INSTRUCTIONS SUPPLEMENTAIRES POUR LES
MODI LES DESTINIES A L'EXPORTATION
(Ailleurs qu'aux I_.-U., LE MEXIQUE ou au Canada) Communiquez avec le detaiIlant ayant endu I'appareil
ou avec Amana & I'adresse suivante : Amana International, 1475 East Woodfield Road Schaumburg, Illinois
60173 (tel. : 1-847-273-3100), pour obtenir des renseignements sur un produit, pour signaler des dommages
survenus durant le transport ou pour obtenir des pieces de rechange et des accessoires.
Les modetes de secheuse Amana utilisant un courant alternatif de 60 Hz ne sont pas con(;us pour
fonctionner avec un courant alternatif de 50 Hz et il est deconseille de les convertir pour utiliser un tel
courant. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les produits alimentes par un courant 50 Hz,
communiquez avec Amana International. Les exigences relatives & I'alimentation electrique sont indiquees
sur I'etiquette apposee & I'arriere de la porte de la secheuse.
MODELES I_LECTRIQUES DESTINIES A L'EXPORTATION
Certains modeles electriques destines & I'exportation sont con(;us pour une tension secteur de 230/240 V,
50 Hz, et d'autres pour une tension secteur de 220 V, 60 Hz. Une alimentation secteur homologuee &
deux conducteurs avec fusible ou disjoncteur de 30 A est requise. La secheuse dolt etre mise & la terre
avec un conducteur de mise & la terre.
IMPORTANT: Lorsque les codes Iocaux le permettent, il est possible de brancher la secheuse
electrique _. I'aide d'un cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation dolt alors _tre designe
pour utilisation avec des secheuses _. v_tement et _tre homologue pour une tension minimale de
240 V et un courant minimal de 30 A. L'extremite du cordon dolt comporter des bornes en boucle
fermee, des cosses _. fourche & extremites ouvertes orientees vers le haut ou des ills etames. Ne
reutilisez pas le cordon d'alimentation electrique d'une vieille secheuse. Le c&blage electrique du
cordon d'alimentation dolt _tre fixe au ch&ssis de la secheuse au moyen d'un serre-c&ble
approprie homologu&
CONNEXIONS A UN CIRCUIT A DEUX CONDUCTEURS
1. Devissez la vis centrale de la plaque & bornes.
2. Connectez le conducteur neutre (blanc ou fil central) du cordon d'alimentation & la borne de
raccordement centrale de couleur argent de la plaque & bomes. Serrez la vis.
3. Connectez I'autre conducteur & la vis exterieure de la plaque & bornes. Serrez la vis.
4. Serrez les vis du serre-c&ble.
5. Introduisez la patte du couvercle de la plaque & bornes darts la fente du panneau arriere de la
secheuse. Fixez le couvercle & I'aide de la vis de retenue.
4
5
1. Cosse de mise A la terre externe
2. Conducteur de mise A la terre du neutre (vert/jaune)
3. Vis centrale de couleur argent de la plaque A bornes
4. Conducteur neutre (blanc ou fil central)
5. Serre-c&ble homologue UL de 1,9 cm (3/4 po)
6. Conducteur neutre (blanc ou fil central)
AVANT D'UTILISER OU DE METTRE ,_ L'ESSAI LA
S¢:CHEUSE, assurez-vous que la machine est
adequatement mise A la terre.
MODELES A GAZ DESTINIES A L'EXPORTATION
Certains modetes & gaz destines & I'exportation sont con(;us pour une alimentation secteur de 230/240 V,
50 Hz, et d'autres pour une alimentation secteur de 220 V, 60 Hz, pourvue d'un fusible ou d'un disjoncteur
de 15 A. Its sont congus pour etre alimentes au gaz naturet, dont le pouvoir calorifique est superieur
d'environ 1 025 BTU par pied cube. La conversion au gaz de petrole liquefie, au pouvoir calorifique
superieur, dolt etre executee par un technicien qualifie. Une trousse de conversion 33002927 du gaz
naturel au gaz de petrote liquefie, 50 Hz, est disponible.
24