Die Notbeleuchtung muss in Übereinstimmung mit den
örtlichen Praktiken regelmäßig kontrolliert und getestet
werden. Hinweis: Aus Sicherheitsgründen sollten die Tests
bei Tageslicht durchgeführt werden. Es sollten mindestens
die folgenden Tests durchgeführt werden: Nach der
Installation lassen Sie die Batterie 24 Stunden laden und
dann unterbrechen Sie die Stromversorgung. Die
Maximalzeit beläuft sich auf 3 Stunden. Überprüfen Sie, ob
die Ledlampe noch leuchtet.
1. Tägliche Überprüfung, ob das LED der Ladeanzeige
funktioniert.
2. Unterbrechen Sie einmal im Monat die Stromversorgung
für eine kurze Zeit und überprüfen Sie dann die
Ledleuchten.
3. Einmal im Jahr sollten Sie einen Test für die volle Dauer
durchführen. Unterbrechen Sie dazu die
Stromversorgung, die Ledlampen sollten mindestens 3
Stunden leuchten: Wenn sie diese 3 Stunden nicht
durchhalten, sollten die Batterien ausgetauscht werden.
4. Protokollblatt zur Installation ausfüllen und in der
Wartungsakte aufbewahren.
5. Aktualisieren Sie die Datei mit den laufenden
Testprotokollen zur Einsichtnahme durch
Brandschutzbeauftragte oder andere befugte Personen.
6. Wenn die Leuchte nach 24 Stunden Ladezeit keine 3
Stunden leuchtet, sollte die Batterie ausgetauscht
werden. Die Batterie darf nur von einer qualifizierten
Person ausgetauscht werden.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet
ist, bevor Sie mit der Installation beginnen.
2. Um die Leuchte zu öffnen, entfernen Sie die Schrauben auf
der Unterseite und bewegen Sie die Schalter in die obere
Position „Open“ (siehe Abb. 2). Ziehen Sie den Sockel des
vorderen Bereichs heraus.
3. Entfernen Sie die Legendenbaugruppe am Vorderteil, indem
Sie die Laschen eindrücken. Wählen Sie die entsprechende
Legende (oben, unten, links und rechts). Fügen Sie Legende
und Legendenbaugruppe gemäß Abbildung 3 ein.
4. Entfernen Sie den geschützten Film von der vorderen
Beschriftung und der Führungslichtplatte.
5. Wählen Sie die am besten geeignete Ausschnittöffnung aus.
6. Ziehen Sie die Kabel durch die Öffnung und zeichnen Sie an
der Wand die korrekten Befestigungspunkte an. Vergewissern
Sie sich vor dem Bohren, dass die Bohrlöcher keine Rohre
oder Leitungen beschädigen.
7. Bringen Sie die Leuchte mithilfe der beiliegenden Schrauben
an der Wand an.
8. Notieren Sie das Installationsdatum auf dem Akku und
schließen Sie den Akku an die Leiterplatte an.
9. Verbinden Sie die Kabel der (ausgeschalteten)
Stromversorgung mit den Anschlüssen auf dem Geräteträger:
Braun an PL, Blau an N. In der Notbetrieb-Einheit mit
Dauerschaltung: Verbinden Sie bei LEDs den Anschluss „SL“
immer mit dem Anschluss „PL“. Bei LEDs, die durch einen
Schalter gesteuert werden soll, schließen Sie das
Schalterkabel an „SL“ und das dauerhaft spannungsführende
Kabel an „PL“.
10. Befestigen Sie das Vorderteil an der Passschraube und
achten Sie darauf, dass sich die Schalter in der Position
„Close“ befinden.
11. Stromversorgung einschalten. Das grüne LED-Licht zeigt
die korrekte Batterieladung an. Dauerschaltung: Die
Legenden-LED leuchtet nur auf(wenn der Schalter
eingeschaltet ist).
1. Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant de
commencer installation.
2. Pour ouvrir le raccord, retirez les vis du bas et déplacez les
commutateurs vers la position «Open» (haut) conformément à
la figure 2. Tirez le bas de l’attache ver l’avant
3. Sur la partie avant, retirez la légende en poussant les onglets.
Choisissez la légende appropriée (haut, bas, gauche et droite)
Insérer la légende et faite l’assemblage de la légende comme
indiqué sur la figure3.
4. Retirer le film protégé de la légende avant et de la plaque de
guidage.
5. Choisissez le KO le plus approprié
6. Tirez les câbles à travers la découpe et marquez les points de
fixation sur le mur; avant de percer, vérifiez que les fixations
ne se heurtent pas sur des câbles ou des tuyaux dissimulés
7. Fixez le luminaire au mur avec les vis fournies
8. Écrire la date d'installation sur la batterie et connecter la
batterie au circuit imprimé
9. Connectez les fils de l’alimentation non commutée aux bornes
sur plateau d'engrenage, brun à PL, bleu à N, maintenu
unité de secours: pour les voyants toujours allumés, reliez la
borne “SL” à borne "PL". LED commandées par interrupteur
connecté commuté câble direct au terminal SL et permanent
au PL.
10. Fixez la partie avant à la vis de fixation du raccord et
assurez-vous les interrupteurs sont en position "Close"
11. Activer l'alimentation. La LED verte devrait s'allumer
indiquant que la charge correcte de la batterie a commencé.
Entretenu: Les Legend LED ne s’allume que (si activé, il est
allumé)
REX4P0-01
REX 3.5W GEPFLEGT SCHLANK, NOTAUSGANGSBELEUCHTUNG
KOMMT MIT AUFWÄRTSPFEIL, PFEIL NACH UNTEN, LINKER PFEIL,
RECHTER PFEIL (WEIß)
REX4P0-01
REX 3.5W ENTRETENU SVELTE BLOC DE SIGNALISATION D’ISSUE DE
SECOURS LED LIVRÉ AVEC FLÈCHE VERS LE HAU, LE BAS, GAUCHE,
DROITE (BLANC)
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN, UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE
VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder. Sachschaden verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Installation
oder des Gebrauchs konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Hinweis:
Technische Produktinformationen und Angaben können sich im Lauf der Zeit ohne weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie
unsere Webseite www.robus.com oder robusdirect.com für aktuelle technische Informationen.
Page 2
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die
Geräte sind mit dem Symbol einer durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei
einer Sammelstelle für. Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie einen Ersatz besorgen,
entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind, falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig,
dass es vom normalen Hausmüll getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses. Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern
gemäß der Entsorgungsvorschriften für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTES UTILISATIONS
FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels. Si vous avez des doutes sur l’installation
ou sur l’utilisation de ce produit, veuillez consulter un électricien compétent.
Remarque :
Les informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans notification préalable. Pour rester informé de ces
possibles modifications, veuillez consulter le site internet www.robus.com ou robusdirect.com.
Informations pour l’utilisateur du produit :
1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets d’Equipement Electriques et Electroniques séparément des
déchets ménagers (DEEE représenté par une poubelle barrée d’une croix).
2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et au recyclage de ce produit en fin de vie en le retournant
dans un centre de collecte de déchets des équipements électriques ou dans le point de vente à partir duquel vous effectuez l’achat du
produit de remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement s’il est jeté n’importe où. Il est important
de le séparer des ordures ménagères et le recycler dans une consigne DEEE appropriée.
4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères mais
doit être éliminé conformément à la réglementation DEEE locale.
L’installation doit être effectuée par un électricien qualié
DE FR
0°C < UT < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Klasse II, IP20, LiFePO4 Batterie-Garantie: 5 Jahre
Leuchte ist nicht dimmbar. Kann auf normal entflammbaren Oberflächen montiert werden.
Installation
Funktionsprüfungen
L'éclairage de secours doit être inspecté et testé
régulièrement conformément aux codes de pratique locaux.
Remarque : pour des raisons de sécurité, les tests doivent
être effectués à l’extérieur quand il fait jour.
Le calendrier de test minimum recommandé est le suivant :
Après l'installation, attendez 24 heures pour assurer la
pleine charge de la batterie, puis coupez l'alimentation ; la
durée maximale est de 3 heures. Vérifiez que les LED sont
toujours allumées.
1. Vérifiez une fois par jour que le voyant LED de charge
fonctionne.
2. Une fois par mois, coupez l'alimentation pendant une
courte période et vérifiez l'allumage des voyants LED.
3. Contrôle annuel tous les 12 mois, test de durée complet.
Coupez l'alimentation. Les LED s'allument et doivent
rester allumées pendant au moins 3 heures. Les batteries
doivent être remplacées lorsqu'elles ne peuvent plus
assurer un fonctionnement de 3 heures.
4. Remplissez la feuille de registre lors de l'installation et
conservez-la dans le dossier de maintenance.
5. Mettez à jour le dossier avec les enregistrements des
tests en cours pour inspection par les pompiers ou
d'autres personnes dûment autorisées.
6. La batterie doit être remplacée si, après 24 heures de
charge, l'armature ne peut pas éclairer pendant plus de 3
heures. La batterie ne doit être remplacée que par une
personne qualifiée.
Attention : pour protéger la durée de vie de la batterie,
veuillez déconnecter celle-ci si l’alimentation électrique est
coupée pendant plus de 3 jours.
Test
0°C < Ta < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Classe II, IP20, LiFePO4 Batterie Garantie: 5 Ans
Ce luminaire est non-dimmable. Convient à une installation sur une surface normalement inflammable
Installation