Little Tikes Hide & Slide™ Climber Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
E-mail: littletikes.cares@littletikescare.com
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 0ES
Bucks, UK
E-mail: Info.LittleTikes@mgae.com
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Printed in U.S.A. D.R.©2014 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little Tikes
in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging
appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for reference since
it contains important information. Contents, including specications and colors, may vary from photos
depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging including tags, ties & tacking
stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this
product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated
sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only
remedies available under this warranty will be the replacement of the defective part or replacement
of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled and maintained per the
instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading or scratches
from normal wear, or any other cause not arising from defects in material and workmanship. *The
warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at
www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180
Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after
warranty expires—contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you
specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/state.
Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep this manual as it contains important information.
ENGLISH
HIDE & SLIDE™ CLIMBER
Ages: 2 - 6 years
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
Keep these instructions for future reference.
Prior to assembly, this package contains small parts: hardware which is a
choking hazard and may contain sharp edges and sharp points. Keep away
from children until assembled.
To prevent serious injury, children must not use the equipment until
properly installed.
Falls onto hard surfaces can result in head or other serious injuries. Never
place on concrete, asphalt, wood, packed earth, grass or other hard
surfaces. Carpet over hard oors may not prevent injury. Always use
protective surfacing on the ground under and surrounding the playground
equipment according to the enclosed “Consumer Information Sheet for
Playground Surfacing Materials.” Maximum fall height protection up to
4 feet (1.2 m) required.
Adult supervision required. Do not leave children unattended.
This product is intended for use by children ages 2 to 6 years.
Maximum weight per child: 60 lbs. (27 kg). Limit 3 children.
Shoes must be worn at all times.
This product is intended for outdoor domestic family use only.
Observing the following statements and warnings reduces the
likelihood of serious or fatal injury.
Place this product on level ground, at least 6’ (2 m) away from any
object. Objects to be avoided include, but are not limited to, fences,
buildings, garages, houses, overhead branches, laundry lines or
electrical wires.
It is recommended that the orientation of the assembled product
be such that direct sunlight is minimized on surfaces intended for
standing or sitting.
Instruct children on proper use of this product, only after properly
placed, and not in a manner other than intended.
Do not allow children to climb on product when product is wet.
Instruct children not to attach items to the product that are not
specically designed for use with the product such as, but not limited
to, jump ropes, clotheslines, pet leashes, cables and chains, as they
may cause a strangulation hazard.
Instruct children to remove their bike or other sports helmet before playing
on this product.
Dress children appropriately: avoid loose-tting clothing such as
ponchos, scarves, etc. that are potentially hazardous while using this
equipment.
ASSEMBLY HINTS
Illus. 1-3: Attach leg to platform by wiggling leg back and forth until
it is seated in the platform opening. For easier assembly, lubricate wall
attachment areas with liquid dish soap.
Illus. 8-11: Push down hard on top platform to lock side walls into
supports.
Illus 13 & 15: Push down hard on top platform when assembling screws to
eliminate any gaps.
Illus. 24: Line up dots on wall and tunnel, as shown.
Illus. 25 & 26: Part R can be attached either as a slide (#25) or as a climbing
ramp (#26).
MAINTENANCE
WARNING:
Failure to perform periodic checks could cause this product to overturn or cause
a fall.
The following checks should be performed at the beginning and end of each
season and twice monthly during the usage period:
Reinstall any plastic parts, such as swing seats or any other items
that were removed for the cold season.
Tighten all hardware.
Lubricate all metallic moving parts at the beginning of the play
season and twice per month during the play season.
Check all protective coverings on bolts, pipes, edges, and corners.
Replace if they are loose, cracked, or missing.
Check all moving parts including swing seats, ropes, cables, and
chains for wear, rust, or other deterioration. Replace if any of these
conditions exist.
Check metal parts for rust. If found, sand and repaint using a
nonlead-based paint meeting the requirements of 16 CFR 1303.
Rake and check depth of loose ll protective surfacing materials to
prevent compaction and to maintain appropriate depth. Replace as
necessary.
Take this product indoors or do not use when temperatures fall below
0°F/-18°C.
DISPOSAL
Disassemble and dispose of equipment in such a manner that no hazardous
conditions, such as but not limited to, small parts and sharp edges, exist at the
time equipment is discarded.
CONSUMER SERVICE
TOLL-FREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
1 2
3 4 5
Adult assembly required / Le montage devra être effectué par un adulte /
Debe ser armado por un adulto
4837
4259
624837092 - 9/14
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.nl
www.littletikes.pl
Tools required (not included)
Outils Requis (non compris)
Herramientas Requeridas (no incluidas)
(Recommended)
(Recommandé)
(Recomendado)
Visit our website at
www.littletikes.com
to register your product online and
to enter our sweepstakes.
(No purchase necessary)
A
B
E
A
B
B
E
A
Match each letter with corresponding letter on each part. Make sure part “pops” and “locks” in place.
For ease of assembly, use liquid dish soap or vegetable oil to lubricate areas where parts connect.
Assortir chaque lettre avec sa lettre correspondante de chaque partie. S’assurer que le partie “s’enclanche” et se
“verrouille” bien en place. Pour facilitar l’assemblage, utiliser du liquide à vaisselle ou de l’huile végétale pour
lubrier les endroits où les parties s”assemblent.
Haga coincidir cada letra con su letra correspondiente en cada parte. Asegúrese que la parte “trabe” en su
lugar haciendo un chasquido. Para facilitar el ensamblaje, utilice detergente líquido para vajilla o aceite
vegetal para lubricar las áreas donde se conectan las partes.
D
C
C
D
C
C
D
C
For parts C and D, wiggle from side to side
while pushing down until you hear a pop.
Pour les parties C et D, agitar d’un côté à
l’autre en appuyant jusquà ce que vous
entendiez un
“bruit sec.
Para las partes C y D, muévalas
rápidamente de lado a lado mientras
empuja hacia abajo hasta que escuche un
chasquido.
FRANÇAIS
ACTIVITé CACHE-CACHE
Age : 2 à 6 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
ATTENTION :
UN ADULTE DOIT EFFECTUER L’ASSEMBLAGE.
Conserver ces instructions à titre de référence.
Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient des petites pièces de
matériel qui peuvent présenter un risque d’étouement, et des bords et des
arrondis tranchants. Tenir hors de portée des enfants avant l’assemblage
complet.
Pour prévenir des blessures graves, les enfants ne doivent pas utiliser
l’équipement avant son installation complète.
Une chute sur une surface dure peut causer un traumatisme cnien ou
d’autres blessures graves. Ne placez jamais ce produit sur du béton, de
l’asphalte, du bois, de la terre battue, de l’herbe ou d’autres surfaces
dures. Un tapis sur un plancher dur pourrait ne pas sure à emcher les
blessures. Utilisez toujours un revêtement de protection sur le sol, sous
et autour de léquipement du terrain de jeux, conformément à la « Fiche
d’informations au consommateur sur les matériaux de surface des aires
de jeux » jointe. Hauteur maximale de protection contre les chutes requise
jusqu’à 1.2 mètre (4 pieds).
La surveillance par un adulte est recommandée. Ne laisser jamais un enfant
sans surveillance.
Ce produit n’a pas été conçu pour les enfants de 2 - 6 ans.
Poids maximum par enfant : 27 kg. Limité à 3 enfants.
Les enfants doivent porter des chaussures.
Ce produit nest conçu que pour une utilisation domestique et
familiale, à l’extérieur.
Lobservation des règles et des précautions suivantes diminue les risques
d’accidents graves ou mortels.
Installez ce produit sur un sol nivelé, à une distance d’au moins 2 m (6’)
de tout objet. Les objets à éviter mais sans s’y limiter sont les barrières,
les bâtiments, les garages, les maisons, les branches pendantes, les
cordes à linge ou les ls électriques.
Nous vous recommandons d’orienter le produit assemblé de manière
à minimiser lexposition au soleil des surfaces conçues pour se tenir
debout ou s’asseoir.
Apprendre aux enfants comment utiliser cet appareillage de manière
appropriée, seulement après avoir correctement eectué le montage et
l’installation. Et non pas d’une manière qui ne correspondrait pas à la fonction
de lappareillage.
Ne pas laisser les enfants grimper sur l’appareillage lorsque ce dernier est
mouillé.
Apprendre aux enfants à ne pas attacher d’objets sur le portique descalade,
et qui ne sont pas conçus spécialement pour être utilisés avec l’appareillage,
tels que mais sans s’y limiter, les cordes à sauter, les cordes à linge, les laisses
d’animaux, les câbles et les chaînes, car ces objets peuvent présenter un
danger d’étranglement.
Instruisez les enfants d’enlever leurs casques de vélo ou d’autres sports
avant de jouer avec ce produit.
Habillez les enfants avec des vêtements appropriés : évitez les vêtements
amples comme les ponchos, les écharpes, etc. qui présentent un danger
potentiel pendant l’utilisation de l’équipement.
CONSEILS D’ASSEMBLAGE
Illustration 1-3 : Fixez le pied à la plateforme en le déplaçant d’avant en
arrre pour bien le loger dans l’ouverture de la plateforme. Pour faciliter
l’assemblage, lubriez les zones d’accrochage du mur avec du savon
liquide.
Illustration 8-11: Appuyez fermement vers le bas sur la plateforme du haut pour
bloquer les murs latéraux dans les supports.
Illustrations 13 et 15 : Appuyez fermement vers le bas sur la plateforme du haut
lors du montage des vis pour éliminer tout écart.
Illustration 24 : Alignez les points sur le mur et le tunnel tel qu’illustré.
Illustration 25 et 26 : La pièce R peut être connectée soit comme glissade (n°25)
soit comme rampe d’escalade (n°26).
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Le non-respect des vérications périodiques peut entraîner le
renversement du produit ou une chute.
Les vérifications suivantes doivent être effectuées au début et à la fin de chaque
saison et deux fois par mois pendant la période d’utilisation:
Réinstallez les pièces en plastique, comme les sièges de balançoire
ou autres éléments qui ont été retirés pour la saison froide.
Serrez toute la visserie.
Lubriez toutes les pièces métalliques mobiles au début de la
saison de jeu, puis deux fois par mois durant la saison de jeu.
Vériez tous les dispositifs de protection sur les
boulons, les tuyaux, les rebords et les coins. Remplacez-les s’ils
sont desserrés, ssurés ou manquants.
Vériez que toutes les pièces mobiles, y compris les sièges de
balançoire, les cordes, les câbles et les chaînes, ne sont pas ues,
rouillées ou autrement détériorées. Remplacez-les si l’une de ces
conditions existe.
Vériez que les pièces métalliques ne sont pas rouillées. Si tel est
le cas, poncez et repeignez-les à l’aide d’une peinture sans plomb,
conforme aux exigences de la norme 16 CFR 1303.
Ratissez et vériez la profondeur des matériaux meubles de la
surface de protection an déviter le compactage et de maintenir
une profondeur appropriée. Remplacez-les si nécessaire.
Rentrez ce produit ou ne l’utilisez pas lorsque la température exrieure
tombe au-dessous de –18 °C (0 °F).
éLIMINATION
Le démontage et l’élimination de l’appareillage doivent s’effectuer de manière à
ce que des pièces de petites dimensions ou tranchantes ou d’autres éléments ne
repsentent aucune source de dangers lors de la mise au rebut.
C
A
D
B
AB
E
C
D
E
C
D
C
D
2
2
C
D
C
D
C
D
C
D
C
D
D
C
6 7 8
L
For parts C and D, wiggle from side to side while pushing down until you hear a “pop.
Pour les parties C et D, agitar d’un côté à l’autre en appuyant jusqu’à ce que vous entendiez un “bruit sec.
Para las partes C y D, muévalas rápidamente de lado a lado mientras empuja hacia abajo hasta que escuche un chasquido.
Make sure part “pops” and “locks”
in place.
S’assurer que le partie “s’enclanche” et
se “verrouille bien en place.
Asegúrese que la parte “trabe” en su
lugar haciendo un chasquido.
9 10 11
E
E
A
B
12
16 17 18 19
13 14 15
When properly assembled, slide should “lock into walls and be level with the ground.
Une fois le toboggan correctement assemblé, il devrait être “verrouille” dans les murs et mis à niveau avec le sol.
Cuando está bien ensamblado, el tobogán debe quedar “trabado” en las paredes y estar al nivel del suelo.
Ilus. 1-3: Coloque la pata en la plataforma meneándola rápidamente de
un lado al otro hasta que se asiente en la abertura de la plataforma. Para
montarlo con mayor facilidad, lubrique las áreas donde se unen las
paredes con detergente de vajilla líquido.
Ilus. 8-11: Empuje hacia abajo con rmeza la plataforma superior para trabar
las paredes laterales en los soportes.
Ilus 13 y 15: Empuje hacia abajo con rmeza la plataforma superior cuando
monte los tornillos para que no queden aberturas.
Ilus. 24: Alinee los puntos de la pared y el túnel tal y como se muestra.
Ilus. 25 y 26: La parte R se puede montar como un tobogán (=25) o como una
rampa para trepar (#26).
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
El no realizar inspecciones periódicas puede provocar que este producto se
vuelque o cause una caída.
Al principio y el n de cada estación y dos veces al mes durante la temporada
de uso debe hacerse lo siguiente:
Reinstalar cualquier pieza de plástico o cualquier otro objeto tal
como un asiento de columpio, que se hubiera quitado durante el
invierno.
Ajustar todas las piezas de montaje.
Lubrique todas las piezas metálicas móviles al principio de la
temporada de juego y dos veces al mes durante dicha temporada
de juego.
Revise todas las cubiertas de pernos, tubos, bordes y esquinas.
Reemplácelas si faltaran, se encontraran rotas o sueltas.
Inspeccionar que las piezas móviles incluyendo asientos de
columpio, cuerdas, cables y cadenas no estén desgastadas,
oxidadas o deterioradas. Reemplace la pieza si existieran algunas
de estas condiciones.
Inspeccionar si las piezas melicas están oxidadas. De estarlo,
líjelas y vuélvalas a pintar con una pintura sin contenido de
plomo que cumpla con los requisitos 16 CFR 1303.
Rastrillar y vericar el espesor de los materiales para supercie
de relleno suelto para asegurarse que no se compacten y que
mantengan el espesor adecuado. Reemplácelos como sea
necesario.
Guarde el columpio o simplemente no lo utilice cuando las temperaturas
sean inferiores a -18°C.
DESECHO
Desarme y deseche el equipo de tal forma que no se presenten condiciones
peligrosas tales como, bordes losos y piezas pequeñas, entre otras,
cuando se deshaga del equipo.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.com
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Impreso en E.U.A.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca
registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes,
representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes.
Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que contiene información importante. El
contenido, incluyendo especicaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran en
el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje,
incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTÍA LIMITADA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador
original que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir
de la fecha de compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección
de la compañía Little Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la
parte defectuosa del producto o el reemplazo del producto. Esta garantía es válida solamente si
el producto ha sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso,
accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de
un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra. *El
período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta
garantía le otorga derechos legales especícos y es posible también que tenga otros derechos que varían
según el país/estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes
o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted.
Conserve este manual ya que contiene información importante.
DEUTSCH
KLETTERTURM
Alter: 2 - 6 Jahre
Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.
ACHTUNG:
ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE
ERFORDERLICH.
Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren!
Vor der Montage enthält diese Packung Kleinteile: Metallteile, die
eine Erstickungsgefahr darstellen und scharfe Kanten und Spitzen
haben. Vor dem Zusammenbau von Kindern fernhalten.
Um ernste Verletzungen zu vermeiden, dürfen Kinder das Gerät
erst benutzen, wenn es ordnungsgemäß zusammengebaut ist.
Stürze auf harte Oberächen können zu Kopf- und anderen schweren
Verletzungen führen. Niemals auf Beton, Asphalt, Holz, festgetretener
Erde, Gras oder anderen harten Oberächen aufstellen. Teppichboden
auf harten Oberächen kann Verletzungen nicht verhindern. Verwenden
Sie immer einen schützenden Belag auf dem Boden unter dem
Spielgerät. Siehe dazu beiliegendes „Informationsblatt für Verbraucher
für Spielplatzbelagsmaterialien“. Schutz für maximal 1.2 m Fallhöhe
erforderlich.
Überwachung durch Erwachdene notwendig. Lassen Sie Ihr Kind
nicht unbeaufsichtigt.
Dieses Produkt ist für Kinder ab 2 - 6 Jahre.
chstbelastung: 27 kg pro Kind. Nicht mehr als 3 Kinder.
Zu allen Zeiten Schuhe tragen.
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch unter
freiem Himmel bestimmt.
Die Einhaltung der folgenden Sicherheitshinweise reduziert die
Wahrscheinlichkeit von schweren oder tödlichen Verletzungen.
Stellen Sie das Gerät auf ebener Erde auf, wenigstens 2 m
von anderen Gegenständen entfernt. Gegenstände, die u.a.
vermieden werden sollten, sind Zäune, Gebäude, Garagen, Häuser,
überhängende Äste, Wäscheleinen oder Stromleitungen.
Es wird empfohlen, das fertige Produkt so auszurichten, dass
möglichst wenig direkte Sonneneinstrahlung auf die Sitz- und
Stehächen erfolgt.
Erklären Sie Kindern die korrekte Benutzung dieses Produkts, nachdem
es ordnungsgemäß zusammengebaut und installiert wurde und nicht
anders als vorgesehen.
Gestatten Sie Kindern nicht, auf dieses Produkt zu klettern, wenn es nass
ist.
Belehren Sie Kinder, keine Gegenstände am Klettergerüst anzubringen,
die nicht ausdrücklich für dieses Produkt vorgesehen sind, einschließlich
Springseile, Wäscheleinen, Hundeleinen, Kabel und Ketten, da
Strangulationsgefahr bestehen könnte.
Kinder darüber belehren, Fahrradhelme oder andere Sporthelme
abzusetzen, bevor sie auf diesem Gerät spielen.
Kinder sollten geeignete Kleidung tragen: Vermeiden Sie weite
Kleidungsstücke wie Ponchos, Tücher usw., die bei der Benutzung dieses
Geräts gefährlich sein könnten.
HINWEISE ZUM ZUSAMMENBAU
Abb. 1-3: Befestigen Sie das Bein an der Plattform, indem Sie das Bein
hin- und herbewegen, bis es in der Önung der Plattform sitzt. Zur
Erleichterung des Zusammenbaus, Wandansätze mit Geschirrspülmittel
schmieren.
Abb. 8-11: Dcken Sie die obere Plattform fest nach unten, damit die
Seitenwände in die Stützen einrasten.
Abb 13 und 15: Dcken Sie die obere Plattform fest nach unten, wenn Sie
die Schrauben einsetzen, damit keine Spalten auftreten.
Abb. 24: Richten Sie die Punkte auf Wand und Tunnel aus, siehe Abbildung.
Abb. 25 und 26: Teil R kann entweder als Rutsche (Nr. 25) oder als
Kletterrampe (Nr. 26) angebracht werden.
PFLEGEHINWEISE
ACHTUNG:
Das Unterlassen von regelmäßigen Kontrollen kann dazu führen, dass das
Produkt umkippt oder einen Sturz verursacht.
Die folgenden Kontrollen sollten zu Beginn jeder Spielsaison und während
der Spielsaison zweimal monatlich durchgeführt werden.
Sämtliche Plastikteile anbringen, wie Schaukelsitze oder andere
Teile, die während der kalten Jahreszeit entfernt wurden.
Alle Schrauben und Muttern festziehen.
Alle bewegende Teile aus Metall müssen zu Beginn der
Spielsaison und während der Benutzung zweimal pro Monat
geschmiert werden.
Bitte alle Schutzabdeckungen an Bolzen, Rohren, Kanten und
Ecken überpfen. Falls diese nicht fest sitzen, Risse aufweisen
oder fehlen, müssen sie ausgetauscht werden.
Alle beweglichen Teile einschließlich Schaukelsitze, Seile, Kabel
und Ketten auf Abnutzung, Rost oder andere Beschädigung
kontrollieren. In allen solchen Fällen müssen diese ersetzt
werden.
Metallteile auf Rost prüfen. Wenn Roststellen vorhanden
sind, abschmirgeln und mit einer bleifreien Farbe, die die
Anforderungen der CFR 1303 erfüllt, neu streichen.
Das Füllmaterial, das den schützenden Boden bildet, harken und
die Tiefe überprüfen, so dass es locker ist und die erforderliche
Tiefe aufweist. Gegebenenfalls erneuern.
Bei Temperaturen unter -18 °C dieses Gerät im Haus aufbewahren oder
nicht benutzen.
ENTSORGUNG
Das Gerät so auseinanderbauen und entsorgen, dass keine
Gefahrensituationen, beispielsweise durch kleine Teile und scharfe
Kanten, entstehen zum Zeitpunkt, wenn das Gerät ausrangiert wird.
KUNDENSERVICE:
www.littletikes.com
Zapf Creation AG
Mönchrödener Str. 13
D-96472 Rödental
Tel: +49 (0) 9563 7251-0
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Gedrukt in V.s.a.
© The Little Tikes® Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment. LITTLE TIKES® ist ein
Markenzeichen von Little Tikes in den USA und anderen Ländern. Alle Logos, Namen, Gestalten,
Abbilder, Images, Slogans und Verpackungsdesigns sind das Eigentum von Little Tikes. Diese
Verpackung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Bitte
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.com
Little Tikes
MGA Entertainment Netherlands BV
Fax : +31 (0)20 659 8034
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imprimé aux Etats-Unis.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de
commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères,
similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de
conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Le
contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage.
Instructions incluses. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant
de donner ce jouet à un enfant.
LIMITéE GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons
à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une
année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de
la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent
au remplacement de la pièce défectueuse ou au remplacement du produit. La présente garantie
est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions
fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou
d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale
ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de
garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement
des pièces veuillez visiter notre site Web : w ww.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à :
Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines
pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter
pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté
pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits spéciques reconnus
par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon le pays/la province. Certains pays ou
certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits,
par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants.
ESPAÑOL
TREPADOR
Edades: 2 a 6 años
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
¡ADVERTENCIA:
ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN ADULTA.
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el paquete contiene
piezas pequeñas con las que los niños podrían atragantarse. Asimismo,
posee bordes alados y puntas aguzadas. Hasta no terminar de
ensamblar todas las piezas, mantenga alejados a los niños.
Para evitar lesiones graves no debe usarse el juego hasta que no
esté correctamente instalado.
Las cdas sobre supercies duras pueden causar lesiones en la cabeza
u otras lesiones graves. Nunca instale el juego sobre hormigón, asfalto,
tierra dura, madera, césped u otras supercies duras. El uso de moqueta
sobre suelos duros no garantiza que no haya lesiones. Siempre utilice
supercie protectora en el área que se encuentra debajo y alrededor de
los juegos de plaza según la “Hoja de Información al Consumidor sobre
Materiales para Supercie de Juego”. Se requiere protección para una
altura máxima de caída de hasta 1.2 m.
Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido al niño.
Este producto esta diseñado para que lo usen niños entre 2 - 6 años.
Peso máximo por niño: 27 kg. Límite de 3 niños.
Debe usarse calzado en todo momento.
Este producto está diseñado para uso familiar en exteriores
solamente.
El seguir las siguientes instrucciones y advertencias reducen la
probabilidad de lesiones graves o mortales.
Coloque este producto sobre terreno nivelado, a por lo menos 2 m de
cualquier objeto. Los objetos que deben evitarse incluyen, pero no se
limitan a, cercas, edicios, cocheras, casas, ramas, tendederos y cables
eléctricos.
Se recomienda que el producto armado esté orientado de tal forma
que se minimice la luz directa del sol en supercies ideadas para
ponerse de pie o sentarse.
Enséñeles a los niños el uso apropiado de este producto, pero sólo
después de haberlo armado e instalado, y según el propósito para el que
ha sido diseñado.
No permita que los niños se trepen a la estructura cuando está mojada.
Enséñeles a los niños que no coloquen objetos que no están
especícamente diseñados para usarse con este producto tales como,
entre otros, cuerdas para saltar, tendederos, correas para animales, cables
y cadenas, ya que pueden presentar un riesgo de estrangulamiento.
Indíqueles a los niños que se quiten el casco que utilizan para la bicicleta
o para otros deportes antes de jugar en este producto.
Vista a los niños adecuadamente: Evite la ropa que sea demasiado suelta,
como ponchos, bufandas y otros artículos que pueden ser peligrosos
cuando se usa este equipo.
Visitez www.littletikes.com
pour enregistrer votre produit
624837192 - 9/14
4837 / 4259
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Little Tikes Hide & Slide™ Climber Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur