WIKA 70 tag:model:70-8xx Mode d'emploi

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Mode d'emploi
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
GB
D
F
E
Expansion thermometer
without micro switch, model 70
Expansion thermometer with/without micro switch, model 70
Tensionsthermometer mit/ohne Mikroschalter, Typ 70
Thermomètres à expansion avec/sans microrupteur, type 70
Termómetro de tensión con/sin microswitch, modelo 70
Expansion thermometer
with micro switch, model 70
GB
D
F
E
2
11472988.02 04/2013 GB/D/F/E
WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70
Operating instructions model 70 Page 3 - 16
Betriebsanleitung Typ 70 Seite 17 - 30
Mode d'emploi type 70 Page 31 - 44
Manual de instrucciones modelo 70 Página 45 - 57
© 2012 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
WIKA
®
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta!
1. Généralités 32
2. Sécurité 33
3. Spécications 36
4. Conception et fonction 36
5. Transport, emballage et stockage 37
6. Mise en service, exploitation 38
7. Contrôles de mesure 40
8. Réglage du zéro 40
9. Entretien et nettoyage 41
10. Dysfonctionnements 42
11. Démontage, retour et mise au rebut 42
31
11472988.02 04/2013 GB/D/F/E
WIKA mode d'emploi thermomètres à expansion, type 70
F
Sommaire
Sommaire
F
32
11472988.02 04/2013 GB/D/F/E
WIKA mode d'emploi thermomètres à expansion, type 70
1. Généralités
Les thermomètres à expansion décrits dans le mode d'emploi sont conçus et fabriqués
selon les dernières technologies en vigueur. Tous les composants sont soumis à des
critères de qualité et d'environnement stricts durant la fabrication. Nos systèmes de
gestion sont certiés selon ISO 9001 et ISO 14001.
Ce mode d'emploi donne des indications importantes concernant l'utilisation de
l'instrument. Il est possible de travailler en toute sécurité avec ce produit en respectant
toutes les consignes de sécurité et d'utilisation.
Respecter les prescriptions locales de prévention contre les accidents et les
prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d'application de
l'instrument.
Le mode d'emploi fait partie de l'instrument et doit être conservé à proximité immédiate
de l'instrument et accessible à tout moment pour le personnel qualié.
Le personnel qualié doit, avant de commencer toute opération, avoir lu
soigneusement et compris le mode d'emploi.
La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas de dommages provoqués par
une utilisation non conforme à l'usage prévu, de non respect de ce mode d'emploi,
d'utilisation de personnel peu qualié de même qu'en cas de modications de
l'instrument eectuées par l'utilisateur.
Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente
s'appliquent.
Sous réserve de modications techniques.
Pour obtenir d'autres informations :
- Consulter notre site Internet : www.wika.fr
- Fiche technique correspondante : TM 81.01, TV 28.01
- Conseiller applications :
Tel. : (+49) 9372/132-0
Fax : (+49) 9372/132-406
E-Mail : info@wika.fr
Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
… indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la
mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION !
… indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible de
provoquer de légères blessures ou des dommages matériels et pour
l'environnement si elle n'est pas évitée.
1. Généralités
33
11472988.02 04/2013 GB/D/F/E
WIKA mode d'emploi thermomètres à expansion, type 70
F
Information
... met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les
informations permettant d'assurer un fonctionnement ecace et normal.
DANGER !
... indique les dangers liés au courant électrique. Danger de blessures graves
ou mortelles en cas de non respect des consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT !
... indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer des
brûlures dues à des surfaces ou liquides chauds si elle n'est pas évitée.
2. Sécurité
AVERTISSEMENT !
Avant le montage, la mise en service et le fonctionnement, s'assurer que le
thermomètre a été choisi de façon adéquate, en ce qui concerne l'étendue de
mesure, la version et les conditions de mesure spéciques.
Un non respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles
graves et/ou des dégâts matériels.
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans les sections individuelles
du présent mode d'emploi.
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
Les thermomètres à expansion type 70 sont des instruments de mesure de température/
régulateurs de température universels (avec microrupteur) pour des uides de processus
gazeux, liquides et hautement visqueux.
L'instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisation conforme à l'usage
prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu'en conséquence.
Les spécications techniques mentionnées dans ce mode d'emploi doivent être
respectées. En cas d'utilisation inadéquate ou de fonctionnement de l'instrument en
dehors des spécications techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement
eectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA.
1. Généralités / 2. Sécurité
F
34
11472988.02 04/2013 GB/D/F/E
WIKA mode d'emploi thermomètres à expansion, type 70
Si l'instrument est transporté d'un environnement froid dans un environnement chaud,
la formation de condensation peut provoquer un dysfonctionnement fonctionnel de
l'instrument. Il est nécessaire d'attendre que la température de l'instrument se soit adaptée
à la température ambiante avant une nouvelle mise en service.
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
2.2 Qualication du personnel
AVERTISSEMENT !
Danger de blessure en cas de qualication insusante !
Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants dommages corporels
et matériels.
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent être eectuées
que par un personnel ayant la qualication décrite ci-après.
Personnel qualié
Le personnel qualié est, en raison de sa formation spécialisée, de ses connaissances
dans le domaine de la technique de mesure et de régulation et de ses expériences de
même que de sa connaissance des prescriptions nationales, des normes et directives en
vigueur, en mesure d'eectuer les travaux décrits et de reconnaître automatiquement les
dangers potentiels.
Les conditions d'utilisation spéciales exigent également une connaissance adéquate par
exemple des liquides agressifs.
2.3 Dangers particuliers
AVERTISSEMENT !
Dans le cas de uides de mesure dangereux comme notamment l'oxygène,
l'acétylène, les substances combustibles ou toxiques, ainsi que dans le
cas d'installations de réfrigération, de compresseurs etc., les directives
appropriées existantes doivent être observées en plus de l'ensemble des
règles générales.
AVERTISSEMENT !
An de travailler en toute sécurité sur l'instrument, la société exploitante doit
s'assurer
qu'un équipement de premier secours adapté est disponible et que les premiers
soins peuvent être dispensés sur place à tout moment en cas de besoin.
que le personnel de service reçoit à intervalles réguliers des instructions
relatives à toutes les questions pertinentes concernant la sécurité du travail, les
premiers secours et la protection de l'environnement et qu'il connaît le mode
d'emploi et particulièrement les consignes de sécurité contenues dans celui-ci.
2. Sécurité
35
11472988.02 04/2013 GB/D/F/E
WIKA mode d'emploi thermomètres à expansion, type 70
F
DANGER !
Danger de mort lié au courant électrique
Danger de mort en cas de contact avec les pièces sous tension.
Le montage de l'instrument électrique ne doit être eectué que par un
électricien qualié.
En cas d'utilisation avec un instrument d'alimentation défectueux (par
exemple court-circuit entre la tension du secteur et la tension de sortie), des
tensions présentant un danger de mort peuvent apparaître sur l'instrument !
AVERTISSEMENT !
Les restes de uides se trouvant dans des instruments démontés peuvent
mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que le montage.
Prendre des mesures de sécurité susantes.
Ne pas utiliser cet instrument dans des dispositifs de sécurité ou d'arrêt
d'urgence. Une utilisation incorrecte de l'instrument peut occasionner des
blessures.
En cas d'erreur, des uides agressifs peuvent être présents à une température
extrême et sous une pression élevée ou sous vide au niveau de l'instrument.
2.4 Etiquetage, marquages de sécurité
Plaque signalétique
2. Sécurité
Explication des symboles
Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service
de l'instrument !
Points de seuils
Date de fabrication
Type
F
36
11472988.02 04/2013 GB/D/F/E
WIKA mode d'emploi thermomètres à expansion, type 70
3. Spécications
Spécications avec microrupteur sans microrupteur
Diamètre en mm 100 63, 100, 160
Principe de mesure Système à tube de Bourdon
Remplissage uide Xylol, huile de silicone ou Syltherm Xylol ou huile silicone
Départ du capillaire Raccord vertical ou arrière
Boîtier Acier inox
Précision de mesure Classe 2
Echelle de mesure -100 ... +400 °C
Conduite de mesure Ø 2 mm, acier inox 1.4571
Longueur de la conduite de mesure
Max. 10 m
Contact 2 microrupteurs max. (réglables/xes)
Données de charge
5 A, 48 VAC
Aucun dispositif de protection de surtension n'est installé
dans les instruments. An de protéger les contacts d'un
soudage par surcharge, des systèmes de protection adaptés
doivent être mis en œuvre par l'opérateur.
Plage de réglage de 10 % à 90 % de la valeur pleine échelle
Fixes, dénis en usine selon les spécications du client
Diérentiel de contact standard < 2 % de l'étendue de mesure
Raccordement électrique par un boîtier de raccordement
Indice de protection
selon EN 60529/CEI 529
IP 44 IP 65
Pour de plus amples spécications, voir la che technique WIKA TV 28.01 ou TM 81.01 et
la documentation de commande.
4. Conception et fonction
4.1 Description
Le système de mesure fermé rempli de liquide consiste en un capteur de température,
un capillaire et un tube de Bourdon. Le changement de volume résultant de la chaleur
appliquée au capteur de température, et donc le changement de pression dans le
système fermé, sont transmis à travers le capillaire au tube de Bourdon et ensuite
indiqués sur le cadran par une déformation angulaire sur la tige de l‘aiguille.
Instruments de mesure de température avec microrupteur (régulateurs de
température)
Le disque de commutation (baïonnette) connecté à la tige de l‘aiguille déclenche
l‘opération de commutation sur le microrupteur lorsque le point de commutation est atteint.
3. Spécications / 4. Conception et fonction
37
11472988.02 04/2013 GB/D/F/E
WIKA mode d'emploi thermomètres à expansion, type 70
F
En plus de la version standard à 1 ou 2 contacts réglables, d'autres combinaisons sont
disponibles, par exemple :
1 ou 2 microrupteurs
1 microrupteur xe et 1 microrupteur réglable
Les points de commutation des microrupteurs xes sont indiqués sur la plaque
signalétique du produit.
4.2 Détail de la livraison
Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison.
5. Transport, emballage et stockage
5.1 Transport
Vérier s'il existe des dégâts sur l'instrument liés au transport.
Communiquer immédiatement les dégâts constatés.
5.2 Emballage
N'enlever l'emballage qu'avant le montage.
Conserver l'emballage, celui-ci ore, lors d'un transport, une protection optimale (par ex.
changement de lieu d'utilisation, renvoi pour réparation).
5.3 Stockage
Conditions admissibles sur le lieu de stockage :
Température de stockage : -20 ... +60 °C (DIN EN 13190)
Humidité: 35 ... 85 % d'humidité relative (sans condensation)
Eviter les inuences suivantes :
Lumière solaire directe ou proximité d'objets chauds
Vibrations mécaniques, chocs mécaniques (mouvements brusques en le posant)
Suie, vapeur, poussière et gaz corrosifs
Environnement présentant des risques d'explosion, atmosphères inammables
Conserver l'instrument dans l'emballage original dans un endroit qui satisfait aux
conditions susmentionnées. Si l'emballage original n'est pas disponible, emballer et
stocker l'instrument comme suit :
1. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage.
2. En cas d'entreposage long (plus de 30 jours), mettre également un sachet absorbeur
d'humidité dans l'emballage.
4. Conception et fonction / 5. Transport, emballage ...
F
38
11472988.02 04/2013 GB/D/F/E
WIKA mode d'emploi thermomètres à expansion, type 70
AVERTISSEMENT !
Enlever tous les restes de uides adhérents avant l'entreposage de
l'instrument (après le fonctionnement). Ceci est particulièrement important
lorsque le uide représente un danger pour la santé, comme p. ex. des
substances corrosives, toxiques, cancérogènes, radioactives etc.
6. Mise en service, fonctionnement
Veillez à respecter les exigences générales suivantes lors du montage et de l'utilisation de
l'instrument :
L'échelle de mesure de l'instrument de régulation de la température doit être
sélectionnée de telle sorte que la température maximale présente au niveau du
capteur ne dépasse pas l'échelle de mesure. Une fois que le point de commutation est
dépassé, faire attention aux augmentations de température.
En fonctionnement, l'instrument ne doit pas être exposé à de fortes vibrations ou à des
charges par à-coups.
Eviter les salissures et les fortes uctuations de la température ambiante.
Couper la ligne de mesure aboutit à la destruction de l'instrument et ainsi à une
extinction du signal de sortie électrique.
Raccordement électrique
Les connexions terminales sont indiquées sur la plaque signalétique du
produit située sur le bord du boîtier.
6.1 Installation conditions
Avant l'installation du capteur, vérier si le matériau de capteur utilisé (spécié dans
les instructions de livraison) est chimiquement résistant ou neutre au uide que l'on va
mesurer. Ceci s'applique aussi aux doigts de gant.
Assurez-vous que les accessoires adéquats requis pour le blocage du boîtier de
l'instrument dans le panneau sont disponibles.
Les accessoires sont soit installés soit posés dans un sac attaché au thermomètre.
La tige doit être soumise sur toute sa longueur à la température à mesurer. Au moins
cependant sur la longueur de la partie active correspondant à la longueur de la cuve de
gaz (longueur active).
Le capteur de température doit être placé dans les conduites ou d'autres points de
mesure le plus possible dans le sens opposé à la direction d'écoulement du uide.
Lorsque vous utilisez des doigts de gant, s'assurer que la tige ne touche pas le fond du
doigt de gant.
5. Transport ... / 6. Mise en service, fonctionnement
39
11472988.02 04/2013 GB/D/F/E
WIKA mode d'emploi thermomètres à expansion, type 70
F
Protéger les capillaires contre toute torsion. Le rayon de courbure le plus faible du
capillaire ne doit pas être inférieur à 6 mm. Tout rayon ou discontinuité du capillaire peut
provoquer une panne de l'instrument.
Si le capteur est installé dans un endroit qui est exposé aux chocs et aux vibrations, il
est essentiel que le capillaire soit mis en spirale sur plusieurs boucles entre le dernier
point d'attache et le capteur, et libre de tension. Toute longueur excessive doit être mise
en spirale, car couper rendrait l'instrument inutilisable.
Eviter de souder, de braser ou de bloquer de manière permanente le capillaire, car
ceci pourrait sérieusement endommager le capillaire et entraver le fonctionnement de
l'instrument.
Le boîtier du cadran doit être monté de manière à ce qu'il soit exempt de toute
vibration. Le cas échéant, il est possible d'isoler l'instrument du lieu d'installation en
utilisant par exemple un câble de connexion exible entre le point de mesure et le
thermomètre et en xant ce dernier à l'aide d'un support d'instrument mural.
Lorsque cela n'est pas possible, veiller à ce que les valeurs limites suivantes ne soient
pas dépassées :
Plage de fréquence < 150 Hz
Accélération < 0,5 g (5 m/s
2
)
Le liquide de remplissage doit être contrôlé régulièrement.
Le niveau de remplissage de liquide ne doit pas descendre en-dessous de 75 % du
diamètre de l'instrument.
Les fortes secousses, les oscillations et les vibrations provoquent des erreurs d'achage,
augmentent l'usure du mécanisme de transmission et peuvent occasionner des ruptures
au niveau des soudures et brasages.
Dans les thermomètres avec microrupteurs intégrés, les contacts peuvent s'entrechoquer
en raison des vibrations, ce qui peut provoquer une augmentation de l'usure des contacts
et un déplacement du point de contact souhaité.
6.2 Conditions ambiantes
À moins que l'indice de protection du boîtier du thermomètre soit spécialement précisé
dans la conrmation de la commande, les instruments doivent être protégés de l'air
humide et d'autres atmosphères agressives.
Pour assurer la précision de mesure la meilleure possible, la température ambiante
sur le boîtier de l'aiguille doit se trouver entre 0 ... 40 °C. Des températures ambiantes
supérieures ou inférieures peuvent provoquer des erreurs d'indication.
6. Mise en service, fonctionnement
F
40
11472988.02 04/2013 GB/D/F/E
WIKA mode d'emploi thermomètres à expansion, type 70
7. Contrôles de mesure
Les contrôles de mesure ne doivent être eectués qu'en comparaison avec un instrument
plus précis ou, si possible, avec un instrument étalonné. La température doit demeurer
constante pendant le contrôle.
Des températures uctuantes peuvent conduire à des erreurs de lecture provoquées par
des temps de réponse diérents des capteurs.
Avec les thermomètres sans doigts de gant et avec une longueur utile complète et
correcte, un temps d'attente minimal de 5 minutes doit être conservé pour le lissage de la
température.
Les contrôles de température utilisant des thermomètres avec des capteurs assemblés
avec des doigts de gant peuvent, dans bien des cas, avoir pour résultat une température
de référence sur l'instrument en train d'être testé, à cause de la dissipation permanente
de chaleur causée par le doigt de gant. Dans les applications de température équipées
de thermomètres de contrôles statiques (par exemple des systèmes d'oléoducs), des
osets permanents dans les températures de référence peuvent être aussi causés par le
chemin de mesure. Des températures ambiantes régnant autour du boîtier qui dièrent
substantiellement de la température de la pièce peuvent conduire à des erreurs régulières
de mesure avec des températures ambiantes constantes et à des erreurs de mesures
variables avec des températures ambiantes uctuantes.
Des erreurs de mesure permanentes causées par le vieillissement du système de mesure
peuvent être ignorées, car elles ne comptent que pour une fraction de la précision de
mesure.
8. Réglage du zéro
AVERTISSEMENT !
Toute interférence avec l'instrument ou modication sur l'instrument annule
tout droit de garantie !
Un réglage du zéro peut être eectué uniquement par le fabricant ou dans des ateliers
équipés spécialement et par des personnes qualiées.
Les travaux de raccordement électrique ne doivent être eectués que par des
personnels qualiés.
Raccordement du contact via le boîtier de raccordement
Section du conducteur max. 1,5 mm
2
Le raccordement des bornes est indiqué sur l'étiquette de raccordement du
thermomètre
7. Contrôles de mesure / 8. Réglage du zéro
41
11472988.02 04/2013 GB/D/F/E
WIKA mode d'emploi thermomètres à expansion, type 70
F
Ajustement de l'aiguille de réglage (avec microrupteur)
On ajuste l'indicateur de la valeur de consigne au moyen de la clé de réglage située dans
le voyant.
Les aiguilles de réglage pour les microrupteurs sont librement réglables sur toute l'échelle
de mesure. Pour des raisons de précision et de sécurité de commutation, et an de
ne pas porter préjudice à la durée de vie des systèmes de mesure mécaniques, il est
recommandé de xer les points de commutation entre 10 % et 90 % de l'étendue de
mesure.
Les points de commutation avec un réglage xe selon les spécications du client ne
peuvent pas être modiés ultérieurement.
En raison de l'oxydation de surface sur les contacts, en particulier avec la commutation
à sécurité intrinsèque (tensions et courants faibles), des défauts pouvant provoquer une
érosion des contacts peuvent survenir en raison de la résistance d'isolation développée et
avec des pouvoirs de coupure supérieurs.
9. Entretien et nettoyage
9.1 Entretien
Ces thermomètres à expansion ne nécessitent pas d'entretien.
Un contrôle de l'achage et de la fonction de commutation est recommandé 1 à 2 fois/an.
Pour le contrôle de l'achage et des fonctions de commande, il faut isoler l'instrument du
process et le contrôler avec un calibrateur de température.
Les réparations doivent être eectuées exclusivement par le fabricant ou par un personnel
qualié.
9.2 Nettoyage
ATTENTION !
Avant le nettoyage, débrancher l'instrument du secteur.
Nettoyer l'instrument avec un chion humide (l'eau savonneuse).
Eviter tout contact des raccords électriques avec l'humidité.
Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches avant de remettre le
courant.
Laver ou nettoyer l'instrument démonté avant de le renvoyer, an de
protéger les personnes et l'environnement contre le danger lié aux restes
de uides adhérents.
8. Réglage du zéro / 9. Entretien et nettoyage
F
42
11472988.02 04/2013 GB/D/F/E
WIKA mode d'emploi thermomètres à expansion, type 70
Les restes de uides se trouvant dans des instruments démontés peuvent
mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que le montage.
Prendre des mesures de sécurité susantes.
Pour des indications concernant le retour de l'instrument, voir chapitre
11.2 "Retour".
10. Dysfonctionnements
Dysfonctionnements Raisons Mesures
L'aiguille chute en-dessous
de la valeur inférieure de
l'échelle de mesure.
Capillaire endommagé Démonter l'instrument avec
précaution, l'emballer (fermé
hermétiquement) et l'envoyer au
fabricant pour réparation.
Contacts de l'instrument à la
mauvaise température
Le point de commutation est
réglé de manière incorrecte.
Contrôler le point de commutation
L'instrument ne commute pas Défaut de réglage du contact/
microrupteur
Envoyer l'instrument au fabricant
pour réparation
ATTENTION !
Si des dysfonctionnements ne peuvent pas être éliminés à l'aide des mesures
indiquées ci-dessus, mettre immédiatement l'instrument hors service et
s'assurer de l'absence de pression, de température et de signal. Puis,
sécuriser l'instrument an d'empêcher toute remise en service involontaire.
Contacter dans ce cas le fabricant.
S'il est nécessaire de retourner l'instrument au fabricant, respecter les
indications mentionnées au chapitre 11.2 "Retour".
11. Démontage, retour et mise au rebut
AVERTISSEMENT !
Les restes de uides se trouvant dans des instruments démontés peuvent
mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que le montage.
Prendre des mesures de sécurité susantes.
9. Entretien ... 11. Démontage, retour et mise au rebut
43
11472988.02 04/2013 GB/D/F/E
WIKA mode d'emploi thermomètres à expansion, type 70
F
11.1 Démontage
AVERTISSEMENT !
Danger de brûlure !
Avant le démontage, laisser refroidir susamment l'instrument !
Danger de brûlure lié à la sortie de uides dangereux chauds.
Déconnecter le thermomètre à dilatation de liquide uniquement une fois que le système a
été mis hors pression.
11.2 Retour
AVERTISSEMENT !
En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci :
Tous les instruments envoyés à WIKA doivent être exempts de toute
substance dangereuse (acides, solutions alcalines, solutions, etc.).
Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le
transport.
Pour éviter des dommages :
1. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage.
Isoler de manière uniforme tous les côtés de l'emballage de transport.
2. Mettre si possible un sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage.
3. Indiquer lors de l'envoi qu'il s'agit d'un instrument de mesure très sensible à transporter.
Des informations relatives à la procédure de retour sont disponibles sur notre
site Internet à la rubrique "Services".
11.3 Mise au rebut
Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l'environnement.
Eliminer les composants des instruments et les matériaux d'emballage conformément
aux prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de
protection de l'environnement en vigueur.
11. Démontage, retour et mise au rebut
F
44
11472988.02 04/2013 GB/D/F/E
WIKA mode d'emploi thermomètres à expansion, type 70
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

WIKA 70 tag:model:70-8xx Mode d'emploi

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Mode d'emploi