Kenmore 596.7857?800 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
W10182820A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca
®
Bottom-Mount Refrigerator
Use & Care Guide
Refrigerador con congelador en la parte inferior
Manual de uso y cuidado
Réfrigérateur à congélateur en bas
Guide d’utilisation et d’entretien
Models/Modelos/Modèles
596.7759800
596.7760800
596.7857800
596.7858800
45
TABLE DES MATIÈRES
GARANTIE .................................................................................... 46
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR..............................................47
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur................................. 47
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION............................................48
Déballage du réfrigérateur .........................................................48
Exigences d'emplacement ........................................................ 48
Spécifications électriques.......................................................... 49
Spécifications de l’alimentation en eau.....................................49
Raccordement de la canalisation d'eau....................................50
Porte(s) et tiroir du réfrigérateur.................................................51
Ajustement des portes...............................................................54
Préparation du système d’eau...................................................54
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR..........................................55
Ouverture et fermeture des portes ............................................55
Utilisation des commandes .......................................................55
Distributeur d’eau....................................................................... 57
Témoin lumineux de l'état du filtre à eau ..................................57
Système de filtration d’eau........................................................58
Machine à glaçons..................................................................... 58
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR...........................59
Tablettes du réfrigérateur ..........................................................59
Bac à légumes et couvercle ...................................................... 59
Réglage de l’humidité dans le bac à légumes ..........................59
Tiroir Gourmet Pantry™............................................................. 60
CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR ..............................60
Panier métallique inférieur..........................................................60
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE.........................................60
Compartiment à produits laitiers ...............................................60
Balconnets dans la porte...........................................................61
Dispositifs de retenue ................................................................61
Bac à fruits Fresh-N-Ready™....................................................61
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR............................................62
Nettoyage...................................................................................62
Remplacement de l’ampoule d’éclairage..................................62
Pannes de courant.....................................................................63
Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement ......63
DÉPANNAGE ................................................................................64
Fonctionnement du réfrigérateur ...............................................64
Température et humidité............................................................64
Glaçons et eau ...........................................................................65
CONTRATS DE PROTECTION....................................................66
ACCESSOIRES.............................................................................66
FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT.............................67
NUMÉROS DE SERVICE ......................COUVERTURE ARRIÈRE
46
GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE ELITE
®
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes
les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager
fait défaut par suite d'un vice de matériau ou de fabrication au
cours de l'année qui suit la date d'achat, composer le
1-800-4-MY-HOME
®
pour obtenir une réparation gratuite.
Si cet appareil ménager fonctionne à toute autre fin que
l'utilisation familiale privée, la présente garantie ne s'appliquera
que pendant 90 jours à partir de la date d'achat.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SUR LE SYSTÈME DE
RÉFRIGÉRATION SCELLÉ
Pendant cinq ans à compter de la date d'achat, lorsque ce
réfrigérateur est utilisé et entretenu conformément aux
instructions fournies avec le produit, Sears réparera le système
scellé (comprenant le réfrigérant, la tubulure de raccordement et
le compresseur) sans frais, s'il existe une défectuosité des
matériaux ou de fabrication.
LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE UNIQUEMENT LES
VICES DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION. SEARS NE
PAIERA PAS POUR :
1. Les pièces courantes qui peuvent s'user suite à une
utilisation normale, notamment les filtres, courroies,
ampoules et sacs.
2. L'intervention d'un technicien pour montrer à l'utilisateur
comment installer, utiliser et entretenir correctement le
produit.
3. L'intervention d'un technicien pour nettoyer ou entretenir ce
produit.
4. L'endommagement ou les défauts du produit si celui-ci n'est
pas installé, utilisé ou entretenu conformément à toutes les
instructions fournies avec le produit.
5. L'endommagement ou les défauts du produit résultant
d'accident, usage impropre ou abusif ou utilisation autre que
celle pour laquelle il est destiné.
6. L'endommagement ou les défauts du produit causés par
l'utilisation de détergents, agents de nettoyage, produits
chimiques ou ustensiles autres que ceux recommandés dans
toutes les instructions fournies avec le produit.
7. L'endommagement ou les défauts des pièces ou systèmes
résultant d'une modification non autorisée faite au produit.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE
DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente
garantie limitée consiste en la réparation prévue ci-dessus. Les
garanties implicites, y compris les garanties applicables de
qualité marchande et d'aptitude à un usage particulier, sont
limitées à un an ou à la plus courte période autorisée par la loi.
Sears n'assume aucune responsabilité pour les dommages
fortuits ou indirects. Certains États ou certaines provinces ne
permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits
ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites
de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de
sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas être
applicable dans votre cas.
Cette garantie s'applique seulement lorsque cet appareil
ménager est utilisé aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et
vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier
d'un État à l'autre.
Sears, Roebuck and Co.
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Dans l'espace ci-dessous, inscrivez les numéros de modèle et de
série complets et la date d'achat. Vous trouverez ces
renseignements sur l'étiquette des numéros de modèle et de
série située sur le produit.
Gardez ces renseignements à disposition pour obtenir plus
rapidement assistance ou service lorsque vous communiquez
avec Sears au sujet de votre appareil ménager.
Numéro de modèle __ __ __. _____________________________________
Numéro de série_________________________________________________
Date d'achat ____________________________________________________
Conservez ces instructions et votre reçu de vente pour
référence ultérieure.
47
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur
IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés
abandonnés pendant quelques jours seulement. Si vous vous
débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y pénétrer facilement.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT :
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la
terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Débrancher la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en
marche.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que
l'essence, loin du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la
machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à
recevoir une machine à glaçons).
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
48
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
Enlèvement des matériaux d’emballage
Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du
réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite
quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec
les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.
Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever
le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de
renseignements, voir “Sécurité du réfrigérateur”.
Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage.
Nettoyage avant l’utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer
l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”.
Exigences d'emplacement
Pour assurer une ventilation convenable à votre réfrigérateur,
laisser un espace de ½" (1,25 cm) en haut et derrière le
réfrigérateur. Si votre réfrigérateur comporte une machine à
glaçons, s’assurer qu’un espace additionnel est prévu à l’arrière
pour permettre les connexions des conduits d’eau. En cas
d’installation du réfrigérateur près d’un mur fixe, laisser un
minimum de 3³⁄₄" (9,5 cm) entre le réfrigérateur et le mur pour
permettre l’ouverture de la porte.
REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le
réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre
source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un
endroit où la température baissera au-dessous de 55°F (13°C).
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du
réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger l
le plancher. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de
l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Pour votre protection, le verre trempé est
conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules.
Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont
lourds. Un soin spécial s’impose lors de leur déplacement
pour éviter l’impact d’une chute.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
3³⁄₄" (9,5 cm)
¹⁄₂" (1,25 cm)
49
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer d’avoir la connexion électrique
appropriée.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et
adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé
d’utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre
réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise
hors circuit à l’aide d’un commutateur. Ne pas utiliser de câble de
rallonge.
REMARQUE : Avant d’exécuter tout type d’installation,
nettoyage ou remplacement d’une ampoule d’éclairage,
désactiver le refroidissement (mettre la commande Cooling en
position OFF), et déconnecter ensuite le réfrigérateur de la
source d’alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé,
reconnecter le réfrigérateur à la source d’alimentation électrique
etréactiver le refroidissement (mettre la commande Cooling en
position ON). Voir “Utilisation des commandes”.
Spécifications de l’alimentation en eau
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
OUTILLAGE REQUIS :
IMPORTANT :
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences
des codes locaux de plomberie.
Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de ³⁄₁₆" (4,76 mm)
ou de type à percer, ce qui réduit le débit d’eau et cause une
obstruction plus facilement.
Utiliser un tube en cuivre et vérifier s'il y a des fuites. Installer
les tubes en cuivre seulement à des endroits où la
température se maintient au-dessus du point de congélation.
Pression de l'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et
120 lb/po
2
(241 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner
le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des
questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un
plombier qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le
système d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau du
réfrigérateur doit être entre 35 et 120 lb/po² (241 et 827 kPa).
Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est
raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau
au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po² (276 à
414 kPa).
Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est
inférieure à 40 à 60 lb/po
2
(276 à 414 kPa) :
Vérifier pour voir si le filtre à sédiment du système d'osmose
inverse est bloqué et le remplacer si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir
après une utilisation intense.
Si votre réfrigérateur a un filtre à eau, celui-ci peut réduire
encore plus la pression de l'eau lorsqu'elle est utilisée avec
un système d'osmose inverse. Retirer le filtre à eau. Voir
“Système de filtration de l'eau”.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appelez un plombier qualifié agréé.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Tournevis à lame plate
Clés plates de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou
deux clés à molette réglables
Tourne-écrou de ¹⁄₄"
Foret de ¹⁄₄"
Perceuse sans fil
50
Raccordement de la canalisation d'eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit
raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la
machine à glaçons à la position OFF (arrêt).
Raccordement à une canalisation d’eau
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le
robinet de puisage le plus proche pendant une période
suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.
3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de ¹⁄₂" à 1¹⁄₄"
(12,7 mm à 31,8 mm) près du réfrigérateur.
IMPORTANT :
Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.
Un conduit horizontal fonctionnera, mais le procédé
suivant doit être suivi : percer par le dessus de la
canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l’eau ne
risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empêche
également les sédiments qu’on trouve normalement dans
l’eau de s’accumuler dans le robinet.
4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer
la distance séparant le point de connexion situé à l'arrière du
réfrigérateur et la canalisation d'eau. Ajouter une longueur de
7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du réfrigérateur
pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de ¹⁄₄" (6,35 mm)
de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé
d’équerre aux deux extrémités.
5. Lors de l'utilisation d'une perceuse sans fil, percer un trou de
¹⁄₄" dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisie.
6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la
bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien
engagé dans le trou de ¹⁄₄" percé dans la canalisation et que
la rondelle d’étanchéité est placée sous la bride de tuyau.
Serrer l’écrou de serrage. Serrer lentement et uniformément
les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une
jonction étanche. Ne pas serrer excessivement car ceci
pourrait provoquer l’écrasement du tube en cuivre.
7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le
tube en cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer
l’extrémité du tube aussi loin que possible dans l’ouverture
de sortie du robinet. Visser l’écrou de compression sur le
raccord de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer
excessivement.
8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et
OUVRIR le robinet principal d’arrivée d'eau. Laisser l’eau
s’écouler par le tube jusqu’à ce que l’eau soit limpide.
FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau.
Raccordement au réfrigérateur
Selon le modèle, la canalisation d’eau peut être configurée vers le
haut ou vers le bas. Suivre les instructions de raccordement
appropriées à votre modèle.
Style 1
1. Enlever le capuchon de plastique de la valve d'entrée d'eau.
Connecter le tube en cuivre au robinet d’eau en utilisant un
écrou et une bague de compression tel qu’illustré. Serrer
l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
Vérifier que le tube en cuivre est fixé solidement en tirant sur
le tube en cuivre.
2. Créer une boucle de service avec le tube de cuivre. Éviter les
déformations en pliant le tube de cuivre. Fixer le tube en
cuivre à la caisse du réfrigérateur avec une bride en “P”.
3. Ouvrir l’arrivée d’eau au réfrigérateur et vérifier s'il y a des
fuites. Corriger toute fuite.
A. Canalisation d’eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Bague de compression
F. Robinet d’arrêt
G. Écrou de serrage
F
G
A
B
C
D
E
A. Tube en cuivre
B. Bride en “P”
C. Écrou de compression
D. Bague de compression
E. Valve d'entrée d'eau
A
B
C
D
E
51
Style 2
1. Créer une boucle de service (diamètre minimum de 2 pi
[61 cm]) avec le tube de cuivre. Éviter les déformations en
pliant le tube de cuivre.
2. Retirer le capuchon de plastique du robinet d’arrivée d’eau.
Placer un écrou de compression et une bague sur le tube de
cuivre.
3. Insérer l’extrémité du tube de cuivre dans l'orifice d'arrivée
d’eau. Ajuster le tube de cuivre de façon à ce qu'il s’adapte
parfaitement à l'orifice d'arrivée d'eau pour éviter les
déformations.
4. Faire glisser l’écrou de compression sur la bague, serrer pour
le fixer sur l'orifice d'arrivée d'eau.
5. À l’aide d’une clé à molette, fixer l’écrou sur la canalisation
d’eau pour l'empêcher de se déplacer. Ensuite, à l’aide d’une
deuxième clé, tourner l’écrou sur le tube de cuivre dans le
sens antihoraire pour serrer complètement. Ne pas serrer
excessivement.
6. Vérifier la solidité du raccordement en tirant sur le tube de
cuivre. Fixer le tube de cuivre à la caisse du réfrigérateur à
l’aide d’une bride en “P”. Ouvrir la canalisation d’eau du
réfrigérateur et inspecter s’il y a des fuites. Corriger toute
fuite.
Achever l’installation
1. Brancher le réfrigérateur sur une prise à 3 alvéoles reliée à la
terre.
REMARQUE : Prévoir un délai de 24 heures pour la production
du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons
produits. Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet
du récipient à glaçons.
Porte(s) et tiroir du réfrigérateur
Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section.
Enlèvement et réinstallation des poignées
1. À l'aide d'une clé Allen de ³⁄₃₂", desserrer les deux vis de
retenue situées sur le côté de chaque poignée. Voir les
illustrations 1 et 2.
2. Tirer sur la poignée tout droit pour la sortir de la porte.
S'assurer de garder les vis pour réinstaller les poignées.
3. Pour réinstaller les poignées, suivre les instructions dans
l'ordre inverse.
Enlèvement des portes et des charnières
IMPORTANT :
Retirer les aliments et tout balconnet ou compartiment
utilitaire des portes.
A. Tube en plastique pour
canalisation d’eau
B. Bague
C. Écrou de
compression
D. Tube de cuivre
A. Canalisation d’eau en
plastique
B. Orifice d'arrivée d'eau
C. Écrou de compression
D. Tube de cuivre
E. Bride en “P”
B
A
C
D
B
A
C
D
E
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un choc électrique.
52
Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions
suivantes sont incluses plus loin dans cette section après “Étapes
finales”.
OUTILLAGE REQUIS : Clés à douille à lame hexagonale de ⁵⁄₁₆",
³⁄₈" et ¼", tournevis Phillips n° 2 et tournevis à tête plate.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Laisser le réfrigérateur fermé jusqu’à ce vous soyez prêt à le
soulever de la caisse.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes
pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
3. En commençant par la porte du côté droit, ôter les pièces de
la charnière supérieure – voir l'illustration de la charnière
supérieure. Soulever la porte du réfrigérateur de l'axe de la
charnière inférieure.
REMARQUE : Sur certains modèles, ôter la cale de l'axe de
la charnière inférieure et la conserver pour utilisation
ultérieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure.
4. Avant de retirer la porte du côté gauche, déconnecter la fiche
de branchement située sur la partie supérieure de la
charnière supérieure en coinçant un tournevis à lame plate ou
votre ongle entre les deux sections. Voir l'illustration de la
Fiche de branchement.
REMARQUE : Le conducteur vert et le conducteur de liaison
à la terre restent fixés à la charnière.
5. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir
l’illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du
côté gauche de l'axe de la charnière inférieure.
REMARQUE : Sur certains modèles, ôter la cale de l'axe de
la charnière inférieure et la conserver pour utilisation
ultérieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure.
Remplacement des portes et des charnières
1. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir
l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement
serrer les vis.
2. Replacer les pièces de la charnière inférieure. Voir l'illustration
de la charnière inférieure. Resserrer les vis. Replacer la porte
du réfrigérateur.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes
pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
3. Aligner correctement la porte au niveau du bas de la porte du
réfrigérateur et du dessus du tiroir de congélation. Serrer
toutes les vis.
4. Reconnecter la fiche de branchement sur la partie supérieure
de la porte du côté gauche du réfrigérateur.
5. Réinstaller les caches de la charnière supérieure.
Dépose et réinstallation de la façade du tiroir
de congélation
IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour
retirer et réinstaller de la façade du tiroir de congélation. Les
illustrations sont incluses plus loin dans cette section.
Dépose de la façade du tiroir
1. Ouvrir le tiroir de congélation complètement.
2. Desserrer les quatre vis fixant les glissières du tiroir à la
façade du tiroir. Voir l’illustration de dépose de l’avant du
tiroir.
REMARQUE : Desserrer les vis en appliquant trois à quatre
tours. Laisser les vis sur la façade du tiroir.
3. Glisser la façade du tiroir vers le haut et hors des vis. Voir
l’illustration de dépose de l’avant du tiroir.
Réinstallation de la façade du tiroir
1. Tirer les glissières du tiroir hors du compartiment de
congélation. Insérer les vis au sommet de la façade du tiroir
dans les trous situés sur les brides du tiroir. Voir l’illustration
de réinstallation de l’avant du tiroir.
2. Tirer les brides du tiroir vers vous pour placer les deux vis au
bas de la façade du tiroir dans les brides. Voir l’illustration de
réinstallation de l’avant du tiroir.
3. Serrer complètement les quatre vis.
Étapes finales
1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
2. Réinstaller toutes les pièces amovibles dans les portes; y
ranger les aliments.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
53
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
Dépose de l’avant du tiroir
A
Réinstallation de l’avant du tiroir
A. Desserrer les 4 vis (bride de porte)
A
B
C
A. Cale (sur certains modèles)
C.
Vis de charnière
B.
Charnière inférieure
Charnières inférieures
Dépose et réinstallation des portes
B
A
C
D
A.
Vis du couvercle de la
charnière
B.
Couvercle
de la charnière supérieure
C.
Vis de charnière à tête
hexagonale de
5
/
16
"
D.
Charnière supérieure
Charnières supérieures
Fiche de branchement
1
2
A
A
A. Vis de retenue de
3
/
32
"
A. Vis de retenue de
3
/
32
"
54
Ajustement des portes
Votre réfrigérateur est équipé de deux vis de réglage de l’aplomb
à l’avant - une de chaque côté de la base du réfrigérateur. Si
votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les
portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison
du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous.
1. Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirer
vers soi.
2. Soulever ou abaisser la caisse.
À l'aide d'un tournevis à tête hexagonale de ³⁄₈", tourner les
vis de réglage des roulettes pour soulever et abaisser chaque
côté du réfrigérateur.
REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du
réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de
réglage et les roulettes, ce qui rend plus facile l’ajustement
des vis. Il peut être nécessaire de tourner les vis de réglage
des roulettes de plusieurs tours pour ajuster l’inclinaison du
réfrigérateur.
Pour soulever, tourner la vis de réglage des roulettes vers
la droite.
Pour abaisser, tourner la vis de réglage des roulettes vers
la gauche.
Faire tourner le pied de stabilisation dans le sens horaire pour
le placer fermement en contact avec le sol, pour que le
réfrigérateur ne puisse rouler vers l’avant lors de l’ouverture
du tiroir du congélateur.
NOTE: Your refrigerator may have a rear roller adjustment
screw on each side. To raise or lower the rear of the
refrigerator, use a ³⁄₈" hex driver to turn the screws.
3. Ouvrir de nouveau la porte et s’assurer qu’elle ferme aussi
facilement que vous le souhaitez. Sinon, incliner légèrement
le réfrigérateur vers l’arrière en tournant les deux vis de
réglage de l'aplomb dans le sens horaire. Il faudra peut-être
plusieurs tours et tourner les deux vis de façon égale.
4. Réinstaller la grille de la base.
Préparation du système d’eau
Veuillez lire avant l’utilisation du système d'eau.
Immédiatement après l’installation, suivre les étapes ci-dessous
pour avoir la certitude que le système d’eau est bien nettoyé.
1. Arrêter la machine à glaçons en ouvrant la porte du
congélateur et en soulevant le bras de commande en broche
comme illustré.
2. Installer le filtre à eau intérieur. La bride de montage du filtre à
eau intérieur est située du côté gauche du compartiment de
réfrigération.
Enlever le capuchon bleu de déviation et le garder pour
utilisation ultérieure.
Enlever le filtre à eau intérieur de son emballage. Enlever
l’étiquette de scellement au bout du filtre et l'insérer dans
la tête du filtre.
Tourner délicatement le filtre dans le sens horaire jusqu’à
son arrêt et enclencher le couvercle du filtre pour le
fermer.
3. Appuyer sur le bouton d’eau du tableau de commande du
distributeur. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le
levier du distributeur pendant 5 secondes, puis relâcher
pendant 5 secondes. Répéter l'opération jusqu'à ce que l'eau
commence à couler. Une fois que l'eau commence à couler,
répéter l'opération (appui sur le levier du distributeur pendant
5 secondes puis relâchement pendant 5 secondes) pendant
2 minutes supplémentaires. Ceci permettra d'évacuer l'air du
filtre et du système de distribution d'eau. Une vidange
supplémentaire peut être nécessaire dans certains domiciles.
Pendant l'évacuation de l'air du système, de l'eau peut gicler
du distributeur.
REMARQUE : Après cinq minutes de distribution d'eau
continue, le distributeur cessera la distribution afin d'éviter
une inondation. Pour poursuivre la distribution, enlever le
récipient et appuyer à nouveau sur le levier du distributeur.
A. Vis de réglage des roulettes arrière
B. Vis de réglage des roulettes avant
C. Pied de stabilisation
B
A
C
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau
microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en
l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou
après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction
de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui
peut contenir des kystes filtrables.
55
4. Inspecter le système de filtre pour les fuites d’eau. Si vous
constatez des fuites d’eau, voir la section “Dépannage”.
5. Mettre la machine à glaçons en marche en ouvrant la porte
du congélateur et en abaissant le bras de commande en
broche comme illustré. Veuillez consulter la section “Machine
à glaçons” pour d’autres instructions sur le fonctionnement
de la machine à glaçons.
Accorder 24 heures pour produire la première quantité de
glaçons.
Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.
UTILISATION
DU RÉFRIGÉRATEUR
Ouverture et fermeture des portes
Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les
portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou
ensemble.
Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière
verticale.
Lors de l'ouverture de la porte du côté gauche, le joint à
charnière se replie automatiquement pour qu'il n'y ait pas
d'interférence.
Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière
assure automatiquement l'étanchéité entre les deux portes.
Utilisation des commandes
IMPORTANT :
Lorsque l'appareil est sous tension, l'afficheur indique la
température réelle du compartiment.
Attendre 24 heures avant de placer des aliments dans le
réfrigérateur. Si vous ajoutez des aliments avant que le
réfrigérateur ait complètement refroidi, vos aliments peuvent
être abîmés.
REMARQUE : Tourner les commandes du réfrigérateur et du
congélateur à un réglage plus élevé (plus froid) que le réglage
recommandé ne refroidira pas les compartiments plus vite.
Les réglages recommandés devraient convenir à un usage
domestique normal. Les commandes sont réglées
correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous
l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.
Si la température est trop élevée ou trop basse dans les
compartiments de réfrigération ou de congélation, vérifier
d'abord les ouvertures d'aération pour s'assurer qu'elles ne
sont pas bloquées avant d'ajuster les commandes.
Commandes de température
Pour votre commodité, les commandes de température sont
préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur,
s’assurer que les commandes sont encore préréglées aux points
de réglage recommandés tel qu’illustré.
Réglages recommandés
Désactivation/activation du refroidissement :
Appuyer sur la flèche vers le haut du congélateur jusqu’à ce que
OFF (arrêt) apparaisse sur l’affichage. Aucun compartiment ne
refroidira. Appuyer sur la flèche vers le bas congélateur ou du
réfrigérateur pour remettre en marche le refroidissement.
Ajustement des réglages de commande
La commande du RÉFRIGÉRATEUR règle la température du
compartiment de réfrigération. La commande du
CONGÉLATEUR règle la température du compartiment de
congélation.
S'il est nécessaire d'ajuster la température dans le compartiment
de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués
dans le tableau ci-dessous comme guide.
Pour ajuster les réglages de température :
Lorsqu'on appuie une première fois sur la flèche vers le haut ou
vers le bas, le point de réglage actuel de la température s'affiche.
L'affichage indique le point de réglage pendant environ
3 secondes puis revient à la température réelle.
Appuyer sur les touches vers le haut ou vers le bas jusqu'à
l'affichage du point de réglage désiré de la température.
A. Joint à charnière
A
56
REMARQUE : Ne pas ajuster les commandes de température de
plus d'un cran à la fois, sauf lors de la mise en marche initiale du
réfrigérateur. Attendre 24 heures entre les ajustements pour que
la température puisse se stabiliser.
Autres caractéristiques du centre de commande
Grocery Savor (refroidissement maximum)
La caractéristique Grocery Savor est utile lors de périodes
d’utilisation intense du réfrigérateur, de l’addition d’un grand
nombre d’aliments ou de l'élévation temporaire de la température
de la pièce.
Appuyer sur la touche Grocery Savor pour régler le
congélateur et le réfrigérateur aux réglages de température
les plus bas. Appuyer à nouveau sur la touche Grocery Savor
pour revenir au point de réglage normal du réfrigérateur.
REMARQUE : La caractéristique Grocery Savor s'éteindra
automatiquement au bout de 12 heures environ. Lorsque la
fonction Grocery Savor est activée, la température ne peut
être ajustée dans aucun des compartiments.
Acceler Ice (glaçons rapides)
La fonction Acceler Ice augmente la production de glaçons, ce
qui est utile en période d'utilisation intense de glaçons.
Appuyer sur Acceler Ice pour régler le congélateur aux
réglages de température les plus bas. Appuyer à nouveau sur
Acceler Ice pour remettre le congélateur au point de réglage
normal.
REMARQUE : La fonction Acceler Ice s’arrêtera
automatiquement environ 24 heures après. Lorsque cette
fonction est activée, la température du congélateur ne peut
pas être ajustée.
Door Ajar (avertisseur de la porte)
La caractéristique Door Ajar fait retentir une sonnerie toutes les
quelques secondes lorsque la porte du réfrigérateur a été laissée
ouverte continuellement pendant 5 minutes. La sonnerie retentira
jusqu'à ce que la porte soit fermée ou que la caractéristique Door
Ajar soit désactivée. Les lampes s'éteignent si une des portes est
laissée ouverte pendant 6 minutes en continu. En fermant toutes
les portes pendant 1 seconde, les lampes se rallument.
Appuyer sur la touche Door Ajar pour activer ou désactiver
cette caractéristique. Le témoin lumineux est allumé lorsque
la caractéristique Door Ajar est activée.
Humidity Control (contrôle de l’humidité)
La caractéristique Humidity Control déclenche la mise en marche
d’un élément chauffant, qui aide à réduire l’humidité sur le joint
de charnière de la porte. Utiliser dans des environnements
humides ou en cas d’humidité sur le joint de charnière de la
porte. Le réfrigérateur consomme plus d’énergie lors de
l’activation de cette caractéristique.
Appuyer sur la touche Humidity Control lorsque
l’environnement est chaud et plus humide, ou si vous notez
de l’humidité sur le joint de charnière de la porte. Le témoin
lumineux s’allumera lors de l’activation de cette
caractéristique.
Appuyer de nouveau sur Humidity Control (contrôle
d'humidité) pour ÉTEINDRE et économiser de l'énergie
lorsque l'environnement est moins humide.
Temp Alarm (alarme de dépassement de température)
La caractéristique Temp Alarm (alarme de dépassement de
température) fournit des renseignements sur la température en
cas de panne de courant.
Panne de courant : Au cours d'une panne de courant, si les
températures dans les compartiments de réfrigération et de
congélation excèdent les températures de fonctionnement
normales, la plus haute température atteinte sera affichée.
Pour activer cette caractéristique, appuyer sur la touche
Temp Alarm jusqu'à ce que le témoin lumineux s'allume. Pour
désactiver cette caractéristique, appuyer sur Temp Alarm
pendant 3 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux
s'éteigne.
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :
RÉFRIGÉRATEUR trop tiède Tourner le réglage de
TEMPÉRATURE du
RÉRIGÉRATEUR 1° plus
bas
CONGÉLATEUR trop tiède/trop
peu de glaçons
Tourner le réglage de
TEMPÉRATURE du
CONGÉLATEUR 1° plus
bas
RÉFRIGÉRATEUR trop froid Tourner le réglage de
TEMPÉRATURE du
RÉRIGÉRATEUR 1° plus
haut
CONGÉLATEUR trop froid Tourner le réglage de
TEMPÉRATURE du
CONGÉLATEUR 1° plus
haut
57
Dispositif d'alarme de la température : Un signal d'alarme sera
émis à plusieurs reprises si les températures dans les
compartiments de réfrigération ou de congélation excèdent les
températures de fonctionnement normales pendant une heure ou
plus.
L’affichage indique alternativement les températures actuelles et
les températures les plus élevées atteintes dans les
compartiments.
Appuyer une fois sur la touche Temp Alarm pour arrêter le
signal sonore et l'alternance d'affichage des températures. Le
témoin Temp Alarm continue de clignoter jusqu'à ce que le
réfrigérateur revienne à la température réglée.
Filter Reset (réinitialisation du filtre)
La commande Filter Reset permet de réactiver la fonction de
suivi du statut du filtre à eau à chaque fois que vous remplacez le
filtre. Voir “Système de filtration de l'eau”.
Appuyer sur la touche Filter Reset pendant 3 secondes,
jusqu’à ce que le témoin lumineux Replace (remplacer)
s’éteigne.
Préférences de l'utilisateur
Le centre de commande vous permet de régler les préférences
de l'utilisateur si désiré.
Affichage de la température (F_C)
Cette préférence vous permet de modifier l'affichage de la
température.
F - Température en degrés Fahrenheit
C - Température en degrés Celsius
Alarme (AL)
Cette préférence vous permet de désactiver le son de toutes les
alarmes.
ON (marche) – Le son de l'alarme sera audible.
OFF (arrêt) – Le son de l'alarme ne sera pas audible.
Mode Sabbath (SAB)
ON - Tous les éclairages du centre de commande, les éclairages
intérieurs et les signaux d’alarme sont désactivés.
OFF - Tous les éclairages du centre de commande, les éclairages
intérieurs et les signaux d’alarme sont activés.
REMARQUE : Appuyer sur la touche d’alarme de la porte
pendant trois secondes pour rallumer tous les éclairages.
Pour accéder au menu des préférences de l'utilisateur :
1. Appuyer sur la touche Door Alarm (alarme de la porte)
pendant 3 secondes. Le nom de la préférence apparaît sur
l'affichage du congélateur et le statut de la préférence (F/C)
ou (ON/OFF) apparaît sur l'affichage du réfrigérateur.
2. Utiliser les touches (+) ou (-) du congélateur pour faire défiler
les noms de préférence. Lorsque le nom de la préférence
désirée s'affiche, appuyer sur les touches (+) ou (-) du
réfrigérateur pour modifier le statut de la préférence.
3. Enregistrer les préférences en appuyant sur la touche Door
Alarm pendant 3 secondes.
Distributeur d’eau
(sur certains modèles)
IMPORTANT :
Si le système d'eau n'a pas été vidangé lors de l'installation
initiale du réfrigérateur, voir “Préparation du système d’eau”
pour les instructions sur la purge du système d’eau.
Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et
rafraîchisse l'eau. Puiser une quantité suffisante d'eau
chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.
Distribution d’eau
1. Tenir un récipient sous le distributeur tout en appuyant sur le
bouton.
2. Relâcher le bouton pour arrêter la distribution.
Témoin lumineux de l'état du filtre à eau
(sur certains modèles)
Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau vous aidera à savoir
quand changer le filtre à eau. Lorsque le témoin (Replace/
remplacer) est allumé, un nouveau filtre à eau doit être installé.
Après remplacement du filtre à eau, appuyer sur FILTER RESET
(réinitialisation du filtre) pendant 3 secondes jusqu'à ce que les
témoins Replace (remplacer) s'éteignent. Voir “Utilisation des
commandes”.
Pas de témoin lumineux de l'état du filtre à eau
Si votre modèle de réfrigérateur n'est pas équipé d'un témoin
lumineux de l'état du filtre à eau, il est recommandé de remplacer
le filtre tous les six mois, selon l'utilisation. Si le débit d'eau ou la
production de glaçons baisse de façon marquée en moins de six
mois, remplacer le filtre plus fréquemment.
58
Système de filtration d’eau
(sur certains modèles)
IMPORTANT :
Le filtre à eau doit être remplacé lorsque le témoin de l'état du
filtre est (Replace/remplacer) ou dès que le débit d'eau au
distributeur d'eau ou à la machine à glaçons diminue de
façon perceptible.
L'air emprisonné dans le système peut causer l'éjection de
l'eau et du filtre à eau. Faire couler l'eau pendant 2 minutes
avant d'enlever le filtre à eau usé.
Remplacement du filtre à eau
La bride de montage du filtre à eau est située du côté droit du
réfrigérateur.
1. Tourner le filtre usé dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il se
dégage de la bride de montage du filtre.
2. Vider l'eau du filtre à eau dans l'évier et jeter le filtre à eau
usé. Essuyer l'excès d'eau dans le couvercle du filtre.
3. Enlever l'étiquette scellée de l'extrémité du filtre neuf et
l'insérer dans la bride de montage du filtre. Tourner
délicatement le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce que le
filtre s'arrête, et enclencher le couvercle du filtre fermé.
4. Vidanger le système d'eau. Voir la section “Préparation du
système d'eau”.
5. Inspecter le système de filtre pour les fuites d’eau. Si vous
constatez des fuites d’eau, voir “Dépannage”.
Utilisation du distributeur sans filtre à eau
On peut utiliser le distributeur d’eau sans filtre à eau, mais l’eau
ne sera pas filtrée. Si vous choisissez cette option, replacer le
filtre avec le capuchon bleu de déviation.
Machine à glaçons
(sur certains modèles)
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons
Pour mettre la machine à glaçons en MARCHE, il suffit d'abaisser
le bras de commande en broche.
Pour ARRÊTER manuellement la machine à glaçons, soulever le
bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et
attendre le clic.
REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique.
Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons
remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons
soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF
(élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le
haut ou vers le bas.
Taux de production des glaçons
La machine à glaçons devrait produire une quantité de
glaçons complète environ toutes les 3 heures.
Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la
température du congélateur et du réfrigérateur. Voir
“Utilisation des commandes”. Attendre 24 heures entre les
ajustements.
À noter
Accorder 24 heures pour produire la première quantité de
glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons
produites.
La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau
fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la
machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie.
Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel)
peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et
causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation
d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que
l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien
entretenu.
Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la
machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau
microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en
l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou
après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction
de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui
peut contenir des kystes filtrables.
59
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre modèle peut comporter certaines ou toutes ces
caractéristiques.
Tablettes du réfrigérateur
Les tablettes dans votre réfrigérateur peuvent être réglées pour
correspondre à vos besoins de rangement individuels.
Le remisage d’aliments semblables ensemble dans le
réfrigérateur et le réglage des tablettes pour convenir à
différentes hauteurs d’articles alimentaires et de contenants,
permettront de trouver l’article désiré plus facilement et réduiront
aussi le temps d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui
économisera de l’énergie.
Tablettes et cadres de tablette
Pour retirer et réinstaller une tablette/un cadre de tablette :
1. Retirer le cadre/la tablette en inclinant le devant vers le haut
et en le soulevant hors des supports de tablette.
2. Réinstaller le cadre/la tablette en guidant les crochets arrière
de la tablette dans les supports de tablette. Incliner le devant
de la tablette vers le haut jusqu’à ce que les crochets arrière
tombent dans les supports de tablette.
3. Abaisser le devant de la tablette et s’assurer que la tablette
est fixée solidement en place.
Bac à légumes et couvercle
Pour retirer et réinstaller le(s) bac(s) à légumes :
1. Faire glisser le(s) bac(s) tout droit jusqu’à la butée. Soulever le
devant du ou des bacs et glisser le reste du ou des bacs
complètement vers l'extérieur.
2. Réinstaller le(s) bac(s) en les faisant glisser complètement au-
delà de la butée.
Pour retirer le couvercle du ou des bacs :
1. Retirer le(s) bac(s).
2. En retenant fermement d’une main l’insertion en verre,
pousser vers le haut au centre de l’insertion en verre jusqu’à
ce qu’elle se soulève hors du cadre en plastique. Glisser
délicatement l’insertion en verre vers l’avant pour la retirer.
3. Soulever le cadre du couvercle et le retirer.
Pour réinstaller le couvercle du ou des bacs :
1. Introduire l’arrière du cadre du couvercle dans les supports
sur les parois latérales du réfrigérateur et abaisser le devant
du cadre du couvercle en place.
2. Faire glisser l’arrière de l’insertion en verre dans le cadre du
couvercle et abaisser le devant en place.
Réglage de l’humidité dans le bac à
légumes
Ce réglage permet de contrôler le degré d’humidité dans le bac à
légumes étanche. La commande peut être réglée à n’importe
quel réglage entre LOW et HIGH.
En position LOW (ouvert) le réglage laisse échapper l’air humide
pour mieux conserver les fruits et légumes à pelures.
Fruits : Laver, laisser sécher et mettre au réfrigérateur dans un
sac en plastique ou dans le bac à légumes. Ne pas laver ni
équeuter les petits fruits avant le moment de leur utilisation.
Les trier et les conserver dans l’emballage original dans le
bac à légumes ou les conserver sur une tablette du
réfrigérateur dans un sac fermé en papier sans être serré.
Légumes à pelures : Placer dans des sacs en plastique ou
contenants en plastique et ranger dans le bac à légumes.
En position HIGH (fermé) le réglage permet de retenir l’humidité à
l’intérieur du bac pour mieux conserver les légumes frais et les
légumes à feuilles.
Légumes à feuilles : Laver à l’eau froide, égoutter et couper
ou éliminer les sections endommagées et décolorées. Placer
dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le
bac à légumes.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Pour votre protection, le verre trempé est
conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules.
Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont
lourds. Un soin spécial s’impose lors de leur déplacement
pour éviter l’impact d’une chute.
LOW
LOW
HIGH
HIGH
60
Tiroir Gourmet Pantry™
Le tiroir pleine largeur à température contrôlée peut être utilisé
pour remiser des grands plateaux de réception, de la charcuterie
ou des boissons. Pour plus de flexibilité de remisage, le tiroir
comporte une cloison et une commande de température
ajustable.
REMARQUE : Ne pas placer de légumes à feuilles dans le tiroir à
température contrôlée. Des températures plus froides peuvent
endommager les légumes à feuilles.
Dépose et réinstallation du tiroir
Pour enlever le tiroir :
1. Soulever le couvercle. Tirer le tiroir pour l'ouvrir
complètement.
2. Soulever l’avant du tiroir et le tirer tout droit pour le sortir.
Pour réinstaller le tiroir :
1. Pousser les glissières métalliques jusqu'à l'arrière du
réfrigérateur.
2. Placer le tiroir sur les glissières et faire glisser le tiroir vers
l'arrière du réfrigérateur.
Cloison de tiroir
Pour enlever la cloison :
1. Tirer le tiroir pour l'ouvrir complètement.
2. Soulever l'avant de la cloison pour la décrocher de la paroi
arrière du tiroir et soulever la cloison pour la sortir.
Pour réinstaller la cloison :
1. Accrocher l'arrière de la cloison sur la paroi arrière du tiroir.
2. Abaisser la cloison en place.
Commande de température du tiroir
La commande de température, située sous le couvercle sur le
côté droit du tiroir, régule la quantité d'air froid pénétrant dans le
tiroir.
REMARQUE : L'air froid dirigé dans le tiroir peut faire baisser la
température du réfrigérateur. La température du réfrigérateur
peut nécessiter un ajustement.
Faire glisser la commande de température au réglage le
moins froid si vous voulez que que le tiroir soit à la même
température que le compartiment de réfrigération.
Faire glisser la commande de température à un réglage plus
froid si vous voulez que le tiroir soit plus froid que le
compartiment de réfrigération.
REMARQUE : Utiliser le réglage le plus froid pour la
conservation de viandes.
Guide d’entreposage des viandes
La plupart des viandes peuvent être conservées dans leur
emballage original tant que cet emballage est hermétique et à
l’épreuve de l’humidité. Emballer de nouveau si nécessaire. Voir
le tableau suivant pour les périodes de conservation. Si la viande
doit être conservée pour une période plus longue que la durée
donnée, faire congeler la viande.
Poissons, mollusques
ou crustacés frais .....................................utiliser le jour de l’achat
Poulet, boeuf haché, abats comestibles (foie)...............1 à 2 jours
Charcuterie, steaks/rôtis................................................3 à 5 jours
Viandes traitées ...........................................................7 à 10 jours
Les restes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou
du papier d’aluminium. Il est convenable aussi d’utiliser des
contenants en plastique avec couvercles hermétiques.
CARACTÉRISTIQUES DU
CONGÉLATEUR
Votre modèle peut comporter certaines ou toutes ces
caractéristiques.
Panier métallique inférieur
Pour retirer le panier métallique :
Ouvrir le tiroir complètement. Incliner le panier inférieur vers
l’avant et le soulever.
Pour réinstaller le panier métallique :
Incliner l’avant du panier inférieur vers le bas et positionner le
panier dans le rail du tiroir.
CARACTÉRISTIQUES DE
LA PORTE
Votre modèle peut comporter certaines ou toutes ces
caractéristiques.
Compartiment à produits laitiers
Pour retirer et réinstaller le compartiment à produits laitiers :
1. Retirer le compartiment à produits laitiers en soulevant et en
retenant le couvercle, tout en soulevant le compartiment et en
le tirant pour le sortir.
2. Réinstaller le compartiment en le faisant glisser sur le support
désiré et en le poussant jusqu’à ce qu’il s’arrête.
61
Balconnets dans la porte
Pour retirer et réinstaller les balconnets :
1. Retirer le balconnet en le soulevant et le tirant tout droit.
2. Réinstaller le balconnet en le glissant en place au-dessus du
support désiré et en le poussant jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Dispositifs de retenue
Les dispositifs de retenue aident à empêcher les articles de
glisser dans les balconnets de porte. Ils sont amovibles et
peuvent aller au lave-vaisselle (dans le panier supérieur) pour un
nettoyage facile.
Bac à fruits Fresh-N-Ready™
(sur certains modèles)
Ce bac offre un accès facile aux coupe-faims sains tels que les
fruits frais et les légumes pour toute la famille. Il comporte un
panier à baies amovible pour le rinçage et le stockage des
articles fragiles tels que les raisins et les baies.
Pour retirer et réinstaller le bac :
1. Retirer le bac en le soulevant et le tirant tout droit.
2. Réinstaller le bac en le faisant glisser au-dessus des supports
désirés et en le poussant vers le bas jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Pour retirer et réinstaller les pièces du bac :
1. Appuyer sur l'un des boutons de dégagement pour ouvrir la
partie inclinable du bac.
2. Pour ôter la partie inclinable du bac, appuyer sur les leviers
incurvés de chaque côté du bac. Tirer vers le haut pour le
sortir.
REMARQUES :
Il est impossible de retirer le bac s'il est incliné
complètement. Incliner le bac seulement partiellement
avant d'appuyer sur les leviers incurvés pour le retirer.
Nettoyer les pièces tel qu'indiqué dans la section
“Nettoyage”.
3. Réinstaller la partie inclinable du bac. Vérifier qu'elle repose
correctement au fond du bac avant d'insérer les leviers
incurvés.
4. Réinstaller les pièces intérieures du bac.
A. Boutons de dégagement
A. Levier incurvé
A. Panier perforé
B. Cloisons
C. Revêtement perforé
A
A
A
B
C
62
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections environ
une fois par mois pour éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer
les renversements immédiatement.
IMPORTANT : Comme l’air circule entre les deux sections,
toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à
l’autre. Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour
éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d'odeurs et
l'assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir
hermétiquement les aliments.
Nettoyage de votre réfrigérateur :
REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les
nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides
inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, eau de
Javel ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en
plastique, les garnitures intérieures et de portes ou les joints de
portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres
outils de nettoyage abrasifs.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les
surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un
linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.
3. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou en
métal peint avec une éponge propre ou un linge doux et un
détergent doux dans de l'eau tiède.
Pour que votre réfrigérateur en acier inoxydable conserve
son aspect neuf et pour enlever les petites égratignures
ou marques, il est suggéré d’utiliser le nettoyant et poli
pour acier inoxydable approuvé par le fabricant. Pour
commander le produit de nettoyage, voir “Accessoires”.
IMPORTANT : Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en
acier inoxydable uniquement!
Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable
n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que
garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En
cas de contact non intentionnel, nettoyer la pièce de
plastique avec une éponge et un détergent doux dans de
l'eau tiède. Sécher parfaitement avec un linge doux.
4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans
des conditions de fonctionnement normales. Si
l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux,
ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le
condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois
pour assurer une efficacité maximum.
Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :
Retirer la grille de la base.
Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la
grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à
l'avant du condenseur.
Replacer la grille de la base lorsqu’on a terminé.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
REMARQUE : Toutes les lampes pour appareils ménagers ne
sont pas compatibles avec ce réfrigérateur. Veiller à remplacer la
lampe par une lampe de même taille/forme/puissance (pas plus
de 40 W).
Remplacement de l'ampoule du compartiment de
réfrigération
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Faire glisser le protège-ampoule vers l'arrière du
compartiment pour le libérer de l'ensemble d'éclairage.
3. Remplacer la ou les ampoule(s) grillée(s) par une ampoule
électrique pour appareil ménager de pas plus de 40 watts.
4. Réinstaller le protège-ampoule en insérant les onglets du
protège-ampoule dans les trous appropriés de chaque côté
de l'ensemble d'éclairage. Faire glisser le couvercle vers
l'avant de l'unité jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
REMARQUE : Pour éviter d'endommager le protège-
ampoule de la lampe, ne pas forcer au-delà du point de
verrouillage.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Remplacement de l'ampoule du compartiment de
congélation
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
REMARQUE : On peut avoir besoin d'enlever la tablette ou le
panier supérieur(e) du compartiment de congélation pour
accéder à l'ensemble d'éclairage.
2. Le protège-ampoule s'ouvre par l'arrière. Appuyer fermement
sur les encoches à l'arrière du protège-ampoule et le tirer
vers le bas.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
63
3. Enlever le protège-ampoule et remplacer l'ampoule grillée par
une ampoule pour appareil ménager de pas plus de 40 watts.
4. Insérer les onglets avant du protège-ampoule dans le
revêtement et enclencher la partie arrière sur l'ensemble
d'éclairage.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Pannes de courant
Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures
ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modèle) fermée(s)
pour aider les aliments à demeurer froids et congelés.
Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire
l’une des choses suivantes :
Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un
casier frigorifique.
Placer 2 lb (907 g) de neige carbonique dans le congélateur
pour chaque pied cube (28 L) d’espace de congélation. Ceci
permettra de garder les aliments congelés durant deux à
quatre jours.
S’il n’y a pas de casier frigorifique ni de neige carbonique,
consommer ou mettre immédiatement en conserve les
aliments périssables.
À NOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps
qu’un congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de
viande demeure froid plus longtemps qu’un congélateur rempli
d'aliments cuits. Si les aliments contiennent des cristaux de
glace, ils peuvent être remis à congeler même si la qualité et la
saveur risquent d’être affectées. Si les aliments semblent de
piètre qualité, les jeter.
Entretien avant les vacances ou lors
d’un déménagement
Vacances
Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en
fonctionnement pendant votre absence :
1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les
autres.
2. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Selon le modèle, soulever le bras de commande en
broche à la position OFF (élevée) ou appuyer sur le
commutateur à la position OFF (arrêt).
Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à
glaçons.
3. Vider le bac à glaçons.
Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du
réfrigérateur avant votre départ :
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à
glaçons au moins une journée à l’avance.
Selon le modèle, lorsque la dernière quantité de glaçons
est déposée, soulever le bras de commande en broche à
la position OFF (élevée) ou appuyer sur le commutateur à
la position OFF (arrêt).
3. Éteindre les commandes de température. Voir “Utilisation des
commandes”.
4. Nettoyer le réfrigérateur, l’essuyer et bien le sécher.
5. À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc
ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de
façon à ce qu’elles soient suffisamment ouvertes pour
permettre l'entrée de l’air à l’intérieur, afin d’éviter
l’accumulation d’odeur ou de moisissure.
Déménagement
Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle
habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
1. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à
glaçons au moins une journée à l’avance.
Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du
réfrigérateur.
Selon le modèle, lorsque la dernière quantité de glaçons
est déposée, soulever le bras de commande en broche à
la position OFF (élevée) ou appuyer sur le commutateur à
la position OFF (arrêt).
2. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les
aliments congelés dans de la neige carbonique.
3. Vider le bac à glaçons.
4. Éteindre les commandes de température. Voir “Utilisation
des commandes”.
5. Débrancher le réfrigérateur.
6. Nettoyer, essuyer et sécher à fond.
7. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et
les attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles
ne bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le
déménagement.
8. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour
qu’il roule plus facilement OU soulever les vis de nivellement
pour qu'elles n'égratignent pas le plancher. Voir “Ajustement
des portes”.
9. Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et fixer le cordon
d'alimentation électrique au dos du réfrigérateur à l'aide de
ruban adhésif.
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettre tout
en place et consulter la section “Instructions d’installation” pour
les instructions de préparation. Aussi, si votre réfrigérateur a une
machine à glaçons automatique, rappelez-vous de raccorder
l’approvisionnement d’eau au réfrigérateur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Kenmore 596.7857?800 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à