Jenoptik 1300F Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
63
Pantalla LCD
A. Ajustes del conmutador de modos
B. Ajustes
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla
a) Flash
Flash On
Flash-off Auto Flas
c) Calidad de imagen
Normal Best
(b.)Image size Selection
1280X960 640X480
d) Sistema TVNTSC
Reducción de
ojos rojos
Flash Off
Flash automático
Normal
Alta
NTSC PAL
a) Flash
f) Zoom
digitale
b) Taille de
l’image
c)
Qualité de
l’image
d) Mode TV
e)
Formater la
carte de
mémoire
g)
Retardateur
h)
Effacement
72
JD 1300f Mode d´Emploi
Nous vous remercions pour l'achat de l'appareil-photo
JENDIGIAL JD 1300f. Vous avez fait acquisition d'un
appareil-photo facile à employer et fiable. Veuillez lire
attentivement le mode d'emploi avant d'emplyer l'ap-
pareil-photo pour la première fois. Avec des connais-
sances plus précises du mode de fonctionnement et un
emploi soigneux de l'appareil-photo, vous pouvez tirer
satisfaction des photos digitales que vous avez prises
durant de nombreuses années.
73
Caractéristques du produit
Systèmes requis
1. Capacités importantes possibles de stockage mémoire
2. Plug-and-Play par l’interface USB
3. Sortie vidéo pour NTSC et PAL
4. Qualité naturelle de l’image
5. Affichage LCD simple et facile à manipuler
6. Arrêt automatique après 60 secondes
7. Masse réduite
1. Système: Windows 98/98SE/ME/2000, Mac: OS9 ou plus
récent
2. Pentium PC avec 166 MHz ou plus récent
3. Au moins 32 MB de mémoire vide
4. Capacité libre en mémoire de 110 Mo minimum
5. Lecteur de CD-ROM
74
Ensemble de fournitures
Appareil-photo digital avec carte CF de 8 Mo comprise:
1. Logiciel d’émulation
2. Logiciel Adobe PhotoDeluxe pour Mac
3. Logiciel Adobe PhotoDeluxe pour PC
4. Câble vidéo
5. Câble USB
6. Courroie de transport de l’appareil-photo
7. Pochette de l’appareil-photo
8. 2 piles de type "AA"
9. Mode d’emploi
1
2
3
7
5
6
8
10
9
4
75
Parties de l’appareil-photo
1
3
4
6
18
17
10
9
12 11 13
2
8
57
1. Commutateur Marche/Arrêt
/ Déclencheur pour la prise
de vue
2. Déclencheur
3. Affichage de disponibilité
(vert)
4. Affichage de service
(rouge)
5. Viseur
6. Affichage LCD
7. Flash
8. Objectif
9. Logement de carte à
mémoire
10. Œuillets pour la sangle de
transport
11. Touche
Enter/Confirmation
12. Sélectionneur, gauche
13. Sélectionneur, droit
14. Prise de sortie vidéo
15. Prise CC
16. Raccordement USB
17. Prise de vue avec statif
18. Couvercle de logement de
piles
16
14
15
76
Disposition des piles
Disposer la carte de mémoire
1. Disposer les piles comme indiqué sur l’illustration.
2. Lors du logement des piles, préter attention à la bonne
polarité comme indiqué sur l’illustration.
3. Fermer le logement à piles.
1. Ouvrir le logement de carte de mémoire comme indiqué sur
l’illstration.
2. Glisser la carte de mémoire.
3. Fermer le logement de carte à mémoire
(+)
(-)
77
Appuyer sur la touche
Appuyer sur la touche
Affichage LCD
A. Réglages du commutateur de mode
B. Réglages
a) Flash
Réduction de l’effet
des yeux rouges
Flash-off Auto Flas
c) Qualité de l’image
b) Taille de l’image
1280X960 640X480
d) Système TV
Flash en marche
Normal Best
NTSC PAL
78
Réglage du commutateur de
sélection sur
e) Zoom digital
f) Retardateur
Marche Arrêt
g) Effacer
Tout effacer
non
Affichage LCD
Zoom digital
2x en Marche
Zoom digital 2x
à l’arrêt
Effacer les images
unitaires
non
Tout effacer
oui
Effacer la
dernière image
oui
C) Autres réglages
h) Prise de vue en gros
plan
i) Formatage de la carte de
mémoire
Format oui
non
Pas de carte
j) Affichage du statut de
piles
Marche Arrêt
Plein
partiellement chargé
presque épuisé ( rem-
placer les piles )
79
Travaux avec l’appareil-photo
Faire des prises de vue:
1. Mettre l’appareil-photo en marche
2. Régler la taille de l’image (1280/640) et la qualité (normale/élevée).
3. Composition de la prise de vue avec le viseur.
4. Contrôler si le témoin de disponibilité s’illumine (appareil-photo prêt
à la prise de vue).
5. Appuyer légèrement sur le déclencheur.
Préter en permanence attention à l’état propre de l’objectif. Des prises
de vues parfaites sont uniquement possibles de cette manière.
Effacer l’image:
1. Effacer un image isolée: Aller dans le menu de mode sur la fonction
„Effacer une image" et appuyer sur la touche de menu. Passer avec
la touche droite/gauche sur OUI/NON, si l’image doit être effacée ou
si la fonction doit être quittée. Dans le mode TV, les images peuvent
être visionnées au téléviseur. Pour cela, raccordez l’appareil-photo
au téléviseur par le câble vidéo fourni à la livraison. Pour l’efface-
ment des dernières images, appuyez sur la touche de menu.
Passer avec la touche droite/gauche sur OUI/NON si l’image doit
être effacée ou si la fonction doit être quittée ou appuyer sur la
touche du déclencheur pour quitter.
2. Effacer toutes les images: passer dans le mode de menu sur la
fonction "tout effacer" et apuyer sur la touche de menu.. Passer
avec la touche droite/gauche sur OUI/NON si l’image doit être
effacée ou si la fonction doit être quittée. Toutes les images seront
effacées. Appuyer sur la touche du déclencheur pour quitter.
Le flash:
L’appareil-photo dispose de quatres fonctions différentes de flash:
1. Flash en automatique: Avec cette fonction, toutes les prises de vues
réalisées avec des rapports de lumière peu judicieux seront faites
en flash automatique.
2. Flash en marche: Avec cette fonction, toutes les prises de vues
80
seront réalisées avec le flash. Il est recommandé de travailler avec
cette fonction lorsque l’on dispose de peu de luminosité ou que
l’arrière plan de l’objet brille.
3. Flash à l’arrêt: Avec ce réglage, aucun flash ne sera produit.
4. Effet des yeux rouges: Avec cette fonction, l’effet des yeux rouges
seront réduits lors de la prise de vue.
Retardateur:
Avec cette fonction, la prise de vue sera retardée d’environ 10 secon-
des après appui sur le déclencheur. Durant cette période, vous
pouvez prendre place sur votre prise de vue.
1. Passer sur le retardateur avec la touche de mode.
2. Disposer l’appareil sur un statif ou sur un autre support stable, afin
que la prise de vue ne bouge pas.
3. Composer l’image et prévoir un endroit sur l’image pour soi-même.
4. Appuyer sur le déclencleur.
5. La lampe rouge clignote environ 10 secondes avant la prise de vue.
Durant ce temps, vous pouvez prendre place à l’endroit vous étant
réservé sur la prise de vue.
Mode TV:
1. Mettre l’appareil-photo en marche et raccorder le câble vidéo.
2. Il existe trois options pour le travail avec l’écran de la télévision.
Sélectionnez la fonction souhaitée dans la touche droite/gauche et
appuyer sur la touche menu.
2.1 Image live: Avec cette fonction, la représentation de l’image à
prendre est représentée directement sur l’écran du téléviseur. La
prise de vue sera alors prise comme décrit ci-dessus. Passer sur le
mode de sélection pour visionner l’image et y régler le mode TV
Travaux avec l’appareil-photo
81
Travaux avec l’appareil-photo
Logiciel d’émulation
Installation du logiciel d’émulation :
1. Démarrer l’ordinateur.
2. Disposer le CD du logiciel d’émulation sur le lecteur de CD.
3. Raccorder l’appareil-photo avec le câble USB à l’ordinateur.
Enficher un embout de câble de la prise USB de l’ordinateur,
enficher l’autre embout de câble dans la prise USB de
l’appareil-photo.
4. Suivez les instructions apparues à l’écran.
(NTSC/PAL). Vous avez la possibilité, d’observer les images une
par une ou de visionner les prises de vues sous forme de diaposi-
tives. Recommutez avec la touche droite/gauche dans le mode TV.
2.2 Affichage unitaire d’image: Affichage des images de la carte de
mémoire ou de la mémoire interne. L’image précédente ou suivante
sera affichée avec la touche droite/gauche. Le retour en mode TV
s’effectue par activation de la touche de menu ou de la touche du
déclencheur
2.3 Visionner en diapos: Les images seront automatiquement
affichées l’une à coté de l’autre par la carte de mémoire ou par la
mémoire interne. Le retour en mode TV s’effectue par activation de
la touche de menu ou de la touche du déclecheur.
82
Pour Apple Macintosh
Installation du logiciel Adobe
PhotoDeluxe
Pour l’emploi du logiciel de traitement de l’image fourni avec l’appareil
Adobe PhotoDeluxe Home Edition 4.0 (Version Windows) ou Adobe
PhotoDeluxe 2.0 (Version Macintosh), les systèmes suivants sont req-
uis:
Pour les IBM-PC/AT et appareils compatibles
Ordinateur
Système
d’exploita-
tion
Mémoire
Disque dur
Moniteur
Lecteur de
CD-ROM
Processeur Intel Pentium II avec au moins 233 MHz ou
ordinateur avec processeur entièrement compatible
Windows 95, Windows 98, Windows 2000, Windows NT
4.0 (Paquet de service 5)
Au minimum 32 Mo de mémoire vive (pour Windows
NT au minimum 32 Mo de mémoire vive)
Au minimum 110 Mo de capacité de mémoire disponible
Moniteur couleur avec une intensité de coloration en 16
bits , résultion 800 x 600
sera nécessaire (pour installation et emploi du logiciel)
Ordinateur
Systéme
d’exploitation
Mémoire
Disque dur
Moniteur
Lecteur de
CD-ROM
68040 ou processeur plus récent ou plus récent ou
Macintosh ou PowerMac
Mac OS 8.6, OS 9
Au minimum 32 Mo de mémoire vive
Au minimum 110 Mo de capacité de mémoire
disponible
Moniteur couleur pour représentation de 256 couleurs
sera nécessaire (pour installation et emploi du logiciel)
83
Installation du logiciel Adobe
PhotoDeluxe
Installation sur des appareils IBM-PC/AT et compatibles
1. Mettre l’ordinateur en marche et démarrer Windows.
2. Disposer le CD-ROM avec le logiciel de traitement de l’image
Adobe PhotoDeluxe 4.0 dans le lecteur de CD.
3. Le démarrage du process d’installation sera automatiquement
affiché sur l’écran.
• Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement,
passer sur "Start" "exécuter" et introduire dans le champs de
dialogue "Ouvrir": D:\ENGLISH\INSTALL\SETUP.EXE (lorsque le
CD-ROM ise trouve dans le lecteur D) et cliquer sur OK.
Installation sur Apple Macintosh
1. Mettre l’ordinateur en marche et démarrer le système d’exploitation
du Mac.
2. Disposer le CD-ROM avec le logiciel de traitement de l’image
Adobe PhotoDeluxe 2.0 dans le lecteur de CD.
3. Lorsque le symbole du CD-ROM Adobe PhotoDeluxe 2.0 apparaît,
faire un double-clic sur le symbole.
4. Ouvrir le registre „Anglais" avec un double-clic.
5. Double-clic sur le symbole "PhotoDeluxe TM Installer ".
Suivez à partir de ce moment les instructions sur l’écran.
84
* Résolution du capteur : 1,3 millions de Pixels CCD
* Résolution de l’image : 1280 x 960 Pixels, intensité de
couleur en 24 bits
: 640 x 480 Pixels, intensité de
couleur en 24 bits
* Compression de l’image : Elevée (1/5), normale (1/10) –
externe
Elevée (1/25), normale (1/50) –
interne
* Format de dossier : Format DCF
* Mémoire en images : Carte de mémoire externe 8 Mo –
16 prises de vues (qualité élevée),
32 prises de vue (qualité normale)
16 prises de vues interne (qualité
élevée), 33 prises de vue (qualité
normale)
*Affichage LCD : N/B LCD pour affichage de fonc
tion
* Viseur : Viseur optique d’image
* Zoom : Zoom digital 2 x
* Objectif : focale rapide
* Profondeur de champs : f = 5 mm (33 mm pour un petit
appareil-photo)
* Plage de réglage : normal – 0,7 m à l’infini
Prise de vue en gros plan jusqu’à
0,17 m
* Exposition : Auto ( EV 2-15 )
* Durées d’expositiont : 1 - 1/250 s
* Plage de l’obturateur : F3.6/11
* Valeur ISO : 100-400
* Flash : Flash en automatique, Flash
marche,
Flash arrêt, réduction des yeux
rouges
* Retardateur : 10 s retardée
* Prise de vue avec statif : Standard
Caractéristiques techniques
85
* Interface : USB, carte de mémoire
* Sortie vidéo : NTSC / PAL
* Désenclenchement
* automatique de l’appareil : après 60 secondes
* Alimentation électrique : a) 2 piles "AA"
b ) Alimentation USB
c) Appareil d’alimentation (pas
dans l’ebnsemble des fournitures)
Input: 100-240V, 50/60Hz
Output: 3,3V; 1,5A
* Certification : CE, FCC Classe B* Systèmes
* requis : Windows 98/98SE/ME/2000
Au minimum 32Mo de mémoire
vive
110 Mo de capacité de mémoire
disponible
: Mac OS 9.0 ou plus récent
Caractéristiques techniques
1. Si vous travaillez avec le courant du réseau, contrôler de
manière précise à ce que les indications sur la plaque sig-
nalétique correspondent avec les données du réseau. En
cas de non concordance, il y a danger de choc électrique et
d’incendie.
2. Avant le reccordement ou le retrait du câble d’alimentation
au réseau, désenclencher en premier lieu l’alimentation
électrique de l’appareil-photo.
3. Désenclencher l’appareil-photo après l’emploi et retirer
l’appareil d’alimentation au réseau de la prise murale.
4. Ne pas soumettre le câble à la traction et ne pas l’exposer
au rayonnement diret de chaleur.
5. Retirer les piles de l’appareil-photo lorsque l’appareil-photo
n’est pas employé durant une période plus importante.
Conseil en matière de sécurité
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Jenoptik 1300F Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur