BEMIS ED11 600 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
9
GUIDES
D’UTILISATION &
D’ENTRETIEN DU
PROPRIÉTAIRE
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Humidificateur Console à
Evaporation
MULTI-PIÈCES
1B71285 05/09 Imprimé aux Etats-Unis
MODELE:
ED11 800 – Vitesse variable
ED11 910 – Vitesse variable
Contrôle numérique
Humidistat automatique
Arrêt automatique
Réglage silencieux pour utilisation
nocturne
Facile à nettoyer, bloc d’alimentation
démontable
SAVE THE ENVIRONMENT
RECYCLE APPROPRIATE MATERIALS
To order parts and accessories call 1-800-547-3888
Série ED11
Ce produit utilise les filtres
à air réf.1051 et filtres à
mèche réf.1041.
French and Spanish
Instructions included.
Se incluyen instrucciones
En Español y Francés.
Directives en Français et en
espagnol compris
10
Instructions Générales De Sécurité
À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR
DANGER: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des
blessures graves ou fatales s'ensuivront.
AVERTISSEMENT: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies,
des blessures graves ou fatales pourraient survenir.
ATTENTION: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des
blessures pourraient survenir.
1. Afin de réduire le risque d’électrocution, cet humidificateur a une prise à
deux têtes (l'une des fiches est plus large que l'autre). Brancher
directement l’humidificateur dans une prise de courant alternatif 120 V. Ne
pas utiliser de rallonges électriques. Si la prise ne rentre pas, la brancher en
sens inverse. Si cela ne rentre toujours pas, contacter un électricien pour
installer la prise murale adéquate. Ne pas modifier la prise.
2. Èloignez le cordon électrique d’une zone de passage. Pour diminuer le
risque d’incendie, ne mettez jamais le cordon électrique sous un tapis, à
proximité d’une bouche d’air, d’un radiateur, d’un four ou d’un appareil de
chauffage.
3. Toujours débrancher l’humidificateur avant de le déplacer. Enlever le
système de ventilation avant de nettoyer ou de faire réparer l’humidificateur.
4. L’humidificateur doit toujours rester propre.
5. N’introduisez pas de corps étrangers dans l’humidificateur.
6. Cet appareil n’est pas un jouet. Une surveillance est nécessaire si cet
appareil est utilisé par ou près d’un enfant.
7. Ne vous servez en aucun cas de votre humidificateur en cas de pièce
manquante ou endommagée.
8. Pour réduire le risque d’électrocution ou d’endommagement de
l’humidificateur, ne l’inclinez pas, ne le secouez pas et ne le faites pas
basculer tant qu’il est en marche.
9. Pour réduire les risques d’endommagement, débranchez l’humidificateur
lorsque vous ne vous en servez pas.
10. Pour réduire le risque de choc électrique accidentel, ne touchez pas le
cordon ou les commandes avec les mains mouillées.
11. Pour réduire le risque d’incendie, ne l’utilisez pas près d’une flamme,
comme une bougie ou autre source de flamme.
12. Observez l’étiquette en dessous.
AVERTISSEMENT : Pour diminuer le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessure, débranchez toujours l’appareil avant l’entretien ou le nettoyage.
INTRODUCTION
L’humidificateur évaporateur d’Essick Air ajoute une humidité invisible dans la
maison en faisant passer de l’air sec à travers un filtre à mèche saturé d’eau. Au
fur et à mesure que l’air passe au travers du filtre à mèche, l’eau s’évapore dans
l’air en laissant derrière toutes poussières blanches, minéraux et solides dissous
ou en suspension. Étant donné que de l’eau est évaporée, il n’y a que de l’air
humidifié, propre et invisible.
Au fur et à mesure que la mèche d’évaporation emprisonne et accumule les
minéraux contenus dans l’eau, sa capacité d’absorption et d’évaporation d’eau
diminue. Nous recommandons de changer le filtre à mèche au début de chaque
saison d’humidification. Dans les régions où l’eau est dure, un remplacement
plus fréquent peut être nécessaire afin de maintenir l’efficacité de votre
humidificateur.
11
N’utilisez que les produits chimiques et les filtres à mèche de marque Essick Air
en remplacement. Afin de placer une commande de pièces, de filtres à mèche
ou de produits chimiques, composez le 1-800-547-3888. Les filtres à mèche de
numéro 1041 de Essick Air conviennent à tous les humidificateurs de la série
ED11. Seuls les filtres à mèche d’évaporation d’Essick Air garantissent le
rendement certifié à la sortie de votre humidificateur. L’utilisation de filtres à
mèche autres que la marque Essick Air annule la garantie, la certification de la
valeur à la sortie et peut réduire la sortie de votre humidificateur.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE HUMIDIFICATEUR
Description ED11
*Débit par 24h 41,6 L
Capacité totale 9,4 L
*Portée en m² 102,2
Vitesses du ventilateu variable
Mèche de rechange 1041
Filtre à air (optionnel) 1051
Humidostat automatique Oui
Commandes Électroniques
ETL mentionnés Oui
Volts 120
Hertz 60
Watts 160
*Basée sur un espace à isolation moyenne et une hauteur de plafond de 2,50m.
Pièces détachées disponibles à l’achat
Description
Nº de piece
Mèche de rechange 1041
Filtre à air (optionnel) 1051
Vous pouvez commander les pièces détachées et accessoires au 1-800-547-3888.
Veuillez avoir le numéro de série de l’humidificateur lors de votre appel.
PORTE POUR L'EAU
1041 MÈCHE
LA ZONE
D'ADMISSION D'AIR
RÉSERVOIR
D’EAU
GRILLE DE
SORTIE DE L'AIR
FILTRE À AIR
1051 (OPTIONNEL)
PANNEAU DE
CONTRÔLE DIGITAL
CHÂSSIS
VUE ARRIERE
12
TIGE DU
FLOTTEUR
FLOTTEUR
RETENUE
LA BOUCLE
DE RETENUE
DU FLOTTEUR
FLOTTEUR
STYROMOUSSE
L’ENCLENCHEMENT
DE RETENUE
FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR
L’air sec est tiré à l’intérieur de l’humidificateur en passant par l’arrière. Il est
humidifié au fur et à mesure qu’il passe à travers du filtre à mèche d’évaporation. Il
est ensuite poussé à l’extérieur dans la pièce.
1) Châssis/Bloc d’alimentation (assemblage
moteur et ventilateur)
2) Filtre à mèche d’évaporation
3) Réservoir d’eau
4) Entrée de l’air sec
5) Sortie de l’air humidifié
MISE EN GARDE : Ne placez PAS l’humidificateur
directement devant une bouche d’air chaud ou d’un
radiateur. Ne le placez pas sur de la moquette ou des tapis mous.
ASSEMBLAGE, RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT
1) Retirez les deux pièces d’emballage en polymousse qui se trouvent sur le
dessus de l’humidificateur.
2) Soulevez le châssis/bloc d’alimentation puis retirez le boîtier de l’humidificateur
de la boîte d’emballage.
3) Enlevez tout l’emballage de la mèche évaporatrice. Sortez le filtre à mèche
d’évaporation et tout le matériel restant de la boîte. Vérifiez, afin de vous
assurer, que tous les articles suivants ont été retirés de la trousse d’accessoires
et du boîtier se trouvant dans le carton, avant de jeter l’emballage :
Nécessaires de roulettes • Flotteur (Styromousse)/Tige à flotteur
Dispositif de rétention (clé pour tige à flotteur)
LES ROULETTES
4) Retournez le boîtier de l’humidificateur vide à l’envers. Insérez-y chaque pied à
roulette dans les quatre orifices situés aux quatre coins de la base de
l’humidificateur. Les roulettes doivent bien aller et être insérées jusqu’à ce que
l'épaule du pied atteigne la surface du
boîtier. Tournez le boîtier vers la droite.
INSTALLATION DU FLOTTEUR ET DE
LA MÈCHE
5) Avant d’installer la mèche, installez la
tige du flotteur en plaçant la partie
Styrofoam blanche dans la saignée au
bas du boîtier. Placez ensuite la boucle
de retenue du flotteur sur la tige du
flotteur. Faites glisser l’extrémité du
dispositif de retenue sur la rallonge
moulée dans le rebord en plastique
jusqu’à l’enclenchement. Voir
l'illustration à droite.
6) Installez la mèche 1041 dans l’unité
avec la nervure de montage sur le
bord supérieur s’accrochant à une nervure arrière
à l’intérieur du boîtier
. Voir l'illustration à droite.
NOTA: Vous devez placer le flotteur blanc dans la pochette
au fond du boîtier. Une fois mis en place, la tige coulissera
dans le trou aligné au bas du châssis
.
CHÂSSIS/BLOC D’ALIMENTATION
7) Placez le châssis/bloc d’alimentation dans le
boîtier,pour qu’il aille sans incliner ni balancer, en
vous assurant que la tige du flotteur aille dans la
pochette du châssis.
13
NOTA: MISE EN GARDE : Débranchez l’appareil avant le remplissage, le
nettoyage et l’entretien. Maintenez toujours la grille sèche.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE REMPLISSAGE
8) La porte du compartiment d'eau est sur la
gauche de l'unité. Pressez la porte pour
libérer le verrou. La porte sautera ouvert.
9) Remplissez en utilisant un pichet/récipient
rempli de votre évier avec de l’eau froide du
robinet, ou de l’eau boullie distillée ou utiliser
un tuyau attaché à un robinet. N’utilisez pas
d’eau chaude car elle pourrait causer des
dommages et des fuites à l’unité.
10) Au premier remplissage du récipient d’eau, la
mèche est sèche ; cela prend environ 30
minutes pour que la mèche absorbe l’eau du
réservoir. Après cette saturation initiale, le réservoir devra être à nouveau
rempli jusqu pour obtenir un temps de fonctionnement maximum.
11) Si vous n’avez que de l’eau adoucie de disponible chez vous, vous pouvez
l’utiliser mais l’accumulation de minéraux sur le filtre à mèche d’évaporation se
formera plus rapidement. Le réservoir peut contenir 9,5 litres (2,5 gallons). En
remplissant, faites attention à ne pas faire déborder le réservoir.
FILTRE À AIR (OPTIONNEL)
12) Le filtre AirCare comprend quatre
languettes qui s’engagent dans quatre
fentes en forme de trou de serrure afin
de monter le filtre AirCare sur la paroi
extérieure de l’arrière du boîtier.
NOTA: Nous recommandons l’utilisation
du traitement part # 1970 contre les
bactéries Essick à chaque remplissage du
récipient d’eau afin d’éliminer la croissance des bactéries. Ajoutez le bactériostat
selon les directives inscrites sur le récipient puis serrez.
NOTA: Un débordement résultera en dommage d’eau.
VUE ARRIERE
1051 FILTRE À AIR
(4 PL.)
JOINDRE LES POINTS
14
FONCTIONNEMENT
La commande numérique affiche des renseignements sur l'état de l'appareil. Il peut
montrer l'humidité relative, vitesse de ventilateur, humidité choisie et indique quand
l'unité est hors de l'eau.
NOTE: L’humidificateur doit être placé à au moins DIX centimètres (4 po) de tout
mur et loin de toute bouche d’air chaud. Un débit d’air libre qui entre dans l’appareil
assure une meilleure efficacité de rendement.
1) Branchez le cordon d’alimentation sur la prise murale. Votre humidificateur est
maintenant prêt à être utilisé.
VITESSE DE VENTILATEUR
2) Appuyez sur la touche de mise en marche et sélectionnez la vitesse du ventilateur
(F1
à F9 ; procéder à partir d'à vitesse réduite à la grande vitesse).
NOTA : En cas de condensation importante, un réglage sur une moindre vitesse
est recommandé.
CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ
NOTA: Les deux modèles sont équipés d'un hydrostat automatique qui
déclenche ou éteint l'humidificateur selon les besoins pour maintenir le taux
d'humidité choisi.
3) Au premier démarrage, le taux d'humidité relative de la chambre sera affiché.
4) Le réglage augmentera de 5 % chaque fois que vous appuierez sur la touche de
réglage du taux d'humidité. À partir d'une valeur de réglage de 65 %, l'appareil
fonctionnera sans arrêt. La lettre F clignotante indiquera que le réservoir est vide.
5) Lors de chaque bouteille vide, la commande numerique affiche un clignotant
"F." Lorsque l'appareil est complètement vide, le moteur
s'éteint.
6) Cet humidificateur a un système de rappel de vérification de filtre temporisé
pour apparaître après 720 heures de fonctionnement. Quand le message de
Vérification de Filtre (CF) est affiché, débranchez le cordon d'alimentation et
vérifiez l'état du filtre. Le message CF est remis à zéro lorsque l'humidificateur
est rebranché.
MISE EN GARDE : Débranchez l’appareil avant le remplissage, le nettoyage et
l’entretien. Maintenez toujours la grille sèche.
L.E.D. AFFICHAGE
NIVEAU ACTUEL
D’HUMIDITÉ (%)
NIVEAU DÉSIRÉ D’HUMIDITÉ (%)
VITESSE DU VENTILATEUR (1-9)
CF = VÉRIFIEZ LE FILTRE
CLIGNOTANT F = REMPLISSAGE
L’UNITÉ
BOUTON DE RÉGLAGE
DE L’HUMIDITÉ
BOUTON DE PUISSANCE
BOUTON DE VITESSE
DE VENTILATEUR
15
FILTRE AIRCARE® OPTIONNEL
La première étape du filtre à air est un média filtrant électrostatiquement chargé à
haut rendement qui capte les poussières, le pollen et les particules dans l’air. La
deuxième étape est un média au charbon actif qui absorbe les odeurs provenant de
la cuisson, des animaux domestiques et de la fumée du tabac. Nous
recommandons de remplacer le filtre AirCare® au moins une fois par an et plus
souvent si nécessaire. Lorsque le médium blanc est couvert d’une pellicule de
poussières ou de saleté, il est temps de remplacer le filtre AirCare®. La sortie
d’eau certifiée de l’humidificateur est réduite lors de l’utilisation du filtre AirCare®.
Les filtres AirCare® sont optionnels et ne sont pas requis pour le fonctionnement
normal de l’humidificateur. AirCare® est une marque déposée d’Essick Air
Products.
SOINS ET ENTRETIEN
Le fait de nettoyer régulièrement votre humidificateur aide à éliminer les
odeurs et la croissance de bactérie et de fongus. Normalement, l’eau de javel
est un bon désinfectant et peut être utilisée dans le plateau et les réservoirs d’eau
après nettoyage.
Nous recommandons de nettoyer l’humidificateur au moins une fois toutes les deux
semaines afin d’obtenir de votre humidificateur des conditions optimales pour
l’environnement.
Nous recommandons, également, l’utilisation du traitement Bacteriostat
Essick Air à chaque remplissage du récipient d’eau afin d’éliminer la
croissance éventuelle des bactéries. Ajoutez le bactériostat selon les directives
inscrites sur le récipient d’eau. Veuillez composer le 1-800-547-3888 afin de
passer commande du traitement Bacteriostat portant la référence numéro 1970.
1) Éteignez l’appareil complètement et débranchez-le.
2) Soulevez le bloc d’alimentation.
3) Transportez la reservoir vers un évier. Soulevez le filtre à mèche en laissant
l’eau s’écouler. Rincez le filtre à mèche sous de l’eau fraîche uniquement.
N’utilisez pas de savon, de détergent ni d’autres nettoyeurs sur le filtre à
mèche. Laissez-le s’égoutter dans l’évier.
DÉTARTRAGE
4) Videz l’eau du réservoir. Remplissez le réservoir à moitié avec de l’eau et rajoutez 1
tasse de vinaigre blanc. Laissez agir pendant 20 minutes. Videz la solution.
5) Mouillez un chiffon doux avec du vinaigre blanc et essuyez le récipient pour
enlever les dépôts. Rincez abondamment le réservoir avec de l’eau fraîche
pour enlever les dépôts et la solution nettoyante avant de désinfecter.
DÉSINFECTION DE L’APPAREIL
6) Remplissez de moitié le réservoir avec de l’eau et rajoutez 1c. d’eau de javel
dans chacun des deux. Mouillez toutes les surfaces du boîtier, ensuite laissez
agir la solution pendant 20 minutes puis rincez avec de l’eau jusqu’à ce que
l’odeur de javel soit partie. Séchez avec un chiffon doux. Vous pouvez
essuyer les parois extérieures de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux mouillé
avec de l’eau fraîche.
7) Remplissez l’appareil et remontez-le selon les directives de l’ASSEMBLAGE.
ENTREPOSAGE L’ÉTÉ
1) Nettoyez l’appareil tel qu’indiqué dans le chapitre portant sur les « Soins et
l’entretien ».
2) Jetez le filtre à mèche usé et toute l’eau qui serait restée dans le réservoir.
Laissez le boîtier sécher complètement avant de le ranger. N’entreposez pas
l’appareil avec de l’eau dans le récipient.
3) N’entreposez pas l’appareil dans un grenier ou dans un endroit où la
température est élevée.
4) Installez un nouveau filtre à mèche avant le début de la saison.
16
ESSICK AIR PRODUCTS
POLITIQUE DE GARANTIE D'HUMIDIFICATEUR
ENTREE EN VIGUEUR LE 1 ER AVRIL 2008:
REÇU DE VENTES EXIGÉ COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTES
LES REVENDICATIONS DE GARANTIE.
Ce produit est garanti contre les défauts de matériel ou de fabrication pendant un an à
compter de la date de la vente, sauf pour les moteurs, qui sont garantis deux ans. Cette
garantie ne s'applique pas aux filtres ou aux mèches qui sont des pièces remplaçables par le
client.
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original du produit lorsqu'il est acheté
auprès d'une détaillant/distributeur reconnu.
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages causés par un accident, à une
mauvaise utilisation, à des modifications, des réparations non autorisées, une utilisation
non autorisée, une mauvaise manipulation, une utilisation peu raisonnable, abusive,
notamment l'absence de maintenance raisonnable, à l'usure normale, ni où il y a une
tension connectée de plus de 5% au-dessus de la tension indiquée sur la plaque, ni à
l'équipement ou produits étant mal installés ou câblés ou entretenus en violation du
présent Manuel Propriétaire.
Les changements incluent la substitution de composants de marque y compris, mais
non limité au traitement de bactéries et mèches.
CE PRODUIT N'EST PAS DESTINÉ À UNE UTILISATION COMMERCIALE. C'EST LA
SEULE ET UNIQUE GARANTIE FOURNIE PAR LE FABRICANT EN CE QUI
CONCERNE LES PRODUITS ET, DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE
CONFORMÉMENT À LA LOI, ET EST EN LIEU ET PLACE ET EXCLUT TOUTES LES
AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPRESS OU IMPLIQUÉES, DÉCOULANT
DE L'EFFET DE LA LOI OU AUTREMENT. Y COMPRIS SANS LIMITATION, LA
VALEUR COMMERCIALE ET/OU L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Aucun employé, agent, distributeur ou toute autre personne n'est autorisé à donner
n'importe quelles garanties ou conditions de la part du fabricant. Le client est
responsable de tous les coûts occasionnés par l'enlèvement ou la réinstallation et
l'expédition du produit pour réparations.
Dans le cadre des limites de cette garantie, l'acheteur avec des unités
inopérantes devra entrer en contact avec le service après-vente au 800-547-3888
pour toutes formalités et instructions concernant le retour de l'unité pour
réparation. Une copie du reçu de vente est nécessaire avant que l'autorisation de
retourner un appareil pour réparation ne soit approuvée. Le fabricant s'engage à
réparer ou remplacer le produit, à sa discrétion, avec frais de réexpédition payés par le
fabricant. Il est convenu que ce type de réparation ou de remplacement est le seul
recours disponible chez le fabricant et que DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA
LOI, LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DE DOMMAGES D'AUCUNE
SORTE, Y COMPRIS DES DÉGÂTS FORTUITS ET CONSÉCUTIFS OU PERTES DE
PROFITS OU DE REVENUS.
Cette garantie sera nulle et sans effet si l'acheteur essaye de réparer ou de
remplacer des pièces qui sont mécaniques ou électriques.
La garantie donne des droits légaux spécifiques aux clients, et le client peut aussi avoir
d'autres droits qui varient d'une province à une autre, ou d'un état à un autre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

BEMIS ED11 600 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues