Lindy 38113 Kit extendeur DVI-D optique 1500 m Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

IMPORTANT HEALTH AND SAFETY INFORMATION
This product contains visible and/or invisible laser beams. Under normal conditions is it not
harmful. Anyhow, avoid eye and skin exposure.
If no fibre cable is connected or if this cable is broken the lasers are automatically switched off.
If you experience any problems with this product please contact LINDY. Under no circumstances
must the product housing be opened.
SICHERHEITSHINWEIS
Innerhalb dieses Produktes wird sichtbare oder unsichtbare Laserstrahlung erzeugt, die unter
normalen Bedingungen ungefährlich ist. Schauen Sie dennoch nicht direkt in den Strahl!
Bei nicht angeschlossenem oder gebrochenem LWL-Kabel werden die Laser automatisch
abgeschaltet. Bei Störungen oder Problemen setzen Sie sich bitte mit LINDY in Verbindung. Das
Gehäuse des Produktes darf unter keinen Umständen geöffnet werden.
INFORMATION IMPORTANTE: SANTE ET SECURITE
Ce produit contient un faisceau laser visible et/ou invisible qui peut endommager les yeux et la
peau. Evitez l'exposition aux yeux et à la peau. Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit,
merci de contacter LINDY. Le produit ne doit être en aucun cas ouvert.
IFORMAZIONI IMPORTANTI SICUREZZA E SALUTE
Evitare l'esposizione diretta a occhi e alla pelle, questo prodotto produce raggi laser visibili e/o
invisibili che potrebbero risultare dannosi agli occhi e alla pelle. In condizioni normali il
trasmettitore laser non invia segnali se il cavo è rotto o non è collegato.In caso di problemi con
questo prodotto contattare la LINDY. Questo prodotto non deve essere aperto in nessun caso.
MAX OUTPUT: 0.5
mW
MULTI WAVE LENGTH:
1310/1550nm
CLASS
1
LASER PRODUCT
Manuel Utilisateur Français
1
Introduction
Merci d’avoir acheté l’extender LINDY DVI-D fibre optique!
Cet extender fibre optique vous permet de transmettre des signaux DVI-D Single Link jusqu’à
1920x1200 et Full HD 1080p jusqu’à 500m en utilisant un câble fibre optique Duplex multimode
50/125µm LC. Pour de longues distances jusqu’à 1500m, une fibre optique monomode 9/125µm
LC Duplex doit être utilisée.
Caractéristiques
Etend des signaux DVI-D ou DVI HDTV / HDMI jusqu’à 1500m
A utiliser avec un ordinateur, et équipement vidéo home cinéma
Utilise une fibre optique LC Duplex
Mode économie d’énergie si la source DVI (5V) est éteinte
Données EDID pré-enregistrées et fonction auto-learning EDID et copie
Désactivation automatique du laser si la fibre optique est cassée ou retirée
Spécifications
Bande passante totale: 6Gbit/s. via une fibre optique Duplex
Compatible avec les spécifications DVI 2.0
Supporte DVI-D Single Link
Supporte des résolutions jusqu’à 1920x1200@60Hz et FullHD1080p/60
Supporte des signaux audio HDMI / HDTV depuis le connecteur DVI
Dimensions de chaque boîtier: 4cm x 7cm x 1.5cm (LxPxH), sans fibre LC
Alimentation multi-pays: 100…240VAC / 5V DC ~1A
Contenu
Extender LINDY DVI-D fibre optique x 2 (1x émetteur, 1x récepteur)
Alimentation multi-pays (5V DC) x 2
Ce manuel
N’appliquez AUCUNE torsion ou traction à la fibre optique LC et ses connecteurs!
Ne pliez PAS le câble sous en-dessous de son rayon de plissure, environ 5cm
– voir les spécifications du fabricant de la fibre! –
Manuel Utilisateur Français
2
Installation – prérequis
IMPORTANT! Pour commencer, éteignez tous les appareils!
Les paramètres EDID pré-enregistrés sont:
720x400@70Hz; 640x480@60/72/75Hz; 800x600@60/72/75Hz;
1024x768@60/70/75Hz; 1152x870@60HZ; 1280x960@60Hz; 1152x 864@75Hz;
1280x720@60Hz; 1280x1024@60/75Hz; 1440x900@60Hz; 1600x1200@60Hz;
1680x1050@60Hz; 1920x1080@60Hz; 1920x1200@60Hz
Si la résolution de votre écran ne figure pas dans cette liste, vous devez alors utiliser la fonction
EDID auto-learning pour pouvoir copier les données EDID de votre écran:
Fonction EDID auto-learning et copie
1. Allumez votre écran.
2. Connectez l’alimentation au boîtier émetteur.
3. Connectez l’émetteur à l’écran, pas à la source vidéo.
4. Appuyez sur le petit bouton Self-EDID avec un objet fin (trombone), juste au-dessus de
l’étiquette. La LED R/W clignotera 3 fois pendant le processus de copie. Elle s’éteint après
la fin de la copie.
Effacement/remise à zéro vers les paramètres EDID d’origine
Connectez uniquement l’alimentation au boîtier émetteur.
Appuyez sur le petit bouton Self-EDID avec un objet fin (trombone) juste au-dessus de l’étiquette.
La LED R/W clignotera 6 fois pendant le processus d’effacement. Elle s’éteint après la fin de ce
processus.
ATTENTION!
L’extender est très chaud pendant son fonctionnement! Evitez un contact direct et
utilisez-le exclusivement dans un endroit bien aéré!
Appuyez sur le petit bouton
Self-EDID avec un objet fin
(trombone)
La LED R/W clignote pendant le
processus de copie. Elle s’éteint
après la fin de la copie
Manuel Utilisateur Français
3
1. Connectez l’alimentation à l’émetteur (avec TX sur l’étiquette) et le récepteur (avec RX sur
l’étiquette). Les LEDs vertes PWR près de la prise ronde DC et au-dessus à droite de l’étiquette
doivent maintenant s’allumer:
Emetteur: si votre source vidéo DVI fournit suffisamment de courant (500mA), l’émetteur peut
être utilisé sans alimentation. Il faut donc que les LEDs d’alimentation PWR s’allument! Si la
LED PWR s’éclaire de façon faible, cela signifie que le port DVI ne founit pas assez de courant!
2. Connectez l’émetteur et le récepteur à vos appareils DVI. Vous pouvez utiliser une rallonge
DVI courte ou un coude DVI à 90°.
3. Retirez les capuchons de protection des prises optiques LC Duplex de l’émetteur, du récepteur
et du câble LC. Connectez le câble LC Duplex en configuration 1:1, n’utilisez aucune
connexion croisée. Le port de gauche de l’émetteur doit être connecté avec le port de
droite du récepteur, connexion croisée (crossover)
4. Avant de continuer, assurez-vous que les prises soient bien connectées et qu’une connexion
droite 1:1 soit utilisée.
5. Allumez l’écran, puis la source.
6. Maintenant, les 4 4 LEDs SD (Signal Detect/
détection du signal) du récepteur doivent
s’allumer, prouvant ainsi que le lien fonctionne
correctement. L’écran doit alors afficher
l’image. Si aucune image n’apparaît, merci de
permuter les deux fibres connectées aux 2
ports du récepteur, puis attendez quelques
secondes. Si vous n’arrivez pas à paramétrer
la bonne résolution, vous devez alors démarrer
le processus d’auto-learning et copie EDID,
puis enfin répéter l’installation.
Recherche d’erreur et dépannage
Si les LEDs CH1 et CH2 ne s’allument pas, vérifiez le câble LC et la connexion 1:1 décrite
précédemment. Si les LEDs PWR sont toutes allumées, essayez un autre câble LC plus court. Si
cela refonctionne, le câble LC (qui est plus long) est défectueux.
Si votre écran ne peut pas afficher la résolution souhaitée, vous devez démarrer le
processus d’auto-learning et de copie EDID, puis répéter l’installation.
LED SD LED (détection
du signal)
ON : lien opérationnel
OFF: lien non OK,
vérfier câbles LC
Recycling Information, Warranty
WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment),
Recycling of Electronic Products
United Kingdom
In 2006 the European Union introduced regulations (WEEE) for the collection and recycling of all waste electrical
and electronic equipment. It is no longer allowable to simply throw away electrical and electronic equipment. Instead,
these products must enter the recycling process.
Each individual EU member state has implemented the WEEE regulations into national law in slightly different ways.
Please follow your national law when you want to dispose of any electrical or electronic products. More details can
be obtained from your national WEEE recycling agency.
Germany / Deutschland
Die EU hat mit der WEEE Direktive umfassende Regelungen für die Verschrottung und das Recycling von Elektro-
und Elektronikprodukten geschaffen. Das deutsche Elektro- und Elektronikgerätegesetz verbietet das Entsorgen
von Elektro- und Elektronikgeräten über die Hausmülltonne! Diese Geräte müssen den Sammelsystemen bzw.
örtlichen Sammelstellen zugeführt oder an die Hersteller zurückgegeben werden! Dort werden sie kostenlos
entgegen genommen. Die Kosten für den Recyclingprozess übernimmt die Gesamtheit der Gerätehersteller.
France
En 2006, l'union Européenne a introduit la nouvelle réglementation (DEEE) pour le recyclage de tout équipement
électrique et électronique.
Chaque Etat membre de l’ Union Européenne a mis en application la nouvelle réglementation DEEE de manières
légèrement différentes. Veuillez suivre le décret d’application correspondant à l’élimination des déchets électriques
ou électroniques de votre pays.
Italy
Nel 2006 l’unione europea ha introdotto regolamentazioni (WEEE) per la raccolta e il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Non è più consentito semplicemente gettare queste apparecchiature, devono essere riciclate. Ogni stato
membro dell’ EU ha tramutato le direttive WEEE in leggi statali in varie misure. Fare riferimento alle leggi del proprio
Stato quando si dispone di un apparecchio elettrico o elettronico.
Per ulteriori dettagli fare riferimento alla direttiva WEEE sul riciclaggio del proprio Stato.
LINDY Herstellergarantie – Hinweis für Kunden in Deutschland
LINDY gewährt für dieses Produkt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine zweijährige
Herstellergarantie ab Kaufdatum. Die detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden Sie auf der LINDY Website
aufgelistet bei den AGBs.
Hersteller / Manufacturer (EU):
LINDY Electronics Ltd.
LINDY-Elektronik GmbH
Sadler Forster Way
Markircher Str. 20
Teesside Industrial Estate, Thornaby
68229 Mannheim
Stockton-on-Tees, TS17 9JY
GERMANY United Kingdom
Email: info@lindy.com , T: 0049 (0)621 470050
postm[email protected] , T: +44 (0) 1642 754000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Lindy 38113 Kit extendeur DVI-D optique 1500 m Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à