GE JGSP48SHSS Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN
MATÉRIAUX DONT VOUS POUVEZ
AVOIR BESOIN
1
350A4502P355
31-47024 06-03 JR
Si vous avez des questions, appelez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site Web à l’adresse :
www.electromenagersge.ca
Instructions Cuisinière encastrée
d’installation
au gaz
JGSP48, JGS968
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions complètement et avec
soin.
IMPORTANT
Conservez ces
instructions pour l’inspecteur local.
IMPORTANT Respectez tous les
codes et les ordonnances en vigueur.
Note à l’installateur : Assurez-vous de
donner toutes ces instructions au
consommateur.
Note au consommateur : Conservez ces
instructions pour référence future.
La garantie ne couvre aucune panne due à
une mauvaise installation.
AVERTISSEMENT
Cet
appareil ménager doit être bien mis à la terre.
IMPORTANT
Vous devez faire
les essais de fuite de cet appareil en vous
conformant aux instructions du fabriquant.
L’installateur est responsable d’une bonne
installation et la garantie ne couvre aucune
panne due à une mauvaise installation.
PIÈCES COMPRISES
Soutien anti-
basculement
Robinet d’arrêt
Raccords de tuyaux
Raccord flexible de gaz approuvé par l’ACNOR
DI min 3/8’’, Jonction NPT 1/2’
Produit d’obturation
des joints
Clé ou tenailles (pour
un écrou de 1-7/16”)
Niveau
Tourne-écrou de 1/4”
Lunettes de sécurité Perceuse
Mètre
Vis
Entretoise arrière
2 vis
Tournevis à tête
Phillips
Clé à tube
VOTRE SÉCURITÉ :
AVERTISSEMENT
Si vous ne suivez pas exactement les
renseignements contenus dans ce manuel,
vous pouvez occasionner un incendie, une
explosion ou une fuite de gaz qui peut causer
des dommages matériels, des blessures
corporelles ou la mort.
Ne conservez ou n’usez jamais d’essence
ou d’autre liquide ou vapeur inflammable à
proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil ménager.
QUE FAIRE SI VOUS
SENTEZ LE GAZ :
N’essayez jamais d’allumer un appareil
ménager. Ne touchez aucun commutateur
électrique; n’utilisez aucun téléphone dans
votre bâtiment.
Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz en utilisant le téléphone d’un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur de
gaz.
Si vous n’arrivez pas à communiquer avec
votre fournisseur de gaz, appelez les
pompiers.
L’installation et le service doivent être faits
par un installateur qualifié, une agence de
service ou votre fournisseur de gaz.
2
Instructions d’installation
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
La conception de cette cuisinière a
été certifiée par les UNDERWRITERS
LABORATORIES du Canada. Vous trouverez
des précautions de sécurité dans votre
Manuel du propriétaire. Lisez-les avec soin.
L’installation de cette cuisinière doit
se conformer aux codes locaux ou, en
l’absence de codes locaux, au National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1 – Dernière édition.
Assurez-vous que votre cuisinière soit bien
installée par un installateur qualifié ou un
technicien du service.
Pour éviter de vous pencher sur les
brûleurs de surface, vous devez éviter de
placer au-dessus des brûleurs une armoire
de rangement.
N’installez jamais votre appareil près d’une
porte donnant sur l’extérieur ou dans tout
endroit où un courant d’air peut gêner son
usage.
3
Instructions d’installation
MÉCANISME ANTI-BASCULANT
AVERTISSEMENT Pour réduire
le risque de basculement, vous devez fixer votre
appareil en installant bien le support anti-
basculement livré avec votre appareil.
Pour vérifier si ce support est bien installé
et engagé, faites doucement basculer la cuisinière
vers l’avant. Le support anti-basculement doit
s’engager et empêcher la cuisinière de basculer.
AVERTISSEMENT
Toutes les cuisinières peuvent
basculer
Cela peut occasionner des
blessures corporelles
Installez le support anti-basculant
livré avec votre cuisinière
Consultez les instructions
d’installation
Si vous tirez la cuisinière pour l’écarter du mur
pour quelque raison que ce soit, assurez-vous que
le support anti-basculement s’engage quand vous
repoussez la cuisinière contre le mur.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Cet appareil ménager doit être livré avec le
bon voltage et la bonne fréquence et branché
à son propre circuit de dérivation bien mis à
la terre, protégé par un disjoncteur ou un
fusible qui ont l’ampérage noté sur la plaque
de cotation (la plaque de cotation est située
au dessus du tiroir de rangement sous le
châssis de la cuisinière.
Nous vous recommandons de faire brancher
le câblage électrique et la fiche de votre
cuisinière par un électricien qualifié. Après
l’installation, demandez à l’électricien de vous
montrer l’emplacement de votre coupe-circuit
principal.
Demandez à votre entreprise de services
publics les codes électriques en vigueur
dans votre région. En ne câblant pas votre
cuisinière conformément aux codes en
vigueur, vous provoquez une situation
dangereuse. En l’absence de codes, vous
devez câbler et isoler votre cuisinière
conformément aux exigences du Canadian
Electrical Code.
INSPECTEZ L’EMPLACEMENT
OÙ VOUS ALLEZ INSTALLER
Consultez la section d’autre construction
pour les installations suivantes qui ne sont
pas normales.
L’ouverture du comptoir se poursuit
jusqu’au mur :
Entretoise arrière (fournie avec la
cuisinière (consultez les installations
d’instruction à la page 15) ou
Dosseret (trousse JXS36XX ou
JXS39SS).
La hauteur du compteur est plus
grande que 93,4 cm (36-3/4):
Garniture du bas à glisser (trousse
JXS56XX).
Un côté n’est pas enfermé dans une
armoire :
Côté d’appareil (trousse JXS76XX).
Installation dans un îlot :
Pour obtenir une bonne installation, la
surface du haut du comptoir doit être
horizontale et plate (au même niveau)
des trois côtés qui sont adjacents à la
table de cuisson de la cuisinière. Vous
devez bien ajuster la surface du haut
afin de bien l’aplatir, autrement il se
produira des écarts entre le comptoir et
la table de cuisson de votre cuisinière.
En poussant la table de cuisson pour
aller dans le comptoir, vous pouvez
occasionner des écarts excessifs et
vous pouvez casser la vitre et annuler
la garantie.
Pour obtenir les trousses :
a. Visitez le site Web GE (voir page 1)
b. Appelez le centre de réponse GE
(voir page 1)
c. Appelez le vendeur
D
C
B
A
1
4
Instructions d’installation
LISTE DE VÉRIFICATION AVANT L’INSTALLATION
AMENEZ LA CUISINIÈRE À
L’INTÉRIEUR EN FACE DE
L’OUVERTURE DE L’ARMOIRE
N’utilisez pas de chariot à main pour
transporter la cuisinière sans emballage. La
vitre de la table de cuisson peut se casser.
2
PROTÉGEZ LE PLANCHER DE
LA CUISINE
Aplatissez et placez un morceau de carton
d’emballage devant l’emplacement où vous
allez installer votre cuisinière pour protéger
le plancher.
NOTE : Attendez plus tard au cours
de l’installation pour enlever les rails
protecteurs des côtés de la table de
cuisson en verre, le cas échéant.
3
FAITES BASCULER AVEC SOIN
LA CUISINIÈRE POUR AVOIR
ACCÈS AUX PIEDS
D’INCLINAISON DE LA
CUISINIÈRE
Utilisez une clé ajustable pour visser les
pieds d’inclinaison afin de mettre à niveau
le soutien de la vitre avec le haut du
comptoir.
4
Rail
protecteur
Ajustez
5
Instructions d’installation
ENLEVEZ LA PORTE SI C’EST
NÉCESSAIRE
(suite)
ENLEVEZ LA PORTE EN LA
SOULEVANT
Enlevez la porte en la soulevant et en la
faisant sortir jusqu’à ce que les bras de
charnière sortent des fentes.
NE SOULEVEZ JAMAIS LA PORTE À UN
ANGLE.
NOTE : La porte de la cuisinière est
très lourde. Assurez-vous de bien la saisir
avant de la soulever pour l’enlever de ses
charnières. Faites bien attention une fois
que vous avez enlevé la porte. Ne posez
jamais la porte sur sa poignée. Cela peut
occasionner des rayures ou des bosses.
C
5
La charnière sort de sa fente
ENLEVEZ LA PORTE SI C’EST
NÉCESSAIRE
Il n’est pas indispensable d’enlever la porte
pour installer votre cuisinière, mais cela
peut vous faciliter la tâche. Pour enlever
la porte :
DÉVERROUILLEZ LES CHARNIÈRES
Poussez les deux verrous de charnières
vers le bas, vers le châssis de la porte, en
position déverrouillée. Cela peut nécessiter
un tournevis à tête plate.
METTEZ EN PLACE LA PORTE
Placez vos mains des deux côtés de la
porte et fermez la porte de la cuisinière en
position d’enlèvement. C’est à mi-chemin
entre l’arrêt de grillade et la fermeture
totale.
B
A
5
ENLEVEZ LES MATÉRIAUX
D’EMBALLAGE
Enlevez les étiquettes de la porte, la matière
plastique de la garniture et du panneau et
tout le ruban collé autour de la cuisinière.
6
ENLEVEZ LE TIROIR DE
RANGEMENT
Tirez le tiroir vers l’extérieur jusqu’à ce
qu’il s’arrête.
Soulevez l’avant du tiroir jusqu’à ce
que les arrêts sortent des guides.
Tirez vers l’avant et enlevez le tiroir.
C
B
A
7
Rail
Guide
Arrêt
Arrêt
Fente de
charnière
Position
déverrouillée
de charnière
Bras de
charnière
6
Instructions d’installation
LISTE DE VÉRIFICATION AVANT L’INSTALLATION
(SUITE)
DÉCOUPE AVANT L’INSTALLATION
ET DÉGAGEMENT REQUIS
Si les armoires sont placées à moins de
76,2 cm (30’’) au-dessus de la cuisinière,
consultez la section d’autre construction,
étape 19E, à la page 16.
NOTE : Votre appareil remplir les exigences
UL de 0’’ de dégagement aux murs arrière et
de côté.
Les revêtements de mur, les comptoirs et
les armoires autour de la cuisinière doivent
supporter la chaleur (pouvant atteindre 194°F)
produite par la cuisinière.
8
INSTALLATION NORMALE
Si la construction ou votre armoire ne peut
fournir une surface plate de 6 mm (1/4) à
l’arrière de l’ouverture du comptoir, envisagez
changer le comptoir pour obtenir cette
dimension. Consultez la section d’autre
construction. Si la surface n’est pas plate,
vous risquez de mettre trop de pression sur
la table de cuisson en verre, et la casser en
annulant la garantie.
9
6 mm (1/4)
Plat min.
76 cm à 76,4 cm
(29-15/16–30-1/16)
Coupe douce
58,9 cm (23-3/16)
63,5 cm
(25)
Typiquement
Mur
Surface plate
R
6 mm (1/4)
14 mm
(9/16)
Plat min.
91,4 cm (36)
Profondeur
totale 70 cm
(27-1/2)
7,3 cm (2-7/8)
Depuis la
surface avant
du comptoir
52,4 cm (20-5/8)
Espace libre pour
la porte, depuis la
surface avant du
comptoir
79,4 cm (31-1/4)
10,2 cm (4)
min depuis
les murs
Pour une bonne
installation, ces
surfaces doivent
être plates et
horizontales
8,9 cm (3,5)
Profondeur
max. pour le
cordon, la
prise, la prise
électrique et le
raccordement
de gaz pour
éviter de gêner
le tiroir
Tiroir
33 cm (13)
max de
profondeur
45,7 cm (18)
min de
distance
verticale
depuis le bas
des armoires
supérieures
adjacentes
63,5 cm (25) Profondeur de
comptoir (normal)
76,2 cm (30) min
depuis la table de
cuisson jusqu’au
bas de l’armoire
supérieure
3,2 cm (1-1/4)
min depuis le
comptoir jusqu’en
haut du tiroir
76,2 cm
(30) min
Rabotez l’arête
saillante pour libérer
79,1 cm (31-1/8)
d’épaisseur de
panneau de contrôle
38,1 cm (15)
Endroit acceptable
pour la conduite de
gaz et la prise
électrique
58,9 cm
(23-3/16)
17,8 cm
(7)
7,6 cm (3)
Suivez les instructions
emballées avec l’autre
appareil ménager
30,5 cm (12)
90,8 cm
(35-3/4) à 92,7
cm (36-1/2)
depuis le
plancher
jusqu’au
comptoir
1,5 cm
(9/16)
76 cm (29-15/16) min
76,5 cm (30-1/16) max
14 mm
(9/16)
Plat min.
7
Instructions d’installation
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
INSTALLATION—
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
À cause des risques de sécurité
dans certaines conditions, nous vous
recommandons fortement de ne pas
utiliser de rallonge. Cependant, si vous
décidez tout de même d’utiliser une
rallonge, il est absolument nécessaire
que cette rallonge soit une rallonge
pour appareil électroménager à trois
fils et mise à la terre, dont l’ampérage
soit égal ou supérieur à celui du circuit
de dérivation. Vous trouverez cette
rallonge chez votre revendeur local
d’appareils électroménagers.
IMPORTANT : (Veuillez lire
attentivement) POUR VOTRE SÉCURITÉ
PERSONNELLE, VOUS DEVEZ BIEN
METTRE À LA TERRE CET APPAREIL
Vous devez utiliser une bonne
alimentation électrique et une bonne
prise pour faire fonctionner les pièces
électriques de votre appareil.
Le cordon d’alimentation de votre appareil
est équipé d’une fiche à trois broches (mise
à la terre) que vous devez brancher dans
une prise à trois trous bien mise à la terre,
qui alimente en courant électrique ménager
normal alternatif de 120 Volts, 60 cycles.
Si vous avez une prise normale à
deux broches, le consommateur est
personnellement responsable et obligé
de la faire remplacer par une prise murale
triphasée mise à la terre par un électricien
qualifié.
Ne coupez ou n’enlevez en aucun cas la
broche de mise à la terre du cordon de la
cuisinière. Vous créerez une situation
dangereuse en ne mettant pas bien à
la terre votre appareil.
B
A
10
Instructions d’installation
8
BRANCHEMENT (suite)
Installez l’adaptateur évasé de 13 mm
(1/2) au coude NPT de 13 mm (1/2) sur
le régulateur de pression.
Branchez le raccord flexible d’appareil
ménager à l’adapteur.
Mettez la cuisinière dans son
emplacement approximatif et
branchez le raccord flexible à la conduite
d’approvisionnement de gaz avec le bon
adaptateur évasé.
Pour empêcher les fuites de gaz, mettez
un agent d’étanchéité pour joint de tuyau
ou un ruban Teflon
®
sur tous les filetages
mâles. NOTE : Assurez-vous que
l’agent d’étanchéité ou le ruban soient
compatible avec le gaz naturel et le gaz
de pétrole liquéfié.
Quand vous avez terminé de faire les
branchements, assurez-vous que tous les
boutons de la cuisinière soient en position
OFF (arrêt) avant d’ouvrir le robinet
d’approvisionnement de gaz principal.
AVERTISSEMENT: N’utilisez
jamais une flamme pour vérifier s’il y a une
fuite de gaz. Utilisez un détecteur de fuite
liquide au niveau de tous les joints et les
raccords pour vérifier les fuites dans le
système.
J
I
H
G
F
11
BRANCHEMENT DU GAZ
BRANCHEMENT
Installez le robinet d’arrêt manuel dans la
conduite d’alimentation de gaz dans un
emplacement facile d’accès.
Trouvez comment couper l’alimentation
de gaz à la cuisinière, et où se trouve le
robinet d’alimentation.
Coupez l’alimentation de gaz avant
d’enlever une vieille cuisinière. Laissez-la
coupée jusqu’à la fin du branchement de
la nouvelle cuisinière.
Comme les conduites rigides limitent le
déplacement de la cuisinière, nous vous
recommandons l’utilisation d’un raccord
flexible en métal certifié par l’ACNOR.
AVERTISSEMENT:
N’utilisez
jamais un vieux raccord flexible. L’utilisation
d’un vieux raccord flexible peut occasionner
des fuites de gaz et des blessures corporelles.
Utilisez toujours un raccord flexible neuf pour
installer un appareil ménager à gaz.
Avant de brancher le gaz, assurez-vous
que le levier de fermeture de l’alimentation
en gaz du four (visible à l’arrière de la
cuisinière) soit en position ouverte.
E
D
C
B
A
11
7,6 cm (3)
38,1 cm (15)
30,5 cm (12)
8,9 cm (3
1
2)
17,8 cm (7)
Approvisionnement
de gaz au brûleur
de haut
Régulateur de
pression vue
de devant la
cuisinière
Régulateur de
pression
Conduite
d’approvisionnement
de gaz
Coude en
provenance
de la rue
90°
Robinet d’arrêt Raccord flexible
Max
17,8 cm (7)
Entrée de gaz
Approvisionnement
en gaz de la
cuisinière
Levier de fermeture
de l’alimentation
en gaz du four en
position ouverte
INSTALLEZ LE SUPPORT
ANTI-BASCULEMENT
TROUVEZ LE SUPPORT
a. Décidez si vous devez installer le support
du côté droit ou du côté gauche de
l’ouverture pour la cuisinière.
b.Placez le support comme l’indique
la figure 1.
A
12
Pied
d’inclinaison
de l’arrière
Mur
PLANCHER – CIMENT
9
Instructions d’installation
INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE
INSTALLEZ LE SUPPORT
ANTI-BASCULEMENT
(suite)
INSTALLEZ LE SUPPORT DANS DU
BOIS OU DANS DU CIMENT
INSTALLATION—CONSTRUCTIONS EN BOIS
a. Trouvez le centre des 4 trous indiqués dans
la figure 1 comme Plancher—bois et mur.
b. Percez un trou pilote de 3 mm (1/8) dans
les surfaces pré-marquées. Notez l’angle
de la vis de mur dans la figure 2.
c. Montez le support anti-basculement avec
les 4 vis fournies.
INSALLATIONS—CONSTRUCTIONS
EN CIMENT
a. Pour une installation dans le ciment,
vous aurez besoin de deux vis tire-fonds
de 6 mm x 3,8 cm (1/4’’ x 1-1/2’’) et deux
manchons ancrages.
b. Trouvez le centre des 4 trous indiqués
dans la figure 1 comme Plancher—
ciment et Mur. Percez les trous de taille
recommandée dans chaque centre.
c. Mettez les manchons ancrages dans les
trous pré-percés dans le ciment et mettez
les vis tire-fonds et les vis à mur dans le
support anti-basculement. Assurez-vous
de bien serrer les vis.
B
12
PLANCHER – BOIS
Côté du
support
Armoire
adjacente
Tranche
avant du
haut du
comptoir
63,5 cm (25)
Plaque
murale
La vis doit
entrer dans
le bois ou
le métal
Support
Fig. 1
Fig. 2
L’espace égale sur
chaque côté
76,2 cm (30)
L’ouverture plus large
que 76,2 cm (30)
FAITES GLISSER LA CUISINIÈRE
DANS L’OUVERTURE
Placez la cuisinière en face de l’ouverture
de l’armoire.
Assurez-vous que le verre qui surplombe
le comptoir libère le comptoir. Si
nécessaire, soulevez l’appareil en
descendant les pieds d’inclinaison.
Poussez tout en soulevant la cuisinière
dans l’ouverture, jusqu’à ce que la
cuisinière se trouve à 5.1 cm (2’’) d’entrer
dans le soutien anti-basculant.
Enlevez la garniture protectrice du côté
du verre (s’il y en a une).
À l’aide de la clé anglaise ou des
tenailles, vissez avec soin la vis du pied
d’inclinaison de l’arrière jusqu’à ce que le
surplomb de verre repose sur le comptoir.
Vissez avec soin les deux pieds
d’inclinaison de devant (comme dans
l’étape E) jusqu’à ce que le surplomb
de verre touche le comptoir.
Poussez avec soin la cuisinière dans
l’ouverture jusqu’à ce que le comptoir
entre dans le panneau de contrôle. Le
surplomb de verre arrière doit couvrir
l’ouverture.
G
F
E
D
C
B
A
13
10
Instructions d’installation
INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE
(SUITE)
FAITES GLISSER LA CUISINIÈRE
DANS L’OUVERTURE (suite)
Branchez le cordon de la cuisinière dans le
réceptacle. Placez le cordon à l’arrière de la
cuisinière de manière à ce qu’il ne touche
pas le tiroir ou ne change pas de place à
cause du tiroir.
H
13
TIROIR DE RANGEMENT
Placez le cordon
de la cuisinière de
manière à ce qu’il ne
touche pas le tiroir
de rangement
Clé anglaise ou
tenailles
Comptoir
Assurez-vous que l’arête
du comptoir soit bien
alignée au panneau de
contrôle avant
VÉRIFICATION FINALE DU
SUPPORT ANTI-BASCULEMENT
Quand l’installation est terminée et la cuisinière
est en place, vérifiez pour vous assurer que le
pied d’inclinaison arrière est bien entré dans la
fente du support anti-basculement.
14
REMETTEZ EN PLACE LA
PORTE DE LA CUISINIÈRE
NOTE : La porte de la cuisinière est lourde.
Vous aurez peut-être besoin d’aide pour
soulever la porte suffisamment haut pour la
faire glisser dans les fentes de charnières.
Ne soulevez jamais la porte par la poignée.
Soulevez la porte de la cuisinière en
plaçant une main de chaque côté. La porte
est lourde, et vous aurez peut-être besoin
d’aide. Ne soulevez jamais par la poignée.
Avec la porte au même angle que dans
la position d’enlèvement (à mi-chemin
entre la position d’arrêt de grillade et la
position femée), mettez l’encoche du
bras de charnière dans l’extrémité du bas
de la fente de charnière. L’encoche du
bras de charnière doit bien reposer dans
le bas de la fente.
Ouvrez la porte du four autant que vous
le pourrez.
Poussez les verrous de charnière vers le
haut, contre le devant du châssis de la
cavité de cuisinière, jusqu’en position
verrouillée.
Fermez la porte du four.
E
D
C
B
A
15
11
Instructions d’installation
REMETTEZ EN PLACE LE TIROIR
DE RANGEMENT
Placez les rails du tiroir sur les guides.
Poussez le tiroir à l’intérieur jusqu’à ce qu’il
s’arrête
Soulevez l’avant du tiroir et poussez vers
l’intérieur jusqu’à ce que les arrêts sortent
des guides.
Abaissez le devant du tiroir et poussez-le
vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il ferme.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES SI VOUS
AVEZ DES PROBLÈMES À REMETTRE EN
PLACE LE TIROIR DE RANGEMENT
Enlevez et remettez en place, en vous assurant
que le cordon d’alimentation ne gène pas le
tiroir et/ou que le rail est dans le guide.
Enlevez et remettez en place, en vous assurant
que le rail est dans le guide.
D
C
B
A
16
Arrêt
Extrémité du
bas de la
fente
Charnière en
position verrouillée
Encoche de la
charnière bien
entrée dans le bas
de la fente de la
charnière
Le tiroir ne
ferme pas
complètement
Le panneau
avant du
tiroir a
basculé en
s’écartant
du côté de
l’armoire
Le soutien arrière
du tiroir est en haut
du rail guide du
côté élevé
Le panneau avant du
tiroir a basculé d’un côté
Bras de charnière
Encoche de charnière
Si le tiroir ne ferme pas :
Si le tiroir est tordu :
Le cordon
d’alimentation
électrique peut
obstruer le
tiroir dans cet
emplacement
Le soutien
arrière du
tiroir
repose sur
le rail guide
12
Instructions d’installation
INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE
(SUITE)
BRÛLEURS DE LA TABLE DE
CUISSON
ASSEMBLAGE DES BRÛLEURS
ATTENTION : L’électrode
de l’allumeur étincelle est exposée. Faites
attention de ne pas décrocher l’électrode de
l’allumeur bougie avec un linge de nettoyage.
Vous risquez d’endommager l’allumeur.
Prenez soin de ne pas tourner un bouton de
contrôle de la table de cuisson quand vous
nettoyez. Cela pourra provoquer une petite
secousse électrique, qui peut vous faire
toucher la table de cuisson chaude.
POUR LES TABLES DE CUISSON EN
VITROCÉRAMIQUE
a. Placez la tête de brûleur sur la base de
brûleur, de manière à ce que les tiges
correspondent aux fentes de la base.
b.Placez le capuchon du brûleur sur la tête
de brûleur.
c. Placez la grilles de brûleur sur l’ensemble
de brûleur. Les grilles vont sur les surfaces
élevées sur les têtes de brûleur.
A
17
VÉRIFIEZ QU’IL N’Y A PAS DE FUITE
Allumez l’alimentation de gaz et utilisez un
détecteur de fuite liquide (solution savonneuse)
sur tous les joints et les connexions pour
vérifier qu’il n’y a pas de fuite. N’utilisez jamais
une flamme vive pour chercher les fuites.
Assurez-vous d’arrêter toutes les fuites avant
d’allumer les brûleurs.
B
INFORMATION D’ESSAI DE
PRESSION
La pression d’alimentation maximum permise
pour le régulateur est 14’’ W.C. La pression
d’alimentation minimum nécessaire pour
vérifier le régulateur 7’’ W.C. pour le gaz naturel
et 10’’ W.C. pour le gaz de pétrole liquéfié.
AVERTISSEMENT :
Vous
devez débrancher la cuisinière et son robinet
d’arrêt du système de conduite d’alimentation
de gaz pendant tout essai de pression du
système d’alimentation de gaz de plus de
1/2 psig (livre par pouce au carré). Vous devez
isoler la cuisinière du système de conduite
d’alimentation de gaz en fermant son robinet
d’arrêt pendant tout essai de pression du
système d’alimentation de gaz à des
pressions d’essai égales ou supérieures
à 1/2 psig. NOTE : 1/2 psig = 13.855 w.c.
C
Emplacement
de l’allumeur
étincelle
Grille de
brûleur
Base de
brûleur
Capuchon
de brûleur
Tête de
brûleur
Allumeur
étincelle
Table de
verre
Couvercle
de l’évent
13
Instructions d’installation
VÉRIFIEZ LES ALLUMEURS
Vous devez vérifier le fonctionnement des
allumeurs électriques après avoir vérifié
soigneusement l’absence de fuite et après avoir
branché la table de cuisson à l’alimentation
électrique.
a. Ouvrez l’alimentation de gaz.
b. Poussez et tournez le robinet en position
LITE (allumer).
Le robinet du brûleur doit s’allumer
quand il y a du gaz dans le brûleur.
Une fois que le brûleur s’allume, il faut
l’enlever de la position LITE (allumer).
c. Essayez chaque robinet séparément jusqu’à
avoir vérifié tous les brûleurs.
D
ALLUMAGE DES BRÛLEURS
Ignition par étincelle de la table de cuisson—
Quand vous mettez le bouton de la table de
cuisson en position LITE (allumer), l’allumeur
à étincelle fait une série d’étincelles
électriques (sons de crépitement) qui
allument le brûleur. Pendant une panne
de courant, les brûleurs n’allumeront pas
automatiquement. En cas d’urgence, vous
pouvez allumer un brûleur de la table de
cuisson à l’aide d’une allumette en suivant
les étapes suivantes :
AVERTISSEMENT : Il est
dangereux d’allumer les brûleurs à gaz avec
une allumette. Vous ne devez allumer un
brûleur avec une allumette qu’en cas
d’urgence.
a. Allumez une allumette et tenez la flamme
près du brûleur que vous voulez allumer.
Les allumettes en bois fonctionnent le
mieux.
b. Poussez vers l’intérieur et tournez
lentement le bouton de contrôle.
Assurez-vous de tourner le bon bouton
pour le brûleur que vous allumez.
NOTE : Si le brûleur ne s’allume pas en
cinq secondes, tournez le bouton en
position OFF (arrêt) et attendez cinq
minutes avant de recommencer.
E
FLAMMES DU BRÛLEUR
Tournez chaque brûleur en position ON
(marche). Tournez chaque bouton de brûleur
en position élevée. Les flammes doivent être
bleues, sans traces ou avec peu de traces de
jaune. Les flammes du brûleur ne doivent pas
scintiller ou s’écarter du brûleur. Le cône
intérieur de la flamme doit avoir entre de
13 mm à 19 mm (1/2 à 3/4) de long. Si les
flammes du brûleur sont de couleur jaune
et ne sont pas de bonne longueur, appelez le
service GE.
Vous devez vérifier fréquemment les brûleurs.
AVERTISSEMENT : Si vous
essayez de mesurer le cône intérieur de la
flamme, faites bien attention. Vous pouvez
vous brûler.
F
13 mm à 19 mm
(1/2 à 3/4)
BRÛLEUR DE
LA TABLE DE
CUISSON
Les flammes doivent encercler le brûleur.
14
Instructions d’installation
INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE (SUITE)
BRÛLEURS DE CUISSON ET
DE GRILLADE
Si les brûleurs de cuisson et/ou de grillade
ont des flammes «paresseuses» (flottantes)
ou des montées de flammes ou si leurs
flammes sont jaunes, faites les opérations
suivantes :
VÉRIFICATION DES BRÛLEURS
DU FOUR
Pour vérifier les flammes du brûleur de
cuisson avec la porte du four fermée :
1. Ouvrez la porte et enlevez-la.
2. Enlevez les clayettes de four.
3. Enlevez le plancher de four.
Soulevez l’arrière du plancher du four et
tirez vers l’avant.
4. Enlevez les quatre vis qui tiennent l’écran
du brûleur (qui étale la flamme) au boîtier
du brûleur.
5. Installez la porte du four et fermez-la.
6. Allumez le brûleur de cuisson.
Regardez les flammes, et vérifiez ce qui suit :
Les flammes du brûleur ne doivent pas
vaciller ou trop s’écarter du brûleur.
Elles doivent être bleues sans trace de
jaune.
Vous devez pouvoir les flammes du brûleur
de grillade sans enlever les clayettes, le
plancher du four ou les écrans à cuisson.
A
18
AJUSTEZ LE VOLET À AIR
BRÛLEUR ARRIÈRE
1. Enlevez le couvercle recouvrant l’orifice.
2. Utilisez un tournevis pour desserrer la vis
du volet à air.
3. Ajustez le volet à air à 11/32.
4. Revissez la vis du volet à air.
RÉGLAGES :
a. Si les flammes sont jaunes, ouvrez le
volant à air par rapport à sa position
initiale.
b. Si les flammes vacillent ou s’écartent
trop du brûleur, fermez le volant à air
par rapport à sa position initiale.
Vous devez vérifier les brûleurs fréquemment.
BRÛLEUR DE GRILLADE
1. Le brûleur de grillade est situé et accessible
à l’avant arrière du four.
2. À l’aide d’un
tournevis, dévissez
la vis de réglage du
volet à air.
3. Réglez le volet à air.
4. Revissez la vis du
volet à air.
5. Vérifiez le cône
intérieur de la
flamme. Il doit
avoir entre 1/2 et
3/4 de longueur
pour les brûleurs
de cuisson et de
grillade.
APRÈS TOUS LES RÉGLAGES, QUAND LES
RÉSULTATS SONT SATISFAISANTS
1. Remettez en place le couvercle recouvrant
l’orifice.
2. Remettez en place l’écran de brûleur
(qui étale la flamme) et les vis.
3. Remettez en place le plancher du four.
4. Remettez en place la porte du four.
B
Air Shutter
A
djus
tm
e
nt
Sc
r
ew
Dim.
A
1/2" TO 3/4"
CONO INTERIOR
DE LLAMA
QUEMADOR PAR
A
HORNEAR/ASAR
Cône intérieur de
la flamme
Brûleur de
grillade du four
Vis de réglage du
volet à air
Dim. «A»
Couvercle
recouvrant l’orifice
Volet à air
Vis du
volet à air
13 mm
à 19 mm
(1/2 à
3/4)
15
Instructions d’installation
PRÉPARATION POUR UNE
AUTRE CONSTRUCTION
TROUSSE DE REMPLISSAGE DU
HAUT OU TROUSSE D’APPUI EN
OPTION
Si l’ouverture s’étend jusqu’au mur, elle
nécessitera la trousse de remplissage du haut
(fournie avec la cuisinière) ou la trousse de
dosseret (JXS36XX ou JXS39SS) pour
remplir la fente.
NOTE : Si le comptoir est plus grand que
63,5 cm (25’’), il y aura une fente entre le
dosseret et le mur ou entre la trousse de
remplissage et le mur.
Si le comptoir est inférieur à 63,5 cm (25’’),
il y aura une fente entre le devant du
comptoir et le extrémités du panneau de
contrôle (voir l’étape 13G).
Si vous utilisez la trousse de dosseret
en option, consultez les instructions de la
trousse de dosseret pour obtenir les détails
de l’installation.
Si vous utilisez la trousse de remplissage,
placez la pièce de remplissage en métal
fournie avec la cuisinière dans l’arrière de
la cuisinière comme le montre la figure ci-
dessus. Engagez les 2 vis dans les trous du
haut à l’extérieur arrière de la cuisinière au
dessus des aérateurs à lames et par les
fentes de la garniture, en tenant la pièce de
remplissage centrée sur le châssis du haut et
en poussant vers l’avant pour réduire l’écart
entre le bas du verre et la garniture de
remplissage.
A
19
Quand la garniture est posée dans la bonne
position, serrez les 2 vis de montage. Le haut
de la garniture doit se trouver au-dessous de
la surface du haut du verre pour empêcher
les casseroles, les poelles et les ustensiles de
cuisine d’endommager les pièces peintes.
Consultez l’installation normale de la
cuisinière page 6.
Mur
63,5 cm (25)
Doit être
horizontal
Doit être
plat
76,2 cm (30)
Coupe douce
Doit être horizontal
79,1 cm (31-1/8)
Doit
être
plat
(2) #8
Vis
Remplissage
du haut
Cuisinière
Table de
cuisson
POUR UNE INSTALLATION NON
ENCASTRÉE (EMPLACEMENT EN
EXTRÉMITÉ DE L’ARMOIRE)
Quand vous installez la cuisinière à
l’extrémité d’une section d’armoire qui
expose le côté non fini de la cuisinière,
utilisez la trousse de côté de cuisinière
(JXS76XX). Consultez les instructions de la
trousse pour les détails de l’installation.
B
INSTALLATION EN ÎLOT
Fixez le support anti-basculement selon les
instructions de l’étape 12, en vous assurant
que l’arrière du support est à 63,5 cm (25’’)
de l’avant du comptoir.
Soyez conscient que les vis fournies sont
longues et peuvent transpercer les armoires
de l’îlot. Dans ce cas, utilisez des vis plus
courtes (pas fournies) ou les vis fournies
pour être utilisées dans le plancher (consultez
l’étape 12B pour l’installation sur un plancher
en bois/ciment).
N’utilisez pas la trousse de dosseret
JXS36XX ou JXS39SS.
C
Instructions d’installation
INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE
(SUITE)
DANS CERTAINS CAS
Avec du gaz de pétrole liquéfié, il est normal
d’avoir un peu de couleur jaune sur le cone
extérieur.
Des particules étrangères dans le conduit de
gaz peuvent occasionner une flamme orange
au début, mais cette couleur doit vite
disparaître.
NOTE SPÉCIALE :
Pour reconvertir le four au gaz naturel, renversez
les instructions données pour faire les
ajustements au gaz de pétrole liquéfié.
Quand la conversion est terminée et
vérifiée, remplissez l’étiquette de gaz
de pétrole liquéfié et inscrivez votre
nom, votre organisation et la date à
laquelle vous avez fait la conversion.
Posez l’étiquette près du régulateur pour avertir
les autres dans l’avenir que cet appareil a été
converti au gaz de pétrole liquéfié. Si vous
convertissez à nouveau cet appareil du gaz de
pétrole liquéfié au gaz naturel, veuillez enlever
l’étiquette de manière à avertir les autres que cet
appareil est réglé pour utiliser du gaz naturel.
B
A
Veuillez consulter les instructions de
conversion au gaz de pétrole liquéfié fournies
avec cette cuisinière quand vous utilisez du
gaz de pétrole liquéfié.
NOTE : Les instructions sont fixées au support
de régulateur.
AJUSTEMENT DES BRÛLEURS DE LA TABLE
DE CUISSON AUX FLAMMES FAIBLES
Vous devez ajuster les flammes faibles avec deux
autres brûleurs en fonctionnement à réglage
moyen. Cette procédure empêche la flamme faible
d’être réglée trop basse, et de risquer de s’éteindre
quand les autres brûleurs sont mis en marche.
Enlevez les boutons de contrôle du robinet.
Par l’ouverture, trouvez la vis de dérivation
du robinet stué en bas et à droite des
robinets.
À l’aide d’un petit tournevis, vissez
complètement la vis de dérivation dans le
sens des aiguilles d’une montre.
C
B
A
16
Imprimé aux États-Unis
PRÉPARATIONS POUR UNE AUTRE
CONSTRUCTION (suite)
POUR LES OUVERTURES D’ARMOIRE
D’ENVIRON 77,2 CM (30-3/8)
Si la cuisinière est installée dans une ouverture
d’armoire d’environ 77,2 cm (30-3/8), vous devez
utiliser la trousse de garniture verticale de côté
(JXS86XX) pour couvrir les fentes entre les côtés
de la cuisinière et l’armoire. Consultez les
instructions de la trousse pour les détails
de l’installation.
D
19
ARMOIRES SUR LA CUISINIÈRE À MOINS
DE 76,2 CM (30)
Si vous ne pouvez pas assurer un espace libre
de 76,2 cm (30) entre la surface de cuisson et un
matériau combustible placé au-dessus ou des
armoires de métal, protégez le bas des armoires
situées au-dessus de la table de cuisson par au
moins un carton isolant d’au moins 6 mm (1/4)
couvert de tole épaisse au moins .3098 mm
(0,0122).
E
LISTE DE VÉRIFICATION
DE FONCTIONNEMENT
Vérifiez deux fois pour vous assurer de bien
avoir tout terminé, dans ce guide. Les étapes
de re-vérification assureront une utilisation
sécuritaire de la table de cuisson.
Assurez-vous que tous les boutons de contrôle
se trouvent en position OFF (arrêt).
Assurez-vous que la circulation de la combustion
et de l’air de ventilation de la table de cuisson ne
soit pas gênée.
La plaque minéralogique de votre cuisinière est
située sous la porte du four au-dessus de l’aire
de rangement. Elle vous indique les valeurs des
brûleurs et la catégorie de carburant et la
pression à laquelle la table de cuisson a été
ajustée au départ de la fabrique.
Quand vous commandez des pièces, indiquez
toujours le numéro de sérieet le numéro de
modèle pour assurer de bonnes pièces de
rechange.
Étapes de double vérification : Vérifiez une
deuxième fois pour vous assurer d’avoir bien
suivi toutes les instructions de ce guide. Cette
deuxième vérification assurera une utilisation
de la cuisinière en toute sécurité.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

GE JGSP48SHSS Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues