VOLTCRAFT ETC 902 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

Ce manuel convient également à

EINZELTEILE UND BEDIENELEMENTE
Nr. Symbol Funktion Status
1 FNC Taste Zurück-/Verlassen-Taste
2 Taste SET Setzen der Variable
8 Tasten
Navigation
AUFWÄRTS / ABWÄRTS
4 OUT / Kom-
pressor LED
Während der Kompressor ruht, blinkt das Symbol.
Sollte er arbeiten, leuchtet die Anzeige konstant.
5 Alarm Die LED leuchtet auf, sollte die Temperatur den ein-
gestellten Bereich überschreiten oder falls der Sensor
ausfällt.
6 °C Leuchtet Konstant wenn die Celsius Anzeige aktiviert
ist.
Anschluss des Temperaturreglers
Stellen Sie unbedingt sicher, dass der angegebene Voltbereich nicht über-
oder unterschritten wird. Das Gerät würde nicht richtig funktionieren und es
könnte zu einem Kurzschluss kommen.
INBETRIEBNAHME/BATTERIEWECHSEL
Temperatur-Sollwert einstellen
1. Um die Temperatur einzustellen, drücken Sie kurz die Taste SET.
2. Drücken Sie erneut SET, um den aktuellen Sollwert der Temperatur festzustellen.
3. Sobald der Sollwert angezeigt wird, können Sie mit den Tasten AUFWÄRTS / ABWÄRTS
den gewünschten Sollwert einstellen.
4. Durch Drücken der FNC-Taste wird die Änderung übernommen und wieder die aktuelle
Temperatur angezeigt.
Methode zum Erreichen der restlichen Parameter
Der ETC-902 listet alle Variablen übersichtlich in vier Ordnern: [CP], [diS], [CnF] und [FPr]
Mit folgender Methode können Sie auf die Ordner zugreifen:
1. Um in das Hauptmenü zu gelangen, drücken Sie die Taste SET für mindestens 5 Sekun-
den, bis der [CP] Schriftzug aueuchtet.
2. Um in den Ordner zu gelangen, drücken Sie erneut die Taste SET. Nun sollte der erste
Parameter [diF] des Ordners aueuchten.
3. Mithilfe der Tasten AUFWÄRTS / ABWÄRTS können Sie sich nun durch den Ordner
navigieren.
4. Um eine der Variablen einzusehen oder zu verändern, drücken Sie SET während der
Parameter Code angezeigt wird und sie gelangen zum Wert. Mithilfe der Navigationstas-
ten können Sie die Einstellung verändern.
5. Drücken Sie die Taste FNC, um die Einstellung zu verlassen, ein erneutes Drücken bringt
Sie wieder in das ursprüngliche Hauptmenü.
Sollte die Aufschrift [PAI] erscheinen, ist ein Passwort aktiviert.
Um die anderen Ordner anzuzeigen navigieren Sie mit den Tasten AUFWÄRTS / ABWÄRTS
im Hauptmenu.
Zum Einsehen, Verändern oder Verlassen der Parameter verfahren Sie wie oben beschrie-
ben.
TEMPERATURREGLER ETC 902
BEST.-NR.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der ETC 902 ist ein mit 230 Volt Wechselspannung betriebener Temperaturregler, welcher
in der Lage ist, mithilfe von einem Temperatursensor das Relais anzusteuern. Der Regler
ermöglicht damit den Betrieb von einem Kompressor zur Temperaturregelung.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten.
LIEFERUMFANG
• Temperaturregler
NTC Temperatursensor (Kabellänge ca. 2 m)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Öffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in einem
Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und geben
Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das Suchfeld ein.
Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie die gefundenen
Dokumente herunterladen.
SYMBOL-ERKLÄRUNGEN
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Ge-
sundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedie-
nung gegeben werden sollen.
SICHERHEITSHINWEISE
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheitshinweise
dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des
Produkts.
Lesen Sie sich deshalb die folgenden Punkte zuerst aufmerksam durch, bevor Sie
das Produkt anschließen und in Betrieb nehmen.
Bringen Sie das Gerät nicht mit Feuchtigkeit in Berührung, da das Eindringen von
Flüssigkeiten in das Gehäuse das Gerät schwer beschädigen kann.
Geben Sie das Gerät nicht in Kinderhände. Der Temperaturregler ist kein Spiel-
zeug. Die beiliegenden Kleinteile können verschluckt werden.
Betreiben Sie das Gerät nur mit der angegeben Betriebsspannung, die dafür
vorgesehenen technischen Parameter entnehmen Sie den unten stehenden
Spezikationen, für die Stromversorgung.
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck. Bei
Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung entstehen erlischt die Gewähr-
leistung.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Der Anschluss darf nur von Personen durchgeführt werden, die mit den erforder-
lichen Vorschriften und möglichen Gefahren vertraut sind. Wenden Sie sich an
eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Funktionsweise, die Sicherheit oder
den Anschluss des Produkts haben.
VERSION 02/17
1389203
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
L1
L1
230V/AC
N
N
Kompressor
Sensor
Schnittstelle
nicht
anwender-
relevant
D
Impressum
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch aus-
zugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 1389203_V3_0217_02_VTP_m_4L
ENTSORGUNG
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Vorschriften.
TECHNISCHE DATEN
Technische Parameter
Einstellbarer Temperaturbereich .................. -50 °C ~ +99 °C
Temperaturdarstellung ................................. 1 °C /0.1 °C
NTC (Heißleiter) .......................................... ±0,5 °C (-30 °C bis +50 °C) oder ±1 °C;
Sensor: -50 °C ~ +120 °C
PTC (Kaltleiter) ............................................ ±2 °C (-30 °C bis +50 °C) oder ±3 °C;
..................................................................... Sensor: -50 °C ~ +150 °C
*Sie können die Darstellung in den Parameter Einstellungen ändern. [diF]
Arbeitsbedingungen
Stromversorgung ......................................... 230 V/AC, ±10%, 50/60 Hz
Zulässiger Arbeitsstrom für die Relais ......... 10 A/230 V/AC
Zulässige Umgebungstemperatur ............... -15 °C ~ 60 °C
Relative Luftfeuchtigkeit .............................. 20% ~ 85% (Zu hohe Luftfeuchtigkeit vermeiden!)
Lagertemperatur .......................................... -15 °C ~ 60 °C
Spezikation
Maße ........................................................... (H x B x T) 77 x 34.5 x 58 mm
Einbaugröße ................................................ (H x B) 71 x 29 mm
Sensorkabellänge ........................................ 2 m (inklusive Sensor)
Zeichensatz
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A b C d E F G H
i
J
K L M n o P q r S t
U V W
X
y
Z °
_
Kompressor-Einstellungen
Wenn der Sensor ordnungsgemäß läuft, sind folgende Punkte zu beachten:
Falls der Parameter [Odo] gleich Null ist, beträgt die Zeitverzögerung zwei Sekunden. Sollte
er höher eingestellt sein, startet der Kompressor nach dem angegeben Wert.
Verzögerungszeit nach dem Auschalten des Kompressors. Erst nach Verstreichen des
Intervalls startet der Kompressor wieder.
Der [dOn] Parameter ist die Verzögerungszeit bis zum Starten des Kompressors.
Zwei aufeinanderfolgende Einschaltpunkte sollten nicht außerhalb des Zeitintervalls [dbi]
liegen.
Zum Beispiel :
(SEt = 20 °C, diF = 3 °C, HC = Kühlen)
Der Kompressor startet bei einer Temperatur >23 °C (SEt + diF) und schaltet sich ab, wenn
die Temperatur unter <20 °C liegt (SEt).
(SEt = 20 °C, diF = 3 °C, HC = Erhitzen)
Der Kompressor startet bei einer Temperatur <20 °C liegt (SEt) und schaltet sich ab, wenn
die Temperatur über >23 °C (SEt + diF) liegt.
Sollten Sie auf den Sensor verzichten oder ist dieser ausgefallen, regulieren die Einschalt-
dauer die [Ont] und [OFt] Parameter (siehe Tabelle).
Passwort einrichten
1. Um das Passwort einzurichten, navigieren Sie sich zum Ordner [PAI].
2. Drücken Sie die Taste SET und richten Sie mithilfe der Navigationstasten Ihr Passwort
ein.
Passwort abfragen
1. Falls Sie nun auf das Hauptmenu zugreifen wollen, wird der Schriftzug [PAI] aueuchten.
2. Geben Sie nun Ihr Passwort ein und Sie gelangen zu den Einstellungen.
Heben Sie Ihr Passwort gut auf, es gibt keine Möglichkeit, dieses zurückzusetzen.
Sie können bei einem Verlust des Passworts weder Ihre Parameter einsehen noch
verändern.
Wenn der Temperaturregler den Alarm Code E1 ausgibt könnte das die folgenden Ursachen
haben:
1. Der Sensortyp wurde nicht richtig eingestellt - kontrollieren Sie den H00 Eintrag.
2. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Sensor und Regler.
3. Defekter Sensor - überprüfen Sie den Widerstand des Sensors.
Tabelle mit Parametern
Parameter Code Beschreibung Wertebereich Voreinstellung Einheit
Parameter Menü CP
diF Temperaturschrittweite „1 - 30“ 2 °C/°F
HSE Eingestellte Höchsttemperatur „LSE - 99“ 99 °C/°F
LSE Eingestellte niedrigste Temperatur „-55 - HSE“ -55 °C/°F
HC Steuerungsmodus (H = Erhitzen ; C = Kühlen) „H/C“ H /
Bei Ausfall des Temperatursensors wird der Kompressor in den
Zyklusmodus versetzt:
Ont On t: Arbeitszeit für die angeschaltete Phase On t: Arbeitszeit für die angeschaltete Phase des
Zyklus.
0 Minuten
OF t: Arbeitszeit für die ausgeschaltete Phase des Zyklus.
Ont=0;OFt=1: Kompressor bleibt aus.
OFt Ont=1;OFt=0: Kompressor ist dauerhaft ein. „0-250“ 1 Minuten
Ont≠0;Ont≠0: Kompressor arbeitet im Zyklus
Mit den wie oben beschriebene Zeiten für die ein- und ausgeschalte-
ten Phasen.
dOn Verzögerungszeit bis zum Starten des Kompressors „0-250“ 0 Sekunden
dOF Zeitintervall zwischen den „0-250“ 0 Minuten
dbi Das Zeitintervall zweier aufeinanderfolgender Komp. Startvorgänge „0-250“ 0 Minuten
OdO Zeitverzögerung der Ausgabe nach dem Einschalten des Geräts „0-250“ 0 Minuten
Parameter Menü diS
LOC Tastensperre (n = Tasten nicht blockiert, y = Tasten blockiert)
Das Programmieren der Parameter ist weiterhin möglich
„n/Y“ n /
PA1 Benutzerpasswort „0-250“ 0 /
ndt Anzeigen des Dezimalpunktes: y = yes; n = no „n/Y“ n /
CA1 Temperatur kalibrieren „-12-12“ 0 °C/°F
dro Temperatureinheit (0 = °C, 1 = °F) „0/1“ 1 /
Parameter Menü CnF
H00 Auswahl des Sensortyps (0 = PTC, 1 = NTC) „0/1“ 1 /
rEL Geräteversion „/“ / /
tAb Parameterübersicht „/“ / /
Der Sollwert [SEt] sollte immer zwischen den Parametern [LSE] (niedrigster einzustellender Sollwert) und [HSE] (höchster einzustellender Sollwert) liegen. Wenn zum Beispiel
[HSE] bei 10 liegt, kann der Sollwert nicht höher eingestellt werden.
INDIVIDUAL PARTS AND CONTROLS
No. Symbol Function Status
1 FNC button Back/Exit button
2 SET button Sets the variable
8 Buttons
Navigation
UP/DOWN
4 OUT / Com-
pressor LED
While the compressor ris idle, the symbol ashes. If it is
running, the display remains lit.
5 Alarm The LED lights up if the temperature exceeds the set
range or if the sensor fails.
6 °C Constant illumination when the Celsius display is
activated.
Connecting the thermostat
Make absolutely certain that the stated voltage range is not exceeded or not
reached The device will not function properly, and a short circuit could occur.
START UP/REPLACEMENT OF BATTERIES
Setting temperature target value
1. Press the SET key briey to set the temperature.
2. Press SET again to toggle the current target value of the temperature.
3. As soon as the target value is displayed, you can adjust the desired target value with the
UP/DOWN buttons.
4. Pressing the FNC button applies the change, and the current temperature is displayed
again.
Method for reaching the remaining parameters
The ETC-902 lists all variables clearly in four folders: [CP], [diS], [CnF] and [FPr]
You can access the folders with the following method:
1. To get to the main menu, press the SET button for at least 5 seconds, until the [CP] logo
lights up.
2. To enter the folder, press the SET button again. Now the rst parameter [diF] of the folder
should light up.
3. You can now navigate through the folder using the UP/DOWN buttons.
4. To view or change one of the variables, press SET while the parameter code is displayed
and you will reach the value. You can change the setting using the navigation buttons.
5. Press the FNC button to leave the settings menu; pressing it again brings you back to the
original main menu.
If the text [PAI] appears, a password is active.
To display the other folders, navigate with the UP/DOWN buttons in the main menu.
To view, change or leave the parameters, proceed as described above.
G
OPERATING INSTRUCTIONS
TEMPERATURE CONTROL ETC 902
ITEM NO.
INTENDED USE
The ETC 902 is a temperature controller operated with 230 volts of alternating current that
is designed to control the relay with the help of a temperature sensor. The thermostat thus
enables the operation of a compressor for temperature regulation.
The safety instructions must absolutely be observed.
PACKAGE CONTENTS
• Thermostat
NTC temperature sensor (cable length approx. 2 m)
Operating instructions
Up-to-date operating instructions:
1. Open www.conrad.com/downloads in a browser or scan the dis-
played QR code.
2. Select document type and language and enter the item number
into the search eld. After submitting the query you can download
displayed records.
EXPLANATION OF SYMBOLS
The lightning symbol inside a triangle is used when there is a potential risk of
personal injury, such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual which absolutely have to be observed.
The arrow symbol is used to indicate where specic tips and information on handling
should be given.
SAFETY INSTRUCTIONS
Damage resulting from a failure to follow these operating instructions will
void the warranty. We do not assume any liability for any subsequent damage.
We do not assume any liability for personal injuries and material damage
caused by the improper use or non-compliance with the safety instructions.
In such cases, the warranty will be null and void.
Dear Customer, the following safety instruction is intended not only for the protec-
tion of your health, but also for the protection of the product.
Therefore, please read the following points very carefully before connecting and
using the product for the rst time.
Do not bring the device into contact with moisture; if liquids get into the housing,
the device can be severely damaged.
Keep the device out of the reach of children. The thermostat is not a toy. The
included small parts can be swallowed.
Use the device only at the stated operating voltage; see the specications for the
power supply below for the technical parameters intended for this purpose.
Use the device only for the intended purpose. The warranty will be void in the
case of damage caused by improper use.
The unauthorised conversion and/or modication of the product is not permitted
for safety and approval reasons (CE).
Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental
falls, even from a low height.
The connection may be carried out only by persons who are familiar with the
required regulations and potential dangers. If you have doubts about the function,
safety or connection of the product, consult a trained technician.
VERSION 02/17
1389203
L1
L1
230V/AC
N
N
Compressor
Sensor
Port not
applicable
for users
G
Legal notice
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent
the technical status at the time of printing.
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 1389203_V3_0217_02_VTP_m_en
DISPOSAL
Electronic devices are recyclable material and do not belong in the household
waste.
Please dispose of the device, when it is no longer of use, according to current statu-
tory requirements.
TECHNICAL DATA
Technical parameters
Adjustable temperature range ............................. -50 °C ~ +99 °C
Temperature display ............................................ 1 °C /0.1 °C
NTC (thermistor) .................................................. ±0.5 °C (-30 °C bis +50 °C) or ±1 °C;
Sensor: -50 °C ~ +120 °C
PTC (thermistor) .................................................. ±2 °C (-30 °C bis +50 °C) or ±3 °C;
...................................................................... Sensor: -50 °C ~ +150 °C
*You can change the presentation in the parameter settings. [diF]
Working conditions
Power supply ....................................................... 230 V/AC, ±10%, 50/60 Hz
Permissible operating current for the relay .......... 10 A/230 V/AC
Permissible ambient temperature ........................ -15 °C ~ 60 °C
Relative humidity ................................................. 20% ~ 85% (Avoid too high humidity!)
Storage temperature ............................................ -15 °C ~ 60 °C
Specication
Dimensions .......................................................... (H x W x D) 77 x 34.5 x 58 mm
Installation size .................................................... (H x W) 71 x 29 mm
Sensor cable length ............................................. 2 m (including sensor)
Character set
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A b C d E F G H
i
J
K L M n o P q r S t
U V W
X
y
Z °
_
Compressor settings
When the sensor operates properly, the following points are to be observed:
If the parameter [Odo] is exactly zero, the time delay is two seconds. If it is set higher, the
compressor starts after the given value.
Delay time after the compressor switches off. Only after the interval has elapsed does the
compressor start again.
The [dOn] parameter is the delay time until the compressor starts.
Two consecutive switch-on points should not lie outside the [dbi] time interval.
For example:
(SEt = 20 °C, diF = 3 °C, HC = cool)
The compressor starts at a temperature >23 °C (SEt + diF) and switches off when the tem-
perature is below <20 °C (SEt).
(SEt = 20 °C, diF = 3 °C, HC = heat)
The compressor starts at a temperature <20 °C (SEt) and switches off when the temperature
is above >23 °C (SEt + diF).
If you forgo the sensor or if it has failed, the [Ont] and [OFt] parameters regulate the switched-
on period (see table).
Setting a password
1. To set the password, navigate to the [PAI] folder.
2. Press the SET button and set your password using the navigation buttons.
Requesting a password
1. If you now want to reach the main menu, the [PAI] textl lights up.
2. Now enter your password, and you can reach the settings.
Keep your password safe; there is no way to reset it. If you lose the password, you
can neither see nor change your parameters.
If the thermostat displays the alarm code E1, it could have the following causes:
1. The sensor type was not set correctly - check the H00 entry.
2. Check the connection between sensor and thermostat.
3. Defective sensor - check the sensor’s resistance.
Table with parameters
Parameter code Description Value range Factory setting Unit
Parameter Menu CP
diF Temperature step width "1 - 30" 2 °C/°F
HSE Set maximum temperature "LSE - 99" 99 °C/°F
LSE Set minimum temperature "-55 - HSE" -55 °C/°F
HC Control mode (H = heat; C = cool) "H/C" H /
If the temperature sensor fails, the compressor is shifted to the cycle
mode:
Ont On t: Runtime for the switched-on phase On t: Runtime for the switched-on phase of the cycle. 0 Minutes
OF t: Runtime for the switched-off phase of the cycle.
Ont=0;OFt=1: Compressor remains off.
OFt Ont=1;OFt=0: Compressor is permanently on. "0-250" 1 Minutes
Ont≠0;Ont≠0: Compressor runs in the cycle
with the times for the switched-on and -off phases as described above.
dOn Delay time until the compressor starts "0-250" 0 Seconds
dOF Time interval between the "0-250" 0 Minutes
dbi The time interval between two consecutive comp. start processes "0-250" 0 Minutes
OdO Time delay of the output after the device switches on "0-250" 0 Minutes
Parameter Menu diS
LOC Button lock (n = buttons not blocked, y = buttons locked)
It is possible to program the parameters further
"n/Y" n /
PA1 User password "0-250" 0 /
ndt Display the decimal point: y = yes; n = no "n/Y" n /
CA1 Calibrate temperature "-12-12" 0 °C/°F
dro Temperature unit (0 = °C, 1 = °F) "0/1" 1 /
Parameter Menu CnF
H00 Selection of the sensor type (0 = PTC, 1 = NTC) "0/1" 1 /
rEL Device version "/" / /
tAb Parameter overview "/" / /
The target value [SEt] should always be between the parameters [LSE] (lowest target value to be set) and [HSE] (highest target value to be set). For example, if [HSE] is set to 10, the
target value cannot be set higher.
PIÈCES DÉTACHÉES ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE
N°. Symbole Fonction État
1 Touche FNC Touche Retour/Quitter
2 Touche SET Réglage de la variable
8 Touches de
navigation
HAUT/BAS
4 OUT/Voyant
LED du com-
presseur
Quand le compresseur est au repos, le symbole cli-
gnote. S'il fonctionne, le voyant est allumé de manière
permanente.
5 Alarme Le voyant LED s'allume si la température réglée
dépasse la plage réglée ou si le capteur est en panne.
6 °C Il s'allume de manière permanente quand l'afchage
des Celsius est activé.
Branchement pour l’adaptateur secteur
Assurez-vous absolument que la plage de tension ne soit ni dépassée ni
en sous-dépassement. L’appareil ne fonctionnerait pas correctement et il
pourrait se produire un court circuit.
MISE EN SERVICE/REMPLACEMENT DE PILES
Réglage de la valeur de consigne de température
1. Pour régler la température, appuyez brièvement sur la touche SET.
2. Appuyez à nouveau sur SET pour connaître la valeur de consigne actuelle de tempéra-
ture.
3. Dès que la valeur de consigne est afchée vous pouvez régler la valeur de consigne
souhaitée à l’aide des touches HAUT/BAS.
4. En appuyant sur la touche FNC, la modication est adoptée et la température actuelle
s’afche à nouveau.
Méthode pur atteindre les paramètres restants
Le modèle ETV-902 classe toutes les variables dans quatre dossiers : [CP], [diS], [CnF] et
[FPr]
La méthode suivante permet d’avoir accès aux dossiers :
1. Pour arriver au menu principal, appuyez sur la touche SET pendant au moins 5
secondes, jusqu’à ce que la mention [CP] s’allume.
2. Pour arriver au dossier, appuyez à nouveau sur la touche SET. Maintenant, le premier
paramètre du dossier [diF] s’allume.
3. Les touches HAUT/BAS permettent de naviguer dans le dossier.
4. Pour visualiser ou modier une variable, appuyez sur SET pendant que le Code de
paramètre est afché et vous arriverez à la valeur. Les touches de navigation permettent
de modier le réglage.
5. Appuyez sur la touche FNC pour quitter le réglage et appuyez à nouveau pour retourner
au menu principal d’origine.
Si la mention [PAI] s’afche, le mot de passe est activé.
Pour afcher les autres dossiers, naviguez avec les touches HAUT/BAS dans le menu
principal.
Pour visualiser, modier ou quitter les paramètres, procédez comme décrit plus haut.
F
MODE D’EMPLOI
THERMOSTAT ETC 902
N° DE COMMANDE
UTILISATION CONFORME
Le modèle ETC 902 est un régulateur de température fonctionnant avec une tension alterna-
tive de 230 Volt, qui est capable de commander le relais grâce à un capteur de température.
Le régulateur permet ainsi le fonctionnement d’un compresseur pour la régulation de la
température.
Respectez impérativement les consignes de sécurité.
ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
Régulateur de température
Capteur de température NTC (longueur de câble env. 2 m)
Mode d’emploi
Mode d‘emploi actualisé :
1. Ouvrez la page Internet www.conrad.com/downloads dans votre
navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite.
2. Sélectionnez le type de document et la langue puis saisissez le nu-
méro de commande correspondant dans le champ de recherche.
Une fois la recherche commencée, vous pouvez télécharger les
documents trouvés.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Le symbole avec l’éclair dans un triangle est utilisé pour signaler un danger pour
votre santé, p. ex. dû à un choc électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale des
consignes importantes du présent mode d’emploi qui doivent impérativement être
respectées.
Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils d’utilisation spéciques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne
l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs.
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels
ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou d’un
non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend
n.
Chère cliente, cher client, les consignes de sécurité suivantes ne servent pas uni-
quement à protéger votre santé, mais également à préserver le bon fonctionnement
du produit.
Pour cette raison, lisez attentivement les points suivants avant le raccordement et
la mise en service de l’appareil.
L’appareil ne doit jamais entrer en contact avec l’humidité car l’inltration de
liquide dans le boîtier pourrait gravement endommager l’appareil.
Tenez l’appareil hors de portée des enfants. Le régulateur de température n’est
pas un jouet. Les petits composants fournis pourraient être avalés.
Ne faites fonctionner l’appareil qu’avec la tension de fonctionnement indiquée,
et dont vous pouvez connaître les paramètres d’alimentation électrique dans les
spécications suivantes.
N’utilisez l’appareil que pour l’usage prévu. En cas de dommages causés par une
utilisation non conforme, la garantie est annulée.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modier la
construction ou de transformer l’appareil de son propre gré.
Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une
chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
Le raccordement doit être uniquement effectué par un technicien spécialisé,
connaissant parfaitement les prescriptions spéciques en vigueur et les risques
potentiels encourus. Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes
concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l’appa-
reil.
VERSION 02/17
1389203
L1
L1
230V/CA
N
N
Compresseur
Capteur
Interface non
prévue pour
l‘utilisateur
F
Informations légales
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par
extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 1389203_V3_0217_02_VTP_m_fr
Réglages du compresseur
Quand le capteur fonctionne de manière appropriée, les points suivants sont à respecter :
Si le paramètre [Odo] est égal à zéro, le temps de retard est de deux secondes. S’il doit
être réglé à une valeur plus élevée, le compresseur démarre après la valeur indiquée.
Temps de retard après avoir éteint le compresseur. Le compresseur redémarre seulement
après l’écoulement de l’intervalle.
Le paramètre [dOn] correspond au temps de retard jusqu’au démarrage du compresseur.
Il ne doit pas y avoir deux points d’activation successifs hors de l’intervalle de temps [dbi].
Par exemple :
(SEt = 20 °C, diF = 3 °C, HC = Refroidir)
Le compresseur démarre par une température >23 °C (SEt + diF) et s’éteint quand la tempé-
rature descend <20 °C (SEt).
(SEt = 20 °C, diF = 3 °C, HC = Chauffer)
Le compresseur démarre par une température >20 °C (SEt + diF) et s’éteint quand la tempé-
rature descend <23 °C (SEt).
Si vous renoncez au capteur ou que celui-ci est en panne, les paramètres [Ont] et [OFt]
régulent la durée d’activation (voir tableau).
Congurer le mot de passe
1. Pour congurer le mot de passe, naviguez jusqu’au dossier [PAI].
2. Appuyez sur la touche SET et congurez votre mot de passe à l’aide des touches de
navigation.
Interroger le mot de passe
1. Si vous voulez accéder au menu principal, la mention [PAI] s’afche.
2. Saisissez votre mot de passe pour accéder aux réglages.
Conservez soigneusement votre mot de passe, il n’est pas possible de le réinitiali-
ser. En cas de perte de votre mot de passe, vous ne pouvez pas ni visualiser ni le
modier.
Quand la température produit le code d’alarme E1, les causes suivantes sont possibles :
1. Le type de capteur n’a pas été réglé de manière adéquate - contrôlez la mention H00.
2. Vériez la connexion entre le capteur et le régulateur.
3. Capteur défectueux - vériez la résistance du capteur.
ÉLIMINATION
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères.
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Paramètres techniques
Plage de température réglable .................... -50 °C ~ +99 °C
Représentation de la température ............... 1 °C /0,1 °C
NTC (Thermistance) .................................... ±0,5 °C (-30 °C à +50 °C) ou ±1 °C ;
..................................................................... Capteur : -50 °C ~ +120 °C
PTC (conducteur à froid) ............................. ±2 °C (-30 °C à +50 °C) ou ±3 °C ;
..................................................................... Capteur : -50 °C ~ +150 °C
*Vous pouvez modier la représentation dans les réglages des paramètres. dIF
Conditions de travail
Alimentation électrique ................................ 230 V/CA, ±10%, 50/60 Hz
Courant de fonctionnement
autorisé pour les relais ................................ 10 A/230 V/CA
Température ambiante ................................. -15 °C ~ 60 °C
Humidité relative de l’air .............................. 20% ~ 85% (éviter une trop forte humidité de
l’air !)
Température de stockage ............................ -15 °C ~ 60 °C
Spécications
Dimensions .................................................. (H x L x P) 77 x 34,5 x 58 mm
Dimensions de montage .............................. (H x L) 71 x 29 mm
Longueur de câble des capteurs ................. 2 m (capteur compris)
Jeu de caractères
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A b C d E F G H
i
J
K L M n o P q r S t
U V W
X
y
Z °
_
Tableau des paramètres
Code de
paramètre
Description Plage de valeurs Pré-réglage Unité
Menu des paramètres CP
diF Incrément de température « 1 - 30 » 2 °C/°F
HSE Température maximale réglée « LSE - 99 » 99 °C/°F
LSE Température minimale réglée « - 55 - HSE » - 55 °C/°F
HC Mode de commande (H = Chauffer ; C = Refroidir) « H/C » H /
En cas de panne du capteur de température, le compresseur sera
reporté au mode de cycle :
Ont On t : Durée de travail de la phase activée On t : Durée de travail de la phase activée du cycle. 0 Minutes
OF t : Durée de travail de la phase activée du cycle.
Ont = 0 ; OFt = 1 : Le compresseur reste éteint.
OFt Ont = 1 ; OFt = 0 : Le compresseur reste allumé en permanence. « 0 - 250 » 1 Minutes
Ont ≠ 0 ; Ont ≠ 0 : Le compresseur travaille en cycle
avec les durées décrites plus haut pour les phase d'activation et de
désactivation.
dOn Retard jusqu'au démarrage du compresseur « 0 - 250 » 0 Secondes
dOF Intervalle de temps entre le « 0 - 250 » 0 Minutes
dbi L'intervalle de temps de deux processus de démarrages successifs
de compresseur
« 0 - 250 » 0 Minutes
OdO Retard d'émission après allumage de l'appareil « 0 - 250 » 0 Minutes
Menu des paramètres diS
LOC Blocage des touches (n = touches non bloquées, y = touches blo-
quées) La programmation des paramètres est toujours possible
« n/Y » n /
PA1 Mot de passe d'utilisateur « 0 - 250 » 0 /
ndt Afchage du point décimal : y = yes ; n = no « n/Y » n /
CA1 Étalonnage de la température « - 12 - 12 » 0 °C/°F
dro Unité de température (0 = °C, 1 = °F) « 0/1 » 1 /
Menu des paramètres CnF
H00 Choix du type de capteur (0 = PTC, 1 = NTC) « 0/1 » 1 /
rEL Version d'appareil « / » / /
tAb Aperçu des paramètres « / » / /
La valeur de consigne [SEt] devrait toujours se trouver entre les paramètres [LSE] (plus basse valeur de consigne à régler) et [HSE] (plus haute valeur de consigne à régler). Si par
exemple [HSE] est égale à 10, la valeur de consigne ne peut pas avoir une valeur de réglage supérieure.
ONDERDELEN EN BEDIENINGSELEMENTEN
Nr. Symbool Functie Status
1 FNC-toets Terug-/verlaten-toets
2 Toets SET Instellen van de variabelen
8 Toetsen
Navigatie
OPWAARTS / NEERWAARTS
4 OUT / com-
pressor LED
Als de compressor in de ruststand staat, knippert het
symbool. Als hij in bedrijf is, is de melding constant
verlicht.
5 Alarm De LED licht op als de temperatuur het ingestelde be-
reik overschrijdt of buiten het bereik van de sensor valt.
6 °C Licht constant op als de Celsius melding geactiveerd is.
Aansluiting van de temperatuurregelaar
Stelt u zich er absoluut zeker van dat het aangegeven voltagebereik niet over-
of onderschreden wordt. Het apparaat zal niet correct functioneren en het kan
tot een kortsluiting leiden.
INGEBRUIKNAME/VERVANGING BATTERIJEN
Temperatuur-streefwaarde instellen
1. Om de temperatuur in te stellen, drukt u kort op de toets SET.
2. Drukt u nogmaals op SET om de huidige streefwaarde van de temperatuur te bepalen.
3. Zodra de streefwaarde aangegeven wordt, kunt u met de toets OPWAARTS / NEER-
WAARTS de gewenste streefwaarde instellen.
4. Door op de FNC-toets te drukken wordt de wijziging overgenomen en de huidige tempe-
ratuur weer aangegeven.
Methode voor het bereiken van de andere parameters
De ETC-902 toont alle variabelen overzichtelijk in vier mappen: [CP], [diS], [CnF] en [FPr]
Met de volgende methode kunt u bij de mappen komen:
1. Om in het hoofdmenu te komen, drukt u op de toets SET gedurende tenminste 5 secon-
den, tot de lettercombinatie [CP] oplicht.
2. Om in de map te komen, drukt u opnieuw op de toets SET. Nu moet de eerste parameter
[diF] van de map oplichten.
3. Met behulp van de toetsen OPWAARTS / NEERWAARTS kunt u nu door de map bewe-
gen.
4. Om een variabele te bekijken of te veranderen, drukt u op SET terwijl de parameter code
getoond wordt en komt u bij de waarde. Met behulp van de navigatietoets kunt u de
instelling veranderen.
5. Drukt u op de toets FNC, om de instelling te verlaten, opnieuw drukken brengt u weer in
het oorspronkelijke hoofdmenu.
Indien de melding [PAI] verschijnt, is een wachtwoord geactiveerd.
Om de andere mappen aan te merken navigeert u met de toets OPWAARTS / NEER-
WAARTS in het hoofdmenu.
Om de parameters te zien, te veranderen of te verlaten gaat u zoals hierboven beschreven
te werk.
O
GEBRUIKSAANWIJZING
TEMPERATUURREGELAAR ETC 902
BESTELNR.
BEOOGD GEBRUIK
De ETC 902 is een op 230 volt wisselspanning werkende temperatuurregelaar, die in staat is
met behulp van een temperatuursensor het relais aan te sturen. De regelaar maakt daarmee
de werking van een compressie voor de regeling van de temperatuur mogelijk.
Neem altijd de veiligheidsaanwijzingen in acht.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
• Temperatuurregelaar
NTC temperatuursensor (kabellengte ca. 2 m)
• Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksinstructies:
1. Open www.conrad.com/downloads in een browser of scan de
afgebeelde QR-code.
2. Kies het documententype en de taal en vul het productnummer in
het zoekveld in. Nadat u de zoekopdracht heeft uitgevoerd, kunt u
de weergegeven documenten downloaden.
PICTOGRAMVERKLARINGEN
Het pictogram met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er een
risico voor uw gezondheid bestaat, bijvoorbeeld door een elektrische schok.
Het pictogram met het uitroepteken in de driehoek wijst op bijzondere aanwijzingen
in deze gebruiksaanwijzing die te allen tijde in acht genomen dienen te worden.
Het pijlpictogram vindt u bij bijzondere tips of instructies voor de bediening.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Bij schade veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze ge-
bruiksaanwijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie. Voor gevolgschade
aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid.
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk
letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de
veiligheidsaanwijzingen. In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
Geachte klant: de volgende veiligheidsvoorschriften hebben niet enkel de bescher-
ming van uw gezondheid, maar ook de bescherming van het product tot doel.
Lees daarom de volgende punten aandachtig door, voordat u het product aanslui-
tend in gebruik neemt.
Laat het apparaat niet in aanraking komen met vocht, aangezien het binnendrin-
gen van vloeistof in de behuizing, het apparaat ernstig kan beschadigen.
Laat het apparaat niet in handen van kinderen komen. De temperatuurregelaar
is geen speelgoed. Er bestaat gevaar voor inslikken van de meegeleverde kleine
onderdelen.
Gebruik het apparaat uitsluitend met de aangegeven werkspanning; de daarvoor
voorziene technische parameters kunt u uit de onderstaande specicaties voor de
stroomvoorziening halen.
Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde gebruiksdoel. Bij schade die door
oneigenlijk gebruik ontstaat, vervalt de garantie.
Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
veranderen van het product niet toegestaan.
Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
De aansluiting mag alleen door personen worden uitgevoerd, die vertrouwd zijn
met de betreffende voorschriften en de mogelijke risico’s. Raadpleeg een vakman
wanneer u vragen heeft over de werkwijze, veiligheid of aansluiting van het
product.
VERSIE 02/17
1389203
L1
L1
230V/AC
N
N
Compressor
Sensor
Interface niet
relevant voor
de gebruiker
O
Colofon
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 1389203_V3_0217_02_VTP_m_nl
O
Compressorinstellingen
Als de sensor zoals voorgeschreven werkt, dienen de volgende punten in acht te worden
genomen:
Indien de parameter [Odo] gelijk aan nul is bedraagt de tijdvertraging twee seconden. In-
dien deze op een hogere waarde ingesteld is, dan start de compressor na de aangegeven
waarde.
Tijdvertraging na het uitschakelen van de compressor. Pas na het verstrijken van het
interval zal de compressor opnieuw starten.
De [dOn] parameter is de tijdvertraging tot en met het starten van de compressor.
Twee opeenvolgende inschakelpunten dienen niet buiten het tijdsinterval [dbi] te liggen.
Bijvoorbeeld:
(SEt = 20 °C, diF = 3 °C, HC = Koelen)
De compressor start bij een temperatuur >23 °C (SEt + diF) en schakelt zichzelf uit als de
temperatuur onder <20 °C komt (SEt).
(SEt = 20 °C, diF = 3 °C, HC = Verwarmen)
De compressor start bij een temperatuur <20 °C (SEt) en schakelt zichzelf uit als de tempera-
tuur boven >23 °C komt (SEt + diF).
Indien u de sensor uitschakelt of deze uitgevallen is, dan reguleert de inschakelduur de [Ont]
en [OFt] parameters (zie tabel).
Wachtwoord instellen
1. Om het wachtwoord in te stellen navigeert u naar de map [PAI].
2. Druk op de toets SET en stelt u met behulp van de navigatietoetsen uw wachtwoord in.
Wachtwoord opvragen
1. Indien u nu het hoofdmenu in wilt gaan dan zal de lettercombinatie [PAI] oplichten.
2. Geef nu uw wachtwoord in en u komt bij de instellingen.
Berg uw wachtwoord zorgvuldig op, het is niet mogelijk dit ongedaan te maken. Bij
verlies van uw wachtwoord kunt u uw parameters niet bekijken, noch veranderen.
Als de temperatuurregelaar de alarmcode E1 opgeeft kan dat de volgende oorzaken hebben:
1. Het type sensor is niet correct ingesteld - controleer de H00 ingang.
2. Controleer de verbinding tussen sensor en regelaar.
3. Defecte sensor - controleer de weerstand van de sensor.
VERWIJDERING
Elektronische apparatuur bevat waardevolle materialen en hoort niet bij het huisvuil.
Voer het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke
voorschriften af.
TECHNISCHE GEGEVENS
Technische parameters
Instelbaar temperatuurbereik ....................... -50 °C ~ +99 °C
Temperatuurweergave ................................. 1 °C /0,1 °C
NTC (weerstand) ......................................... ±0,5 °C (-30 °C t/m +50 °C) of ±1 °C;
Sensor: -50 °C ~ +120 °C
PTC (weerstand) ......................................... ±2 °C (-30 °C t/m +50 °C) of ±3 °C;
.............................................................. Sensor: -50 °C ~ +150 °C
*U kunt de weergave in de parameterinstellingen veranderen. [diF]
Bedrijfsvoorwaarden
Stroomvoorziening ....................................... 230 V/AC, ±10%, 50/60 Hz
Toegelaten bedrijfsstroomsterkte
voor de relais’ .............................................. 10 A/230 V/AC
Toegelaten omgevingstemperatuur ............. -15 °C ~ 60 °C
Relatieve luchtvochtigheid ........................... 20% ~ 85% (Vermijd te hoge luchtvochtigheid!)
Opslagtemperatuur ...................................... -15 °C ~ 60 °C
Specicatie
Afmetingen .................................................. (h x b x d) 77 x 34.5 x 58 mm
Inbouwgroottte ............................................. (h x b) 71 x 29 mm
Sensorkabellengte ....................................... 2 m (inclusief sensor)
Tekenset
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A b C d E F G H
i
J
K L M n o P q r S t
U V W
X
y
Z °
_
Tabel met parameters
Parametercode Beschrijving Waardebereik Voorinstelling Eenheid
Parameter menu CP
diF Stapgrootte temperatuur „1 - 30“ 2 °C/°F
HSE Ingestelde maximumtemperatuur „LSE - 99“ 99 °C/°F
LSE Ingestelde minimum temperatuur „-55 - HSE“ -55 °C/°F
HC Sturingsmodus (H = Verwarmen ; C = Koelen) „H/C“ H /
Bij uitval van de temperatuursensor wordt de compressor op de
cyclusmodus ingesteld:
Ont On t: Arbeidstijd voor de ingeschakelde fase On t: Arbeidstijd voor de ingeschakelde fase van de
cyclus.
0 Minuten
OF t: Bedrijfstijd voor de uitgeschakelde fase van de cyclus.
Ont=0;OFt=1: Compressor blijft uit.
OFt Ont=1;OFt=0: Compressor staat voortdurend aan. „0-250“ 1 Minuten
Ont≠0;Ont≠0: Compressor werkt in cyclus
Zoals de hierboven beschreven tijden voor de in- en uitgeschakelde
fasen.
dOn Vertragingstijd tot en met het starten van de compressor „0-250“ 0 Seconden
dOF Tijdsinterval tussen de „0-250“ 0 Minuten
dbi Het tijdsinterval tussen twee opeenvolgende comp. Bij aanvang „0-250“ 0 Minuten
OdO Tijdvertraging van de uitvoering na het inschakelen van het apparaat „0-250“ 0 Minuten
Parameter menu diS
LOC Blokkeren van toetsen (n = toetsen niet geblokkeerd, y = toetsen
geblokkeerd)
Er kan worden doorgegaan met het programmeren van de parameters
„n/Y“ n /
PA1 Gebruikerswachtwoord „0-250“ 0 /
ndt Weergave van de decimale punt: y = yes; n = no „n/Y“ n /
CA1 Temperatuur kalibreren „-12-12“ 0 °C/°F
dro Temperatuureenheid (0 = °C, 1 = °F) „0/1“ 1 /
Parameter menu CnF
H00 Keuze van het sensortype (0 = PTC, 1 = NTC) „0/1“ 1 /
rEL Apparaatversie „/“ / /
tAb Parameteroverzicht „/“ / /
De streefwaarde [SEt] dient altijd tussen de parameters [LSE] (laagste instelbare streefwaarde) en [HSE] (hoogste instelbare streefwaarde) liggen. Als bijvoorbeeld [HSE] op 10
ligt, dan kan geen hogere streefwaarde ingesteld worden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

VOLTCRAFT ETC 902 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues