Black and Decker BL1200 Serie Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

TM
MULTI-FUNCTION BLENDER
LICUADORA MULTIFUNCIÓN
MÉLANGEUR MULTIFONCTION
use and care manual
manual de uso y cuidado
guide d’utilisation et d ’entretien
BL1200 Series
Série BL1200
POWERCRUSH
POTENCIA TRITURADORA
BROYAGE INTENSIF
2
Should you have any questions or concerns with your new product,
please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and
Canada). Please do not return to the store.
Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por
favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención
inmediata 1-800-231-9786 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503
(México). No devuela a la tienda.
Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de
votre nouveau produit, veuillez communiquer avec notre Service à
la clientèle au 1 800 231-9786 (États-Unis et Canada). Veuillez ne
pas rapporter le produit au magasin.
Thank you for your purchase!
Gracias por su compra!
Merci de votre achat!
21
Lisez toutes les instructions.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne
mettez pas la base du mélangeur, le cordon ou
la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque
l’appareil est utilisé par ou près des enfants.
Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé,
avant de mettre ou d’enlever des pces et
avant de le nettoyer.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le
cordon sont abîmés, qui présente un problème
de fonctionnement, qui a été échappé ou qui a
été endommagé de quelque façon que ce soit.
Communiquer avec le service à la clientèle en
composant le numéro indiqué dans le présent guide.
D’importantes indications sont inscrites sur la lame
de la fiche de cet appareil. La fiche de branchement
ou l’ensemble du cordon (si la fiche est moulée à
me le cordon) ne peuvent pas être remplas. S’ils
sont endommagés, l’appareil doit être remplacé.
L’utilisation d’accessoires, y compris les bocaux
de conserve, non recommandés ou vendus par
le fabricant de l’appareil peut provoquer un
incendie, de choc électrique ou de blessure.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne laissez pas la fiche ou le cordon pendre sur le
bord d’une table ou un comptoir, ou contact avec
des surfaces chaudes y compris la cuisinière.
Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près
d’un élément chauffant électrique ou à gaz ni
dans un four.
Gardez les mains et les ustensiles hors du
contenantl tout en mélangeant afin de réduire
le risque de blessures graves ou de dommages
au mélangeur. Un grattoir peut être utilisé, mais
doit être utilisé uniquement lorsque lappareil ne
fonctionne pas.
Les lames sont tranchantes. Manipuler avec
précaution.
Pour réduire les risques de blessures, ne jamais
installer lassemblage de lames sur la base
lorsque le récipient n’est pas bien fixé en place.
Toujours faire fonctionner le mélangeur avec le
couvercle en place.
Ne pas mélanger de liquides chauds.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou qui manquent
d’expérience ou de connaissances, à moins
qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par
une personne responsable de leur sécuri
pendant l’utilisation.
Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter
qu’ils ne jouent avec lappareil.
FICHE POLARISÉE
(Modéles 120V Seulement)
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une
lame plus large que lautre). Afin de minimiser
les risques de secousses électriques, ce genre
de fiche n’entre que d’une façon dans une
prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la
fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le
faire aps avoir inversé les lames de côté. Si la
fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut
communiquer avec un électricien certifié. Il ne
faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT : L’appareil est doté d’une
vis indesserrable empêchant lenlèvement du
couvercle extérieur. Pour réduire les risques
d’incendie ou de secousses électriques, ne
pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
L’utilisateur ne peut pas remplacer les
pièces de l’appareil. En confier la réparation
seulement au personnel des centres de service
autoris.
CORDON
1. Le cordon d’alimentation de l’appareil
est court afin de minimiser les risques
d’enchevêtrement ou de trébuchement.
2. Il existe des cordons d’alimentation amovibles
ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir
avec prudence.
3. Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation
amovible ou de rallonge plus long, il faut
s’assurer que:
a) la tension nominale du cordon
d’alimentation amovible ou de rallonge soit
au moins égale à celle de lappareil, et que;.
b) lorsque l’appareil est de type mis à la terre,
il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la
terre à trois broches, et;
c) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il
ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table
d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé
de manière à provoquer un trébuchement.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est
endommagé, veuillez communiquer avec le
Service de la garantie dont les coordonnées
figurent dans les présentes instructions.
CONSERVER CES MESURES
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURI.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être observées, y compris ce qui suit:
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ
22
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
1
2
4
3
5
6
7
8
9 11
10
FAMILIARISATION AVEC
LA MÉLANGEUR DE
BROYAGE INTENSIF
1. Couvercle à deux ouvertures
Noir (pièce nº BL1210BG-01)
Blanc (pièce nº BL1220GG-01)
2. Bec verseur
3. Fente à aliments
4. cipient (pièce n° BL1130-03)
5. Poignée
6. Assemblage des lames
(pièce no BL1210BG-02)
7. Base du récipient
Noir (pièce nº BL1130-06)
Blanc (pièce nº BL1130G-06)
8. Base (les bases de mélangeur
peuvent varier selon le nuro de
modèle)
9. Bouton d’arrêt (OFF)
10. Boutons des vitesses
11. Boutons d’impulsion
23
POUR COMMENCER
Retirer tout matériau d’emballage, tout autocollant apposé sur le
produit, et la bande de plastique entourant la fiche.
• Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie.
• Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section
ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide.
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT
1. Déposer le récipient à l’envers sur une surface plane, telle
qu’un comptoir ou toute autre surface de travail.
2. Insérer l’assemblage des lames dans l’ouverture inférieure
du récipient, en plaçant les lames vers le bas. (A)
Mise en garde : Les lames sont tranchantes. Les manipuler avec soin.
3. Mettre la base du récipient en place sur le récipient et tourner dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée.
4. Retourner le récipient assemblé à l’endroit.
5. Place le couvercle à deux ouvertures sur le récipient.
Remarque : S’assurer que le bec verseur et la fente à aliments sont fermés.
6. Dérouler le cordon d’alimentation rangé sous la base.
7. Placer le récipient sur la base (B).
8. Le mélangeur est prêt à être utilisé.
UTILISATION DU MÉLANGEUR
Important : Le couvercle de l’appareil doit toujours être en place lorsque le
mélangeur fonctionne.
Mise en garde : Ne pas déposer le récipient sur la base lorsque le moteur
est en marche.
1. S’assurer que l’appareil est en position d’arrêt (OFF).
2. Mettre les aliments dans le récipient. Pour obtenir de meilleurs résultats,
placer les ingrédients à l’intérieur du récipient dans l’ordre suivant :
liquides, poudres, aliments mous, aliments solides, glace.
Remarque : Vous devez toujours ajouter du liquide avant de mélanger.
3. Mettre le couvercle sur le récipient. S’assurer que le bec verseur et la fente
à aliments sont fermés.
4. Brancher la fiche du cordon d’alimentation dans une prise de courant.
Remarque : Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant qu’il
fonctionne. Pour garder le mélangeur en place lorsque l’on concasse des ali-
ments durs, tels que de la glace ou du fromage, placer la main sur le couvercle.
5. Sélectionner la vitesse qui convient le mieux à la tâche désirée. (Voir le
TABLEAU DES VITESSES.)
24
6. Pour les mélanges épais, tels que les frappés aux fruits
ou les laits frappés, appuyer sur le bouton d’impulsion
(élevée) pendant plusieurs secondes, puis relâcher.
Répéter jusqu’à ce que les aliments aient la consistance
voulue (C).
Remarque : N’utiliser le bouton d’IMPULSION qu’au plus cinq
secondes à la fois afin de permettre au mélangeur de récupérer brièvement
entre chaque impulsion, et ne pas dépasser deux minutes au total. Cela facilite
le broyage de la glace et répartit les ingrédients.
7. Ouvrir la fente à aliments pour ajouter des ingrédients
pendant que le mélangeur est en marche. Insérer les
aliments dans l’ouverture (D).
Important : Ne pas retirer le couvercle lorsque le mélangeur
est en marche.
8. Une fois les aliments mélangés, appuyer sur le bouton
d’arrêt (OFF). S’assurer que les lames ont complètement cessé de tourner
avant de tenter de retirer le récipient de la base.
9. Pour retirer le récipient, le saisir par sa poignée et le lever.
10. Ouvrir le bec verseur pour servir.
Remarque : Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas.
CONSEILS ET ASTUCES
Couper les aliments en petits morceaux de
3
4 po et moins avant de les
mettre dans le mélangeur.
• Au cours de la préparation d’aliments nécessitant l’ajout de plusieurs
ingrédients différents, s’assurer de toujours verser les liquides en
premier.
Lorsque des ingrédients éclaboussent les parois du récipient ou si
le mélange est très consistant, appuyer sur le bouton d’arrêt (OFF)
pour arrêter l’appareil. Retirer le couvercle et, à l’aide d’une spatule
en caoutchouc, racler les parois du récipient pour redistribuer le
mélange en le rapprochant des lames. Remettre le couvercle en place et
recommencer à mélanger.
• Lorsqu’on désire faire de la chapelure s’assurer que le récipient est
complètement sec.
• Utiliser la touche IMPULSION (PULSE) à brefs intervalles. Attendre que
les lames cessent de tourner entre deux impulsions. Ne pas utiliser la
touche IMPULSION (PULSE) pendant plus de 2 minutes.
Pour préparer des boissons contenant des glaçons ou des éléments
congelés, utiliser le bouton d’impulsion (élevée); cela permet d’obtenir
une texture plus onctueuse.
• Il est recommandé de commencer à mélanger à basse vitesse, puis
d’augmenter la vitesse par la suite, au besoin.
Pour arrêter l’appareil en tout temps, appuyer sur le bouton d’arrêt (OFF).
25
Pour mélanger des liquides chauds, ouvrir la fente à aliments. Couvrir
le couvercle avec un linge pour éviter les éclaboussures et n’utiliser que
la vitesse la plus basse. Ne pas mélanger plus de 625 à 750 ml (2
1
2 à 3
tasses) à la fois.
Ne pas conserver d’aliments dans le récipient.
Ne pas trop remplir le récipient (le mélangeur fonctionne mieux lorsqu’il
contient peu d’aliments que lorsqu’il en contient beaucoup).
Ne pas faire fonctionner le mélangeur plus de 1
1
2 minute à la fois. Racler
les parois du récipient, au besoin, et continuer à mélanger.
• Ne pas utiliser le mélangeur si le récipient est ébréché ou craquelé.
Il n’est pas recommandé d’utiliser le mélangeur pour battre des blancs
d’œufs, mélanger de la pâte, réduire des pommes de terre en purée ou
broyer de la viande.
NE METTRE AUCUN DES ÉLÉMENTS SUIVANTS DANS LE MÉLANGEUR :
De gros morceaux d’aliments congelés;
Des aliments coriaces comme des navets, des patates douces et des
pommes de terre crues;
Des os;
Du salami dur, du pepperoni;
Des liquides bouillants (laisser refroidir 5 minutes avant de verser dans
le récipient).
UTILISATION DU RÉCIPIENT INDIVIDUEL
(NON INCLUS AVEC TOUS LES MODÈLES)
Mise en garde : Ne pas mélanger de liquides chauds dans le récipient
individuel
1. Placer le récipient individuel sur une surface plane, l’ouverture vers le haut.
Remplir le récipient avec les ingrédients. Ne pas remplir au-delà de la
marque de 600 ml (20 oz).
Remarque : Pour obtenir les meilleurs résultats, ajouter les ingrédients dans
l’ordre suivant :
a. Liquides
b. Glace
c. Aliments solides
d. Aliments mous
e. Poudres
2. Insérer l’assemblage des lames dans l’ouverture du récipient, en plaçant
les lames vers le bas.
3. Mettre la base du récipient en place sur le récipient et tourner dans le
sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée. Il est important de serrer la
base pour éviter toute fuite pendant l’opération.
4. Mettre le récipient individuel à l’envers et le déposer sur la base du
mélangeur.
5. Sélectionner la vitesse appropriée ou utiliser la fonction d’IMPULSION
pour mélanger jusqu’à la consistance désirée.
26
6. Une fois l’opération terminée, retirer le récipient individuel de la base.
Remettre le récipient à l’endroit et le placer sur une surface plane.
Remarque : Toujours s’assurer que les lames se sont immobilisées avant de
retirer le récipient.
Important : Si le récipient reste coincé sur la base ou se détache de la base du
récipient, suivez les étapes suivantes :
a. Débrancher l’appareil.
b. Tourner le récipient sur la base dans le sens horaire.
7. Retirer la base du récipient individuel en tournant dans le sens antihoraire.
Ensuite, retirer délicatement l’assemblage des lames.
8. Placer le couvercle sur le récipient individuel et déguster vos boissons
préférées pendant vos déplacements.
Mise en garde : Les lames sont tranchantes. Les manipuler avec soin.
Remarque : L’intensité maximale est fonction de celle du récipient. La
puissance d’entrée du récipient individuel facultatif est inférieure à l’écart toléré.
TABLEAU DES VITESSES
VITESSE FONCTION UTILISATION
BASSE
(LOW)
Agiter,
mélanger,
nettoyage
facile
Préparer des laits frappés et des laits maltés
langer de la salsa, préparer des sauces et éliminer les
grumeaux des sauces
langer une goutte de détergent à vaisselle et de l’eau
chaude pour nettoyer le mélangeur rapidement
ÉLEVÉE
(HI)
Frappés
aux fruits,
boissons
glacées,
purée
Préparer des frappés aux fruits
Liqfier des boissons congelées
duire en purée des fruits et des légumes
IMPULSION
(BASSE)
(LOW
PULSE)
Réduire en
miettes,
hacher
duire les biscuits et les céales en miettes; faire de la
chapelure
Hacher des fruits et des légumes
Hacher de la viande cuite
IMPULSION
ÉLEVÉE
(HI PULSE)
Broyer des
glaçons
Broyer de la glace et des aliments surgelés
27
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
et appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la
réparation à un technicien qualifié.
NETTOYAGE :
1. Avant de nettoyer l’appareil, l’arrêter et le débrancher.
2. Retirer le récipient de la base en utilisant la poignée.
3. Retirer la base du récipient en la tournant dans le sens antihoraire jusqu’à
ce qu’elle se dévisse.
4. Retirer l’assemblage des lames.
Mise en garde : Les lames sont tranchantes. Les manipuler avec soin.
5. Retirer le couvercle.
6. Les pièces amovibles peuvent être lavées à la main ou dans le lave-
vaisselle. Placer le récipient dans le panier inférieur et les autres
composants dans le panier supérieur seulement.
CONSEILS PRATIQUES :
Pour un nettoyage rapide, verser dans le récipient 250 ml (1 tasse) d’eau
chaude et une goutte de détergent à vaisselle.
Mettre le couvercle et actionner la fonction de nettoyage pendant environ
30 secondes.
Jeter le liquide et rincer le récipient à fond.
Important :
Ne pas placer les pièces du récipient dans des liquides bouillants.
Ne pas immerger la base dans un liquide. Essuyer la base à l’aide d’un
linge humide et bien assécher.
Enlever les taches tenaces en frottant à l’aide d’un chiffon humide et d’un
produit nettoyant non abrasif..
Remarque : Ne pas utiliser de tampons à récurer ni de produits nettoyants
abrasifs sur les pièces ou la surface de l’appareil.
28
RECETTES
FRAPPÉ AUX FRUITS CLASSIQUE
Ce frappé aux fruits classique et facile à préparer est une excellente façon de
se rafraîchir à toute heure de la journée!
Ingrédients :
500 ml (2 tasses) de jus de pomme
2 bananes moyennes, coupées en deux
500 ml (2 tasses) de fraises entières surgelées
Directives :
Placer tous les ingrédients dans le récipient du mélangeur dans l’ordre
indiqué. Mettre le couvercle et mélanger à la position SMOOTHIE (HI) pendant
30 secondes ou jusqu’à l’obtention d’une consistance uniforme.
Donne environ 750 ml (3 tasses).
Conseil : Remplacer le jus de pomme par du jus d’orange.
SALSA SIMPLE ET RAPIDE
Cette salsa simple et rapide de style restaurant remplace à merveille la salsa
pico de gallo lorsque ce n’est plus la saison des tomates. Servez-la avec vos
croustilles préférées ou comme garniture sur des tacos.
Ingrédients :
2 boîtes de 300 g (10 oz) de tomates en dés avec des piments verts
1
2 petit oignon, haché
1 petit piment jalapeño, épépiné et déveiné
1 gousse d’ail, pelée et émiettée
125 ml (
1
2 tasse) de coriandre peu compactée
15 ml (1 c. à table) de jus de lime
5 ml (1 c. à thé) de sucre
3 ml (
1
2 c. à thé) de cumin
3 ml (
1
2 c. à thé) de sel
Directives :
Placer les ingrédients dans le récipient du mélangeur dans l’ordre indiqué.
Mettre le couvercle et appuyer sur le bouton d’impulsion (basse) pendant 30
secondes ou jusqu’à l’obtention de la consistance désirée. Pour obtenir une
petite quantité, faire une demi-recette.
29
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie Limitée De Deux Ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-doeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société. Spectrum Brands, Inc. se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusi.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le
1-800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au
1-800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon létat ou la province
qu’il habite.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Black and Decker BL1200 Serie Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à