George Foreman GSF026BC Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
USA/Canada 1-800-231-9786
www.prodprotect.com/applica
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
Please Read and Save this Use and Care Book
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Model
Modèle
GSF026BC
20
19
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
❑Lire toutes les directives.
❑Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
❑Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
❑Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou
près d’un enfant.
❑Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser
l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes, et de le
nettoyer.
❑Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne
mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un examen,
une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service
autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du
présent guide.
❑L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
peut occasionner des blessures.
❑Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
❑Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le
laisser entrer en contact avec une surface chaude.
❑Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant
électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
❑Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de
l’huile brûlante ou autre liquide chaud.
❑Toujours brancher la fiche de l’appareil d’abord, puis brancher le cordon dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, placer toutes les commandes à la
position « off » (arrêt) et retirer la fiche de la prise.
❑Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin
de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre
que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche
à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de
côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un
électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou
de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les
risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
Note: Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par
du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service
autorisé.
❑Faire preuve de grande prudence pour déplacer une friteuse contenant de
l’huile brûlante.
❑Veiller à ce que les poignées soient correctement montées et fixées au panier.
Consulter les instructions de montage détaillées.
❑Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
❑Toujours répartir les aliments uniformément dans le panier avant l’essorage.
❑S’assurer que l’espace entre la friteuse et le bord du comptoir est adéquat,
car il est possible que l’appareil se déplace pendant l’essorage.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
22
21
Le produit peut différer légèrement de celui illustré
1. Couvercle du filtre amovible (n° de pièce
GSF026B-01)
2. Filtre amovible (à l’intérieur) (n° de pièce
GSF026B-02)
3. Couvercle
4. Hublot
5. Panier à friture (n° de pièce
GSF026B-03)
6. Languette de verrouillage et de dégagement du bol de cuisson (à l’intérieur)
7. Bouton de dégagement du panier
8. Bol de cuisson antiadhésif (à l’intérieur) (n° de pièce
GSF026B-04)
9.
Bouton de dégagement du couvercle
10. Bouton de réglage de la minuterie pour la CUISSON (n° de pièce
GSF026B-05)
11. Témoin de température pour la CUISSON
12. Bouton de réglage de la température pour la CUISSON (n° de pièce
GSF026B-06)
1
3. Témoin de FONCTIONNEMENT
14. Bouton de réglage de la minuterie pour l’ESSORAGE (n° de pièce
GSF026B-07)
15. Commande de la vitesse d’ESSORAGE
16. Cordon d’alimentation magnétique amovible (derrière l’appareil) (n° de pièce
GSF026B-08)
†Pièce remplaçable par l’utilisateur/amovible
THE LEAN MEAN SPIN FRYING MACHINE
MC
Félicitations pour l’achat de la nouvelle friteuse Lean Mean
MC
de George
Foreman
MD
!
La friteuse Lean Mean
MC
est dotée de notre nouvelle technologie Smart
Spin
MC
qui élimine jusqu’à 55 % des matières grasses absorbées pendant
le processus de friture. Pendant le cycle d’ESSORAGE spécial qui suit
la cuisson, votre friteuse Lean Mean
MC
utilise la force centrifuge pour
éliminer les matières grasses et l’huile qui se trouvent dans vos aliments.
Ainsi, vous obtiendrez toujours de bons aliments frits et croustillants qui
plairont à vos papilles. De plus, vous pourrez manger vos aliments frits
préférés sans avoir une once de culpabilité. C’est l’objectif de George
Foreman
MD
!
Dessultats que vous pouvez voir!
Pour nous assurer que nos affirmations relatives à la friteuse Lean
Mean
MC
sont correctes, nous lui avons fait subir des tests dans un
laboratoire indépendant. La teneur des aliments en matières grasses a été
mesurée avant la cuisson, après la cuisson avec des méthodes classiques
de friture en profondeur, et après la cuisson avec la friteuse Lean Mean
MC
.
Que ce soit après la cuisson avec lesthodes classiques de friture ou
après la cuisson avec la friteuse Lean Mean
MC
, nous avons laissé les
aliments reposer sur du papier essuie-tout pendant deux minutes avant
de mesurer leur teneur en matières grasses. Ainsi, les pourcentages de
réduction des matières grasses indiquées ci-dessous ne dépendent pas
de l’absorption d’huile d’un papier essuie-tout ordinaire.
Valeurs de réduction des matières grasses :
Rondelles d’oignon : jusqu’à 38 %* moins de matières grasses
Frites : jusqu’à 43 %* moins de matières grasses
Poulet pa: jusqu’à 55 %* moins de matières grasses
Les aliments préemballéslectionnés sont ceux des marques les plus
vendues dans chaque catégorie.
*Le pourcentage deduction des matières grasses ne fait référence qu’au pourcentage
d’huile absorbée pendant la friture, comparativement aux friteuses traditionnelles. Ce
produit n’élimine pas les matières grasses déjà contenues dans les aliments avant la
friture. Les résultats sont basés sur des essais de laboratoire indépendants effectués
pendant un cycle d’essorage de deux minutes. Ces résultats ne sont pas typiques et
peuvent varier selon le genre d’aliment et la marque. La réduction moyenne de matières
grasses des aliments testés est de 38 %. Les aliments frits doivent être consommés avec
modération et uniquement dans le cadre d’un régime bien équilibré. Veuillez consulter
un médecin ou un nutritionniste pour obtenir des conseils de diététique.
Pour d'information supplémentaire, visitez le www.georgeforemancooking.com
A
24
23
Utilisation
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
Retirer tous les matériaux d’emballage et les
autocollants. Retirer et conserver la documentation.
Veuillez vous rendre à l’adresse www.prodprotect.
com/applica pour enregistrer votre garantie.
Pour ouvrir la friteuse, appuyer sur le bouton de
dégagement du couvercle situé sur le côté supérieur
droit de la friteuse pour dégager la languette du
couvercle (B).
NETTOYAGE DE LA FRITEUSE AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
1. Appuyer sur le bouton sitdans le haut de la
poignée, au centre, et soulever le panier en ligne
droite pour le sortir de la friteuse (C).
2. Tirer fermement la poignée de l’élément chauffant et
soulever ce dernier pour le sortir du bol de cuisson
(D).
Important : Ne pas immerger l’élément chauffant
dans l’eau ou tout autre liquide. De plus, prendre
soin de ne pas endommager les câbles minces de
l’élément chauffant. Si ces derniers sont brisés ou
endommagés, l’appareil doit être remplacé.
3. Pousser sous le rebord du bol de cuisson la
languette située à l’avant de la friteuse, du côté
supérieur droit (E).
4. Tourner le bol de cuisson antiadhésif dans le sens
antihoraire, puis le soulever pour le sortir de la
friteuse.
5. Laver toutes les pièces amovibles, de la façon
indiquée dans la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE
du présent guide.
6. Choisir l’emplacement de l’appareil et laisser assez d’espace entre l’arrière de
l’appareil et le mur ainsi qu’entre le dessus de l’appareil et le bas des armoires
pour évacuer la chaleur sans endommager les armoires et le mur (environ 15
cm (6 po)).
7. La friteuse est munie d’un cordon amovible doté
d’une fiche d’alimentation magnétique qui s’insère
à l’arrière de la friteuse. La fiche doit être insérée
avec le point blanc orienté vers le haut (F).
Important : Ne jamais brancher la friteuse lorsqu’il n’y
a pas d’huile dans le bol de cuisson.
PRÉCHAUFFAGE DE LA FRITEUSE
1. Mettre le bol de cuisson dans la friteuse en plaçant le crochet en L situé dans
le bas du bol à environ 11 heures (les marques indiquant le niveau d’huile à
l’intérieur du bol seront à peu près dans la même position si la friteuse est face
à vous face à vous). La petitetente sur le dessus du bol doit se trouver au
dessus du signe UNLOCK (déverrouiller)
situé à l’avant de la friteuse. Le
crochet en L doit entrer dans la fente au bas de la
friteuse. Une fois le crochet dans la fente, tourner le
bol dans le sens horaire vers le signe LOCK (verrouiller)
jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en place. (Les
marques indiquant le niveau d’huile seront directement
au centre, à l’arrière de la friteuse.) Appuyer sur la
languette à l’avant de la friteuse, à droite, et la diriger
vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée sous
le bol de cuisson (G).
2. Insérer l’élément chauffant dans le bol de cuisson et le descendre dans le bas
du bol jusqu’à ce qu’il repose bien dans la partie d’encastrement située à avant
de la friteuse.
3. Remplir le bol de cuisson d’huile de maïs, d’arachide, de canola ou végétale
entre les lignes « MIN » (8²/
³
tasses / 2,1 litrespas moins) et « MAX » (11¾
tasses / 2,8 litres – pas plus) situées à l’arrière du bol de cuisson. Ne pas
utiliser d’huile d’olive, de tournesol ou aromatisée.
4. Placer le panier dans le bol de cuisson et appuyer
sur le bouton de la poignée pour abaisser celle-ci
en position d’équilibre, en s’assurant que la poignée
est bien centrée dans les rainures du panneau de
commande à l’avant de la friteuse (H).
5. Fermer le couvercle de la friteuse.
6. Brancher l’appareil à une prise de courant standard.
Le témoin de température vert et le témoin de
fonctionnement rouge s’allumeront.
Important : Lorsque la friteuse est en fonction, l’huile qu’elle contient est
extrêmement chaude. User de prudence en tout temps. Ne pas toucher les pièces
métalliques, comme le panier et le bol de cuisson, quand l’appareil fonctionne.
B
C
D
E
F
G
H
26
25
CUISSON D’ALIMENTS DANS LA FRITEUSE
1. Préchauffer l’huile en sélectionnant la température de cuisson désirée et en
tournant le bouton à droite de la poignée de façon à ce que la ligne blanche
au-dessus du bouton soit clairement en direction de la température désirée.
Note : Utiliser le guide de friture à l’avant de l’appareil ainsi que le tableau et les
recettes du présent guide afin de déterminer la température de cuisson et la
quantité d’aliments à frire à chaque cuisson.
2. Pendant le chauffage de l’appareil, le témoin de
température sera éteint. Le témoin s’allumera à
nouveau une fois la température sélectionnée
atteinte (J).
3. Le couvercle fermé, soulever le panier en appuyant
sur le bouton de dégagement de la poignée et
en soulevant cette dernière jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche en place.
4. Laisser le panier s’égoutter pendant quelques secondes. Appuyer sur le bouton
de dégagement de couvercle pour ouvrir la friteuse.
5. Remplir le panier d’aliments à cuire. Ne pas trop le remplir.
6. Bien fermer le couvercle et abaisser le panier dans la friteuse en appuyant sur
le bouton de dégagement de la poignée et en abaissant la poignée jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche en place au fond du bol de cuisson.
7. Régler la minuterie de la cuisson
située dans le
coin supérieur droit de la friteuse
(K).
8. La minuterie fait le décompte des minutes; elle émet
un signal sonore lorsque le temps est écoulé.
9. Pour tourner les aliments pendant la cuisson,
soulever le panier, ouvrir le couvercle et tourner
délicatement les aliments à l’aide de pinces ou d’une
cuillère à égoutter résistant à la chaleur. Refermer le
couvercle, abaisser le panier et laisser les aliments continuer à cuire.
10. Lorsque la cuisson est terminée, avec le couvercle fermé, appuyer sur le
bouton de dégagement de la poignée et soulever le panier jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en position supérieure.
11. Tourner le bouton de la MINUTERIE POUR
L’ESSORAGE situé dans le coin inférieur
droit de la friteuse (L)), pour régler le temps
d’essoragesiré. (Voir le tableau ou les recettes
pour déterminer le temps moyen à sélectionner.)
Appuyer sur le bouton de réglage de la vitesse pour
régler la vitesse à basse (1) ou élevée (2), selon vos
besoins.
12. Lemoin au bas de la friteuse s’allumera et la friteuse commencera
l’essorage.
Note : Ne pas essayer d’ouvrir la friteuse pendant l’essorage, car elle s’arrêtera.
13. Une fois l’essorage terminé, appuyer sur le bouton OPEN (OUVRIR) pour
ouvrir la friteuse et retirer le panier avec précaution. Déposer les aliments
sur une assiette recouverte de papier essuie-tout pour les égoutter ou utiliser
des pinces pour prendre les aliments dans le panier et les déposer dans une
assiette de service.
14. Replacer le panier dans la friteuse. Fermer le couvercle et abaisser le panier.
Laisser la friteuse regagner la températurelectionnée (environ 1 minute)
avant de cuire d’autres aliments.
15. péter ces étapes au besoin pour cuire d’autres aliments.
16. Une fois la cuisson terminée, mettre la roulette de commande de la friteuse à
O et débrancher l’appareil.
RENSEIGNEMENTS UTILES À PROPOS DE LA FRITEUSE
Préchauffer l’huile avant la première cuisson. Laisser également l’huile revenir
à la température programmée avant de faire cuire d’autres aliments.
Ne jamais trop remplir la friteuse. L’huile chaude doit avoir assez de place pour
s’élever une fois que les aliments ont éajoutés.
S’assurer que les aliments à cuire sont entièrement recouverts d’huile.
Si les aliments cuisent trop rapidement à l’extérieur et que le centre n’est pas
bien cuit :
o Vérifier la température, à l’aide d’un thermomètre à friture, et la fraîcheur
de l’huile. Il est peut-être temps de jeter l’huile et de la remplacer par de
la nouvelle
o Baisser la température à l’aide des commandes de la friteuse
Assaisonner les aliments frits à leur sortie de la friteuse, pendant qu’ils sont
encore chauds.
La température élevée, l’eau et les particules d’aliments brûlés détériorent
l’huile. Tamiser l’huile usagée refroidie à l’aide d’une toile à fromage ou d’une
passoire recouverte de papier essuie-tout après chaque utilisation.
Pour prolonger la durée d’utilisation de l’huile, conserver l’huile usagée dans
un contenant bien scellé dans un endroit sombre et frais entre les utilisations.
En moyenne, l’huile peut être utilisée entre 4 à 6 fois avant d’être jetée.
L’huile doit être jetée après la friture si vous remarquez :
o beaucoup de fumée à une température de cuisson normale;
o que l’huile est très foncée;
o une odeur d’huile rance;
o beaucoup de mousse autour des aliments à frire.
J
K
L
28
27
Assécher les aliments à l’aide d’un essuie-tout. S’assurer qu’il n’y a pas de
cristaux de glace sur les aliments à frire.
Ne pas oublier d’enlever l’excédant de chapelure et de pâte à frire avant de
plonger les aliments dans l’huile chaude.
Garder les aliments d’une taille et d’une épaisseur uniformes.
Pour obtenir de meilleures frites, plonger les patates coupées dans l’eau froide
pendant une demi-heure. Bien égoutter et assécher avant de faire frire. Faire
frire en petites quantités et laisser l’huile retrouver sa température avant de
faire cuire d’autres aliments.
Préchauffer le panier empêche les aliments de coller à ce dernier.
TABLEAU DE FRITURE
ALIMENT TEMPÉRATURE TEMPS DE VITESSE ET CONSEILS
CUISSON DURÉE DE DE CUISSON
L’ESSORAGE
Ailes de poulet 350ºF 4 à 5 Vitesse Recouvrir
frais (environ 8) 177ºC minutes élevée uniformément
pendant de farine,
2 minutes tremper ensuite
dans du lait et
terminer en
recouvrant de
farine
assaisonnée ou
de chapelure.
Filets de poitrine 350ºF 4 minutes Vitesse Ne pas faire
de poulet congelés 177ºC élevée cuire trop
(4 ou 5) pendant d’aliments.
2 minutes
Poitrines de poulet 350ºF 4 à 6 Vitesse Recouvrir
désossées (2 à 4) 177ºC minutes élevée uniformément
pendant de farine,
2 minutes tremper ensuite
dans du lait et
terminer en
recouvrant de
farine
assaisonnée ou
de chapelure.
Filets de poisson (2) 350ºF 4 à 5 Basse Utiliser de la
177ºC minutes vitesse chapelure de
pendant biscuits plutôt
1 minute que de la farine
pour obtenir un
goût différent.
Grosses crevettes 350ºF 4 à 5 Vitesse Peler (laisser
(environ 8) 177ºC minutes élevée la queue
pendant intacte) et
2 minutes recouvrir
comme pour
le poisson.
Grignotines congelées, 350 à 375ºF Vitesse Suivre les
comme des croquettes 177 à 190ºC élevée directives sur
de poulet, des pendant l’emballage.
champignons et 2 minutes
des courgettes
30
29
ALIMENT TEMPÉRATURE TEMPS DE VITESSE ET CONSEILS
CUISSON DURÉE DE DE CUISSON
L’ESSORAGE
Frites congelées, 375 º F 3 à 4 Vitesse Suivre les
de toutes les 190º C minutes élevée directives sur
sortes pendant l’emballage.
2 minutes
Rondelles d’oignon 375 °F 2 ½ à 3 Vitesse De 170 à 284 g
congelées 191 °C minutes élevée (6 à 10 oz).
pendant
2 minutes
Frites fraîches 375 °F Frire deux fois : Vitesse Bien assécher
191 °C la première élevée avant de faire
à 330 °F pendant frire.
pendant 2 min.; 2 minutes
laisser
refroidir 5 min.
Frire ensuite à
365 °F pendant
3 min. jusqu’à
ce que les f
rites soient
dorées.
Croustilles et frites 375 °F 3 à 4 Vitesse Enlever
faites de patates 191 °C minutes élevée l’excédant
douces fraîches pendant de pâte avant
2 minutes de faire frire.
Beignes faits de pâte 375 °F Environ Basse Couper les
à biscuit réfrigérée 191 °C 4 minutes; vitesse biscuits en
tourner les pendant deux et
beignes après 1 minute façonner des
2 minutes. boules.
Légumes frais, 350 °F 4 à 5 minutes Vitesse Recouvrir
comme des 177 °C élevée uniformément de
courgettes, des pendant farine, tremper
champignons et 1 minute ensuite dans du
des aubergines lait et terminer
en recouvrant de
farine
assaisonnée
ou de chapelure.
SYSTÈME DE PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE ELECTRICAL
Cet appareil est doté d’un dispositif de protection contre la surchauffe. Si ::
vous branchez la friteuse sans y avoir mis d’huile ou sans avoir mis assez d’huile;
vous utilisez de l’huile qui aservi et qui est devenue trop épaisse;
l’appareil surchauffe;
La friteuse se mettra automatiquement hors fonction et lemoin de fonctionnement
s’éteindra.
Attendre que l’élément chauffant ait complètement refroidi, puis le retirer et le
tourner de façon à ce que la partie qui est normalement dans le bol de cuisson soit
face à vous. Pour réarmer la friteuse, appuyer sur le bouton de réarmement rouge
du côté droit au moyen de tout petit objet circulaire nontallique comme une
gomme à crayon ou un coton-tige.
S’assurer de remplir le bol de cuisson d’huile au moins
jusqu’à la marque « MIN » située à l’intérieur du bol de
cuisson avant de rebrancher la friteuse (M).
M
32
31
Entretien et nettoyage
Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être entretenue par l’utilisateur. Confier
l’entretien à un technicien qualifié.
Important : Toujours débrancher et laisser refroidir complètement l’appareil avant
de jeter l’huile et de le nettoyer.
CONSERVATION DE L’HUILE
Note : Il n’est pas nécessaire de changer l’huile après chaque utilisation. L’huile peut
être réutilisée jusqu’à ce qu’elle devienne foncée ou contienne desbris visibles
(comme de la pâte ou des particules d’aliments).
1. Débrancher l’appareil de la prise de courant.
2. Retirer l’extrémité magnétique du cordon d’alimentation de la prise de la friteuse.
3. S’assurer que l’huile a refroidi complètement avant d’enlever le bol de cuisson.
4. Ranger l’huile refroidie dans son contenant d’origine.
NETTOYAGE
Bol de cuisson et panier à friture
1. Laver le panier à friture dans le lave-vaisselle, ou à la main à l’aide d’un produit
nettoyant non abrasif et d’un tampon en nylon pour enlever toute trace d’huile.
2. Laver le bol de cuisson à la main à l’aide d’un produit nettoyant non abrasif et
d’une éponge ou d’un tampon en nylon pour enlever toute trace d’huile.
Ne pas utiliser de produit nettoyant abrasif ou fort ni de tampontallique
car ils risquent d’endommager la surface antiadhésive.
Prendre soin de ne pas cogner le bol car tout renfoncement peut nuire
au rendement.
Note : Pour éliminer les taches tenaces ou les aliments séchés collés sur la surface
du bol de cuisson, nous vous recommandons d’utiliser un nettoyant doux comme
Soft Scrub pour faciliter le nettoyage.
3. Après avoir lavé le bol de cuisson, le panier à friture et la poignée, bien les
assécher.
Note : Au fil du temps et des utilisations, il est possible que de la graisse s’accumule
dans le bol et sur le panier. Cela est normal.
SURFACES EXTÉRIEURES
Important : Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Essuyer les surfaces extérieures avec une éponge ou un linge humide et un produit
nettoyant liquide.
L’ÉLÉMENT CHAUFFANT
Important : Ne pas immerger l’élément chauffant dans l’eau ou tout autre liquide.
De plus, prendre soin de ne pas endommager les câbles minces de l’élément
chauffant. Si ces derniers sont brisés ou endommagés, l’appareil doit être
remplacé.
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La friteuse ne chauffe pas. Elle n’est pas branchée. Vérifier si l’appareil
Le système de est brancdans
protection contre une prise de courant
la surchauffe fonctionnelle; vérifier
s’est activé. si la fiche magnétique est
correctement insérée à
l’arrière de la friteuse.
Consulter les instructions
expliquant comment
réarmer la friteuse.
L’huile dans la friteuse Il y a trop d’huile dans S’assurer que l’huile
déborde. la friteuse ne dépasse pas la ligne
« MAX » dans la friteuse.
Les aliments dans la Retirer la glace des
friteuse sont trop aliments congelés et
humides. bien assécher ces derniers.
Il y a trop d’aliments Retirer quelques
dans le panier. aliments du panier; ne pas
trop remplir le panier.
S’assurer de n’utiliser qu’un
type d’huile pour remplir la
friteuse.
Les aliments restent Les aliments ne sont S’assurer que les
tendres et n’ont pas une pas assez secs ou aliments sont secs et
couleur dorée. sont trop épais. les couper en morceaux
plus petits au besoin.
Il y a trop d’aliments Ne pas trop remplir le
dans le panier. panier. Cuire les aliments
en deux cycles de friture
plutôt qu’un.
La température de S’assurer que la
friture n’est pas température réglée
assez élevée. est la bonne.
Augmenter la
température de friture
d’environ 15 degrés.
34
33
RECETTES
FILETS DE POULET AVEC SAUCE AUX CONCOMBRES ET AU YOGOURT
60 ml (¼ tasse) de farine assaisonnée
1 œuf légèrement battu
15 ml (1 c. à table) d’eau
125 mltasse) de chapelure
454 g (1 lb) de filets de poulet ou de poitrines de poulet coupées en fines lanières
250 ml (1 tasse) de yogourt nature sans gras
60 ml (¼ tasse) de concombre coupé en dés
15 ml (1 c. à table) d’aneth fraîchement coupé
15 ml (1 c. à table) de zeste de citron en lamelles
15 ml (1 c. à table) de jus de citron frais
De l’huile pour la friture
Mettre la farine dans une assiette peu profonde. Dans un bol peu profond, bien
mélanger les œufs et l’eau. Dans une deuxième assiette, mettre la chapelure.
Recouvrir entièrement le poulet de farine, puis le tremper dans le mélange d’œuf.
Recouvrir ensuite le poulet de chapelure en s’assurant qu’il en a sur tous les
côtés.
Placer ensuite le poulet en une seule couche sur du papier ciré. Couvrir et
réfrigérer pendant au moins 30 minutes.
Pendant ce temps, dans un bol moyen, bien mélanger le yogourt, le concombre,
l’aneth, ainsi que le zeste et le jus de citron. Couvrir et réfrigérer jusqu’au moment
de frire le poulet.
Mettre de l’huile jusqu’à la ligne « MAX » dans la friteuse Lean Mean
MC
de George
Forman
MD
etgler la température à 177 °C (350 °F). Faire frire le poulet pendant
3 ½ à 4 minutes jusqu’à ce qu’il soit doet bien cuit (Le poulet devrait avoir une
température de 77 °C (170º F) s’il est testé avec un thermomètre à viande).
Essorer à vitesse élevée pendant 2 minutes.
Servir avec la sauce aux concombres.
Donne de 4 à 6 portions.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
Les frites fraîchement Vous n’avez pas fait La cuisson de frites en
faites collent les unes tremper les pommes 2 étapes permet d’obtenir
aux autres. de terre avant de les des frites croustillantes
faire frire. qui ne collent pas les
unes aux autres.
L’huile a une odeur L’huile est vieille ou a été Vider le bol de
désagréable. utilisée trop de fois. cuisson et bien le laver.
Mettre de l’huile végétale
de bonne qualité. Ne pas
mélanger des sortes
d’huile dans la friteuse.
Filtrer l’huile après chaque
utilisation et la ranger dans
un endroit frais et sombre.
36
35
RAVIOLIS CHINOIS AUX LÉGUMES FRAIS
De l’huile pour la friture
60 ml (¼ tasse) de sauce soya à faible teneur en sodium
15 ml (1 c. à table) derès
1 gousse d’ail moyenne émincée
10 ml (2 c. à thé) de gingembre frais haché
250 ml (1 tasse) de pak-choï haché
125 mltasse) de pois mange-tout hachés
60 ml (¼ tasse) de germes de haricot hachés
60 ml (¼ tasse) de piment rouge haché
60 ml (¼ tasse) de châtaignes d’eau hachées
7,5 mlc. à table) de gingembre frais haché
1 grosse gousse d’ail émincée
2,5 mlc. à thé) de sel
1,25 ml (¼ c. à thé) de poivre
30 raviolis chinois
Mettre de l’huile jusqu’à la ligne « MAX » dans la friteuse Lean Mean
MC
de George
Forman
MD
etgler la température à 177 °C (350 °F).
Entre temps, dans un petit bol, mélanger la sauce soya, le xérès, la gousse d’ail
moyenne et 10 ml (2 c. à thé) de gingembre. Mettre le mélange de côté.
Dans un bol moyen, mélanger les ingrédients restants, à l’exception des raviolis
chinois.
Placer 6 raviolis chinois sur une planche à découper. Badigeonner les extrémités
de deux côtés adjacents avec de l’eau. Déposer environ 15 ml (1 c. à table) de
garniture au centre du ravioli. Plier le ravioli en deux afin de former un triangle en
plaçant les deux côtés secs sur les côtés humides. Presser pour sceller.
Placer les raviolis fermés dans le panier de la friteuse et abaisser dans l’huile
chaude. Faire frire pendant environ 3 minutes jusqu’à ce qu’ils soient dorés des
deux côtés et bien cuits.
Essorer à vitesse élevée pendant 1 minute.
Égoutter sur du papier essuie-tout. Garder au chaud. Recommencer avec les
raviolis restants.
Servir la trempette avec les raviolis chinois.
Donne de 6 à 8 portions.
BEIGNETS DE MAÏS AVEC SAUCE AUX PIMENTS ROUGES GRILLÉS
1 pot (environ 185 g/6,5 oz) de piments rouges grillés bien égouttés
60 ml (¼ tasse) de bouillon degumes
15 ml (1 c. à table) de vinaigre balsamique
60 ml (¼ tasse) de feuilles de coriandre
1 grosse gousse d’ail émincée
De l’huile pour la friture
250 ml (1 tasse) de farine tout usage non tamisée
5 ml (1 c. à thé) d’assaisonnement au chili
5 ml (1 c. à thé) de sel
1,25 ml (¼ c. à thé) de cumin moulu
2 oeufs
125 mltasse) de lait
5 ml (1 c. à thé) d’huile d’olive
500 ml (2 tasses) de maïs à grains entiers
125 mltasse) d’oignon vert émincé
30 ml (2 c. à table) de persil haché
Dans le bol d’un mini hachoir ou d’un robot culinaire Black & Decker
MD
, mélanger
les cinq premiers ingrédients. Utiliser la fonction d’impulsion (PULSE) de l’appareil
jusqu’à ce que les ingrédients soient bien mélangés et que la préparation soit
uniforme. Placer le mélange dans un bol de service. Couvrir d’une pellicule de
plastique et réfrigérer jusqu’au moment de servir.
Mettre de l’huile jusqu’à la ligne « MAX » dans la friteuse Lean Mean
MC
de George
Forman
MD
etgler la température à 177 °C (350 °F). Entre temps, dans un bol à
mélanger moyen, mélanger la farine, l’assaisonnement au chili, le sel et le cumin.
Dans un deuxième bol, bien mélanger les œufs, le lait et l’huile d’olive.
Faire un trou au centre du mélange de farine et y verser le mélange d’œuf en une
seule fois. Brasser jusqu’à ce que la pâte soit humide. Ajouter le maïs, l’oignon
vert et le persil.
Déposer dans l’huile chaude par cuillerée. Ne pas trop remplir la friteuse; cuire
environ 6 beignets à la fois. Faire frire jusqu’à ce qu’ils soient dorés de tous les
côtés et bien cuits, soit pendant environ 4 minutes.
Essorer à vitesse élevée pendant 2 minutes. Égoutter sur du papier essuie-tout.
Servir avec la sauce aux piments rouges.
Donne environ 2 ½ douzaines.
38
37
BEIGNETS À LA CANNELLE ET À L’ORANGE
De l’huile pour la friture
500 ml (2 tasses) de farine tout usage non tamisée
12,5 ml (2½ c. à thé) de levure chimique
2,5 mlc. à thé) de bicarbonate de soude
2,5 mlc. à thé) de sel
30 ml (2 c. à table) de zeste d’orange râpé
2 gros œufs
250 ml (1 tasse) de sucre
125 mltasse) de crème sûre
5 ml (1 c. à thé) d’extrait de vanille
5 ml (1 c. à thé) de cannelle moulue
Mettre de l’huile jusqu’à la ligne « MAX » dans la friteuse Lean Mean
MC
de George
Forman
MD
etgler la température à 191 °C (375 °F).
Entre temps, dans un grand bol, mélanger la farine, la levure chimique, le
bicarbonate de soude et le sel. Ajouter le zeste d’orange.
Dans un petit bol, battre les œufs en neige; incorporer 125 ml (½ tasse) de sucre et
bien mélanger.
Incorporer la crème sûre et la vanille. Ajouter aux ingrédients secs et mélanger
jusqu’à ce que la pâte soit humide. La pâte doit être molle.
Déposer dans l’huile chaude par cuillerée. Ne pas trop remplir la friteuse; cuire
environ 6 beignets à la fois. Faire frire jusqu’à ce qu’ils soient dorés de tous les
côtés et bien cuits, soit environ 5 minutes.
Essorer à basse vitesse pendant 1 minute.
Égoutter sur du papier essuie-tout.
Mélanger les 125 ml tasse) de sucre restants avec la cannelle. Rouler les
beignets dans le sucre à la cannelle.
Note : Si désiré, ajouter 125 ml tasse) de pépites de chocolat dans la pâte juste
avant de la faire frire.
Donne environ douzaines.
BÂTONNETS DE YUCCA AVEC SAUCE AÏOLI
1 paquet (454 g / 1 lb) de yucca congelé
De l’huile pour la friture
125 mltasse) d’huile d’olive extra-vierge
30 ml (2 c. à table) de jus de citron frais
60 ml (¼ tasse) d’oignon vert émincé
30 ml (2 c. à table) de persil italien frais haché
2 grosses gousses d’ail émincées
Faire cuire le yucca en suivant les instructions sur l’emballage. Égoutter et placer
dans un bol. Couvrir etfrigérer jusqu’à ce qu’il soit froid, ou pendant toute la
nuit.
Mettre de l’huile jusqu’à la ligne « MAX » dans la friteuse Lean Mean
MC
de George
Forman
MD
etgler la température à 191 °C (375 °F).
Mélanger l’huile d’olive, le jus de citron, l’oignon vert, le persil et l’ail, puis mettre
le mélange deté.
Couper le yucca en lanières. Placer environ 24 lanières dans le panier de la
friteuse et abaisser dans l’huile chaude. Faire frire pendant environ 3 minutes,
jusqu’à ce que le yucca soit doré de tous les côtés et bien cuit.
Essorer à vitesse élevée pendant 1 à 2 minutes.
Servir avec la sauceoli.
Donne de 6 à 8 portions.
40
39
CARRÉS DE GÂTEAU AU FROMAGE FRITS
500 ml (2 tasses) de fraises, équeutées et coupées en tranches
15 ml (1 c. à table) de sucre
1 paquet de gâteau au fromage style new-yorkais conge
3 œufs battus
750 ml (3 tasses) de chapelure de biscuits Graham
De l’huile pour la friture
De la menthe fraîche
Dans un bol, mélanger les fraises et le sucre; bien remuer. Couvrir et laisser
reposer à la température de la pièce ou au réfrigérateur jusqu’au moment de
servir. (Les fraises créeront leur propre sirop.)
Couper le gâteau au fromage congeen carrés de 2,5 cm (1 po). Mettre les œufs
dans un bol et les mélanger avec 30 ml (2 c. à table) d’eau. Mettre la chapelure
dans un deuxième bol. Couvrir de chapelure les carrés de gâteau au fromage,
puis les tremper dans le mélange d’œufs. Les tourner pour couvrir tous les côtés.
Remettre ensuite les carrés dans la chapelure pour les couvrir uniformément.
Répéter l’étape de trempage dans le mélange d’œufs, puis recouvrir les carrés de
chapelure une fois de plus. Mettre les carrés sur une plaque en une seule couche.
Couvrir légèrement et remettre au congélateur pendant plusieurs minutes.
Mettre de l’huile jusqu’à la ligne « MAX » dans la friteuse Lean Mean
MC
de George
Forman
MD
etgler la température à 177 °C (350 °F).
Placer environ 6 carrés dans le panier de la friteuse et abaisser dans l’huile
chaude. Faire frire entre 30 et 60 secondes, jusqu’à ce que les carrés soient dorés.
Essorer à basse vitesse pendant 30 secondes.
Égoutter sur du papier essuie-tout. Servir avec les fraises et garnir de feuilles de
menthe fraîches.
Donne de 6 à 8 portions.
NOTES
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800
number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase.
Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not
exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from state to state or province to province.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web
indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société
Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le
1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires
au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement
du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent
pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur
peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
42
41
Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
R12008/4-25-117E/F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

George Foreman GSF026BC Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues