produit
! Ce produit est destiné aux véhicules avec
une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la
masse. Contrôlez la tension de la batterie
de votre véhicule avant linstallation.
! Afin déviter tout risque de court-circuit, dé-
branchez le câble de la borne négative ()
de la batterie avant de commencer la pose.
Pour éviter toute
détérioration
AVERTISSEMENT
! Lors du remplacement du fusible, veillez à
utiliser seulement un fusible du calibre in-
diqué sur ce produit.
! Pour débrancher un connecteur, tirez le
connecteur proprement dit et non son fil
pour éviter de larracher.
! Ce produit ne peut pas être installé dans
un véhicule qui ne possède pas de position
ACC (accessoire) sur le commutateur dal-
lumage.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Position ACC Pas de position
ACC
! Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les
fils déconnectés par du ruban isolant. Il est
particulièrement important disoler tous les
fils conducteurs de haut-parleur dénudés
pour éviter tout risque de court-circuit.
! Raccordez les connecteurs de même cou-
leur au port de couleur correspondant,
cest-à-dire le connecteur bleu au port bleu,
le noir au noir, etc.
! Pour raccorder lamplificateur de puis-
sance à dautres unités, veuillez vous repor-
ter au manuel dutilisation concerné.
! Un circuit BPTL unique étant employé, ne
reliez pas directement lextrémité du fil
conducteur de haut-parleur * ou ne reliez
pas les extrémités des fils conducteurs de
haut-parleur * ensemble. Veillez à relier
lextrémité * du fil conducteur de haut-par-
leur à lextrémité * du fil conducteur de
haut-parleur de ce système de navigation.
! Ne raccordez jamais les haut-parleurs à un
canal d une puissance de sortie inférieure
à 50 W ou dune impédance non comprise
dans la plage de 4 ohms à 8 ohms caracté-
ristique de votre système de navigation. Si
la puissance et/ou limpédance des haut-
parleurs branchés sont différentes de cel-
les prescrites, les haut-parleurs peuvent
senflammer, émettre de la fumée ou sen-
dommager.
Remarque concernant le câble
bleu/blanc
! Le signal de commande est sorti par le
câble bleu/blanc quand cet appareil est
sous tension. Connectez-le à la prise du
système de commande à distance dun am-
plificateur extérieur ou à la prise se
commande de relais de lantenne automa-
tique du véhicule (max. 300 mA, 12 V CC).
Si le véhicule est muni dune antenne de
pare-brise, connectez le câble à la prise da-
limentation de lamplificateur dantenne.
Branchement du système
Fr
27
Section
Français
03
! Ne connectez jamais le câble bleu/blanc à
la prise dalimentation dun amplificateur
extérieur. De plus, ne le connectez jamais à
la prise dalimentation de lantenne auto-
matique. Sinon, la batterie pourrait se dé-
charger ou un mauvais fonctionnement
pourrait se produire.
Pièces fournies
Unité de navigation Cordon dalimentation
Connecteur USB Antenne GPS
Microphone
Branchement du système
Fr
28
Section
03
Branchement du système
Fr
29
Section
Français
03
Branchement du système
5 m
Unité de navigation
Vert
Connecteur USB
Connectez soit le câble d’interface pour
iPod ou un périphérique USB à mémoire
approprié.
Prise
d’antenne
Antenne
du véhicule
Port
du Dock
Connector
Câble d’interface USB pour
iPod (CD-IU50) (vendu
séparément)
*1
Pour en savoir plus sur le
fonctionnement et la
compatibilité, reportez-vous au
manuel de fonctionnement.
Prise AUX
Utilisez un câble à mini fiche
stéréo pour connecter un
appareil auxiliaire.
Bleu
Tuner XM (par ex. GEX-P920XM)
(vendu séparément)
Bleu
Câble IP-BUS
(fourni avec le tuner XM déporté)
iPod avec Dock
Connector*1
1,5 m
Noir
Branchement du système
Fr
30
Section
03
Antenne GPS
WIRED REMOTE INPUT
Veuillez consulter le manuel
d’utilisation pour en savoir plus sur
les adaptateurs de commande à
distance câblés (vendus séparément).
4 m
Microphone
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’accident et de violation
potentielle des lois en vigueur, ce produit ne
dois jamais être utilisé pendant la conduite,
sauf à des fins de navigation.
Le tuner XM, le tuner HD-Radio et le tuner radio
satellite SIRIUS ne reçoivent pas leur service
quand vous conduisez en dehors de la zone
couverte.
Remarque
Bleu
Noir
Tuner HD-Radio (par ex. GEX-P20HD)
(vendu séparément)
À la sortie IP-BUS
Noir
Câble IP-BUS
(fourni avec le tuner radio satellite SIRIUS)
Câble IP-BUS
(fourni avec le tuner HD-Radio)
BUS D’INTERFACE SIRIUS
(par ex. CD-SB10)
(vendu séparément)
“Syntoniseur universel
SiriusConnect” ou “Radio
SIRIUS Dock and Play avec un
kit pour véhicule SiriusConnect”
(vendu séparément)
Câble SiriusConnect
(vendu séparément)
Branchement du système
Fr
31
Section
Français
03
Branchement du cordon dalimentation (1)
Blanc
Blanc/Noir
Gris
Gris/Noir
Vert
Vert/Noir
Violet
Violet/Noir
Haut-parleur avantHaut-parleur avant
Gauche Droit
Violet
Violet/Noir
Vert
Vert/Noir
Non utilisé.
Haut-parleur d’extrêmes
graves (4
)
2
Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves de 70 W (2
), assurez-vous de le connecter aux
câbles violet et violet/noir de ce système de navigation. Ne connectez rien aux câbles vert et vert/noir.
Jaune
À une borne toujours sous tension quelle que
soit la position du contacteur d’allumage.
Rouge
À la borne électrique commandée par la position
ON/OFF du contacteur d’allumage (12 V CC).
Orange/Blanc
À la borne du commutateur d’éclairage.
Noir (Masse)
À la carrosserie (partie métallique) du véhicule.
Avec un système à 2 haut-parleurs, ne connectez rien aux câbles
de haut-parleur qui ne sont pas connectés aux haut-parleurs.
Quand un haut-parleur d’extrêmes graves est connecté au système
de navigation au lieu d’un haut-parleur arrière, changez le réglage
de la sortie arrière dans les réglages initiaux. (Reportez-vous au
“Manuel d’utilisation”.) La sortie de haut-parleur d’extrêmes graves
de ce système de navigation est monophonique.
Remarque
Haut-parleur arrière
ou haut-parleur
d’extrêmes graves
(4 )
Haut-parleur arrière
ou haut-parleur
d’extrêmes graves
(4 )
Branchement du système
Fr
32
Section
03
Bleu/blanc
Connectez à la prise de commande du système
de l’amplificateur de puissance ou à la prise du
contrôle de relais de l’antenne automatique
(max. 300 mA, 12 V CC).
Cordon d’alimentation
L’antenne se rétracte automatique ou se met hors service, mais la
temporisation varie en fonction du réglage.
Remarque
Unité de navigation
FUSIBLE (10A)
Branchement du système
Fr
33
Section
Français
03
Branchement du cordon dalimentation (2)
Cordon d’alimentation
LE CÂBLE VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION
EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT DE STATIONNEMENT
ET DOIT ÊTRE CONNECTÉ À L’ALIMENTATION DU
CONTACTEUR DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU
UNE UTILISATION INCORRECTES DE CE CÂBLE PEUVENT
VIOLER LES LOIS EN VIGUEUR ET RISQUENT D’ENTRAÎNER
DES BLESSURES SÉRIEUSES OU DES DOMMAGES.
Vert clair
Utilisé pour détecter l’état ON/OFF du frein à main. Ce câble doit être
raccordé à l’alimentation du contacteur de frein à main.
Si cette connexion n’est pas faite correctement ou omise, certaines
fonctions de vore système de navigation ne pourront pas être utilisées.
Côté alimentation
Côté masse
Commutateur de frein à main
Unité de navigation
Méthode de connexion
Attachez le câble d’alimentation du
commutateur de frein à main.
Serrez fermement avec une
pince à mâchoires pointues.
AVERTISSEMENT
Branchement du système
Fr
34
Section
03
Branchement dun amplificateur de puissance vendu
séparément
Amplificateur
de puissance
(vendu séparément)
Haut-parleur avant
Droit
Commande à distance
du système
Haut-parleur arrière ou
haut-parleur d’extrêmes
graves
Haut-parleur arrière ou
haut-parleur d’extrêmes
graves
Sortie avant
Unité de navigation
Bleu/Blanc
Connectez à la prise de commande du système de
l’amplificateur de puissance ou à la prise du
contrôle de relais de l’antenne automatique
(max. 300 mA 12 V)
Sortie arrière ou haut-parleur
d’extrêmes gravesc
Câble Cinch (RCA)
(vendus séparément)
Amplificateur
de puissance
(vendu séparément)
Gauche
Haut-parleur avant
Branchement du système
Fr
35
Section
Français
03
Précautions à prendre
avant linstallation
ATTENTION
! Ne jamais installer ce produit à un endroit
ou de telle sorte quil :
risque de blesser le conducteur ou les
passagers en cas darrêt brusque.
puisse interférer avec les commandes
de manoeuvre du conducteur tel que
sur le sol, en face du siège conducteur,
ou à proximité du volant ou du levier
de vitesse.
! Assurez-vous que rien ne se trouve der-
rière le tableau de bord ou une cloison
avant dy percer des trous. Veillez à ne pas
endommager les tubulures de carburant
et de frein, les composants électroniques,
les câbles de communication ou dalimen-
tation.
! Si vous utilisez des vis, veillez à ce quel-
les nentrent pas en contact avec un
conducteur électrique. Les vibrations peu-
vent endommager les câbles ou lisola-
tion, en entraînant un court-circuit ou
dautres dommages sur le véhicule.
! Pour que linstallation soit correcte, utili-
sez les pièces fournies de la manière spé-
cifiée. Lemploi de pièces différentes peut
endommager les composants intérieurs
de ce produit ou, en se détachant, ces piè-
ces peuvent provoquer la chute de ce pro-
duit.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles senrouler autour de la colonne
de direction ou du levier de vitesse. Assu-
rez-vous dinstaller ce produit, ses câble
et les raccordement de telle façon quils
nobstrue pas ni gêne la conduite.
! Assurez-vous quaucun fil ou conducteur
nest coincé dans une porte ou le méca-
nisme de coulissement dun siège, car
ceci pourrait provoquer un court-circuit.
! Vérifiez le bon fonctionnement des autres
équipements du véhicule après linstalla-
tion du système de navigation.
! Ninstallez pas ce système de navigation
à un endroit il risque (i) dentraver la vi-
sibilité du conducteur, (ii) de réduire leffi-
cacité des systèmes de commande des
fonctions de sécurité du véhicule, y
compris les airbags, les boutons de
commande des feux de détresse ou (iii)
dempêcher le conducteur de conduire le
véhicule en toute sécurité.
! Installez le système de navigation entre le
siège conducteur et le siège passager
avant afin quil ne puisse pas être percuté
par le conducteur ou le passager avant en
cas de freinage brusque.
! Ninstallez jamais le système de naviga-
tion devant ou à côté dun endroit sur le
tableau de bord, une portière ou un pilier,
à partir duquel un des coussins de sécu-
rité gonflable du véhicule doit se dé-
ployer. Veuillez vous reporter au mode
demploi du véhicule pour en savoir plus
sur les zones de déploiement des cousins
de sécurité gonflable frontaux.
! Ninstallez pas ce système de navigation
à un endroit il risque dentraver la visi-
bilité du conducteur, de réduire lefficacité
des systèmes de commande des fonctions
de sécurité du véhicule, y compris les dis-
positifs dairbag et dappui-tête.
Pour protéger le système de
navigation contre les parasites
électromagnétiques
Pour éviter toute interférence, placez les élé-
ments suivants le plus loin possible de ce sys-
tème de navigation, dautres câbles ou de
cordons :
! Antenne FM, AM et son cordon
! Antenne GPS et son cordon
Installation
Fr
36
Section
04
En outre, chaque câble dantenne doit tou-
jours être posé ou acheminé le plus loin pos-
sible des autres câbles dantenne. Les câbles
ne doivent pas être regroupés en faisceau,
posés ensemble ou se croiser. Les parasites
électromagnétiques ainsi engendrés risquent
daccroître le potentiel derreurs au niveau de
laffichage de la localisation.
Avant de procéder à
linstallation
! Consultez le concessionnaire le plus pro-
che si linstallation nécessite le percement
de trous ou toute autre modification du vé-
hicule.
! Avant dinstaller ce produit définitivement,
connectez le câblage provisoirement pour
vous assurer que les connexions sont cor-
rectes et que le système fonctionne
normalement.
Installation de ce système
de navigation
Remarques sur linstallation
! Ninstallez pas ce système de navigation
dans un endroit il risque dêtre soumis à
des températures élevées ou à lhumidité.
Par exemple :
A proximité du chauffage, de la ventila-
tion ou de la climatisation.
En plein soleil, comme sur le dessus du
tableau de bord.
il risque dêtre mouillé par la
pluie, comme près dune porte.
! Installez ce système de navigation dans
une zone suffisamment solide pour suppor-
ter son poids. Choisissez un endroit le
système de navigation puisse être fixé de
manière sûre et installez-le. Une mauvaise
fixation du système de navigation peut en-
traîner un dysfonctionnement de la locali-
sation du véhicule.
! Installez l unité de navigation horizontale-
ment sur une surface avec une tolérance
de 0 degrés à 30 degrés (dans une plage de
10 degrés vers la gauche ou la droite). Une
mauvaise installation de lunité avec une
inclinaison de la surface supérieure au-
delà de cette marge de tolérance risque
daccroître le potentiel derreurs dans laffi-
chage de lemplacement, et risque de ré-
duire les performances daffichage.
! Lors de linstallation de lappareil, laissez
suffisamment despace derrière le panneau
arrière pour permettre une dissipation cor-
recte de la chaleur et pliez tout câble gê-
nant de façon quil nobstrue pas les
orifices de ventilation.
Laissez suffisam-
ment despace
Tableau de bord
5см
10см
Installation
Fr
37
Section
Français
04
! Une surchauffe peut provoquer la détério-
ration du laser semi-conducteur. Evitez
donc d installer lunité de navigation à
proximité dune source de chaleur, une
bouche dair par exemple.
Pièces fournies
Unité de navigation Vis de pression
(5 mm × 8 mm)
(8 pièces)
Vis à tête plate
(5 mm × 8 mm)
(8 pièces)
Vis*
(2 mm × 8 mm)
p *Pour une utilisation daffichage en maga-
sin uniquement.
Installation en utilisant les
trous de vis sur les côtés de
cette unité de navigation
% Fixation de lunité de navigation dans
le tiroir de lautoradio.
Positionnez lunité de navigation de manière à
ce que les trous de vis soient alignés avec les
trous de vis de la console, et serrez 3 ou 4 vis
de chaque côté.
Utilisez les vis de pression (5 mm × 8 mm) ou
les vis à tête plate (5 mm × 8 mm), en fonction
de la forme des trous de vis du support.
Vis de pression ou vis
à tête plate
Veillez à utiliser les vis
fournies avec le
système de navigation.
Plaque de fixation de l’autoradio
Si le cliquet ressort, le courber
Tableau de bord ou
console
Installation
Fr
38
Section
04
Installation de lantenne GPS
ATTENTION
Ne coupez pas le câble dantenne GPS pour
le raccourcir et nutilisez pas dextension
pour le rallonger. Le fait dintervenir sur le
câble dantenne risque dentraîner un court-
circuit ou un dysfonctionnement et dendom-
mager définitivement le système de naviga-
tion.
Remarques sur linstallation
! Lantenne doit être installée sur une sur-
face plane bien réceptive aux ondes radio.
Les ondes radio ne peuvent pas être cap-
tées correctement par lantenne si la récep-
tion des satellites est gênée.
Planche de bord Lunette arrière
! Si vous installez lantenne GPS à lintérieur
du véhicule, utilisez la plaque métallique
fournie avec le système. La sensibilité de
réception sera faible si elle nest pas utili-
sée.
! Ne coupez pas la plaque métallique car la
sensibilité de lantenne GPS en serait ré-
duite.
! Ne tirez pas le câble pour déplacer lan-
tenne. Celle-ci est fixée à laide dun aimant
très puissant. Vous risqueriez darracher le
câble.
! Aucune peinture ne doit être appliquée sur
lantenne GPS afin de ne pas réduire ses
performances.
Pièces fournies
Antenne GPS Plaque métallique
Installation
Fr
39
Section
Français
04
Installation de lantenne dans le véhicule (sur planche de bord ou
lunette arrière)
AVERTISSEMENT
N'installez pas l'antenne GPS par-dessus un
capteur ou une bouche d'air du tableau de
bort du véhicule, car cela pourrait interférer
avec la fonctionnement normal du capteur ou
de la bouche d'air et compromettre la capa-
cité de la feuille métallique sous l'antenne
GPS d'assurer une fixation correcte et sûre
sur le tableau de bort.
Fixez la plaque métallique sur une surface
aussi plate que possible située de manière à
ce que lantenne GPS soit orientée vers une
vitre. Posez lantenne GPS sur la plaque métal-
lique. (Lantenne GPS est immobilisée par son
propre aimant.)
Antenne GPS
Plaque métallique
Décollez la pellicule
protectrice à l’arrière.
Vérifiez que la surface de
fixation est bien sèche et
qu’elle est exempte de
poussière, d’huile, etc.
Remarque
La plaque métallique contient
un adhésif fort qui peut
laisser une marque sur la
surface après son retrait.
Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus
separement pour fixer le fil
conducteur aux endroits necessaires
dans le vehicule.
Installation
Fr
40
Section
04
Remarques
! Lors de la fixation de la plaque métallique,
ne la coupez pas en petits morceaux.
! Les vitres de certains modèles de véhicules
ne laissent pas passer les signaux des sa-
tellites GPS. Dans ce cas, installez lan-
tenne GPS à lextérieur du véhicule.
Installation du microphone
! Installez le microphone à un emplacement
permettant une bonne réception de la voix
du conducteur.
! Eteignez le système avant de connecter le
microphone (ACC OFF).
Pièces fournies
Microphone Agrafe pour micro
Bande adhésive à
double face
Installation sur le pare-soleil
1 Installez le microphone dans lagrafe
pour micro.
Agrafe pour micro Microphone
Installation
Fr
41
Section
Français
04
2 Fixez lagrafe pour micro au pare-soleil.
Agrafe pour micro
Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus
separement pour fixer le fil
conducteur aux endroits ne-
cessaires dans le vehicule.
Installez le microphone sur le pare-soleil lors-
quil est en position relevée. La reconnais-
sance vocale est impossible lorsque le pare-
soleil est en position relevée.
Installation sur la colonne de
direction
% Montez le microphone sur la colonne
de direction.
Bande adhésive à double face
Installez le microphone sur la co-
lonne de direction, à distance du
volant.
Serre-fils
Utilisez des serre-fils ven-
dus separement pour
fixer le fil conducteur aux
endroits necessaires
dans le vehicule.
Installation
Fr
42
Section
04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Mode AVIC U310 BT Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues