4
1
QUICK-START SPEAKER SETUP
INSTALLATION RAPIDE DES ENCEINTES
QUICK-START SPEAKER SETUP
INSTALLATION RAPIDE DES ENCEINTES
Subwoofer Placement
The amount of deep bass you get from your new subwoofer will be quite
dependent on proper location in your particular room, the room’s dimensions,
and the location of your listening area. You can’t easily change your room
or its dimensions, so it’s worthwhile nding the best location that will let your
subwoofer deliver its optimum performance---smooth, deep and powerful bass
to your seating area.
The subwoofer does NOT have to be at the front of the room with your main
stereo speakers. Deep bass below 80 Hz is not directional, so it doesn’t matter if
the subwoofer faces you or is at the side or back of the room. Now get ready to
do the tried-and-true “subwoofer crawl.”
Move your subwoofer as close as you can to where you sit. If it’s a chair, move
the chair aside and place the sub where the chair was. If it’s a couch, slide the
couch temporarily out of the way and put the sub about where you usually sit.
Play a DVD movie with lots of low-frequency effects or a CD with plenty of deep
bass in the music, the kind that really kicks your sub into motion.
Now crawl around the room in the general area where you were thinking of
locating the sub or even in areas that you didn’t think of. Go several yards in
each direction--near the wall, out from the wall, towards a corner, away from the
corner, and so on on all four walls--while you listen for smooth and extended
bass response. At some locations, the bass may seem really exaggerated and
boomy. In other spots, it may almost disappear. Pick a location somewhere
between these extremes. That’s it! Mark the spot with some masking tape then
move the subwoofer into that position. Now put the furniture back.
Test the technique by playing the same deep bass selections, only this time sit in
your favorite chair (where the subwoofer was). The deep bass should sound just
like it did at the place where the sub now sits. You see, it works!
Positionnement du Caisson de Basse
La quantité de basses fréquences profondes que vous allez tirer de votre
caisson de basse dépendra en grande partie de son positionnement dans votre
pièce, les dimensions de cette dernière ainsi que de votre aire d’écoute. Vous
ne pouvez pas facilement changer votre pièce ou ses dimensions, il vaut donc la
peine d’optimiser l’emplacement qui permettra à votre caisson de basse d’offrir
ses performances maximales--- des basses fréquences profondes, douces et
puissantes pour votre aire d’écoute. Votre caisson de basse N’a PAS besoin
d’être à l’avant de la pièce près de vos enceintes stéréo principales. Les basses
fréquences inférieures à 80 Hz sont omnidirectionnelles, donc votre caisson de
basse peut tout aussi bien être placé en face de vous qu’à côté ou derrière vous
tout à l’arrière de la pièce. Maintenant préparez-vous pour exécuter l’infaillible
procédure la « Reptation du Caisson de Basse ». Placez votre caisson de basse
aussi près que possible de l’endroit où vous vous assoyez. Si c’est un fauteuil,
retirez-le et placez-y votre caisson de basse à la place. Si c’est un divan,
éloignez le et placez votre caisson de basse à l’endroit correspondant à votre
place assise habituelle. Faites jouer un lm (DVD) ayant beaucoup d’effets à
basses fréquences ou un DC avec plein de basses fréquences musicales, le
genre qui déclenche de l’action pour votre caisson de basse.
Maintenant, “rampez” (déplacez-vous en position accroupi) tout autour de la
pièce aux endroits où vous songiez à placer votre caisson de basse ainsi qu’aux
endroits où vous ne pensiez pas le placer. Tout en écoutant attentivement
les basses fréquences, déplacez-vous de quelques mètres dans toutes les
directions et pour chacune d’elle approchez et éloignez-vous des murs et des
coins en variant les distances. Remarquez l’effet que vos déplacements ont
sur la reproduction que vous percevez des basses fréquences. Pour certains
endroits les basses fréquences sont tantôt exagérées, tantôt dominantes ou
tantôt molles et pour d’autres quasi inexistantes. Sélectionnez l’endroit situé
entre ces extrêmes. Euréka, c’est trouvé! Marquez l’emplacement à l’aide de
ruban et puis déplacez-y le caisson de basse. Il ne reste plus qu’à replacer
les meubles. Maintenant, il est temps de tester le résultat de notre procédure.
Jouez la même sélection de basses fréquences seulement, cette fois, assoyez-
vous sur votre fauteuil remis à votre place favorite (où se situait le caisson de
basses lors de la procédure). Les basses fréquences profondes devraient être
identiques à celles entendues à l’endroit où se situe maintenant le caisson de
basse. Vous voyez, ça fonctionne !
Le caisson de basse Model T-8 est livré pré-assemblé avec
des pieds ne marquant pas les planchers. En option, vous
pouvez choisir d’installer les pieds pointus qui sont inclus
dans la boîte. Retirez les pieds ronds à l’aide de la clé Allen
fournie. Installez les pieds pointus dans les ouvertures
prévues à cet effet à la base de l’enceinte. Assurez-vous de
serrer fermement.
Pour mettre l’enceinte de niveau, la hauteur des deux types de
pieds peut être réglée en tournant la partie supérieure du pied
vers le haut ou vers le bas. Desserrez le pied de l’enceinte et
tournez la partie supérieure à la hauteur désirée. Resserrez le
pied fermement. Une clé Allen peut être nécessaire pour tenir fixe
le bas du pied rond tout en ajustant la hauteur.
Foot Installation Installation Des Pieds
The Model T-8 Subwoofer comes pre-assembled with large
non-marring feet. Optionally you may install the included
spike feet by removing the large feet using the provided
allen wrench. Install the spike feet and tighten securely in the
inserts provided at the bottom of the speaker.
For speaker leveling, the height of both types of feet can be
adjusted by turning the top portion of the foot up or down the
thread. To adjust the height, loosen the foot from the bottom of the
speaker and turn the top portion to the desired height. Retighten
the foot securely. An allen wrench may be needed to secure the
bottom of the round foot while adjusting the height.
Height Adjustment /
Réglage de la hauteur
STEP 4
VOLUME : Set the volume to 1/2 turn of the rotation range. Later,
during the set up process, you will likely return to this volume setting to
balance the output of the subwoofer to the other speakers. Your receiver
may be equipped with an auto-setup feature. These are very convenient
but will not always give you the most optimum audio quality in your room.
If you have the time we would suggest doing your set-up manually. You
can always compare your manual setup to the auto-setup to see which
one you prefer. After your initial set-up is complete, whether manual or
auto, you may nd you want to turn your subwoofer volume up or down
a small amount after listening to a variety of source material. Setting
up sub levels and proper sub placement in your room can be tricky but
worth putting some effort into as the results will be signicant.
STEP 5
AC INPUT : Your subwoofer is supplied set to either 115 volts
or 230 volts depending on the country we shipped it to. If you move
countries, this voltage can be changed by having a technician change
the fuse type (T6.3AL for 115V and T3.15AL for 230V) and move a cable
inside your subwoofer amplier to the plug marked with the desired
voltage. Residents of some other countries will need to purchase an
adaptor or new proper power cord that ts your specic socket.
Once you have made appropriate connections from the A/V receiver or
preamp/processor to the subwoofer, nd a nearby AC wall outlet and
connect the main power cord to the three-wire socket at the bottom of
the control panel. Move the power switch to the ON setting. The LED
POWER indicator should glow Green. Leave the switch at the ON
setting unless you go away for an extended period. Moving it to OFF will
shut down all power to the subwoofer.
STEP 6
TRIGGER: Use of the trigger input is an optional hook-up. If your
A/V receiver or A/V preamp-processor has a 12-volt trigger output,
you can run a 3.5mm connector cable to the subwoofer trigger input
and your subwoofer will power on and off with your A/V receiver or A/V
preamp-processor. When the trigger signal is in the “off” mode the LED
will change from Green to Red and the amplier will be switched to a
low power consumption standby mode. If you have multiple subwoofers
you can run a 3.5mm connector cable from the trigger out on the rst
subwoofer to the trigger input of the second subwoofer.
ÉTAPE 4
VOLUME: Réglez à mi-course le bouton du volume.
Subséquemment, durant l’ajustement de votre système, vous reviendrez
à ce réglage de volume pour équilibrer la sortie du caisson de basse
aux autres enceintes. Votre récepteur possède peut-être une fonction
pour ajuster automatiquement le niveau du volume de votre caisson
de base. Bien que pratique cette méthode ne donne pas toujours une
sonorité optimale pour votre pièce. Si vous en avez le temps, nous vous
suggérons de faire le réglage manuellement. Vous aurez le loisir de
comparer votre ajustement manuel à celui obtenu automatiquement,
optez pour celui que vous préférez. Une fois la conguration initiale
terminée et après une écoute de différentes sources, il se peut que vous
modiez légèrement le niveau du volume. Il peut s’avérer difcile de bien
positionner le caisson de basse dans votre pièce et de régler les niveaux
d’écoute, mais l’effort fourni vous donnera des résultats signicatifs.
ÉTAPE 5
ENTRÉE AC: Votre caisson de basse vous est livré, ayant comme
tension de voltage sélectionné 115 volts ou 230 volts dépendamment
du pays de sa destination. Si vous changez de pays, ce voltage peut
être modié. Un technicien pourra changer le type de fusible (T6.3AL
pour 115V et T3.15AL pour 230V) et déplacer vers la borne appropriée
et identiée un l de l’amplicateur situé à l’intérieur du caisson Les
résidents de certains autres pays auront besoin d’acheter un adaptateur
ou un nouveau cordon d’alimentation adéquat qui correspond à leur
prise de courant spécique.
Une fois que vous avez fait les connexions appropriées du récepteur
audio-vidéo ou préamplicateur ou processeur au caisson de basse,
trouvez, près de l’appareil, une prise murale d’alimentation CA et
branchez-y le cordon d’alimentation et raccordez l’autre extrémité dans
la prise à trois ls située au bas du panneau de commande. Mettez
le bouton d’alimentation pour la mise en marche (ON). L’indicateur
d’alimentation DEL devrait tourner au vert. Laissez l’interrupteur en
position de marche (ON) sauf si vous êtes absent pour une période
prolongée. Lorsqu’il est en position d’arrêt (OFF), l’alimentation du
caisson de basse est entièrement coupée.
ÉTAPE 6
DÉCLENCHEUR : L’entrée de déclenchement est
un branchement optionnel. Si votre récepteur audio-vidéo ou
préamplicateur-processeur a une sortie de déclenchement de 12
volts, vous pouvez raccorder un câble connecteur de 3,5 mm à l’entrée
de déclenchement du caisson de basse alors la mise en marche et
l’extinction de votre caisson de basse seront synchronisées à celles
de votre récepteur audio-vidéo ou préamplicateur-processeur. Si
vous avez des caissons de basse multiples, vous pouvez raccorder un
câble connecteur de 3,5 mm de la sortie de déclenchement du premier
caisson à l’entrée de déclenchement du deuxième caisson.