Polk Audio N1 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
16
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Consignes de Sécurité Importantes
Ce produit a été conçu et fabriqué pour répondre à de
strictes normes de qualité et de sécurité. Veuillez cependant
porter attention aux consignes de sécurité suivantes
se rapportant à son installation et à son utilisation.
1. Lisez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
avant d’utiliser cet appareil.
2. Conservez les instructions de sécurité et d’opération
pour référence future.
3. Observez les consignes contenues dans ce manuel
et affichées sur le produit.
4. Suivez toutes les instructions d’opération et d’utilisation.
5. Nettoyage. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
N’utilisez jamais de nettoyant liquide ou en aérosol.
Utilisez un chiffon humide.
6. Accessoires. N’utilisez jamais d’accessoires non
recommandés par le fabricant. Ils pourraient provoquer
un danger.
7. Eau et humidité. N’utilisez jamais cet appareil près d’une
source d’eau ou d’humidité—par exemple près d’une
baignoire, d’un évier, d’un lavabo ou dans un sous-sol
humide ou près d’une piscine ou autre source d’eau.
8. Accessoires. Ne placez jamais ce produit audio-visuel sur
un charriot, socle, meuble ou support instable. Le produit
pourrait tomber, s’endommager et/ou blesser grièvement
un enfant ou un adulte. Utilisez uniquement un charriot,
socle, meuble ou support spécifié par le fabricant ou
vendu avec le produit. Toute installation du produit doit
se faire selon les directives du fabricant et en utilisant
des accessoires recommandés par le fabricant.
9. Aération. Les ouvertures et les fentes situées sur le boîtier
préviennent la surchauffe et assurent la fiabilité du produit
et ne doivent jamais être couvertes ou obstruées. Elles
ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit
sur un lit, un sofa, un tapis ou autre surface similaire.
Ce produit ne doit jamais être installé sur ou à proximité
d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ce produit ne
doit pas être installé dans un meuble, une bibliothèque
ou un bâti à moins d’assurer une aération adéquate ou
d’observer les directives du fabricant.
10. Alimentation CA. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec le
type d’alimentation CA spécifié sur l’étiquette apposée au
produit. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation
utilisé dans votre région, communiquez avec le revendeur
du produit ou avec votre fournisseur local d’électricité.
11. Mise à la terre et polarisation. Ce produit est muni d’une
fiche d’alimentation CA polarisée (une des deux broches
étant plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être in
sérée dans la prise de courant que d’une seule façon.
C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas
à bien insérer la fiche dans la prise de courant, ren
-
versezla. Si vous ne parvenez toujours pas à insérer la
fiche dans la prise de courant, faites remplacer la prise
obsolète par un électricien. Ne contournez jamais le dis
-
positif de sécurité de mise à la terre de la fiche polarisée.
12. Protection du cordon d’alimentation CA. Les cordons
d’alimentation CA doivent être disposés hors des zones
passantes où ils risquent d’être écrasés, pincés ou en
-
dommagées, particulièrement à proximité des prises de
courant, des blocs multiprises et à la sortie de l’appareil.
13. Foudre et surtension. Pour assurer la protection de ce
produit contre la foudre ou la surtension lorsqu’il n’est
pas utilisé pour de longues périodes, débranchez son
cordon d’alimentation de la prise de courant CA et
déconnectez le système de câble ou d’antenne.
14. Lignes électriques. Une antenne extérieure ne doit pas
être installée à proximité de lignes électriques aériennes
ou autres dispositifs électriques ou d’éclairage sur
lesquels elle pourrait tomber. Lors de l’installation d’une
antenne extérieure, il est impératif de vousassurer que
cette dernière ne pourra jamais entrer en contact avec
de tels disposi tifs ou lignes électriques. Il pourrait y avoir
danger de mort.
15. Surcharge. Ne surchargez jamais les prises de courant,
les rallonges ou les blocs multiprises; cela pourrait
constituer un risque d’incendie ou de choc électrique.
16. Objets et liquides. N’insérez jamais d’objets dans les
ouvertures de ce produit. Ils pourraient entrer en contact
avec des points de voltage dangereux ou provoquer
des courts-circuits; cela pourrait provoquer un risque
d’incendie ou de choc électrique. Ne renversez jamais
deliquides sur le produit.
17. Service. Ne tentez jamais de réparer ce produit
vousmême car ouvrir son boîtier ou en retirer le
couvercle pourrait vous exposer à des voltages
dangereux ou à d’autres dangers. Confiez tout
service à un technicien qualifié.
18. Dommages et service. Débranchez l’appareil de la prise
CA et contactez un réparateur qualifié lorsque:
a. Le cordon d’alimentation a été endommagé.
b. Un objet ou du liquide s’est introduit dans le produit.
c. Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d. Le produit ne fonctionne pas normalement selon
les instructions du fabricant. Réglez uniquement les
contrôles spécifiés dans le manuel de l’utilisateur car le
réglage inapproprié de certains autres contrôles pour
-
rait endommager le produit et requérir l’intervention
d’un réparateur qualifié pour le remettre en ordree.
e. Le produit a subi une chute ou son boîtier
a été endommagé.
f. Le produit ne semble pas fonctionner normalement—
ce qui indique la nécessité de service.
Français
17
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est [email protected]
19. Pièces de rechange—Lorsque des pièces de rechange
sont requises, assurez-vous que le technicien de service
utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant
ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que
les pièces d’origine. Des substitutions non autoriséesris-
quent de provoquer un incendie, des chocs électriques
ou d’autres dangers.
AVERTISSEMENT: Danger d’explosion si la batterie
est inexactement substituée. Remplacez seulement
par la même chose ou le type équivalent. (CR2025)
AVERTISSEMENT: N’exposez pas les piles ou le
paquet de piles à la chaleur excessive telle que le soleil,
le feu ou une autre source de chaleur semblable.
20. Contrôle de sécurité—Après chaque contrôle technique
ou réparation de cet appareil, demandez au technicien
d’effectuer un contrôle pour assurer que l’appareil est en
bon état de fonctionnement.
21. Chariots et socles. Les appareils doivent être
utilisés uniquement avec des chariots ou des
socles recommandés par le fabricant. Un
appareil sur chariot doit être déplacé avec
soin. Des arrêts soudains, une poussée excessive ou
une surface négale pourraient provoquer le renversement
du chariot avec risque de plessures.
22. Ce produit n’est pas conçu pour utilisation extérieur.
Les AVERTISSEMENTS ci-dessous sont situés à l’arrière
de votre système d’enceintes SurroundBar
®
AVERTISSEMENT: Tpour prévenir les chocs élec
-
triques, insérez la fiche bien à fond en vous assurant
que la lame large de la fiche s’insère dans
la fente large de la prise CA.
AVERTISSEMENT: aucune source de flamme, comme
une chandelle, ne doit être placée sur l’appareil.
23. N’installez pas ce dispositif dans un endroit confiné, comme
une bibliothèque. Assurez une ventilation adéquate et veillez
à ce que des objets comme des journaux, des nappes ou
des rideaux ne nuisent pas à sa ventilation.
24. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas ce dispositif à
la pluie ou à l’humidité. Ce dispositif ne doit pas être
exposé à des éclaboussures ou à des égouttures d’eau.
Ne déposez aucun objet contenant du liquide sur le
dispositif (comme un vase ou un verre).
25. AVERTISSEMENT : La fiche électrique du bloc
d’alimentation est utilisée comme dispositif de dé
-
branchement et doit rester facilement accessible.
Mise en garde: Le fabricant n’ est pas responsable des
interférences radio ou télévision causées par des modifica
-
tions non autorisées de cet appareil. De telles modifications
pourraient annuler l’autorisation d’utiliser l’appareil.
Déclaration sur l’exposition aux irradiations: Cet équipe
-
ment est conforme aux limites de radiation établies par la
FCC comme indiquées dans le cadre d’un environnement
d’accès libre et est conforme à la section 15 des réglementa
-
tions de la FCC. Cet équipement doit être installé et utilisé
à une distance minimale de 20 cm entre la source
d’irradiations et votre corps.
Limites des émissions de classe B
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes
les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Fonctionnement
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements
de la FCC et à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1) Ce dispositif pourrait ne pas causer d’interférence.
2) Ce dispositif est susceptible à toute interférence,
incluant de l’interférence qui pourrait provoquer
le fonctionnement fautif du dispositif.
Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes
d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la confor
-
mité à l’exposition de RSS-102 RF, utilisateurs peut obtenir
l’information canadienne sur l’exposition et la conformité
de RF.
Récupération Du Produit
Certaines lois ou certains règlements internationaux,
nationaux et/ou régionaux pourraient s’appliquer à la
récupération de ce produit. Pour plus d’information,
communiquez avec le revendeur de ce produit ou
avec l’importateur/distributeur de ce produit dans votre
pays. Vous trouverez la liste des importateurs/distributeurs
des produits Polk sur le site www.polkaudio.com ou en
communiquant avec Polk: 5601 Metro Drive, Baltimore,
Maryland 21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600.
NOTE:
Ce dispositif a été testé et déclaré conforme au chapitre
15 des règlements de la FCC en ce qui attrait aux limites
d’interférences générées par un appareil numérique de
classe B. Ces limites ont été établies pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et
peut irradier des radiofréquences et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, pourrait causer de
l’interférence nuisible aux radiocommunications. Toutefois,
il n’y a aucune garantie que de l’interférence ne sera pas
présente en certains types d’installation. Si ce dispositif
génère de l’interférence nuisible à la réception radio ou télévi
-
sion—ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant le
dispositif—l’utilisateur peut essayer d’éliminer l’interférence
par un ou plusieurs des moyens suivants: réorienter ou
déplacer l’antenne de réception; accroître la distance entre
le dispositif et le récepteur; brancher le dispositif à une prise
de courant reliée à un circuit distinct de celui sur lequel est
branché le récepteur; consulter le détaillant ou un technicien
radio/TV qualifié pour obtenir de l’aide.
18
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Contenu de la boîte de
la SurroundBar
MC
N1
Note importante: S’il manque des pièces,
si vous découvrez des avaries ou si votre
SurroundBar N1 Polk ne fonctionne pas,
contactez immédiatement votre revendeur.
Conservez la boîte et l’emballage—ils
assureront la protection du produit en
cas de transit éventuel.
Spécifications
Dimensions 4" H x 39 1/4" W x 4 1/2" D
(10,2 cm x 99,7 cm x 11,4 cm)
Poids 9 lbs 10 oz (4,35 kg)
Alimentation 20 V, 3 A
Modèle N1 SurroundBar
Pile de
télécommande
CR2025
Télécommande
Modes d’immersion
Quatre modes d’immersion audio (Halo Warrior,
Forza Racer, Cinéma et Musique) vous permettent
de régler la N1 pour assurer une performance
maximale et une expérience sonore plus excitante
et immersive.
SurroundBar
Câble numérique
(optique) 1,82 m
Télécommande
(pile comprise)
Bloc d’alimentationManuel
d’utilisation
Guide de
démarrage rapide
Carte
d’enregistrement
en ligne
Source
1, 2 et 3
Interrupteur Mute
Source
Bluetooth
Volume des graves
Volume
Modes d’immersion
Jeux: Warrior et Racer
Modes d’immersion
Cinéma et Musique
19
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est [email protected]
Contrôles
1. Interrupteur ( )—Allume/éteint
la barre ou la met en mode veille.
DEL—Bleue, verte ou rouge selon
l’état d’activité.
2. Learn—Met la barre en mode d’apprentissage
pour vous permettre de la programmer pour
répondre à la télécommande IR de votre télé.
3. Source—Détermine la source d’entrée audio.
Source 1: Optique (DEL bleue pour PCM
ou verte pour Dolby Digital)
Source 2: Coaxiale (DEL bleue pour PCM
ou verte pour Dolby Digital)
Source 3: Analogique
4. Bluetooth ( ): Le voyant bleu indique que
la source Bluetooth a été sélectionnée.
5. Mute—Met la SurroundBar N1 et
le subwoofer en mode sourdine.
6. Volume ( – / + )—Règle le volume de
la SurroundBar N1 et du subwoofer.
7. 24V—Branchez le bloc d’alimentation
de la barre ici.
8. SUB Out—Sortie pour le subwoofer optionnel.
9. Entrées audio (Source 1, 2, ou 3)—Pour
connecter votre télé, , Xbox 360 ou Xbox
One (ou autre source) à la SurroundBar N1,
utilisez le câble 6' optique fourni (Source1),
un câble audio coaxial numérique
(Source2) (non fourni), ou un câble 1/8"
analogique(Source3) (non fourni).
DEL interrupteur
Mode normal:
Vert ou bleu continu—Barre sous tension;
source1 connectée.
Rouge continu—Barre en mode veille.
Mode d’apprentissage:
Clignotement rouge—La barre n’a pas réussi
à acquérir un code de la télécommande.
Clignotements rapides bleus—Les codes
IR acquis ont été effacés avec succès.
DEL Learn
Mode d’apprentissage:
Clignotement bleu—La barre est en
mode d’apprentissage.
Bleu continu— La barre est en
mode d’apprentissage et un bouton
a été sélectionné.
DEL du bouton de la barre—Clignotement
bleu. Lorsque la barre a acquis les codes avec
succès, la DEL LEARN de même que la DEL
du bouton sélectionné clignotent bleu.
1
78 9
2345 6
3A
20V
13 2
SOURCE
SUB OUT60W
20
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Où installer votre barre pour
maximiser sa performance
Dimensions hors tout
1. 4" H (10,2 cm)
2. 39 1/4" W (99,7 cm)
Distance entre les fentes en trou de serrure
3. 32" W (81,28 cm)
Distance du dessus de la barre
aux fentes en trou de serrure
4. 1 1/16" (2,67 cm)
Note: Si vous installez votre Surroundbar au
mur, assurez-vous que les chevilles d’ancrage
sont bien fixées au mur et qu’elles peuvent
supporter le poids de la SurroundBar.
1
2
3
4
Sur une tablette Au mur
21
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est [email protected]
Connexion de votre SurroundBar
Comment optimiser le son quand les
haut-parleurs de la télé sont actifs
Vous devriez entendre du son de la barre; sinon
montez le volume à l’aide de ses touches de
volume (– / +).
Si votre barre est connectée à la télé, les haut-
parleurs de la télé sont probablement actifs. Il est
impossible d’offrir des instructions spécifiques pour
désactiver les h.-p. de toutes les télés mais voici
comment désactiver les h.-p. de la plupart télés:
1. Sélectionnez «menu» ou «setup»
sur la télécommande de la télé.
2. Appuyez sur ce bouton. Vous devriez
voir un menu à l’écran.
3. Sélectionnez le réglage des fonctions audio.
Le réglage qui permet de désactiver les haut-
parleurs de la télé devrait s’y trouver.
Même si vous ne n’arrivez pas à désactiver les
haut-parleurs de votre télé, votre SurroundBar N1
améliorera considérablement le son de votre télé.
Mais la barre devra jouer plus fort que votre télé.
Suivez les étapes suivantes pour ajuster l’équilibre
entre le volume de votre télé et celui de la barre.
1. Si nécessaire, programmez votre barre pour
qu’elle réponde au contrôle de volume de
la télécommande de votre télé. (Voyez
«Comment programmer une télécommande
pour contrôler votre SurroundBar» aux
pages22-23.)
2. Réglez le volume de votre télé au minimum
utilisant le contrôle de volume de votre télé.
3. Utilisant les touches de volume (– / +) de votre
barre, réglez le volume à un niveau d’écoute
normal (n’utilisez pas la télécommande).
Suite à ces réglages, votre SurroundBar N1 devrait
toujours jouer plus fort que votre télé. Utilisez
ensuite la télécommande de votre télé pour
ajuster le volume comme d’habitude.
3A
20V
13 2
SOURCE
SUB OUT60W
SURROUNDBAR
XBOX CONSOLE
DIGITAL OPTICAL
AUDIO OUTPUT
Note: Retirez les capuchons
de protection avant d’insérer
le câble.
22
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
3A
20V
13 2
SOURCE
SUB OUT60W
3A
20V
13 2
SOURCE
SUB OUT60W
3A
20V
13 2
SOURCE
SUB OUT60W
ANALOG
AUDIO OUTPUT
L
R
DIGITAL OPTICAL
AUDIO OUTPUT
HDMI
HDMI
HDMI
ANALOG
AUDIO OUTPUT
L
R
DIGITAL OPTICAL
AUDIO OUTPUT
HDMI
HDMI
ANALOG AUDIO
OUTPUT
DIGITAL
OUTPUT
L
R
DIGITAL OPTICAL
AUDIO OUTPUT
HDMI
SURROUNDBAR
XBOX CONSOLE
TV
SURROUNDBAR
XBOX CONSOLE
TV
SURROUNDBAR
XBOX CONSOLE
TV
Connexion de votre SurroundBar
Note importante: Si votre Xbox 360 n’a pas de
sortie optique, veuillez consulter pour plus
d’options de connexion.
Option 1: Optique
Option 2: Analogique
Option 3: Digital Coaxial
23
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est [email protected]
Technologie sans fil Bluetooth
®
Pour utiliser un dispositif sans fil à technologie
Bluetooth avec la SurroundBar, vous devez
d’abord apparier le dispositif et la SurroundBar.
L’appariement permet au dispositif Bluetooth
de se connecter sans fil à la SurroundBar et
d’échanger des données.
Vous n’aurez à apparier la SurroundBar à votre
dispositif Bluetooth qu’une seule fois. Par la suite,
vous n’aurez qu’à sélectionner«polk n1»
depuis le menu de votre dispositif pour établir sa
connexion avec la SurroundBar. La SurroundBar
peut conserver jusqu’à huit dispositifs Bluetooth
en mémoire. Si plusieurs autres dispositifs sont
appariés, le vôtre pourrait disparaitre de la liste.
Appariement et connexion de votre dispositif
Bluetooth à la SurroundBar:
1. Assurez-vous que votre dispositif Bluetooth
et la SurroundBarsont allumés.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre
dispositif. Consultez le manuel du
dispositif pour des instructions.
3. Appuyez sur le bouton Bluetooth de la
télécommande de la SurroundBar.
Le symbole Bluetooth luira, puis clignotera durant
sa recherche du un dispositif à appareiller avec.
4. Votre SurroundBar apparaitra maintenant
sur le menu de votre dispositif et sera prête
à s’apparier et à se connecter. Sélectionnez
«polk n1» pour lancer la connexion.
5. En quelques secondes (5), les deux appareils
devraient s’être connectés. Vous entendrez
une brève tonalité et la DEL Bluetooth luira
bleu continu.
6. Faites jouer la musique de votre dispositif!
Note: Si votre appareil requiert un code pour
s’apparier à la SurroundBar, entrez «0000.»
Déconnexion d’un dispositif Bluetooth:
1. Enfoncez et relâchez le bouton Bluetooth
de la télécommande; ou
2. Enfoncez et relâchez le bouton de source
Bluetooth de la barre; ou
3. Éteignez ou déconnectez la fonction
Bluetooth de votre dispositif.
La SurroundBar émettra une brève tonalité et
le symbole Bluetooth clignotera lentement
suite à la déconnexion.
Connexion automatique:
Lorsque vous désirez connecter le dernier
appareil apparié à la SurroundBar, suivez
les instructions suivantes:
1. Activez la fonction Bluetooth
de votre dispositif.
2. Appuyez sur le bouton Bluetooth de la
télécommande ou sur le bouton Bluetooth
de la Surroundbar.
3. En quelques secondes, les deux appareils
se connecteront automatiquement; vous
entendrez une brève tonalité et le symbole
Bluetooth luira bleu continu.
Note: Le dernier appareil Bluetooth connecté
se connectera automatiquement par défaut.
Appariement ou connexion d’un dispositif lorsque
la barre est en mode source Bluetooth, mais
n’a pas établi de connexion:
1. Lancez la fonction Bluetooth de votre
dispositif. Consultez le manuel de votre
dispositif pour des instructions.
a. Votre SurroundBar sera affichée sur
le menu de votre dispositif et prête
à s’apparier ou à se connecter.
Sélectionnez «polk n1» pour
lancer l’appariement et la connexion.
En quelques secondes, les deux appareils seront
appariés et connectés; vous entendrez une brève
tonalité et le symbole Bluetooth luira bleu continu.
Déconnexion
Note: Lorsque la SurroundBar quitte le mode
veille (SLEEP) et entre en mode source Bluetooth,
elle se connecte automatiquement au dernier
dispositif Bluetooth apparié si la fonction Bluetooth
de ce dispositif est active.
24
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Comment programmer une télécom-
mande pour contrôler votre SurroundBar
Note sur la programmation SmartBar
MC
:
Pour que la barre réponde à votre télécommande,
VOUS DEVEZ D’ABORD la programmer pour
qu’elle réponde à la télécommande IR (infrarouge)
originale de votre télé. Les télécommandes RF
(radiofréquences) ne sont pas compatibles.
Les autres télécommandes IR (câble, satellite)
ne fonctionneront que lorsque vous aurez
programmé la barre pour qu’elle réponde
à la télécommande IR de votre télé.
Instructions pour la programmation:
La SurroundBar N1 est programmée à l’usine pour
répondre à la télécommande fournie. Mais il est
fortement recommandé de programmer la Sur-
roundBar pour qu’elle réponde également à votre
télécommande actuelle. En suivant les étapes illus-
trées ci-dessous, vous pourrez contrôler tous vos
composants en utilisant une seule télécommande.
Au cours de la programmation de la Surround-
Bar, ignorez tout ce qui pourrait apparaître
à l’écran de votre télé.
Exemple:
Pour programmer la barre à répondre
au contrôle «volume +» de votre télécommande:
2
3
5
4
DEL
VOL
DEL
Appuyez sur la touche LEARN pour deux secondes–
ou jusqu’à ce que la DEL clignote bleu–puis relâchez
la touche LEARN.
1
La SurroundBar est allumée, la DEL luit vert continu
et du son provient de la barre.
Tenez la télécommande de la télé à 15,24-30 cm
de la SurroundBar.
Appuyez brièvement sur la touche «volume +.»
La DEL luit bleu continu.
bleu continu
DEL
clignote bleu
La DEL LEARN clignote
à chaque pression du bouton
DEL
Bouton «volume +»
DEL clignote bleu
DEL
Del clignote bleu
Tapotez le bouton «volume +» de la télécommande
de votre télé de 4 à 8 fois en autant de secondes.
6
Lorsque la DEL LEARN de même que la DEL du
bouton sélectionné clignotent bleu, la commande
a été programmée.
6" - 1'
Vérifiez si la commande fonctionne.
VOL
25
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est [email protected]
Répétez les étapes 1 à 6 pour programmer
les touches de «volume -», source, Mute
et interrupteur ( ).
Note: si votre barre ne réussit pas à acquérir
certains codes IR de la télécommande, la DEL
de l’interrupteur clignotera rouge. Effacez les
codes précédemment programmés (voir ci-
dessous) et répétez les étapes 1 à 6.
Procédure pour effacer les codes: Si vous
avez programmé votre SurroundBar pour qu’elle
réponde à une télécommande et que vous désirez
supprimer cette programmation, appuyez sur
la touche LEARN pour environ deux secondes
lorsque la SurroundBar est en mode veille
(la DEL de l’interrupteur clignotera). Vous saurez
que les codes précédemment programmés ont
été effacés lorsque la DEL POWER clignote
rouge deux fois.
Note: Cette procédure efface TOUTE la program-
mation de votre télécommande pour la Surround-
bar. Si vous désirez modifier la programmation
pour seulement certaines des fonctions de la
barre, répétez les six étapes de programmation
en séquence pour reprogrammer la barre selon
vos besoins. La barre répondra toujours à la petite
télécommande fournie.
2
3
5
4
DEL
VOL
DEL
Appuyez sur la touche LEARN pour deux secondes–
ou jusqu’à ce que la DEL clignote bleu–puis relâchez
la touche LEARN.
1
La SurroundBar est allumée, la DEL luit vert continu
et du son provient de la barre.
Tenez la télécommande de la télé à 15,24-30 cm
de la SurroundBar.
Appuyez brièvement sur la touche «volume +.»
La DEL luit bleu continu.
bleu continu
DEL
clignote bleu
La DEL LEARN clignote
à chaque pression du bouton
DEL
Bouton «volume +»
DEL clignote bleu
DEL
Del clignote bleu
Tapotez le bouton «volume +» de la télécommande
de votre télé de 4 à 8 fois en autant de secondes.
6
Lorsque la DEL LEARN de même que la DEL du
bouton sélectionné clignotent bleu, la commande
a été programmée.
6" - 1'
Vérifiez si la commande fonctionne.
VOL
26
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Guide de dépannage
La barre ne s’allume pas.
•Assurez-vous que le bloc d’alimentation est
branché dans une prise de courant active.
•Assurez-vous que tous les composants
du bloc d’alimentation sont bien connectés.
•Assurez-vous que le bloc d’alimentation est
bien branché à l’entrée 24V de la barre.
Pas de son de la barre.
• Assurez-vous qu’il y a un signal provenant
de la télé ou du récepteur câble/sat.
•Essayez une autre source audio si nécessaire.
• Assurez-vous que la barre est bien branchée
et allumée.
•Montez le volume de la barre.
•Vérifiez la connexion des câbles d’entrée.
• Montez le volume de la télé ou du récepteur-
câble/sat.
• Vérifiez l’état du mode MUTE: la DEL clignote-
t-elle vert lentement? Si oui, appuyez sur la
touche MUTE de la barre.
Le son provenant de la barre est distortionné.
• Baissez le volume de la source audio
(si possible).
• Traitement audio (voir FAQ aux pages24-25)
Il y a peut-être un traitement audio actif entre
la source et la barre. Désactivez-le.
La télécommande fournie ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que la languette de plastique
qui protège la pile a été retirée.
•Remplacez la pile (CR2025).
La barre n’acquiert pas les codes
de ma télécommande.
• Suivez attentivement les instructions
de programmation à la page précédente
de ce manuel.
• Tenez fermement la télécommande
à 30-60cm de l’avant de la SurroundBar.
• Tapotez le bouton de votre propre
télécommande jusqu’à ce que la DEL
d’état d’activité clignote vert.
Note: La barre peut acquérir les codes de presque
toutes les commandes IR mais certains protocoles
IR ne peuvent pas être programmés.
Le volume des haut-parleurs de ma télé
devient graduellement plus fort que celui
de ma SurroundBar N1.
• Désactivez les haut-parleurs de votre télé en sui-
vant les instructions à la page22 de ce manuel.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton de volu-
mede la télécommande, il se peut que le volume
de votre télé change plus rapidement que celui
de la barre. Utilisez les touches situées sur
la barre pour équilibrer le volume de la barre
avec celui de la télé.
FAQ (Foire aux questions)
Ma télé n’est pas munie d’une sortie optique.
Comment connecter mon audio?
Il y a plusieurs options de connexion audio:
• Connectez la sortie optique de votre composant
de source (récepteur câble/sat, DVD, etc.)
directement à la SurroundBar en utilisant
le câble optique fourni.
• Connectez la sortie 1/8" (3,5mm) écouteurs/
analogique/(si disponible) de votre télé directe-
ment à la barre en utilisant un câble analogique
1/8" à 1/8" (3,5mm).
• Connectez les sorties audio RCA (prises
rouge/blanc) de votre télé (si disponibles)
directement à la SurroundBar en utilisant
un câble analogique avec fiche 1/8"
(3,5mm) à fiches RCA.
27
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est [email protected]
Que faire si le câble optique fourni
est trop court?
• Le câble fourni devrait normalement être
assez long, mais en certains cas il pour-
rait s’avérer trop court. Les magasins
d’électronique pourront vous en fournir
un plus long.
Le son semble étrange et distortionné.
• Votre SurroundBar N1 requiert une source
stéréo intégrale pour atteindre sa perfor-
mance optimale. Si le son semble étrange
ou distortionné, vérifiez les menus audio des
composants qui sont connectés à votre barre
et assurez-vous que tout traitement audio
est désactivé. Assurez-vous d’avoir sélection-
né le mode approprié pour le type de source
(Halo Warrior, Forza Racer, Cinema, Music).
Je n’arrive pas à programmer la SurroundBar
N1 pour qu’elle réponde à ma télécommande.
• Il existe plusieurs types de télécommandes
et nous nous sommes efforcés d’assurer la
compatibilité de la SurroundBar N1 avec la
plupart des marques populaires. Il se peut
toutefois que la barre ne soit pas compatible
avec certaines télécommandes.
• Dans ce cas, utilisez la télécommande fournie
avec la SurroundBar N1 ou essayez une autre
télécommande universelle.
Note: Les télécommandes uniquement à RF
ne sont pas compatibles avec ce système.
Comment contrôler la SurroundBar N1?
Il y a trois façons de contrôler votre SurroundBar:
•Utilisez les touches situées à l’avant
de la barre.
•Utilisez la télécommande fournie.
• Programmez la SurroundBar N1 à répondre
à votre télécommande actuelle (voir les
instructions incluses).
Ma SurroundBar répondait aux commandes
mais ne répond plus. Que faire?
• Dans cette rare éventualité, débranchez
le cordon d’alimentation de la prise de
courant CA, attendez quelques instants
puis rebranchez-le et rallumez la barre.
Cela devrait rétablir la communication.
Comment effacer une programmation
antécédente de ma télécommande?
• Si vous avez programmé votre SurroundBar
pour qu’elle réponde à une télécommande et
que vous désirez supprimer cette program-
mation, appuyez sur la touche LEARN pour
environ deux secondes lorsque la Surround-
Bar est en mode veille (la DEL interrupteur luit
rouge). La SurroundBar N1 répondra toujours
à la petite télécommande fournie.
Service à la Clientèle:
• Si vous avez des questions ou des com-
mentaires, n’hésitez pas à communiquer avec
nous à [email protected]–ou par télé-
phone au 800-377-7655 (L-V, 9h-17:30h HE,
Canada et É.-U. seul.); à l’extérieur des É.-U.
et du Canada, composez le 410-358-3600.
Polk est une compagnie de la DEI Holdings, Inc.. Polk, SDA Surround
et SurroundBar sont des marques de commerce déposées de Polk
Audio, Inc. N1 Surroundbar et SmartBar sont des marques de com-
merce de Polk Audio.
Les autres marques de commerce et appellations commerciales ap-
partiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices.
© 2013 Microsoft Corporation. Tous droits réservés. Microsoft, 343
Industries, le logo 343 Industries, Halo, le logo Halo, Turn 10, le logo
Turn 10, Forza Motorsport, le logo Forza Motorsport, Xbox, Xbox 360,
Xbox One, et les logos Xbox, sont des marques de commerce du
groupe de compagies Microsoft.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le
symbole Double-D sont des marques de commerce déposées
de Dolby Laboratories.
La marque de mot Bluetooth
®
et ses logos sont des marques de
commerce déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et tout usage
de ces marques par Polk Audio est sous licence. Les autres marques
de commerce et appellations commerciales appartiennent aux sociétés
qui en sont respectivement détentrices.
Le logiciel aptX
®
est protégé par les droits d’auteur de la CSR plc ou
d’une de son groupe d’entreprises. Tous droits réservés. La marque
aptX
®
et le logo aptX sont des marques de commerce de la CSR plc
ou d’une de son groupe d’entreprises et pourraient être enregistrées
dans un ou plusieurs pays.
est une marque de commerce deSRS Labs, Inc. La tech-
nologie TruSurround HD est incorporée sous license de SRS Labs, Inc.
28
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Garantie limitée
La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour
l’acheteur au détail original. La garantie sera automa-
tiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si
l’acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre
parti. Polk Audio, Inc., garantit—à l’acheteur au détail
original seulement—que le ou les HAUT-PARLEUR(S),
COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S)
de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut
attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour
une période de Trois (3) ans à partir de la date de l’achat
au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. En
outre, Polk Audio, Inc., garantit—à l’acheteur au détail
original seulement—que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT
AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire
partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut
attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour
une période de un (1) ans à partir de la date de l’achat au
détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. Pour
permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service
de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau
produit en ligne à l’adresse web: www.polkaudio.com/
registration ou contactez le Service à la Clientèle de Polk
au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur
des. U.: 410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la
date de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre
reçu d’achat original. Les produits défectueux doivent être
expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et dû-
ment assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous
avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, à l’adresse:
1 Viper Way, Vista, California 92081. Les produits doivent
être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans
un contenant équivalent. En tout cas le propriétaire doit
assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.
Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le
marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défec-
tuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main
d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée,
Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera
ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon
les conditions décrites ci-dessous. Toute pièce ou produit
remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits
réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés
francs de port dans un délai raisonnable. Cette garantie
n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la répara-
tion des dommages provoqués par accident, désastre,
abus, négligence, mode d’expédition ou emballage
inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures
au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble
non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine
ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation,
ou toute modification du produit qui n’a pas été autorisé
ou approuvé par Polk Audio.
Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur
le produit a été enlevé, altéré ou falsifié. Cette garantie
prend préséance sur toutes autres garanties énoncées.
Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces
d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la
garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la
réparation ou le remplacement selon les conditions décrites
ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle
être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou
indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation
du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé
Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou
pour toute réclamation par tout autre parti. Certains états ne
permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus
pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Toutes les
garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de
la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la
limitation de la durée d’une garantie tacite, les limitations
ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques;
vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient
varier d’état en état.
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés
au Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions,
et dans les clubs audio et d’échange des forces armées
des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de
garantie applicables aux produits achetés dans d’autres
pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk
Audio établis dans ces pays.
Service à la Clientèle
Merci d’avoir choisi Polk Audio. Si vous avez des questions
ou des commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec
nous par courriel à l’adresse [email protected]
ou par téléphone au 800-377-7655 (L-V 9h-17h30 HE,
Canada et É.U. seul.); à l’extérieur des É.-U. et du Canada,
composez le (410)-358-3600).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Polk Audio N1 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues