Festool SYS3 BT20 M 137 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

de Originalbetriebsanleitung 4
en Original instructions 8
fr Notice d'utilisation d'origine 13
es Manual de instrucciones original 18
bg
Оригинална инструкция за
експлоатация
23
cs Původní návod k obsluze 28
da Original brugsanvisning 32
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 36
et Originaalkasutusjuhend 41
fi Alkuperäiset käyttöohjeet 45
hr Originalne upute za uporabu 49
hu Eredeti használati utasítás 53
is
Þýðing notendahandbókar úr
frummáli
57
it Istruzioni d'esercizio originali 61
lt Originali naudojimo instrukcija 65
lv Oriģinālā lietošanas pamācība 69
nb Original bruksanvisning 73
nl Originele gebruiksaanwijzing 77
pl Oryginalna instrukcja obsługi 81
pt Manual de instruções original 86
ro Manualul de utilizare original 91
sk Originálny návod na obsluhu 96
sl Originalna navodila za uporabo 100
sr Originalno uputstvo za rad 104
sv Originalbruksanvisning 108
tr Orijinal işletme kılavuzu 112
TOPROCK
BT 20
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
722042_B / 2020-08-27
1 Symboles
Avertit d'un danger général
Avertit d'un risque de décharge élec
trique
Lire le mode d'emploi et les consignes
de sécurité !
Ne pas jeter avec les ordures ména
gères.
Ne pas jeter avec les ordures ména
gères.
Marquage CE : confirme la conformité
de l'outil électroportatif aux directives
de la Communauté européenne.
Classe de protection II
Ne pas faire fonctionner à un volume
sonore élevé pendant une durée
prolongée !
Risque de blessures pour les doigts et
les mains !
Utilisation et stockage de la batterie
uniquement dans une plage de tempé
rature comprise entre - 10 °C et max.
+ 40 °C.
Protéger de l'eau – ne pas plonger
dans un liquide.
Éviter tout choc/toute influence
physique.
Ne pas percer ou insérer une vis.
prévu seulement pour une utilisation
en intérieur
Marquage efficacité énergétique
Polarité du connecteur DC
d.c
Courant continu
~
a.c.
Courant alternatif
Désigne la position de
la batterie.
2 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes
les consignes de sécurité et instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité et
des instructions peut provoquer une décharge
électrique, un incendie et/ou des blessures
graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et
instructions afin de pouvoir les consulter ulté
rieurement.
La garantie est annulée si vous ouvrez le boîtier
de l'appareil ou si vous entreprenez d'autres
modifications sur l'appareil !
2.1 Éviter tout endommagement de la
batterie
Les cellules dans les batteries lithium-ion sont
fermées de manière étanche aux gaz et sont
sans danger dans la mesure où les prescrip
tions du fabricant sont respectées lors de leur
utilisation et leur manipulation.
Manipuler les batteries déchargées avec
précaution. Les batteries constituent une
source de danger étant donné qu'elles
peuvent provoquer un courant de court-
circuit très élevé. Même si les batteries li-
ion semblent être déchargées, elles consti
tuent encore un danger étant donné
qu'elles ne se déchargent jamais complè
tement.
Recharger régulièrement l'appareil afin
d'éviter tout danger dû à une batterie
fortement déchargée.
Éviter tout choc/influence physique. Les
chocs et la pénétration d'objets peuvent
endommager la batterie. Cela peut
entraîner des fuites, un dégagement de
chaleur, un dégagement de fumée, une
inflammation ou une explosion de la
batterie.
Ne pas exposer l'appareil à des tempéra
tures ambiantes extrêmement élevées.
Cela peut entraîner une explosion de la
batterie ou l'écoulement de liquides ou de
gaz inflammables hors de la batterie.
Ne pas ouvrir, écraser, surchauffer l'ap
pareil (p. ex. le protéger également contre
l'exposition permanente aux rayons du
soleil ou le feu). Le non-respect de ces
consignes provoque un risque de brûlures,
d'explosion et d'incendie.
Ne pas plonger l'appareil dans des
liquides tels que l'eau (salée). Le contact
avec des liquides peut endommager la
Français
13
batterie. Cela peut entraîner un dégage
ment de chaleur, un dégagement de fumée,
une inflammation ou une explosion de la
batterie. Ne plus utiliser l'appareil et
s'adresser à un point de Service Après-
Vente Festool agréé.
Ne pas exposer l'appareil à une pression
d'air extrêmement faible. Cela peut
entraîner une explosion de la batterie ou
l'écoulement de liquides ou de gaz inflam
mables hors de la batterie.
2.2 Si une batterie a été endommagée
Ne pas utiliser l'appareil lorsque la
batterie est endommagée ou modifiée.
Arrêter immédiatement l'utilisation de
l'appareil dès que la batterie présente des
propriétés anormales, telles qu'une odeur
ou de la chaleur. Les batteries endomma
gées ou modifiées peuvent présenter des
propriétés imprévisibles qui entraînent de
la chaleur et de la fumée, un incendie, une
explosion ou des blessures.
Ne jamais éteindre des batteries li-Ion en
feu avec de l'eau ! Utiliser du sable ou une
couverture anti-feu.
Des vapeurs peuvent s'échapper en cas de
dommage ou d'utilisation incorrecte de la
batterie. Les vapeurs sont susceptibles
d'irriter les voies respiratoires. Aérez la
pièce et consultez un médecin en cas de
troubles.
En cas d'utilisation erronée, il est possible
que du liquide s'écoule de la batterie.
Éviter tout contact avec celui-ci. En cas de
contact accidentel, rincer avec de l'eau. Si
le liquide pénètre dans les yeux, consultez
en plus un médecin. Le liquide s'écoulant
de la batterie peut causer des irritations
cutanées ou des brûlures.
2.3 Manipulation sûre de l'appareil
Ne pas utiliser l'appareil sous la pluie ou
dans un environnement humide. L'humi
dité dans l'outil peut causer un court-
circuit et provoquer un incendie.
Ne pas insérer de clou, câble ou autres
dans la prise USB. Sinon cela peut causer
un court-circuit, de la fumée ou un
incendie.
Ne pas utiliser l'appareil comme table de
travail ou comme plateau de travail. Ne
pas se tenir debout sur l'appareil ou s'as
seoir dessus. La batterie pourrait être
endommagée et provoquer un incendie ou
des explosions.
Ne pas transporter d'objets tranchants,
chauds et humides (liquides, pâtes ou
semblables) dans l'appareil. Ne trans
porter que des objets de 5 kg (11 lbs)
maximum et ne pas surcharger l'appareil.
Le couvercle doit s'ouvrir sans exercer de
force. La batterie pourrait sinon être
endommagée et provoquer un incendie ou
des explosions.
Risque d'explosion due au remplacement
non conforme de la batterie ou utilisation
d'un type de batterie erroné. Seul le
Service Après-Vente Festool est autorisé à
remplacer la batterie intégrée.
Ne pas mettre l'appareil et la batterie
dans un feu ou un four chaud, ne pas les
réduire ou les découper de façon méca
nique, cela peut entraîner une explosion.
Pour l'élimination correcte, voir chapitre
8 .
ATTENTION ! La fiche secteur sert à
séparer l'appareil de l'alimentation élec
trique. La prise électrique doit se trouver à
proximité de l'appareil et doit être à tout
moment facilement accessible.
Afin d'éviter d'éventuelles lésions
auditives, ne pas faire fonctionner l'appa
reil à un volume sonore élevé pendant une
durée prolongée.
Quand l'appareil est ouvert, ne
pas mettre les mains et les doigts entre le
couvercle et la partie inférieure. Si le
couvercle se ferme, vous pourriez vous
blesser les mains et les doigts.
2.4 Remarques sur le chargement de
l'appareil
Recharger l'appareil uniquement avec le
bloc secteur d'origine ci-joint. Risque d'in
cendie en utilisant un bloc secteur non
approprié.
Ne pas connecter la prise USB avec la
prise électrique, une autre source d'ali
mentation ou un appareil à haute tension.
Risque d'incident dans le cas contraire. La
prise USB sert uniquement à charger des
appareils basse tension (5V / 1A).
Recharger l'appareil uniquement à une
température ambiante comprise entre 0 °C
et 45 °C (32 °F-113 °F).
Français
14
3 Utilisation
Informations détaillées à propos de l'utilisa
tion : voir autocollant dans le couvercle. Vous
trouverez un manuel détaillé sur l'appareil à
télécharger sur www.festool.fr.
4 Utilisation conforme
Transport et stockage d'outil ou d'acces
soires.
Réception et restitution de signaux Blue
tooth
®
.
Chargement de Smart Devices via USB 2.0.
Utilisation dans le système avec d'autres
Systainer.
Assemblage avec un autre TOPROCK BT 20
(fonction stéréo).
Utilisation dans le système de véhicules.
5 Caractéristiques techniques
Haut-parleurs Bluetooth
®
TOPROCK BT 20
Puissance de sortie 9W x 2, THD = 5% @11 V
9W x 2, THD = 1% @ 19 V
Batterie Batterie cellules lithium-ion 18650 (3S1P)
10,89 V/3350 mAh
Temps de chargement : env. 3 heures
Durée de vie de la
batterie
env. 20 heures à un volume sonore normal
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v5.0, classe 2 (+2dBm typique)
Supporte AVRCP 1.6 et A2DP 1.3.
Codec audio SBC/AAC
Portée (champ libre) env. 50 mètres (160 ft)
Puissance d'émission
maximale à 2402 MHz ~
2480 MHz :
+4 dBm (Bluetooth
®
EDR)
Haut-parleur Ø 50 mm (Ø 1 31/32")
8 Ohm
5 W / 8 W
4 haut-parleurs + enceinte bassreflex
avec aimant Néodyme
DC-IN
Ø 4,8 mm (Ø 3/16")
19 V
USB SORTIE DC 5 V / 1 A avec protection contre les
surcharges
Charge maximale 5 kg (11 lbs)
Plage de température
admissible
-10 °C à +40 °C (14 °F-104 °F)
Température admis
sible de la batterie pour
la charge
0 °C à +45 °C (32 °F-113 °F)
Poids du couvercle 2,8 kg (6.2 lbs)
Français
15
Bloc secteur BQ30A-1901200
Tension d’entrée 100 - 240 V
Fréquence du courant alternatif d'entrée 50 - 60 Hz
Tension de sortie d.c. 19 V
Courant de sortie 1,2 A
Puissance de sortie 22,8 W
Efficacité moyenne pendant le service 87 %
Efficacité à une faible charge (10 %) 84 %
Puissance absorbée en charge à vide ≤ 0,078 W
6 Entretien et maintenance
Service après-vente et réparation
uniquement par le fabricant ou des
ateliers homologués. Pour trouver
l'adresse la plus proche :
www.festool.com/service
Utiliser uniquement des pièces déta
chées Festool d'origine ! Réf. sur :
www.festool.com/service
EKAT
1
2
3
5
4
Pour éviter tout dommage, nettoyer l'appa
reil avec un chiffon sec et doux. Ne pas
utiliser de solvant.
Seul un atelier du Service Après-Vente
agréé est autorisé à remplacer une batterie
intégrée endommagée.
7 Transport
Les batteries li-ion fournies sont soumises aux
exigences de la loi allemande sur le transport
des matières dangereuses. L'utilisateur est
tenu de s'informer sur les règlements locaux
avant le transport. En cas d'expédition par des
tiers (par ex. : transport aérien ou société de
transport), des exigences spécifiques doivent
être prises en compte. Il est nécessaire de faire
appel à un expert du transport des matières
dangereuses lors de la préparation du colis.
Expédier l'appareil uniquement si la batterie
n'est pas endommagée. Respecter les règle
ments locaux lors de l'expédition. Respectez
les éventuels règlements nationaux complé
mentaires.
8 Environnement
Avant l'élimination
Seul le personnel spécialisé et qualifié : retirer
la batterie intégrée de l'appareil ! Pour cela,
dévisser les pièces du boîtier et retirer la
batterie.
Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ména
gères ! Veiller à un recyclage écologique des
appareils, accessoires et emballages.
Respecter les règlements nationaux en vigueur.
Uniquement UE : D'après les directives de l'UE
relatives aux anciens appareils électriques et
électroniques ainsi qu'aux batteries et accumu
lateurs et leur transposition en droit national,
les appareils électriques, batteries et accumu
lateurs défectueux ou usagés doivent être
collectés à part et recyclés de manière écolo
gique.
Cet appareil présente le symbole
pour la collecte séparée des
déchets d'équipements électri
ques et électroniques (DEEE).
Cela signifie que cet appareil doit être recyclé
ou démonté selon la directive européenne
2012/19/UE pour diminuer les répercussions
sur l'environnement. Si vous achetez un nouvel
appareil électrique ou électronique, cet appa
reil peut au choix être remis aux points de
collecte autorisées ou au revendeur.
Remettre les batteries usagées ou défectu
euses au point de collecte (respecter les règle
ments en vigueur) uniquement une fois celles-
ci déchargées et protégées contre les courts-
circuits (par ex. par isolation des pôles avec un
ruban adhésif).
Les batteries seront ainsi recyclées de manière
appropriée.
Informations à propos de REACh :
www.festool.com/reach
Français
16
9 Remarques générales
9.1
Informations sur Bluetooth
®
L'appareil peut être relié via Bluetooth
®
à un
terminal mobile. Dès que l'appareil est relié via
Bluetooth
®
au terminal mobile et que la conne
xion sécurisée a été autorisée, l'appareil se
connecte automatiquement au terminal mobile
à partir de ce moment.
La marque verbale Bluetooth
®
et les logos sont
des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et
sont utilisés sous licence par TTS Tooltechnic
Systems AG & Co. KG et donc par Festool
GmbH.
9.2 Commission fédérale des
communications (FCC) Déclaration
concernant les interférences
Rem. : cet appareil a été soumis à des tests qui
ont permis de constater sa conformité aux
limites applicables aux appareils numériques
de la classe B suivant la partie 15 du règlement
de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir
une protection raisonnable contre les interfé
rences nuisibles dans un environnement
domestique. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément à ces
instructions, peut provoquer des interférences
nuisibles pour les radiocommunications.
Cependant, il n'existe aucune garantie que ces
interférences ne se produiront pas dans une
installation quelconque. Si cet appareil
provoque des interférences nuisibles pour la
réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui
peut être déterminé en éteignant l'appareil puis
en le rallumant, l'utilisateur est invité à essayer
de remédier aux interférences en prenant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
Modifier l'orientation de l'antenne de
réception ou la changer de place.
Augmenter la distance entre l'appareil et le
récepteur.
Brancher l'appareil dans la prise d'un
circuit différent de celui auquel le récep
teur est branché.
Demander de l'aide au revendeur ou à un
technicien radio/TV expérimenté.
Rem. : en cas de changements ou modifications
effectué(e)s sans l'approbation expresse du
responsable de la conformité, l'utilisateur
risque de ne plus être autorisé à se servir de
l'appareil.
9.3 Déclaration de conformité CNR
L'appareil est conforme aux CNR exempts de
licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interfé
rences, et
(2) cet appareil doit supporter toutes les inter
férences, y compris celles susceptibles d'en
perturber le fonctionnement. Cet appareil et sa
conception satisfont aux exigences de sécurité
s'appliquant à l'exposition aux RF suivant
CNR-102 5e édition, pour les dispositifs porta
tifs.
9.4 Remarques (ISED)
Cet appareil numérique de classe B est
conforme aux normes canadiennes ICES-003 et
RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interfé
rence
(2) cet appareil doit accepter toute interférence,
notamment les interférences qui peuvent
affecter son fonctionnement.
9.5 Informations concernant l'exposition
aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l'appareil de
sans fiI est inférieure à la limite d'exposition
aux fréquences radio d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada (ISDE).
Utilisez l'appareil de sans fil de façon à mini
miser les contacts humains lors du fonctionne
ment normal.
Français
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Festool SYS3 BT20 M 137 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à