Sony HTST7 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
HT-ST7
Reference Guide
US
Guide de référence
FR
Sound Bar
2
FR
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi longtemps qu’il est
raccordé à la prise secteur, même s’il s’éteint automatiquement.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas
l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides, notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation
secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la
fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une
étagère ou un meuble TV intégré.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation à l’intérieur seulement.
Pour les clients résidant aux Etats-Unis
Ce symbole est destiné à renseigner l’utilisateur sur la présence à
l’intérieur du boîtier de l’appareil d’une « tension dangereuse »
non isolée et suffisamment puissante pour présenter un risque
d’électrocution.
Ce symbole est destiné à renseigner l’utilisateur sur la présence
d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien (service)
dans les documents qui accompagnent l’appareil.
Enregistrement du propriétaire
Le modèle et les numéros de série se trouvent sur le panneau situé à
l’arrière de l’appareil. Indiquez ces numéros dans l’espace prévu à cet effet
ci-dessous. Vous devrez vous y référer lors d’un appel à votre revendeur
Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle HT-ST7
N° de série
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité des sources de chaleur telles que
les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareils (y
compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la
terre. Une fiche polarisée compte deux lames de largeur différente. Une
fiche de type mise à la terre possède deux lames et une broche de mise
à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure une
fonction de sécurité. Si la fiche fournie d’origine ne s’adapte pas à votre
prise, faites remplacer la prise obsolète par un électricien.
AVERTISSEMENT
3
FR
10) Protégez le cordon d’alimentation des lieux de passage ou des points
de pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant
et de sa sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, socle, t
répied, support ou
table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez
un chariot, soyez prudent lorsque vous le déplacez avec l’appareil afin
d’éviter toute chute susceptible de provoquer des blessures.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou d’inutilisation prolongée.
14) Confiez toutes les réparations à du personnel de service qualifié.
L’appareil doit être réparé en cas de dommage quelconque,
notamment lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est
endommagé, du liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil,
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou est tombé.
La déclaration de la FCC suivante s’applique uniquement à la version de ce
modèle fabriquée pour la vente aux Etats-Unis. Il se peut que les autres
versions ne soient pas conformes aux réglementations techniques de la
FCC.
REMARPUE :
Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux limites des appareils
numériques de Classe B, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio
qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions,
peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio.
Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans
une installation particulière. Si cet appareil altère effectivement la
réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en le mettant hors
tension, puis à nouveau sous tension, nous vous encourageons à essayer
de remédier à la situation en prenant une ou plusieurs mesures ci-après :
R
éorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
Raccordez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est raccordé.
So
llicitez l’aide de votre revendeur ou d’un technicien en radio/télévision
expérimenté.
Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent
être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes ou des
périphériques afin de satisfaire aux limites d’émission du FCC.
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute modification ou changement non
expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre autorisation à
utiliser cet appareil.
Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité d’un autre émetteur ou
d’une autre antenne, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci.
Pour la barre de haut-parleurs (SA-ST7)
Pour l’emetteur-recepteur sans fil (EZW-RT50)
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement du FCC
déterminées pour un environnement incontrôlé et rencontre les
recommandations d’exposition aux radiofréquences (RF) du FCC dans le
supplément C à OET65. Cet équipement devrait être installé et opéré en
gardant le radiateur à au moins 20 cm ou plus du corps d’une personne
(excluant les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Pour l’émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT50)
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil
ne peut pas provoquer d’interférences dangereuses et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Pour les clients au Canada
Il est impératif d’utiliser des câbles et des connecteurs correctement
blindés et mis à la terre pour la connexion à des ordinateurs hôtes et/ou
aux périphériques.
suite
4
FR
Son utilisation est soumise aux deux préalables suivants :
(1) ce dispositif ne peut produire d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif
doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui sont
susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Pour la barre de haut-parleurs (SA-ST7)
Pour l’emetteur-recepteur sans fil (EZW-RT50)
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement d’IC
déterminées pour un environnement incontrôlé et rencontre les règles
d’exposition RSS-102 de la radiofréquence (RF) d’IC. Cet équipement
devrait être installé et opéré en gardant le radiateur à au moins 20 cm ou
plus du corps d’une personne (excluant les extrémités : mains, poignets,
pieds et chevilles).
Pour l’émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT50)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003
du Canada.
5
FR
Précautions .................................................................................6
Technologie sans fil BLUETOOTH ..............................................7
Installation de la barre de haut-parleurs sur un mur ..............8
Activation de la fonction de répétition IR (quand vous
ne pouvez pas contrôler le téléviseur) ................................9
Activation de la fonction Secure Link ......................................10
Réglage de la fonction Commande pour HDMI .....................11
Utilisation des fonctions « BRAVIA » Sync .............................. 12
Dépannage ............................................................................... 13
Caractéristiques ........................................................................ 16
Table des matières
6
FR
Précautions
Concernant la sécurité
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système,
débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le
remettre en marche.
Ne grimpez pas sur la barre de haut-parleurs ou le caisson de graves, car
vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d’endommager
le système.
Concernant les sources d’alimentation
Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la tension de
fonctionnement est identique à celle de votre source d’alimentation
locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur l’étiquette située à
l’arrière de la barre de haut-parleurs.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période
prolongée, assurez-vous de le débrancher de la prise murale. Pour
débrancher le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Pour des raisons de sécurité, l’une des broches de la fiche est plus large
que l’autre et elle s’insère dans la prise murale dans un seul sens. Si vous
ne parvenez pas à insérer la fiche à fond dans la prise, contactez votre
revendeur.
Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre
de service après-vente qualifié.
Concernant l’accumulation de chaleur
Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Si vous utilisez le système continuellement à un volume
élevé, la température augmente considérablement au niveau de ses faces
arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système.
Concernant l’emplacement
Installez le système dans un endroit correctement ventilé pour éviter
l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de votre système.
N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur ou dans un
endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des
chocs mécaniques.
Ne mettez rien sur barre de haut-parleurs ou sur le caisson de graves qui
pourrait bloquer les trous de ventilation et causer des dysfonctionnements.
Si le système est utilisé conjointement avec un téléviseur, un
magnétoscope ou un magnétophone, cela peut provoquer des parasites
et diminuer la qualité de l’image. Dans ce cas, placez le système loin du
téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone.
Faites attention lorsque vous installez le système sur des surfaces traitées
(avec de la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de les tacher et de les
décolorer.
Évitez de vous blesser sur les coins de la barre de haut-parleurs ou du
caisson de graves.
Concernant la manipulation du caisson de graves
Ne placez pas votre main dans la fente du caisson de graves lorsque vous
le soulevez. Le haut-parleur pourrait s’endommager. Lorsque vous le
soulevez, maintenez le bas du caisson de graves.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder un autre appareil, assurez-vous d’éteindre et de
débrancher le système.
Si l’écran du téléviseur situé à proximité présente des
irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent être constatées sur certains types de
téléviseurs.
En cas d’irrégularités de couleurs...
Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous
tension après 15 à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de couleurs persistantes...
Éloignez davantage le système du téléviseur.
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre
système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
7
FR
Ce système intègre les technologies Dolby* Digital et DTS** Digital
Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
** Fabriqué sous licence des brevets américains suivants: 5 956 674;
5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195;
7 272 567 ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux États-
Unis et dans le monde. DTS-HD, le symbole et DTS-HD et le symbole
associés sont des marques déposées de DTS, Inc.
Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc.
Tous droits réservés.
Le terme et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony
Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence.
Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo
HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC
Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android est une marque commerciale de Google Inc.
© 2012 CSR plc et les sociétés de son groupe.
La marque aptX® et le logo aptX sont des marques déposées de CSR plc ou
de l'une des sociétés de son groupe et ils peuvent être enregistrés dans
une ou plusieurs juridictions.
Les autres marques commerciales et noms
de marques appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Technologie sans fil BLUETOOTH
Version et profils BLUETOOTH pris en charge
Le profil fait référence à une série standard de capacités pour les
diverses capacités de produit BLUETOOTH. Consultez
« Caractéristiques » (page 16) sur la version et les profils BLUETOOTH
pris en charge par ce système.
Pour pouvoir utiliser la fonction BLUETOOTH, le dispositif BLUETOOTH à
raccorder doit prendre en charge le me profil que ce système. Même
si le dispositif prend en charge le même profil, les fonctions peuvent
différer à cause des caractéristiques du dispositif BLUETOOTH.
La lecture du son sur ce système pourrait être retardée de celle sur le
dispositif BLUETOOTH à cause des caractéristiques de la technologie sans
fil BLUETOOTH.
Portée efficace de communication
Les dispositifs BLUETOOTH devraient être éloignés d’au maximum
10 mètres (33 pieds) (distance dégagée) les uns des autres. La portée
efficace
de communication peut être plus courte dans les conditions
suivantes :
Lorsqu’une personne, un objet métallique, un mur ou une autre
obstruction est situé entre les dispositifs avec une connexion
BLUETOOTH
Dans les lieux où un réseau local sans fil est installé
Autour de fours à micro-ondes en cours d’utilisation
Dans des lieux où d’autres ondes électromagnétiques se produisent
Copyrights
Remarques
suite
8
FR
Les effets d’autres dispositifs
Les dispositifs BLUETOOTH et le réseau local sans fil (IEEE 802.11b/g)
utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz). Lorsque vous utilisez
votre dispositif BLUETOOTH près d’un dispositif disposant d’une
capacité de réseau local sans fil, des interférences électromagnétiques
peuvent se produire.
Ceci pourrait causer une réduction des taux de transfert de données,
des parasites ou l’incapacité de se raccorder. Si ceci se produit,
essayez les solutions suivantes :
Essayez de raccorder ce système et un téléphone portable
BLUETOOTH ou un dispositif BLUETOOTH en vous positionnant à au
moins 10 mètres (33 pieds) de l’équipement de réseau local sans fil.
Coupez le courant de l’équipement de réseau local sans fil lorsque
vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à moins de 10 mètres (33
pieds).
Les effets sur d’autres dispositifs
L’émission d’ondes radio par ce système peut interférer avec le
fonctionnement de certains dispositifs médicaux. Puisque cette
interférence peut causer un dysfonctionnement, coupez toujours
l’alimentation de ce système, d’un téléphone portable BLUETOOTH ou
d’un dispositif BLUETOOTH dans les emplacements suivants :
Dans les hôpitaux, les trains, les avions, les stations-services et à
n’importe quel endroit où des gaz inflammables peuvent être
présents
Près des portes automatiques ou des alarmes d’incendie
Ce système prend en charge des fonctions de sécurité qui se conforment
à la norme BLUETOOTH, il s’agit d’un moyen de garantir la sécurité lors
des communications utilisant la technologie BLUETOOTH. Cependant,
cette sécurité peut être insuffisante selon les paramètres et d’autres
facteurs, il faut donc toujours faire attention en utilisant la technologie de
communication BLUETOOTH.
Sony ne peut pas être tenu responsable de quelque façon que ce soit
pour les dommages ou d’autre pertes résultant de fuites d’informations
pendant l’utilisation de la technologie de communication BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec
tous les dispositifs BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système.
Les dispositifs BLUETOOTH raccordés avec ce système doivent se
conformer à la norme BLUETOOTH prescrite par le Bluetooth SIG, Inc. et
doivent être certifiés conformes. Toutefois, même lorsqu’un dispositif se
conforme à la norme BLUETOOTH, dans certains cas, les particularités ou
les caractéristiques du dispositif BLUETOOTH rendent le raccordement
impossible, ou peuvent causer différentes méthodes de contrôle,
d’affichage ou de fonctionnement.
Des parasites peuvent se produire ou le son peut se couper en fonction
du dispositif BLUETOOTH raccordé à ce système, de l’environnement de
communication ou les conditions environnantes.
Installation de la barre de haut-parleurs sur
un mur
Vous pouvez installer la barre de haut-parleurs sur le mur.
Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme
les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les
vis à une poutre du mur. Installez la barre de haut-parleurs sur une partie
verticale, plate et renforcée du mur.
Veillez à confier l’installation à des revendeurs ou à des installateurs
agréés Sony et portez une attention particulière aux consignes de
sécurité pendant l’installation.
Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts occasionnés
par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une
mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Remarques
Remarques
9
FR
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux trous situés au
dos de la barre de haut-parleurs.
2 Fixez les vis au mur.
Les vis doivent dépasser de 8 à 9 mm (environ 11/32 pouces).
3 Accrochez la barre de haut-parleurs aux vis.
Alignez les trous situés au dos de la barre de haut-parleurs aux vis,
puis suspendez la barre de haut-parleurs aux 2 vis.
Activation de la fonction de répétition IR
(quand vous ne pouvez pas contrôler le
téléviseur)
Lorsque la barre de haut-parleurs est placée à l’avant d’un téléviseur, le
téléviseur pourrait ne pas être contrôlé avec la télécommande du téléviseur.
Dans ce cas, raccordez le module IR Blaster fourni à la prise IR BLASTER de
la barre de haut-parleurs, puis activez la fonction de répétition IR.
Vous serez en mesure de contrôler le téléviseur avec la télécommande
du téléviseur via le IR Blaster.
1 Raccordez le module IR Blaster fourni à la prise IR BLASTER de
la barre de haut-parleurs.
Trou situé au dos de la barre de haut-parleurs
4 mm (3/16 pouces)
Plus de 30 mm (1 3/16 pouces)
4,6 mm
(3/16 pouces)
10 mm (13/32
pouces)
8 à 9 mm
(environ
11/32 pouces)
Centre de la barre de haut-parleurs
310 mm (12 7/32 pouces) (droite)
365 mm (14 3/8 pouces)
(gauche)
suite
10
FR
2 Placez le module IR Blaster à proximité du capteur de
télécommande du téléviseur, en visant l'émetteur IR du
module IR Blaster vers le capteur de télécommande du
téléviseur.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur pour connaître
l’emplacement du capteur de télécommande.
Raccordez le module IR Blaster avant de brancher le cordon
d’alimentation de la barre de haut-parleurs.
Ne raccordez pas le module IR Blaster à une prise des écouteurs, etc. du
téléviseur.
N’utilisez pas le module IR Blaster à toute autre fin.
Assurez-vous que la fonction de répétition IR fonctionne avant de fixer le
module IR Blaster à la barre de haut-parleurs avec l’adhésif double face
fourni.
L’emplacement du module IR Blaster peut varier selon le produit que
vous utilisez.
3 Appuyez sur MENU sur la télécommande du système.
(Reportez-vous à la section « Configuration des réglages » du
mode d’emploi.)
4 Sélectionnez « SYSTEM » avec /, puis appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez « IR REP. », puis appuyez sur ENTER.
6 lectionnez « ON », puis appuyez sur ENTER.
7 Appuyez sur MENU.
Le menu est désactivé.
Assurez-vous de vérifier que la télécommande du téléviseur ne peut pas
contrôler le téléviseur, puis réglez « IR REP. » sur « ON ». S’il est réglé sur
« ON » lorsque la télécommande peut contrôler le téléviseur, l’opération
appropriée pourrait ne pas être obtenue à cause de l’interférence entre la
commande directe de la télécommande et la commande via la barre de
haut-parleurs.
Sur certains téléviseurs, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas.
Dans ce cas, ajustez la position du module IR Blaster ou de la barre de
haut-parleurs.
Activation de la fonction Secure Link
Vous pouvez préciser la connexion sans fil à utiliser pour relier la barre
de haut-parleurs au caisson de graves à l’aide de la fonction Secure
Link. Cette fonction est utile lorsque vous utilisez plusieurs produits
sans fil.
Remarques
Remarques
SECURE LINK
Témoin 
11
FR
1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.
(Reportez-vous à la section « Configuration des réglages » du
mode d’emploi.)
2 Sélectionnez « WS » avec /, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « SEC. ON », puis appuyez sur ENTER.
4 Quand « START » apparaît, appuyez sur ENTER.
« SEARCH » apparaît et la barre de haut-parleurs cherche un
appareil pouvant être utilisé avec Secure Link.
Passez à l’étape suivante avant 2 minutes.
Pour quitter la fonction Secure Link pendant la recherche d’un
appareil, appuyez sur RETURN.
5 Appuyez sur SECURE LINK sur le caisson de graves avec la
pointe d’un stylo, etc.
Le témoin  du caisson de graves s’allume en jaune. « OK »
apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Si « FAILED » apparaît, assurez-vous que le caisson de graves est
allumé et essayez d’effectuer à nouveau la procédure à partir de
l’étape 1.
6 Appuyez sur MENU.
Le menu est désactivé.
1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.
(Reportez-vous à la section « Configuration des réglages » du
mode d’emploi.)
2 Sélectionnez « WS » avec /, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « SEC.OFF », puis appuyez sur ENTER.
4 Quand « OK? » apparaît, appuyez sur ENTER.
« FINISH » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur MENU.
Le menu est désactivé.
6 Maintenez SECURE LINK enfoncé sur le caisson de graves
pendant plusieurs secondes jusqu'à ce que le témoin 
devienne vert ou clignote en vert.
Assurez-vous d’appuyer sur SECURE LINK avec la pointe d’un stylo,
etc.
Réglage de la fonction Commande pour
HDMI
En activant la fonction Commande pour HDMI et en connectant un
appareil compatible avec la fonction Commande pour HDMI via un
câble HDMI, le fonctionnement est simplifié pour les fonctions
indiquées ci-dessous.
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tens
ion à l’aide de la touche
d’alimentation de sa télécommande, le système et l’appareil raccordé
sont mis hors tension automatiquement.
Si vous mettez le système sous tension pendant
que vous regardez la
télévision, le son du téléviseur est émis par les haut-parleurs du
système. Le volume du système est réglé lorsque vous réglez le
volume du téléviseur.
Si le son du téléviseur était émis par l
es haut-parleurs du système
lorsque le téléviseur a été mis hors tension pour la dernière fois, le
système s’allume automatiquement lors de la mise sous tension du
téléviseur et le son de celui-ci est émis automatiquement par les haut-
parleurs du système.
Annulation de la fonction Secure Link
Mise hors tension du système
Commande du son du système
suite
12
FR
Si le téléviseur est compatible avec la technologie Audio Return
Channel (ARC), un raccordement à l’aide d’un câble HDMI envoie
également un signal audio numérique du téléviseur au système. Pour
écouter le son du téléviseur à partir du système, il n’est pas nécessaire
de procéder à un raccordement audio distinct.
Lors de la lecture de l’équip
ement raccordé au système par un câble
HDMI, le téléviseur connecté est automatiquement mis sous tension,
et le signal d’entrée du système est modifié pour l’entrée HDMI
appropriée.
Les fonctionnalités ci-dessus peuvent ne pas fonctionner avec certains
équipements.
En fonction des paramètres de l’appareil raccordé, la fonction Commande
pour HDMI peut ne pas fonctionner correctement. Reportez-vous au
mode d’emploi de l’appareil.
Utilisation des fonctions « BRAVIA » Sync
Les fonctions Sony originales répertoriées ci-dessous peuvent
également être utilisées avec des produits compatibles avec
« BRAVIA » Sync.
Si un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync est raccordé au système,
v
ous pouvez réduire la consommation électrique en mode veille en
arrêtant la transmission du signal HDMI lorsque le téléviseur est éteint.
Utilisez un câble HDMI à haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI
standard, les images 1080p, Deep Color ou 3D/4K risquent de ne pas
s’afficher correctement.
Utilisez un câble compatible HDMI.
Utilisez un câble HDMI hautbit Sony avec le logo du type de câble.
Il est déconseillé d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.
Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas émis par un
appareil raccordé à l’aide du câble HDMI, vérifiez la configuration de
cet appareil.
Il est possible que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage,
longueur binaire, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés
par l’appareil raccordé.
Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence
d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie
audio provenant de l’appareil utilisé pour la lecture.
Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de
protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son
provenant de la prise HDMI TV OUT (ARC) peuvent être déformés ou
absents. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’appareil
raccordé.
Lorsque « TV » est sélectionné comme source d’entrée du système,
les signaux vidéo émis par l’une des prises HDMI IN sélectionnées
lors de la dernière utilisation sont émis depuis la prise HDMI TV OUT
(ARC).
Ce système prend en charge la transmission Deep Color,
« x.v.Color », 3D et 4K.
Pour profiter d’images 3D, raccordez un téléviseur compatible 3D et
un appareil vidéo (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation
®
3 », etc.) au
système à l’aide de câbles HDMI à haute vitesse, mettez des lunettes
3D, puis activez la lecture du Blu-ray Disc compatible 3D.
Pour profiter d’images 4K, le téléviseur et les lecteurs raccordés au
système doivent être compatibles avec les images 4K.
Audio Return Channel (ARC)
Lecture une seule touche
Remarques
Économie d’énergie
Remarques sur les connexions HDMI
13
FR
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de
ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de
résoudre le problème. Si le problème persiste, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
ALIMENTATION
L’appareil ne se met pas sous tension.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
Le système se met automatiquement hors tension.
La fonction « A. STBY » est activée. Réglez « A. STBY » sur « OFF »
(reportez-vous à la section « Configuration des réglages » du mode
d’emploi).
SON
Le son multicanaux Dolby Digital ou DTS n’est pas reproduit.
Vérifiez le réglage audio du format Dolby Digital ou DTS sur le
lecteur de Blu-ray Disc, de DVD etc., connecté au système.
Vous n’arrivez pas à obtenir les effets surround.
Selon le signal d’entrée et le réglage SOUND MODE, le traitement
du son surround peut ne pas fonctionner correctement. L’effet
surround peut être subtil selon le programme ou le disque en cours
de lecture.
Si vous raccordez un lecteur Blu-ray Disc ou un lecteur DVD
compatible avec la fonction d’effet surround, il est possible que
l’effet surround du système ne fonctionne pas. Dans ce cas,
désactivez la fonction d’effet surround de l’appareil raccordé. Pour
plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui
accompagne l’appareil raccordé.
Le système n’émet aucun son provenant du téléviseur.
Assurez-vous que la source d’entrée est correctement sélectionnée.
Vous devez essayer d’autres sources d’entrée en appuyant
plusieurs fois sur le bouton INPUT (reportez-vous à la section
« Ecoute de la source audio » du mode d’emploi.)
Vérifiez le raccordement du câble HDMI, du câble optique
numérique ou du câble audio connecté au système et au téléviseur.
Vérifiez que « TV » s’affiche comme la source d’entrée sur
l’affichage du panneau frontal.
Vérifiez la sortie audio du téléviseur.
rifiez que le volume du son du téléviseur n’est pas trop faible ou
mis en sourdine.
Quand un téléviseur compatible avec la technologie Audio Return
Channel (ARC) est raccordé avec un câble HDMI, vérifiez que le
câble est raccordé à la prise HDMI (ARC) du téléviseur.
Si le téléviseur n’est pas compatible avec la technologie Audio
Return Channel (ARC), connectez le câble optique numérique en
plus du câble HDMI pour pouvoir émettre du son.
Le système et le téléviseur reproduisent le son.
Éteignez le son du système ou du téléviseur.
Le son est en retard sur l’image du téléviseur.
Réglez « SYNC » sur « OFF » s’il est réglé sur une fonction de 1 à 4
(reportez-vous à la section « Configuration des réglages » du mode
d’emploi).
Le système ne reproduit aucun son ou ne reproduit que très
faiblement le son provenant de l’appareil raccordé.
Appuyez sur VOL + et vérifiez le niveau de volume.
Appuyez sur MUTING ou sur VOL + pour annuler la fonction de mise
en sourdine.
Vérifiez que la source d’entrée est correctement sélectionnée.
Vérifiez que tous les câbles et cordons du système de l’appareil
raccordé sont complètement insérés.
BLUETOOTH
La connexion BLUETOOTH ne peut pas être finalisée.
Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH est allumé.
État du système État du témoin
Pendant l’appairage BLUETOOTH Clignote rapidement en bleu.
Le système tente de se connecter à un
dispositif BLUETOOTH.
Clignote en bleu.
suite
14
FR
Assurez-vous que le dispositif BLUETOOTH à connecter est bien
sous tension et que la fonction BLUETOOTH est activée.
Placez le système et le dispositif BLUETOOTH aussi proches que
possible.
Appairez de nouveau le système et le dispositif BLUETOOTH.
L’appairage ne fonctionne pas.
Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH (reportez-vous
à la section « Ecoute de la source audio depuis des dispositifs
BLUETOOTH » du mode d’emploi).
Assurez-vous que ce système ne reçoit pas d’interférences
provenant d’un réseau Wi-Fi, d’autres dispositifs sans fil 2,4 GHz ou
d’un four à micro-ondes. Si un dispositif générant des radiations
électromagnétiques est situé à proximité, éloignez le dispositif de
ce système.
La connexion BLUETOOTH est déconnectée.
Aucun son n'est émis du dispositif raccordé.
Le son présente des interruptions.
Rapprochez le système et le dispositif BLUETOOTH.
Si un dispositif générant des radiations électromagnétiques, tel
qu’un réseau Wi-Fi, d’autres dispositifs BLUETOOTH ou un four à
micro-ondes, est situé à proximité, éloignez le dispositif de ce
système.
Retirez tout obstacle pouvant se trouver entre le système et le
dispositif BLUETOOTH ou éloignez le système de cet obstacle.
Repositionnez le dispositif BLUETOOTH connecté.
Essayez de régler la fréquence Wi-Fi du routeur Wi-Fi, de
l’ordinateur, etc. sur la bande 5 GHz.
Le son n’est pas synchronisé avec l’image.
Lors du visionnage d’un film, vous pourriez constater un décalage
entre le son et l’image.
SON SANS FIL
Le caisson de graves n’émet aucun son.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation du caisson de graves est
raccordé.
Assurez-vous que les émetteurs-récepteurs sans fil sont
correctement insérés (reportez-vous à la section « Insertion des
emetteurs-recepteurs sans fil » du mode d’emploi).
Si le témoin  est éteint :
Vérifiez que le cordon d’alimentation du caisson de graves est
correctement raccordé.
Allumez le caisson de graves en appuyant sur le bouton  du
caisson de graves.
Si le témoin  clignote lentement en vert ou s’allume en rouge :
Déplacez le caisson de graves afin que le témoin s’allume en
vert.
Vérifiez le statut de la transmission sans fil avec « RF CHK »
(reportez-vous à la section « Configuration des réglages » du
mode d’emploi). Si « RF NG » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal, poussez les émetteurs-récepteurs sans fil
dans la barre de haut-parleurs et le caisson de graves jusqu’à ce
qu’ils fassent un bruit sec.
Faites-le fonctionner comme décrit dans la section « Activation
de la fonction Secure Link » (page 10).
Si le témoin  clignote rapidement en vert :
Appuyez d’abord sur le bouton  pour éteindre le caisson de
graves, puis insérez correctement l’émetteur-récepteur sans fil
dans le caisson de graves, et appuyez à nouveau sur le bouton
 du caisson de graves.
Si le témoin  clignote en rouge :
Appuyez sur le bouton  pour éteindre le caisson de graves
et vérifiez que rien n’obstrue ses orifices de ventilation.
Dans le cas de sources d’entrée qui contiennent très peu de
composants de basses (par ex., une émission de télévision), il se
peut qu’il soit difficile d’entendre le son provenant du caisson de
graves.
Augmentez le volume du caisson de graves en appuyant sur le
bouton SW VOL + (reportez-vous à la section « Composants et
commandes » du mode d’emploi).
Le système a établi une connexion
avec un dispositif BLUETOOTH.
S’allume en bleu.
Le système est en mode veille
BLUETOOTH (lorsque le système est
hors tension).
Clignote lentement en bleu.
État du système État du témoin
15
FR
Le son présente des interruptions ou des parasites.
Si un dispositif générant des radiations électromagnétiques, tel
qu’un réseau Wi-Fi ou un four à micro-ondes, est situé à proximité,
éloignez le dispositif de ce système.
Retirez tout obstacle pouvant se trouver entre la barre de haut-
parleurs et le caisson de graves ou éloignez le système de cet obstacle.
Placez la barre de haut-parleurs et le caisson de graves aussi
proches que possible.
AUTRES
La télécommande ne fonctionne pas.
Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande
situé sur le système (reportez-vous à la section « Composants et
commandes » du mode d’emploi).
Retirez tous les obstacles se trouvant entre la télécommande et le
système.
Si les piles de la télécommande sont usées, remplacez-les.
Assurez-vous d’appuyer sur le bon bouton de la télécommande.
La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.
Ce problème peut être résolu en utilisant le module IR Blaster fourni
(page 9).
La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.
Vérifiez la connexion HDMI.
Réglez la fonction Commande pour HDMI sur le téléviseur.
Assurez-vous que tout appareil raccordé est compatible avec «
BRAVIA » Sync.
Vérifiez les réglages de la Commande pour HDMI de l’appareil
raccordé. Consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil
raccordé.
Si vous connectez/déconnectez le cordon d’alimentation, attendez
au moins 15 secondes pour faire fonctionner le système.
Si vous raccordez la sortie audio de l’appareil vidéo et le système à
l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, aucun son ne peut être
émis en raison du « BRAVIA » Sync. Dans ce cas, réglez « CTRL » sur
« OFF » (reportez-vous à la section « Configuration des réglages »
du mode d’emploi) ou raccordez la prise de sortie audio
directement au téléviseur plutôt qu’en passant par le système.
« PRTECT (protect) » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Appuyez sur le bouton  pour mettre le système hors tension.
Lorsque « STBY » a disparu, débranchez le cordon d’alimentation,
puis vérifiez que les orifices de ventilation du système ne sont pas
obstrués.
RÉINITIALISATION
Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le
comme suit :
1 Appuyez sur le bouton  pour activer la barre de haut-
parleurs.
2 Appuyez sur le bouton  tout en appuyant sur INPUT et sur
VOL sur la barre de haut-parleurs.
« RESET » apparaît et le système est réinitialisé. Les réglages par
défaut du menu, du SOUND MODE, etc. sont rétablis.
suite
16
FR
Caractéristiques
Barre de haut-parleurs (SA-ST7)
Partie amplificateur
Modèles des États-Unis :
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE :
(FTC)
Avant G + Avant D :
Avec des charges de 4 ohms, les deux canaux étant excités, de 200 à
20 000 Hz ; puissance efficace minimale de 25 Watts par canal, avec
une distorsion harmonique totale maximale de 1 % de la puissance de
sortie nominale de 250 mW.
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Bloc de haut-parleurs avant G/avant D : 50 Watts (par canal à 4 ohms,
1 kHz)
Bloc de haut-parleurs central : 50 Watts (par canal à 4 ohms, 1 kHz)
Modèles du Canada :
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 35 W + 35 W
(à 4 ohms, 1 kHz, 1 % THD)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Bloc de haut-parleurs avant G/avant D : 50 Watts (par canal à 4 ohms,
1 kHz)
Bloc de haut-parleurs central : 50 Watts (par canal à 4 ohms, 1 kHz)
Entrées
HDMI IN 1/2/3*
OPTICAL IN 1(TV)/2
ANALOG IN
COAXIAL IN
* Ces 3 prises sont identiques. Utiliser l’une ou l’autre ne fait aucune
différence.
Sortie
HDMI TV OUT (ARC)
Section BLUETOOTH
Système de communication
BLUETOOTH Spécification version 3.0
Sortie
BLUETOOTH Classe 2 de puissance de la norme
Portée maximum de communication
Visibilité directe d’environ 10 m (33 pieds)
1)
Nombre maximal de dispositifs à enregistrer
9 dispositifs
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Codecs pris en charge
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Portée de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)
1) La portée réelle variera selon des facteurs tels que les obstacles entre les
dispositifs, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, de
l’électricité statique, d’un téléphone sans fil, de la sensibilité de
réception, du fonctionnement du système, de l’application logicielle,
etc.
2) Les profils BLUETOOTH standard indiquent le but de la communication
BLUETOOTH entre les dispositifs.
3) Codec : Format de compression et de conversion de signal audio
4) Codec de sous-bande
5) Codage audio avancé
Bloc de haut-parleurs avant G/avant D
Système de haut-parleur
Système de haut-parleur bidirectionnel, suspension acoustique
Haut-parleur
Caisson de graves : 65 mm (2 5/8 po) de type conique, Haut-parleur à
fluide magnétique
Haut-parleur d’aigus : 20 mm (13/16 po) de type dôme
Impédance nominale
4 ohms
17
FR
Bloc de haut-parleurs central
Système de haut-parleur
Système de haut-parleur pleine gamme, suspension acoustique
Haut-parleur (5 haut-parleurs)
65 mm (2 5/8 po) de type conique, Haut-parleur à fluide magnétique
Impédance nominale
4 ohms
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
Marche : 50 W
« Commande pour HDMI » désactivé (mode veille) : 0,5 W ou moins
Mode veille BLUETOOTH : 0,5 W ou moins
Dimensions (approx.) (l/h/p)
1 080 mm × 109 mm × 110 mm (42 5/8 po × 4 3/8 po × 4 3/8 po)
(sans le cadre en grille, sans les supports)
1 080 mm × 109 mm × 129 mm (42 5/8 po × 4 3/8 po × 5 1/8 po)
(avec le cadre en grille, sans les supports)
1 080 mm × 129 mm × 138 mm (42 5/8 po × 5 1/8 po × 5 1/2 po)
(avec le cadre en grille, avec les supports)
1 080 mm × 129 mm × 130 mm (42 5/8 po × 5 1/8 po × 5 1/8 po)
(sans le cadre en grille, avec les supports)
Poids (approx.)
7,9 kg (17 Ib 6 5/8 oz) (avec le cadre en grille, avec les supports)
Caisson de graves (SA-WST7)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
100 W (par canal à 4 ohms, 100 Hz)
Système de haut-parleur
Caisson de graves, de type à radiateur passif
Haut-parleur
180 mm (7 1/8 po) de type conique
200 mm × 300 mm (7 7/8 po × 11 7/8 po) de type conique, Radiateur
passif
Impédance nominale
4 ohms
Puissance de raccordement
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
Marche : 30 W
Mode veille : 0,5 W ou moins
Dimensions (approx.)
241 mm × 391 mm × 411 mm (9 1/2 po × 15 1/2 po × 16 1/4 po)
(l/h/p)
Poids (approx.)
11,2 kg (24 Ib 11 oz)
Émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT50)
Système de communication
Norme de son sans fil, version 1.0
Bande de fréquence
5,736 GHz - 5,814 GHz
Puissance de raccordement
CC 3,3 V, 300 mA
Méthode de modulation
DSSS
Dimensions (approx.)
30 mm × 9 mm × 60 mm (1 3/16 po × 3/8 po × 2 3/8 po) (l/h/p)
Poids (approx.)
10 g (3/8 oz)
Formats d’entrée audio numériques pris en charge par le
système
* Il est possible de saisir ces formats uniquement avec une connexion
HDMI.
Dolby Digital DTS-HD Master Audio*
Dolby Digital Plus* DTS-HD High Resolution Audio*
Dolby TrueHD* DTS-HD Low Bit Rate*
DTS Linear PCM 2ch 48 kHz ou moins
DTS 96/24 Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz ou moins*
suite
18
FR
Formats vidéo pris en charge par le système
Entrée/Sortie (Bloc de répétition HDMI)
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans
préavis.
Fichier 2D
3D
Paquet
d’images
Côte à côte
(Demi)
Dessus-
dessous
(haut-et-
bas)
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz 
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz 
3840 × 2160p @ 25 Hz 
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz 
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz 
1920 × 1080p @ 50 Hz 
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz 
1920 × 1080p @ 25 Hz 
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz 
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz 
1920 × 1080i @ 50 Hz 
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz 
1280 × 720p @ 50 Hz 
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz 
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz 
720 × 480p @ 59,94/60 Hz 
720 × 576p @ 50 Hz 
640 × 480p @ 59,94/60 Hz 
Consommation en mode veille :
0,5 W ou moins (Barre de haut-
parleurs), 0,5 W ou moins (Caisson
de graves)
Il est possible d’atteindre plus de
85 % de rendement du bloc
d’amplification à l’aide de
l’amplificateur entièrement
numérique, S-Master.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony HTST7 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues