Aircare 696800 Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
13
CREDENZA
HUMIDIFICATEUR
À ÉVAPORATION
SÉRIE 696
MANUEL D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
Humidostat réglable
Ventilateur à variable vitesses
Bouteille de remplissage double
POUR COMMANDER DES PIÈCES ET DES ACCESSOIRES
APPELEZ LE 1.800.547.3888
INTRODUCCIÓN
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Anglais ………….. 1
Español ………... 25
696800; 696 400HB
LE CONFORT EST DANS L’AIR
14
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR
DANGER: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des blessures
graves ou fatales s'ensuivront.
AVERTISSEMENT: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des
blessures graves ou fatales pourraient survenir.
ATTENTION: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des
blessures pourraient survenir.
1. Afin de réduire le risque d’électrocution, cet humidificateur a une prise à deux
têtes (l'une des fiches est plus large que l'autre). Brancher directement
l’humidificateur dans une prise de courant alternatif 120 V. Ne pas utiliser de
rallonges électriques. Si la prise ne rentre pas, la brancher en sens inverse.
Si cela ne rentre toujours pas, contacter un électricien pour installer la prise
murale adéquate. Ne pas modifier la prise.
2. Èloignez le cordon électrique d’une zone de passage. Pour diminuer le risque
d’incendie, ne mettez jamais le cordon électrique sous un tapis, à proximi
d’une bouche d’air, d’un radiateur, d’un four ou d’un appareil de chauffage.
3. Toujours débrancher l’humidificateur avant de le déplacer. Enlever le système
de ventilation avant de nettoyer ou de faire réparer l’humidificateur.
4. L’humidificateur doit toujours rester propre.
5. N’introduisez pas de corps étrangers dans l’humidificateur.
6. Cet appareil n’est pas un jouet. Une surveillance est nécessaire si cet appareil
est utilisé par ou près d’un enfant.
7. Pour réduire le risque d’électrocution ou d’endommagement de l’humidificateur, ne
l’inclinez pas, ne le secouez pas et ne le faites pas basculer tant qu’il est en
marche.
8. Pour réduire le risque de choc électrique accidentel, ne touchez pas le cordon
ou les commandes avec les mains mouillées.
9. Pour réduire le risque d’incendie, ne l’utilisez pas près d’une flamme, comme
une bougie ou autre source de flamme.
AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas
l'humidificateur si des pièces sont endommagées ou manquantes.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou
de blessure, débranchez toujours avant de réparer ou de nettoyer.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne
versez pas et ne renversez pas d'eau dans le secteur de commande ou
moteur. Si les commandes sont mouillées, laissez-les sécher complètement
et faites vérifier l'unité par le personnel de service autorisé avant de
brancher.
15
INTRODUCTION
L’humidificateur évaporateur ajoute une humidité invisible dans la maison en
faisant passer de l’air sec à travers un filtre à mèche saturé d’eau. Au fur et à
mesure que l’air passe au travers du filtre à mèche, l’eau s’évapore dans l’air en
laissant derrière toutes poussières blanches, minéraux et solides dissous ou en
suspension. Puisque l'eau est évaporée, il n'y a ni brume ni brouillard irritants,
mais rien que de l'air humidifié, propre et invisible.
Au fur et à mesure que la mèche d’évaporation emprisonne et accumule les
minéraux contenus dans l’eau, sa capacité d’absorption et d’évaporation d’eau
diminue. Nous recommandons de changer le filtre à mèche au début de chaque
saison et après tous les 30 à 60 jours de fonctionnement pour maintenir des
performances optimales. Dans les régions où l'eau est dure, un remplacement
plus fréquent peut être nécessaire afin de maintenir l'efficacité de votre
humidificateur.
N'utilisez que des filtres à mèche et additifs de la marque AIRCARE
®
ou Essick
Air
®
. Pour commander des pièces, filtres à mèche et autres produits, composez
le 1-800-547-3888. Les filtres à mèche de numéro 1041 de marque
AIRCARE
®
/Essick Air
®
ainsi que les filtres à air numéro 1051 conviennent à tous
les humidificateurs des série 696. Seuls les filtres à mèche d’évaporation de
marque AIRCARE
®
ou Essick Air
®
garantissent le rendement certifié à la sortie de
votre humidificateur. L’utilisation de filtres à mèche autres que la marque
AIRCARE
®
/Essick Air
®
annule la garantie, la certification de la valeur à la sortie et
peut réduire l'efficacité de votre humidificateur.
FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR
FEATURES
*Débit par 24 h
Jusquꞌà 13 gallons
Capacité d’eau
5.25
Couverture en mètres carrés
Jusquꞌà 334 (construction
étanche)
Vitesses de ventilation
Variable (9)
Filtre de rechange
1041
Humidostat réglable
Oui
Voyant de remplissage
Oui
Arrêt automatique
Oui
Commandes
Pantalla táctil digital
Roulettes
Oui (4)
Certification ETL
Oui
Volts
120
Hertz
60
Watts
80
Une fois que le filtre est
saturé d’eau,
de l’air est
attiré dans l’appareil,
il passe à travers le filtre
et
l’humidité est absorbée
dans l’air.
Toute
évaporation se
produit à
l’intérieur de
l’humidificateur, c’est
pourquoi tous les résidus
restent
dans le filtre. Ce
processus naturel
d’évaporation élimine
virtuellement la poussière
blanche.
*
Sortie sur la base de 8
plafond.
La couverture peut
varier
en raison de serré ou
la construction
étanche.
LEGEND:
1. Récipients d’eau
2.
Châssis/bloc
d’alimentation
(montage du moteur et
du ventilateur)
3. Filtre à mèche
d’évaporation
4.
Réservoir d’eau
5. Entrée de l’air sec
6. Sortie de l’air humidifié
16
AVERTISSEMENT CONCERNANT L'AJOUT D'ADDITIFS DANS L’EAU :
Pour conserver l’intégrité du filtre à mousse et le bénéfice de la garantie,
n'ajoutez aucun produit dans l’eau à l’exception du traitement bacteriostat Essick
Air pour humidificateurs à évaporation. Si vous ne disposez que d’eau adoucie,
vous pouvez l’utiliser. Toutefois, les dépôts de minéraux se formeront plus vite.
Vous pouvez utiliser de l'eau distillée ou purifiée pour prolonger la durée de vie
du filtre à mousse.
N'ajoutez jamais d'huiles essentielles dans l'eau. Cela pourrait endommager les
joints en plastique et provoquer des fuites.
ASSEMBLAGE
DÉBALLAGE ET INSTALLATION DE L'APPAREIL
1. Retirez l’humidificateur de carton.
2. Soulevez la grille supérieure. Sortez les récipients d’eau; soulevez le
châssis/bloc d’alimentation puis retirez le boîtier de l’humidificateur de la boîte
d’emballage.
3. Sortez le filtre à mèche d’évaporation et tout le matériel restant de la boîte.
Avant de jeter l'emballage, assurez-vous d'avoir retiré tous les éléments
suivants de la boîte, de le trousse d'accessoires et du boîtier :
♦ Tuyau de remplissage
♦ Filtre à mèche d’évaporation
Deux bouteilles d'eau
♦ Trousse de roulettes
Flotter et support du flotter avec un vis
♦ Manuel
Échantillon de traitement contre les bactéries
LES ROULETTES
4. Avec l'accès à la partie inférieure de
l'armoire, insérez une tige de roulette
dans chacun des quatre orifices situés
aux quatre coins de la base de
l’humidificateur. Les roulettes doivent
bien s’ajuster et être enfoncées jusqu’à
ce que l’épaule de la tige atteigne la
surface du boîtier. Retournez le boîtier
à l’endroit.
NOTA:
Afin d'assurer à la fois les bouteilles vont se vider
correctement, utilisez un niveau à bulle pour vérifier
l'armoire de l'humidificateur est de niveau.
FILTRE À MÈCHE D’ÉVAPORATION
5. Insérez le filtre à mèche nº 1041 dans
l'appareil. Le bord supérieur de la
mèche est muni d'une nervure de
montage permettant de la fixer sur
l’arête intérieure de la partie arrière du
boîtier. De cette façon, le filtre à mèche
est suspendu dans la conduite d’eau
(voir la vue en transparence pour
l'emplacement exact). Suspendez le
filtre à mèche dans le boîtier comme
indiqué.
17
FILTRE À AIR EN OPTION (VENDU SEPAREMENT)
6. Installez le filter optionnel AIRCARE
®
nº 1051 à l'arrière de
l'appareil. Le filtre AIRCARE
®
est monté sur la paroi extérieure
de l’arrière du boîtier à l'aide de languettes qui s’engagent
dans quatre fentes en forme de trou de serrure.
Voir page 20 pour plus d'informations sur le filter à air
de AIRCARE
®
.
FLOTTEUR L'INSTALLATION
7. L'utilisation d'un tournevis cruciforme, installer le
support de flotteur avec flotteur à l'intérieur de la base
de l'armoire avec deux vis, fournies.
INSTALLATION DE CHÂSSIS
8. Remettez en place l'ensemble châssis/bloc d'alimentation
solidement dans le boîtier sans qu'il puisse basculer.
REMARQUES SUR L'EMPLACEMENT:
Afin de tirer le meilleur parti de votre humidificateur, il est important de placer
l'appareil à un endroit où le plus d'humidité est nécessaire ou là où l'air humide
circulera dans toute la maison comme à proximité d'un retour d'air froid. Si l'appareil est
placé près d'une fenêtre, de la condensation
peut se former sur la vitre. Si cela se produit, il
faut déplacer l'appareil.
Placez l'unité sur une surface plane. Ne placez
PAS l'appareil directement devant une bouche
d'air chaud ou un radiateur. NE le placez PAS
sur de la moquette ou un tapis.
Du fait que de l'air humide et frais est libéré de
l'humidificateur, il est préférable de ne pas
diriger l'air vers un thermostat ou des bouches d'air chaud. Placez l'humidificateur à
côté d'un mur intérieur sur une surface plane à au moins 2 pouces (5 cm) du mur ou
des rideaux. Assurez-vous que l'hygrostat, qui est situé sur le cordon d'alimentation, est
libre de tout obstacle et de toute source d'air chaud.
RENSEIGNEMENTS SUR LE REMPLISSAGE
MISE EN GARDE: Pour réduire la possibilité d'électrocution, vérifiez que le panneau
de commande reste sec.
1. Votre humidificateur est muni de deux récipients d’eau. Les récipients ont une
capacité de 10,4 litres (2,75 gallons).
2. Votre humidificateur est livré avec un tuyau de remplissage qui convient à la
plupart des robinets. Remplissez les récipients d’eau pure et fraîche (de
préférence non adoucie). Vous pouvez utiliser de l'eau adoucie au besoin, mais
des dépôts minéraux se formeront alors plus rapidement.
NOTA : Afin d’obtenir une durée de marche optimale, remplissez chaque récipient
d’eau, serrez le bouchon et placez-le dans l’appareil. Ne remplissez pas le réservoir
luimême, puisqu'un trop-plein risque de causer un dégât d’eau. N’utilisez que les
récipients fournis. Un des récipients se videra jusqu'à ce que le réservoir soit plein.
Retirez le récipient partiellement vide, remplissez-le de nouveau et remettez-le dans
le boîtier de l'humidificateur.
MISE EN GARDE : Lors du remplissage, prenez soin de ne pas mettre de pression
sur le récipient par un trop-plein d'eau. Ceci risque d'endommager le récipient de
façon à ce qu'il ne se vide plus correctement.
18
NOTA : Lors du premier remplissage, le réservoir prendra environ 20 minutes à se
remplir puisque le filtre à mèche sec absorbera de l'eau. Les remplissages
subséquents, avec un filtre à mèche déjà saturé, ne prendront qu'environ 12 minutes.
MISE EN GARDE: Utiliser uniquement enregistré EPA bactériostatique. Vous ne
devez en aucun cas utiliser des produits de traitement de l’eau conçus pour des
humidificateurs d’air ultrasoniques ou de type « Roto Belt ».
NOTE : Nous recommandons l'utilisation du traitement bactériostatique d'Essick Air
®
à chaque remplissage du réservoir d'eau afin d'éliminer la croissance bactérienne.
Ajoutez le produit de traitement selon les instructions figurant sur le récipient.
3. Placez les récipients d’eau à l’intérieur de l’humidificateur, avec le capuchon du
clapet vers le bas, de façon à ce que la rainure du récipient d’eau soit dirigée
vers l’intérieur. Notez l'étiquette orange sur les bouteilles pour l'orientation
correcte.
4. Remplacer la grille supérieure sur l'armoire.
À PROPOS DE L'HUMIDITÉ
Le réglage du niveau d'humidité souhaité dépend de votre niveau de confort
personnel, la température extérieure et la température intérieure.
REMARQUE: Les tests CDC récentes montrent que les risques de transmission de
la grippe sont considérablement réduits à des niveaux de 43% d'humidité.
*Vous pouvez acheter un hygromètre pour mesurer le niveau d'humidité chez vous.
Voici un tableau des taux d'humidité recommandés.
* Modèle 1990 hygromètre numérique est
disponible à l'achat par téléphone au
1-800-547-3888.
REMARQUE: Lectures de externes et des lectures hygrostat peuvent différer. Les
niveaux d'humidité peuvent varier considérablement, même dans une pièce. Le
temps nécessaire pour modifier l’humidité de la pièce dépend de l'humidité relative
de l'air. Dans les environnements très secs, il est parfois nécessaire d'attendre
jusqu’à 48 heures pour que le taux d’humidité atteigne le niveau désiré.
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT
Cette unité dispose d'un panneau de commande hybride avec les boutons de
réglage et un affichage numérique pour contrôler les paramètres de humidity et
ventilateur.
1. Banchez le cordon d’alimentation sur la prise murale. Votre humidificateur est
maintenant prêt à être utilisé.
2. Appuyer sur le bouton pour mettre l'appareil en marche.
*Lorsque la
température
extérieure est de
L'humidité relative
(HR)
recommandée à
l'intérieur d'une
habitation est de :
°F °C
-20
-10°
10°
20°
30°
-30°
-24°
-18°
-12°
-
-
15 - 20%
20 - 25%
25 - 30%
30 - 35%
35 - 40%
40 - 45%
*o plus
IMPORTANT: Des dégâts causés
par l'eau peuvent se produire si
de la condensation commence à
se former sur les fenêtres ou les
murs. Le point de réglage (SET)
de l'humidité doit être réduit
jusqu'à ce que la condensation
cesse de se former. Nous
recommandons que les niveaux
d'humidité ambiante ne dépassent
pas 50 %.
19
VITESSE DE VENTILATEUR
3. Tournez le bouton
de vitesse de ventilateur
dans le sens des aiguilles
d'une montre pour
augmenter la vitesse du
ventilateur. Les réglages de
vitesse seront montrés sur
l'écran LED, (F1 - F9)
NOTA : En cas de
condensation importante, un
réglage sur une moindre
vitesse est recommandé.
CONTRÔLE
DE L'HUMIDITÉ
NOTE:
Laisser 10 à 15
minutes pour l'hygrostat pour
ajuster à la marge de la première utilisation.
NOTA : Chaque modèle possède un humidostat automatique avec
des réglages de 25 à 65%. L'humidostat mettra en marche
l'humidificateur lorsque l'humidité dans votre maison est inférieure au
réglage de l'humidostat et arrêtera l'humidificateur lorsque l'humidité
atteint le réglage de l'humidostat. Au point de réglage 65%,
l'humidificateur fonctionnera en continu.
4. Pour le fonctionnement initial, réglez le bouton d’humidité au réglage moyen (45-
50% est recommandé) et ajustez vers le haut ou le bas à partir de là pour atteindre
le niveau d’humidité désiré. L’affichage numérique indiquera le réglage souhai
momentanément, puis reviendra à l’affichage de l’humidité réelle.
PANNEAU D'AFFICHAGE
Plusieurs fonctions de the humidificateur peuvent être surveillés par l'affichage LED
sur le panneau de commande.
INDICATION REMPLISSAGE
5. Une bouteille est conçue pour se vider en premier. Lorsque
l'appareil est complètement vidé d'eau, la commande affichera un
F et le moteur s'arrêtera. Lorsque rempli, l'appareil redémarrera
automatiquement.
INDICATION DE FILTRE:
La capacité d'un humidificateur, quel qu'il soit, à produire efficacement de l'humidité
dépend dans une large mesure de l'état du filtre. Au fur et à mesure que le filtre se
charge d'impuretés, il perd progressivement sa capillarité. Lorsque cela se produit,
la production d'humidité est réduite et l'humidificateur doit fonctionner plus
longtemps pour atteindre l'humidité programmée.
Cet humidificateur a un rappel de vérification le filtre à
mèche qui apparaît après 720 heures de fonctionnement.
Lorsque le message Check Filter (CF) (Vérifier Filtre)
s'affiche, débranchez le cordon d'alimentation et vérifiez l'état du filtre.
La fonction CF est réinitialisée après avoir rebranché l'appareil.
20
VERROUILLAGE DES COMMANDES
Pour éviter la manipulation indésirable des paramètres de
l'humidificateur, les commandes peuvent être verrouillées.
PROCÉDURE D'ACTIVATION
6. Après avoir réglé les fonctions de l'humidificateur, maintenez le
bouton de mise en marche enfoncé pendant 5 secondes. L'écran affichera « CL
» pendant 2 secondes ; relâchez le bouton et l'humidité ambiante s'affichera à
nouveau. L'humidificateur continuera à fonctionner avec les commandes
verrouillées. Si les touches sont utilisées alors que « CL » est activé, « CL »
s'affiche et les réglages ne sont pas affectés.
PROCÉDURE DE DÉSACTIVATION
7. Pour désactiver la fonction « CL », appuyez sur le bouton de mise en marche et
maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. « CL » clignotera pendant 2
secondes, puis l'affichage reviendra à l'humidité ambiante.
OPTIONNEL FILTRE AIRCARE
®
Le filtre optionnel du aire AIRCARE
®
représente une excellente façon de nettoyer
l'air ambiant pendant que l'humidificateur est en marche. La première étape de
filtration d'air est assurée par un média filtrant électrostatiquement chargé à haut
rendement qui capte les poussières, le pollen et les particules dans l’air. La
deuxième étape est assurée par un média au charbon actif qui absorbe les odeurs
provenant de la cuisson, des animaux domestiques et de la fumée du tabac.
Nous recommandons de remplacer le filtre du aire AIRCARE
®
au moins une fois
par an et plus souvent si nécessaire. Lorsque le médium blanc est couvert d’une
pellicule de poussières ou de saleté, il est temps de remplacer le filtre AIRCARE
®
.
La sortie d’eau certifiée de l’humidificateur est réduite lors de l’utilisation du filtre
AIRCARE
®
. Les filtres AIRCARE
®
sont optionnels et ne sont pas requis pour le
fonctionnement normal de l’humidificateur
SOINS ET ENTRETIEN
MISE EN GARDE : Débranchez l'alimentation avant de remplir, nettoyer ou
entretenir l'appareil. Gardez toujours la grille au sec en tout temps.
NETTOYAGE STANDARD
Le fait de nettoyer régulièrement votre humidificateur aide à éliminer les odeurs et
la croissance de bactéries et des moisissures. L’eau de javel domestique ordinaire
est un bon désinfectant et peut être utilisée pour essuyer le plateau et les
récipients/réservoirs d’eau après nettoyage.
Nous recommandons de nettoyer votre humidificateur à chaque remplacement de
filtre à mèche. Nous recommandons également l'utilisation du traitement
bactériostatique Essick Air
®
à chaque remplissage de l'humidificateur afin
d'éliminer la croissance éventuelle de bactéries. N'utilisez que des filtres à mèche
et additifs de la marque AIRCARE
®
ou Essick Air
®
. Pour commander des pièces,
filtres à mèche et autres produits, composez le 1-800-547-3888.
1. Arrêtez l'unité complètement et débranchez-la de la prise de courant.
2. Soulevez les récipients d’eau et le bloc d’alimentation. Retirez et jetez mèches
utilisées.
3. Videz l’eau contenue dans les réservoirs et les récipients d ’eau. Remplissez de
moitié le réservoir et chaque récipient avec de l’eau et rajoutez une tasse (8 oz)
de vinaigre blanc dans chaque contenant. Laissez agir pendant 20 minutes.
Videz la solution.
4. Mouillez un chiffon doux avec du vinaigre blanc et essuyez les réservoirs pour
enlever les dépôts. Rincez abondamment les récipients et le réservoir avec de
l’eau fraîche pour enlever les dépôts et la solution nettoyante avant de
désinfecter.
21
DÉSINFECTION DE L’APPAREIL
5. Remplissez de moitié le réservoir et le récipient avec de l’eau et rajoutez 1c. à thé
d’eau de javel dans chaque contenant. Essuyez le boîtier et l'extérieur des récipients
avec cette solution. Laissez agir la solution pendant 20 minutes, puis rincez avec de
l’eau jusqu’à ce que l’odeur de l’eau de javel ait disparue. Séchez avec un chiffon
propre. Vous pouvez essuyer les parois extérieures de l’appareil et du récipient d’eau
à l’aide d’un chiffon doux mouillé avec de l’eau fraîche.
6. Remplissez l’appareil et remontez-le selon les directives d’ASSEMBLAGE.
ENTREPOSAGE PENDANT L’ÉTÉ
1. Nettoyez l’appareil tel qu’indiqué dans le chapitre portant sur les « Soins et
l’entretien ».
2. Jetez les filtres à mèche usés et toute eau résiduelle dans le réservoir ou les
récipients. Laissez l'appareil sécher complètement avant de le ranger.
N’entreposez pas l’appareil avec de l’eau résiduelle dans les récipients ou dans
le réservoir.
3. N’entreposez pas l’appareil dans un grenier ou dans un endroit où la
température est élevée, ou des dommages peuvent survenir.
4. Installez un nouveau filtre à mèche avant le début de la saison.
D
ÉPANNAGE
Problème
Cause probable
Solution
L’affichage numérique ne
s’allume pas.
• Pas de tension.
• Vous n’avez pas appuyé
sur le bouton de mise en
marche.
•Le bouton ne sort pas pour
permettre d’effectuer un
ajustement.
• Inspectez la source
d’alimentation 120 V.
• Appuyez une fois sur le bouton
de mise en marche.
Pas assez d'humidité
Le taux d'humidité n'est pas
assez élevé
• Le réservoir est vide.
Wick not
absorbing water
• Augmentez le niveau d’humidi
programmé
si vous le souhaitez.
• Augmentez la vitesse de
ventilateur.
• Remplissez l’humidificateur avec
de l’eau.
Remplacer la mèche
Le ventilateur est
continuellement
en marche. L’appareil ne
s’éteint pas.
• Le flotteur est immobilisé
par
une obstruction.
• Le niveau d’humidité
programmé (SET) est de
65 %.
• L’humidité réelle de la pièce
(ROOM) n’a pas atteint un
niveau supérieur de 1 % ou
plus au niveau d’humidité
programmé (SET).
• Retirez l’obstruction qui
immobilise le flotteur.
• Un pourcentage d’humidité
programmé (SET) de 65 % force
le ventilateur à fonctionner en
continu. Choisissez un niveau de
réglage entre 25 % et 60 %.
• Laissez le v
entilateur fonctionner
jusqu’à ce que le niveau
d’humidité souhaité soit atteint.
Cela peut prendre jusqu’à 48
heures initialement.
22
DÉPANNAGE (cont’d)
Problème
Cause probable
Solution
Aucun des bidons ne
se vide.
• Le piston du bouchon du
bidon n’est pas comprimé
par le montant prévu à cet
effet au fond du bâti.
• Filtres sales.
• Vérifiez l’orientation des bidons.
• Repositionnez-les de façon à ce que le
piston du bouchon du bidon (la tige) soit
comprimé par le montant au fond du bâti.
• Remplacez-les par des filtres neufs
HDC12.
Les bidons continuent à
se vider.
• De l’air pénètre dans le
bidon.
• Inspectez les « bouchons à remplissage
latéral » et les bouchons d’assemblage
des valves pour s’assurer qu’ils sont
toujours serrés.
• Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites dans le
bidon.
• Assurez-vous que les joints d’étanchéité
pour les « bouchons à remplissage lateral
» sont
à leur place.
Le bidon continue à se
vider meme après avoir
été complètement
rempli.
• De l’air pénètre dans le
bidon
• Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites dans le
bidon.
• Veillez à ce que la valve de remplissage
soit dans la position de fermeture et que
des debris n’encombrent pas la valve.
La lettre « F »
(indiquant un
remplissage
nécessaire) s’allume
avant que les bidons ne
soient vides.
• L’appareil n’est pas installé
sur une surface de niveau.
(Le flotteur ne détectera
pas
l’eau qui se trouve au fond
du bâti.)
• Placez l’appareil de niveau. (La mousse
servant à rembourrer la moquette risque
de s’affaisser au-dessous de l’avant de
l’humidificateur sous le poids additionnel
des bidons d’eau. Installez des montures
sous les roulettes du devant (voir page
39).
L’affichage numérique
clignote ou le
ventilateur se déplace
légèrement quand
l’humidificateur est
branché.
• Normal • Aucune action n’est requise.
Affichage alterné de la
lettre « F » et du %
d’humidité de la pièce.
• Le réservoir est vide.
Flotteur ne s'engage pas
levier
de commutation
• Remplissez l’humidificateur d’eau.
Affichage alterné des
lettres « CF » et du %
d’humidité de la pièce.
• Le filtre peut être sale.
• Remplacez le filtre.
• Débranchez l’appareil pendant 30
secondes
et rebranchez-le.
Le nombre « 20 »
clignote sur l’afficheur
• Le taux d’humidité de la
pièce est inférieur à 20 %.
• L'afficheur indiquera le véritable taux
d’humidité lorsque celui-ci passera au-
dessus de 25 %.
Le symbole « — »
clignote sur l'afficheur
• L’unité est en cours de
démarrage.
• Le taux d’humidité de la
pièce est supérieur à
90 %.
• Le taux d’humidité de la pièce
s'affichera à la fin du démarrage de
l’unité.
• Le symbole clignotera tant que le taux
d’humidité sera supérieur à 90 %.
23
PIÈCES DE REMPLACEMENT
Les pièces de rechange disponibles pour l'achat
Num.
Clé
Numéro de Pièce
Description
Quanité
696 400HB
696800
1
Haut de la grille
4V3842120 VAN
1B72711
1
2
Châssis
1B72595
1
3
Bouteille gauche
1B5060170
1
4
Bouteille droite
1B5060160
1
5
Ensemble de bouchon de la
bouteille
1B5060000
2
6
Mècha
1041
1
7
Filter à air
1051
1
8
Flotteur
1B72539
1
9
Flotteur support
830496
1
10
Vis à tête cruciforme 6X1/2 PN HD
TYPE-A SS
829815
1
11
Tuyau de remplissage
15060140
1
12
Roulettes
1B5460100
4
--
Le manuel du propriétaire
(non représentés)
1B72676
1
24
GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS
FACTURE REQUISE COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTE
RÉCLAMATION VISANT À FAIRE VALOIR LA GARANTIE.
Cette garantie est accordée uniquement à l'acheteur original du présent
humidificateur lorsque l'appareil est installé et utilisé dans des conditions
normales, contre les défauts de matériaux et de fabrication comme suit:
Deux (2) ans à compter de la date de vente de l'appareil, et
Trente 30 jours sur les mèches et filtres, qui sont considérés comme des
éléments jetables et doivent être remplacés périodiquement.
Le fabricant remplacera la pièce/le produit défectueux, à sa discrétion, en prenant
à sa charge les frais de transport pour le renvoi du produit au client. Il est
convenu qu'un tel remplacement est le seul recours offert par le fabricant et que,
DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, LE FABRICANT NE
SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES QUELCONQUES, Y
COMPRIS DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU SECONDAIRES, OU DES
PERTES DE BÉNÉFICES OU DE REVENUS.
Certains États ne permettent pas de limitations concernant la durée des garanties
tacites, aussi les limitations ci-dessus peuvent-elles ne pas vous concerner.
Exclusions de cette garantie
Nous n'assumons pas la responsabilité du remplacement des mèches et des
filtres.
Nous n'assumons pas la responsabilité des garnitures qui sont considérées
comme jetables et doivent être remplacées périodiquement.
Les modifications comprennent la substitution d'éléments de marque, y compris,
mais sans s'y limiter, les mèches d'humidificateur et le traitement des bactéries.
Nous n'assumons pas la responsabilité de tout dommage résultant de l'utilisation
d'adoucisseurs d'eau ou de traitements, de produits chimiques ou de matériaux
de détartrage.
Nous n'assumons pas la responsabilité du coût des appels au service en vue de
diagnostiquer la cause du problème, ni les frais de main d'oeuvre pour la
réparation ou de remplacement des pièces.
Aucun employé, agent, revendeur ni autre personne n'est autorisé à accorder des
garanties ou des conditions au nom du fabricant. Le client devra assumer tous les
coûts de main-d'oeuvre engagés.
Cette garantie sera considérée nulle et non avenue si l'acheteur tente de réparer
ou remplacer des pièces mécaniques ou électriques.
Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour
les dommages fortuits ou consécutifs, aussi les limitations ou exclusions ci-
dessus peuvent-elles ne pas vous concerner.
Comment obtenir le service découlant de cette garantie
Dans les limites de cette garantie, l'acheteur en possession d'un appareil
défectueux doit prendre contact avec le service client au 800-547-3888 pour
obtenir des instructions sur la façon d'obtenir des pièces de rechange dans le
cadre de la garantie comme indiqué ci-dessus.
Cette garantie confère des droits spécifiques au client et ce dernier peut
également jouir d'autres droits en fonction de la province ou de l'État dans lequel
il réside.
Veuillez enregistrer votre produit sur www.essickair.com ou
www.AIRCAREproducts.com.
35
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Piezas de repuesto disponibles para su compra
N
o.
DESCRIPCIÓN
NÚMERO DE PIEZA
QTY
696 400HB
696800
1
Grill superior
4V3842120 VAN
1B72711
1
2
Chasis
1B72595
1
3
Botella derecha
1B5060170
1
4
Botella izquierda
1B5060160
1
5
Conjunto de la tapa botella
1B5060000
2
6
Mècha
1041
1
7
Filter à air
1051
1
8
Flotteur
1B72539
1
9
Flotteur support
830496
1
10
Vis à tête cruciforme 6X1/2
PN HD TYPE-A SS
829815
2
11
Tuyau de remplissage
15060140
1
12
Roulettes
1B5460100
4
--
Le manuel du propriétaire
(non représentés)
1B72676
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aircare 696800 Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues