Toto 01DCP Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Manuel du propriétaire de la baignoire Nexus en fonte
Instructions Importantes de Sécurité
Veuillez lire toutes les instructions avant utilisation .
0GU5052, V.02
AVERTISSEMENT: En ignorant ces symboles, vous pouvez provoquer un accident et/ou des dommages au matériel.
AVERTISSEMENT : Ne soulevez ni ne déplacez la baignoire sans assistance. Une baignoire en fonte est
extrêmement lourde et peut être à l’origine d’un accident.
AVERTISSEMENT : Ne jetez aucun objet lourd dans la baignoire. Ceci pourrait endommager sa surface
émaillée.
AVERTISSEMENT : Ne nettoyez pas la baignoire avec des détergents ou des solvants abrasifs qui pourraient
endommager sa surface émaillée.
AVERTISSEMENT : Évitez l’apport soudain d’eau chaude dans une baignoire froide. Ceci pourrait endommager
sa surface émaillée.
Avertissement : Ne laissez pas jouer les enfants avec les sacs d’emballage, ils doivent être mis au rebut ou
!
!
!
!
!
!
Merci d’avoir choisi la baignoire TOTO
®
en fonte. Veuillez lire intégralement cette importante mesure de protection
avant utilisation et appliquez les instructions et les précautions avec attention. Veuillez appeler l’assistance technique
de TOTO
®
au 888-295-8134 si vous avez des, le fonctionnement ou les réparations. On lui recommande d'installer
cette baignoire avec l'accès au plancher ci-dessous. Veuillez vérifier les codes locaux.
Les avertissements suivants sont affichés afin d’éviter tout accident et/ou tout dommage matériel.
Après l’avoir lu, conservez ce manuel dans un lieu facilement accessible.
Liste d’expédition
Baignoire en fonte Nexus
avec jupe en acrylique
(la vidange est fixée
sans son raccord)
1
Nom de la pièce Quantité
Courroie de transport
Manuel du propriétaire
Raccord de vidange
(dans une boîte
dans la baignoire)
Certificat
2
1
1
1
Préparation du site (nouvelle installation)
Le plancher doit être en mesure de supporter la baignoire. Consultez les spécifications du produit quant
aux impératifs de charge du produit.
Assurez-vous que le plancher est en mesure de supporter la baignoire. Vérifiez qu’il est de niveau et plan.
Considérez l’emplacement d’installation. Assurez-vous aussi que la zone d’installation est 10 cm plus
large que la baignoire sur chacun des quatre côtés. Par exemple, la surface d’installation d’une baignoire
de 170 cm x 75 cm doit être de 190 cm x 95 cm.
!
Installation
Avant de commencer
Avant l’installation, inspectez la baignoire à la recherche de
détériorations. Placez la baignoire dans son emballage ou utilisez
des cartons pour éviter des détériorations pendant le reste de la
construction. Laissez le film de protection dans la baignoire. Ne
placez pas d’échelle ou d’autres objets lourds à l’intérieur de la baignoire. Rangez le raccord
de vidange (dans une boite séparée) dans un lieu sûr.
N’utilisez aucune source d’inflammation (y compris une cigarette allumée) ou aucun objet
avec une température élevée à proximité de la baignoire.
Le plancher doit être de niveau pour supporter adéquatement la baignoire.
Assurez-vous de l’accès adéquat aux emplacements de plomberie.
Toutes les baignoires en fonte TOTO
®
sont conformes aux normes ASME A112.19.1.
1
2
Mise à niveau de la baignoire
Mettez horizontalement la baignoire de niveau. Les pieds de réglage sup-
portent la baignoire. Desserrez les boulons de verrouillage et mettez la
baignoire de niveau en utilisant les boulons de réglage. La plage de
réglage se situe autour de ± 8 mm.
En les faisant tourner, les boulons de réglage soulèvent ou abaissent la
baignoire. Assurez-vous que les boulons de blocage sont serrés après avoir
mis la baignoire de niveau .
3
L’espacement maximum doit
être 30 mm.
AVERTISSEMENT : Ne réglez pas les pieds
pour créer un espace plus large que l’espace
maximum. Des blessures graves ou des
détériorations des pieds pourraient se produire.
AVERTISSEMENT : Ne réglez pas les pieds
afin de complètement supprimer l’espace.
La jupe en acrylique peut être compressée
par le poids de la baignoire en fonte et des
détériorations peuvent se produire.
!
!
NIVEAU
COURROIES DE TRANSFERT
BOULONS DE
VERROUILLAGE
BOULONS DE
RÉGLAGE
Installation (suite)
Maintenance de la baignoireBathtub
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de produits acides ou alcalins pour nettoyer la baignoire.
Ceci risquerait d’endommager la surface émaillée.
Assurez-vous de nettoyer la baignoire après chaque utilisation. Des saletés peuvent marquer la baignoire si elles
restent en place longtemps.
Utilisez un détergent léger, un chiffon doux et une éponge. Appliquez uniquement les instructions d’installation pour
votre modèle/installations particuliers.
Avant d’utiliser la baignoire, faites-y couler une petite quantité d’eau froide. Ajoutez ensuite de l’eau chaude. Si de
l’eau chaude à 80 °C (176 ºF) est directement utilisé, il peut s’ensuivre un endommagement de la baignoire.
Évitez de l’eau contenant du soufre. Ceci décolorera la baignoire.
!
Terminer l’installation
Ajustez à sec la plomberie de vidange.
Fixez la baignoire. Marquez l’emplacement des pieds de la baignoire. Appliquez un
adhésif polyvalent (non compris) ou du silicone transparent (non compris) sur les
marques. Chaque pied doit avoir une surface d’un diamètre de 60 mm d’adhésif.
REMARQUE : Les pieds et la surface au sol doivent être exempts de saleté, de
poussières et de débris avant d’appliquer l’adhésif.
Retirez les courrois de transfert.
Connectez définitivement la plomberie de vidange.
Remplissez la baignoire jusqu’au trop-plein et videz-la ensuite en
inspectant les connexions de vidange à la recherche de fuites. Nettoyez
le lieu d’installation ainsi que le plancher aux alentours. Nettoyez la
baignoire en utilisant un détergent léger.
Vidange normale avec raccord sous le plancher Vidange avec raccord au-dessus du plancher
(avec un raccord supplémentaire
)
5
Installation du raccord de vidange
AVERTISSEMENT : Ne pas soulever ou déplacer sans assistance. Une
baignoire en fonte est très lourde et peut provoquer un accident.
AVERTISSEMENT : En déplaçant la baignoire, s’assurer d’utiliser les courroies
de transport comme sur la figure.
AVERTISSEMENT : Fournir un support adéquat sous les pieds de la baignoire.
Soulever la baignoire et installer le raccord de vidange emballé séparément.
4
!
!
!
COURROIES DE TRANSFERT
COURROIES
DE TRANSFERT
Toto USA, Inc. Garantie limitée à vie
1. TOTO garantit ses produits en fonte (« Produit »), excluant les panneau latéral acrylique et accessoires, contre tout défaut de ma-
tériau et de fabrication pendant l'utilisation normale, lorsqu`ils sont correctement installés et maintenus pendant la durée de vie du
produit à partir de la date d`achat du produit. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour le seul ACHETEUR
D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du
produit. Cette garantie n'est applicable qu'aux produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, Latine, et du Sud.
2. Les obligations de TOTO dans le cadre de cette garantie sont limitées à la réparation, au remplacement et à d’autres réglages
appropriés, à la discrétion de TOTO, du produit ou des pièces trouvées défectueuses après une utilisation normale, étant entendu
qu’un tel produit a été correctement installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions. TOTO se réserve le droit de réaliser
de telles inspections si elles sont jugées nécessaires afin de déterminer la cause du défaut. TOTO ne fera pas payer la main-d’œuvre
ou les pièces pour les réparations ou les pièces en rapport avec cette garantie. TOTO n’est pas responsable des coûts de démon-
tage, de retour et/ou de réinstallation du produit.
3. Cette garantie ne s’applique pas aux éléments suivants :
a) Détériorations ou pertes se produisant à la suite d’une catastrophe naturelle comme un incendie, un tremblement de terre, des
inondations, la foudre, un orage électrique, etc.
b) Détériorations ou pertes résultant d’un accident, d’une utilisation non raisonnable, d’un mésusage, d’un abus, de la négligence, ou
d’un entretien, d’un nettoyage ou d’une maintenance inadéquats du produit.
c) Détériorations ou pertes résultant de sédiments ou de corps étrangers contenus dans le système de distribution d’eau.
d) Détériorations ou pertes résultant d’une installation défectueuse ou d’une installation du produit dans un environnement hostile
et/ou dangereux, ou d’une réparation, d’une modification ou d’un démontage inadéquats du produit (REMARQUE : Les règlements
au sujet du modèle du produit autorisent un maximum de 80 psi. Veuillez vérifier les règlements locaux et les normes à
ce sujet).
e) Détériorations ou pertes résultant de surtensions ou de la foudre, ou d’autres actions qui n’appartiennent pas à TOTO ou pour
lesquelles aucune tolérance n’est spécifiée pour le produit.
f) Détériorations ou pertes résultant d’une usure normale et coutumière, comme une perte du brillant, des rayures ou une décolora-
tion au fil du temps, des pratiques de nettoyage ou de l’eau ou des conditions atmosphériques, comprenant notamment l’utilisation
d’eau de Javel, d’alcalis, de produits de nettoyage acides, de nettoyants secs (en poudre) ou tout autre nettoyant abrasif, ou encore
l’utilisation de brosses à récurer en nylon ou en métal.
g) L’utilisation du produit d’une manière incompatible avec les instructions/le matériel du propriétaire du produit.
4. Pour rendre cette garantie limitée valide, la preuve de son achat est impérative. TOTO encourage l’enregistrement de la garantie
au moment de l’achat afin de créer un dossier du propriétaire du produit sur http://www.totousa.com
. L’enregistrement du produit est
totalement volontaire et ne pas s’enregistrer ne changera rien aux droits de cette garantie limitée.
5. Si le produit est utilisé dans un but commercial ou installé en dehors de L`Amérique du Nord, Centrale, Latine ou du Sud, TOTO
garantit que le produit est exempt de tous défauts matériels et de fabrication pour une utilisation normale pendant une durée de an
(1) à partir de la date d`installation du produit, en plus de respecter tous les autres termes sauf la durée de cette garantie.
6. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ BÉNÉFICIER D’AUTRES
DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE, D’UNE PROVINCE À UNE AUTRE OU D’UN PAYS À UN AUTRE.
7. Pour obtenir une réparation dans le cadre de cette garantie, vous devez amener le produit ou le faire livrer en prépayé à un centre
de réparation TOTO accompagné de la preuve d’achat (facture originale de l’achat) et d’une lettre stipulant le problème, ou contactez
un distributeur ou une entreprise d’entretien des produits TOTO, ou écrivez directement à TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road,
Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 ou (678) 466-1300, si en dehors des États-Unis. Si en raison de la taille du produit de la nature du
défaut, le produit ne peut pas être renvoyé à TOTO, la réception par TOTO d’une notice écrite explicitant
le défaut à laquelle est jointe la preuve de l’achat (facture originale de l’achat), constituera une livraison. Dans un tel cas, TOTO peut
choisir de réparer le produit chez l’acheteur ou de payer le transport vers un centre de réparation du produit.
AVERTISSEMENT ! TOTO ne sera responsable d’aucune panne ou détériorations du produit provoquées par des chloramines dans
le traitement des eaux de distribution publique ou des produits de nettoyage contenant du chlore (hypochlorite de calcium).
REMARQUE : L’utilisation de produits hautement concentrés en chlore ou apparentés au chlore peuvent sérieusement
endommager les raccords de tuyauterie. Ces détériorations peuvent provoquer des fuites et d’importants dégâts des eaux.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE RÉALISÉE PAR TOTO. LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS
OU TOUT AUTRE RÉGLAGE APPROPRIÉ CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUERONT LE REMÈDE
EXCLUSIF MIS À LA DISPOSITION DU PREMIER ACHETEUR. TOTO NE SERA PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU
PRODUIT OU D’AUTRES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU CORRÉLATIFS, OU DE DÉPENSES SUPPORTÉES
PAR LE PREMIER ACHETEUR, OU POUR LA MAIN-D’OEUVRE OU TOUT AUTRE COÛT SUITE À L’INSTALLATION OU
AU DÉMONTAGE, OU AUX COÛTS DE RÉPARATION PAR D’AUTRES, OU POUR TOUTES AUTRES DÉPENSES N’É-
TANT PAS SPÉCIFIQUEMENT ICI ÉNUMÉRÉES. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE POURRA DÉ-
PASSER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. HORMIS CE QUI EST INTERDIT PAR LES LOIS EN VIGUEUR, TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE MARCHANDISAGE OU D’ADÉQUATION À UNE UTILISATION OU
POUR UN OBJECTIF PARTICULIER, SONT ICI EXPRESSÉMENT REJETÉES. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS
DE LIMITATION SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE NI L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CORRÉLATIFS, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS ET LES EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT
NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Toto 01DCP Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues