Shop-Air AC235A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
User manual
Please review before operating unit.
Manual del usuario
Por favor lea este manual antes de hacer funcionar la unidad.
Model AC235A
Room Air Cleaner
Workshop Use Only
Model AC235A
Limpiador de Aire de Área
Para uso en talleres únicamente
ATTENTION!
Read all safety rules carefully
before attempting to operate.
Retain for future reference.
¡
ATENCIÓN!
Lea cuidadosamente todas
las normas de seguridad
antes de utilizar la aspira-
dora. Conserve esta man-
ual para consultas futuras.
¡
PELIGRO!
Nunca opere esta unidad ante
la presencia de materiales o
vapores inflamables dado que
los artefactos eléctricos pro-
ducen arcos o chispas que
pueden causar un incendio o
una explosión.
¡
NO DEJE LA ASPI-
RADORA FUNCIO-
NANDO SIN VIGI-
LANCIA!
DANGER!
Never operate this unit when
flammable materials or
vapors are present because
electrical devices produce
arcs or sparks that can cause
a fire or explosion.
NEVER OPERATE
UNATTENDED!
SHOP-VAC CORPORATION
2323 Reach Road, P.O. Box 3307
Williamsport, PA 17701-0307
(570) 326-3557
www.shopvac.com
SHOP-VAC CANADA
1770 Appleby Line
Burlington, Ontario L7L 5P8
(905) 335-9730
www.shopvac.ca
Shop Vac-México, S.A. de C.V.
Av. Mariano Otero #5095, Local 1 PB
Col. La Calma
Zapopan, Jalisco C.P. 45070
MÉXICO
52 (33) 3188 6388
Patents Issued and Pending.
Brevets dé livrés et en instance.
Patentes registradas y en trámite.
© 2012 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved.
© Shop-Vac Corporation, 2012. Tous droits réservés.
© 2012 Shop-Vac Corporation. Todos los derechos reservados. 87546-50
Guide de l’utilisateur.
Veuillez lire le contenu de ce guide avant d’utiliser le produit.
Model AC235A
Épurateur d'air intérieur
Réservé à un usage en atelier uniquement
ATTENTION!
Lisez attentivement les in-
structions sur la sécurité
avant d’utiliser cet appareil.
Conservez cette Notice pour
vous y reporter ultérieurement.
DANGER
!
N’utilisez jamais cet aspira-
teur en présence de vapeurs
ou de matières inflammables.
Les appa-reils électriques
produisent des arcs ou des
étincelles qui peuvent causer
un incendie ou une explosion.
NE JAMAIS FAIRE
FONCTIONNER SANS
SURVEILLANCE!
BRAND/MARQUE/MARCA
Pour des raisons de sécurité et pour éviter le risque de perte de puissance ou de surchauffe,
vous devez utiliser un cordon d’alimentation à 2 conducteurs, de type SJTW-A/SJTW et de la
longueur appropriée. Utilisez le tableau ci-après pour déterminer le calibre de fil AWG requis.
Votre système de filtre est câblé pour le courant c.a. de 120 volts et équipé d’un cordon à 2 con-
ducteurs. Branchez l’appareil à la prise de courant c.a. de 120 volts la plus proche et acheminez
le cordon de sorte qu’il ne puisse pas être accroché ou tiré accidentellement.
Fiche polarisée
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour être insérée dans un seul sens dans
une prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-
la. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien professionnel. N’essayez pas de
neutraliser cette fonction de sécurité.
EXIGENCES RELATIVES À LA CONFIGURATION ÉLECTRIQUE
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours respecter des précautions de base
notamment celle-ci : LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION DE CET AP-
PAREIL.
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES:
1. Ne laissez pas l’appareil branché. Débranchez-le de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou
avant de le réparer.
2. N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à la pluie - entreposez-le à l’intérieur. Utilisezle à
l’intérieur uniquement.
3. Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé en tant que tel. Des précautions
particulières doivent être prises lorsqu’il est utilisé par des enfants ou à proximité.
4. Utilisez l’aspirateur uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utilisez seulement les
pièces de rechange recommandées par le fabricant.
5. N’utilisez pas l’épurateur d’air si le cordon d’alimentation ou si la fiche est endommagée.
Mettez l’épurateur d’air au rebut ou renvoyez-le à Shop-Vac Corporation aux fins de vérifica-
tion ou de réparation. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, parce qu’il a été tombé,
endommagé, laissé à l’extérieur ou plongé dans l’eau, contactez Shop-Vac Corporation pour
obtenir de l’aide.
6. Ne le tirez pas ou ne le transportez pas par le cordon d’alimentation; n’utilisez pas le cordon
d’alimentation en guise de poignée; ne fermez pas une porte sur le cordon et ne tirez pas
le cordon sur des arêtes ou des angles vifs. Ne faites pas rouler l’appareil sur le cordon
d’alimentation. Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées.
7. Ne débranchez pas l’appareil en tirant le cordon d’alimentation. Pour le débrancher, saisissez
la fiche et non pas le cordon.
8. Ne touchez pas la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
9. N’insérez aucun objet dans les orifices. N’utilisez pas l’appareil si un orifice est bouché;
maintenez les orifices exempts de poussière, peluches, cheveux ou autres matières qui pour-
raient réduire le débit d’air.
10. Tenez vos cheveux, vos vêtements s’ils sont amples, vos doigts et toutes autres parties du
corps à l’écart des orifices et des pièces en mouvement.
11. Ne le faites pas fonctionner si les protections ne sont pas en place.
12. Désactivez toutes les commandes avant de le débrancher.
13. AVERTISSEMENT! Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel : n’utilisez
pas l’appareil à proximité de vapeurs ou de liquides explosifs, car les appareils électriques
produisent des arcs ou des étincelles qui peuvent provoquer un incendie ou une explo-
sion.
14. N’entreposez pas ou n’utilisez pas l’appareil à proximité de produits inflammables ou
combustibles ou autres matières dangereuses telles que l’amiante, l’arsenic, le baryum, le
bérillyum, le plomb, les pesticides et autres produits à risque pour la santé.
15. N’acheminez pas le cordon sous la moquette. Ne recouvrez pas le cordon avec des
tapis, des tapis de corridor ou autres revêtements de sol similaires. Maintenez le cordon
d’alimentation à l’écart du passage et de sorte qu’il ne fasse pas trébucher.
16. L’utilisation de cet appareil peut faire voler des objets étrangers et causer des blessures
oculaires. Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez l’épurateur d’air
intérieur Shop-Vac
MD.
17. DEMEUREZ VIGILANT. Agissez en faisant attention et faites preuve de bon sens.
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
NE LAISSEZ PAS L’ÉPURATEUR D’AIR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ ET/OU EN
FONCTIONNEMENT. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL LORSQUE VOUS NE L’UTILISEZ PAS.
Volts
Longueur totale du cordon en pieds
120V
0 - 6
6 - 10
10 - 12
12 - 16
25 50 100
150
AWG
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
Non recommandé
Intensité nominale
Plus de Pas plus de
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RIS-
QUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’UTILISEZ PAS CET
ÉPURATEUR D’AIR AVEC UNE COMMANDE MURALE À RÉSISTANCE
VARIABLE.
1. Votre épurateur d’air Shop-Vac
®
est conçu pour nettoyer l’air dans un lieu de travail du bois.
2. Déballez l’épurateur d’air du carton.
3. Assurez-vous que les filtres sont installés. Reportez-vous à la section Installation et nettoy-
age des filtres de ce guide.
4. L’épurateur d’air peut être utilisé posé sur le sol ou sur l’établi. Placez l’épurateur d’air à
l’endroit le mieux adapté à votre application. Plusieurs facteurs doivent être pris en compte
: un dégagement de 0,60 m doit être prévu devant et derrière l’appareil pour autoriser une
circulation adéquate de l’air; si vous n’utilisez pas de rallonge, l’appareil doit être placé à
moins de 3,05 m d’une prise de courant c.a. et à l’écart du passage ou de tout endroit où il
pourrait présenter des risques.
5. Ce produit a été conçu de façon à pouvoir favoriser sa mobilité. Installez l’appareil de façon
à assurer la circulation de l’air dans l’atelier. Maintenez-le à la distance recommandée des
murs.
6. Branchez l’appareil dans la prise murale. Votre épurateur d’air est maintenant prêt à être
utilisé. I = MARCHE, O = ARRÊT
REMARQUE : Vous pouvez vous procurer des filtres de rechange auprès de votre dépositaire ou
sur le site Web de Shop-Vac
MD
.
FONCTIONNEMENT
INSTALLATION ET NETTOYAGE DES FILTRES
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE BLESSURE QUE POURRAIT CAUSER LA MISE EN MARCHE
ACCIDENTELLE DU VENTILATEUR, DÉBRANCHEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION AVANT DE NETTOYER OU DE CHANGER LES
FILTRES.
AVERTISSEMENT : AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL, ASSUREZ-VOUS QUE LES PROTECTIONS DE LA PRISE
D’AIR ET DE L’ÉVACUATION D’AIR SONT BIEN FIXÉES À L’AIDE DES
VIS.
1. Pour nettoyer ou remplacer les filtres internes, débranchez tout d’abord le cordon
d’alimentation de la prise murale.
2. Desserrez les deux vis à tête cruciforme situées sur la protection de la prise d’air de
l’évaporateur d’air intérieur Shop-Vac
®
. (REMARQUE : Vous n’avez pas besoin de retirer
complètement les vis pour enlever la protection). Retirez la protection de la prise d’air.
3. Vous pouvez nettoyer les filtres à l’aspirateur ou en les rinçant avec de l’eau. Si vous les net-
toyez avec de l’eau, laissez-les sécher avant de les réinstaller.
4. Pour retirer le capuchon de filtre, tirez-le avec précaution pour pouvoir accéder au filtre à
cartouche et au manchon en mousse.
5. Pour enlever le filtre à cartouche et le manchon en mousse, saisissez et tirez les deux filtres
de la cuve.
6. Pour séparer les filtres, saisissez le filtre à cartouche par une extrémité. Dégagez avec
précaution le manchon en mousse du filtre à cartouche tandis qu’il tourne.
7. Vous pouvez maintenant nettoyer ou remplacer les filtres.
8. C’est également le moment d’examiner le moteur pour vérifier si de la sciure s’est accumulée.
Si de la sciure s’est accumulée sur le moteur, enlevez-la à la brosse ou à l’aspirateur.
9. Si la lame du ventilateur doit être nettoyée, retirez la protection de l’orifice d’évacuation en
desserrant les deux vis à tête cruciforme et mettez la protection de côté. Essuyez les petites
particules des parois intérieures de l’appareil ainsi que la lame du ventilateur. Remettez la
protection en place et serrez les vis à tête cruciforme. La protection de l’orifice d’évacuation
devrait être placée sur l’extrémité la plus proche de l’interrupteur.
10. Pour réinstaller les filtres : Faites glisser le manchon en mousse sur le filtre à cartouche de
sorte qu’il recouvre complètement le filtre. Pour réinstaller les filtres dans la cuve, glissez-les
sur le déflecteur du moteur et installez le capuchon de filtre.
Customers in the United States: for product service contact Shop-Vac Corporation, Customer
Service, at (570) 326-3557 or go to www.shopvac.com/support. Visit www.shopvac.com for
your vacuum's parts list schematic.
Customers in Canada: for product service return the complete unit, (transportation prepaid), to
the Authorized Shop-Vac
®
Service Center nearest you. Visit www.shopvac.ca for a complete list of
Authorized Service Centers in your area.
Customers in Mexico: for product service see paperwork that came with your unit.
N’essayez pas d’effectuer de réparations sur votre épurateur d’air autres que celles décrites
dans le Guide de l’utilisateur. Pour toutes autres réparations, suivez les instructions fournies à la
section Garantie.
ENTREPOSAGE
Avant d’entreposer votre épurateur d’air, vous devriez le nettoyer. Pour consulter les instruc-
tions de nettoyage, reportez-vous à la section Installation et nettoyage des filtres de ce guide.
L’ÉPURATEUR D’AIR DEVRAIT ÊTRE ENTREPOSÉ À L’INTÉRIEUR.
GARANTIE DE DEUX (2) ANS POUR UN
USAGE MÉNAGER
Votre épurateur d’air Shop-Vac
®
est garanti contre tous défauts de fabrication et de main-d’?uvre
s’il est utilisé dans le cadre d’un usage ménager normal, conforme aux instructions contenues
INSTRUCTIONS DE DÉPANNAGE À
L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS DE COUPER
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D’ESSAYER DE DÉPANNER
L’APPAREIL OU DE RETIRER UN DE SES COMPOSANTS.
LUBRIFICATION
Aucun graissage n’est nécessaire puisque le moteur est équipé de paliers lubrifiés à vie.
dans le présent Guide de l’utilisateur, et ce pendant la période de garantie. Une période de
garantie limitée de 90 jours s’applique à l’usage commercial ou locatif. Shop-Vac Corporation
garantit de remettre ce produit en bon état de marche, en le réparant ou en remplaçant les pièces
défectueuses gratuitement pendant la période de garantie. Cette garantie ne couvre pas les
accessoires. L’utilisation de filtres et/ou d’accessoires non recommandés peut annuler la garantie
du fabricant. Shop-Vac
®
n’assume aucune responsabilité pour les dommages ou les défauts de
fonctionnement causés par une utilisation non adéquate, une manipulation négligente ou si des
réparations ou des modifications ont été effectuées. N’essayez pas d’effectuer de réparations sur
votre épurateur d’air autres que celles décrites dans le Guide de l’utilisateur. La date ou la preuve
d’achat est requise. Cette garantie vous confère des droits spécifiques auxquels peuvent s’ajouter
d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre. La garantie ne s’applique pas hors des
États-Unis et du Canada.
Clients des États-Unis : pour tout dépannage du produit, contactez le Service à la clientèle de
Shop-Vac Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez à www.shopvac.com/support.
Visitez www.shopvac.com pour consulter le diagramme des pièces de votre aspirateur.
Customers in Canada: for product service return the complete unit, (transportation prepaid), to the
Authorized Shop-Vac
MD
Service Centre nearest you. A complete list of Authorized Service Centres
is included with each vacuum cleaner.
Clients résidant au Canada : pour tout dépannage du produit, renvoyez celui-ci au complet (frais
de transport prépayés), au centre de service Shop-Vac
MD
agréé le plus près de chez vous. Visitez
www.shopvac.ca pour consulter la liste complète des centres de service agréés situés près de
chez vous.
Clients du Mexique : pour tout dépannage du produit, reportez-vous à la documentation incluse
avec votre appareil.
Deberá utilizarse un cable de alimentación de 2 conductores, tipo SJTW-A/SJTW de tamaño
adecuado por motivos de seguridad, así como para evitar la pérdida de potencia y el recalenta-
miento. Utilice la tabla inferior para determinar el tamaño de cable A.W.G. requerido.
Su sistema de filtro está cableado para 120 voltios AC y equipado con un cable de 2 conducto-
res. Conecte la unidad al tomacorriente de 120 voltios AC más cercano y dirija el cable para que
no estorbe ni pueda desconectarse accidentalmente.
Enchufe polarizado
Este equipo tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra.) Para disminuir
el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente
polarizado sólo de una forma. Si el enchufe no penetra completamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si todavía no encaja, contacte a un electricista calificado. No pase por alto
esta característica de seguridad.
REQUISITOS DE ORDEN ELÉCTRICO
Cuando utilice un electrodoméstico, debe observar siempre precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
1. No se vaya dejando la unidad enchufada. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté
en uso y antes de prestarle servicio.
2. No exponga al agua ni a la lluvia – guarde en interiores. Utilice en interiores únicamente.
3. No permita que se utilice como un juguete. Es necesario prestar mayor atención cuando la
utilicen los niños o se utilice cerca de ellos.
4. Utilice sólo como se describe en este manual. Utilice sólo con las piezas de repuesto
recomendadas por el fabricante.
5. No utilice el limpiador de aire si el cable o el enchufe están dañados. Deseche el limpiador
de aire o devuélvalo a Shop-Vac Corporation para su revisión y/o reparación. Si la unidad
no está trabajando bien, se ha caído, dañado, dejado en exteriores o se sumergió en agua,
con tacte Shop-Vac Corporation para obtener asistencia.
6. No: hale ni transporte por el cable, utilice el cable como manija, cierre una puerta sobre el
cable ni pase el cable por extremos o esquinas filosos. No utilice la unidad sobre el cable.
Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
7. No desenchufe halando por el cable. Para desenchufar, hale por el enchufe; no por el cable.
8. No manipule el enchufe ni la unidad con las manos mojadas.
9. No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice con ninguna de las aberturas blo
queadas; conserve sin polvo, pelusas, pelo o cualquier cosa que pudiese disminuir el flujo
de aire.
10. Conserve el pelo, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo apartados de las
partes móviles de la unidad.
11. No utilice sin los filtros en su lugar.
12. Apague todos los controles antes de desenchufar.
13. ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones o daños a la propiedad: No utilice cerca de líquidos ex-
plosivos ni vapores, ya que los dispositivos eléctricos producen arcos o chispas, las cuales
pueden ocasionar un incendio o explosión.
14. No almacene ni utilice cerca de líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina,
materiales tóxicos, cancerígenos, combustibles o peligrosos tales como asbesto, arsénico,
bario, berilio, plomo, pesticidas ni otros que pongan en peligro la salud.
15. No coloque el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, correderas de
alfombras, o cubiertas similares. Coloque el cable alejado del área de circulación y donde no
se pueda tropezar con él.
16. El funcionamiento de esta unidad puede ocasionar que objetos extraños vuelen hacia los
ojos, lo cual puede ocasionar daño a la vista. Siempre use gafas de seguridad cuando utilice
el Limpiador de Aire de Habitación Shop-Vac
®
17. ESTÉ ALERTA. Observe lo que está haciendo y utilice el sentido común.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
NO DEJE EL LIMPIADOR DE AIRE DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCHUFADO Y/O FUNCIONANDO. DESENCHUFE
LA UNIDAD CUANDO NO ESTÉ EN USO.
Voltios
Longitud total del cable en metros
120V
25 50 100
150
AWG
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
No se recomienda
Amperaje
Más de No Más de
0 - 6
6 - 10
10 - 12
12 - 16
1. Su Limpiador de Aire de Shop-Vac
®
está diseñado para limpiar el aire en un ambiente donde
se trabaje con madera.
2. Desempaque el Limpiador de Aire.
3. Compruebe que los filtros estén instalados. Refiérase a la sección de Instalación y Limpieza
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA : PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE ESTE LIMPIADOR
DE AIRE SIN UN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE
ESTADO SÓLIDO.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Shop-Air AC235A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues