Shop Vac EA14-SQ550 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
*La capacité du réservoir se rapporte au volume réel du réservoir et n’a aucune incidence sur
la capacité disponible pendant le fonctionnement.
*La capacité du réservoir se rapporte au volume réel du réservoir et n’a aucune incidence sur
la capacité disponible pendant le fonctionnement.
MANUEL DUTILISATION
LASPIRATEUR ASSISTANT
POUR LATELIER POUR
DÉCHETS SECS/HUMIDES
87557-02
14
53
POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE
TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT L’UTILISATION.
CONSERVER CE MANUEL À
DES FINS DE CONSULTATIONS
ULTÉRIEURES.
LITRE
*
GALLON U.S.
*
SÉRIE EA
MODÈLE DOMESTIQUE ET
DATELIER
POUR COMMENCER
TABLE DES MATIÈRES:
Numéro de catalogue/modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertissements et consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installations et nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ramassage de déchets secs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ramassage de déchets humides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction de souffleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidange des déchets liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt automatique de l’aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renseignements sur la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contactez-nous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUMÉROS DE CATALOGUE / MODÈLE
No de catalogue. 5801411 No de modèle. EA14-SQ550
Date d’achat:
Pour vos dossiers, veuillez consigner votre date d’achat et, à des fins de référence ultérieure,
rangez le manuel du propriétaire dans un endroit sûr.
1
2
2
3, 4, 5
5
6
6, 7
7, 8
8
9
9
9
10
10
11
11
12
12
PAGE
PAGE F1
1
CONTENU DE LA BOÎTE
AVERTISSEMENT : PRIÈRE DE REVOIR LES DIRECTIVES IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LAPPAREIL.
OUTILS REQUIS :
Communiquez avec le service à la clientèle de Shop-Vac
MD
si
des pièces manquent ou sont endommagées.
Clients américains, composez le
888-822-4644 ou consultez le
www.shopvac.com
Clients canadiens, composez le
905-335-9730 ou consultez le
www.shopvac.ca
Des questions?
Clients Américains composez le 888-822-4644 ou
consultez le www.shopvac.com 24 heures par jour.
Clients Canadiens composez le 905-335-9730
ou consultez le www.shopvac.ca 24 heures par jour.
Lunette de sécurité
Vérifiez si vous avez en main tous les éléments
illustrés suivants :
Aspirateur
Filtre à Cartouche
Disque de Retenue
Sac filtrant
Embout
Embout à usages multiples
Embout de plat
Tuyau flexible
Tubes rigides de rallonge (2)
Porte-roulettes (2)
Roulettes de manutention (4)
Chariot-panier accessoire
Vis (4)
Rondelles (4)
Rangement du tuyau
Filtre en mousse
PAGE 11
PAGE F2
1
Tournevis à tête plate
Ne faites jamais fonctionner
cet appareil en présence
de matières ou de vapeurs
inflammables car les dispositifs
électriques produisent des
arcs électriques ou des
étincelles qui risquent de
provoquer un incendie ou une
explosion. NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL EN
FONCTIONNEMENT SANS SURVEILLANCE!
DIRECTIVES
IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
Lisez attentivement tous les règlements relatifs
à la sécurité avant d’essayer de faire fonctionner
l’appareil. Conservez-les pour référence
ultérieure.
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA
FICHE DE LA PRISE MURALE
AVANT DE RETIRER LE
COUVERCLE DU RÉSERVOIR.
PORTEZ TOUJOURS UNE
PROTECTION OCULAIRE POUR
EMPÊCHER LES PIERRES OU
LES DÉBRIS D’ATTEINDRE,
PAR PROJECTION DIRECTE OU RICOCHET, LES
YEUX OU LE VISAGE, CE QUI RISQUE DE SE
SOLDER PAR DES BLESSURES GRAVES.
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut
toujours respecter des précautions de base notamment
celle-ci : LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
L’UTILISATION DE CET APPAREIL.
ATTENTION!
DANGER!
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
1. Ne quittez pas l’appareil s’il est branché.
Débranchez la fiche de la prise lorsque l’appareil
n’est pas utilisé et avant tout entretien. Branchez
uniquement à une prise correctement mise à la
terre. Consultez les directives relatives à la mise à la
terre.
2. Protégez l’appareil de la pluie; rangez-le à
l’intérieur.
3. L’appareil n’est pas un jouet. Soyez attentif lors de
l’utilisation de l’appareil par des enfants
ou près de ceux-ci.
4. Utilisez l’appareil uniquement comme décrit dans le
présent manuel. Utilisez également uniquement les
accessoires recommandés par le fabricant.
5. N’utilisez pas l’appareil avec un cordon
d’alimentation ou une fiche endommagé(e).
Communiquez avec le Service d’assistance de
Shop-Vac
MD
si l’appareil ne fonctionne pas comme
prévu, a subi un choc, est endommagé, a été oublié
à l’extérieur ou s’il a été immergé dans l’eau.
6. Ne pas : tirer sur le cordon d’alimentation ou
transporter l’appareil par celui-ci, l’utiliser comme
poignée, fermer une porte sur le cordon ni le
contraindre sur des bords tranchants ou des
coins. Ne passez pas l’appareil sur le cordon
d’alimentation. Tenez le cordon d’alimentation à
l’écart des surfaces chauffées.
7. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour
débrancher l’appareil. Pour ce faire, saisissez la
fiche et non le cordon d’alimentation.
8. Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec des
mains mouillées.
9. N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez
pas l’appareil avec des ouvertures bloquées,
maintenez-les exemptes de poussières, de peluches,
de cheveux ou de tous éléments qui pourraient
réduire l’admission d’air.
10. Tenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts
et toutes parties du corps à l’écart des ouvertures
et des pièces mobiles.
11. N’aspirez aucun élément qui brûle ou qui émet de la
fumée comme des cigarettes, des allumettes ou des
cendres chaudes.
12. Ne faites pas fonctionner l’appareil sans le sac à
poussière et/ou les filtres en position.
13. Éteignez toutes les commandes avant de le
débrancher.
14. Soyez très attentif lors du nettoyage dans les
escaliers.
15. N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides
inflammables ou combustibles comme de l’essence.
Ne le faites pas fonctionner en présence de tels
liquides.
16. N’utilisez pas l’aspirateur comme un vaporisateur
de liquides inflammables comme des peintures à
base d’huile, des vernis-laques, des produits de
nettoyage domestiques, etc.
17. N’aspirez pas de matières toxiques, cancérogènes,
combustibles ou dangereuses comme de l’amiante,
de l’arsenic, du baryum, du béryllium, du plomb,
des pesticides ou d’autres matières pouvant porter
atteinte à la santé. Des modèles sont spécialement
conçus et offerts pour ces travaux.
18. N’aspirez pas de particules de suie ou de poussières
de ciment, de plâtre ou de cloison sèche sans le
filtre à cartouche et le sac-filtre à poussière en
position. Ces particules sont très fines et risquent
de passer à travers la mousse et
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :
PAGE F3
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
BROCHE DE MISE
À LA TERRE
BOÎTE A PRISES MISE À LA TERRE
PRISE MISE
À LA TERRE
CROQUIS A
ADAPTATEUR
VIS
TALLIQUE
BOÎTE À PRISES
MISE À LA TERRE
ADAPTATEUR
ONGLET
POUR VIS
DE MISE À TERRE
CROQUIS B CROQUIS C
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
ainsi nuire au rendement du moteur ou d’être
rejetées dans l’atmosphère. Des sacs-filtres à
poussière supplémentaires sont offerts.
19. Une fois le service de nettoyage terminé, ramassez
le cordon d’alimentation déployé sur le plancher. Il
risque de faire trébucher un passant.
20. Soyez particulièrement prudent lors de la vidange
de réservoirs très pleins et lourds.
21. Pour éviter tout risque de combustion spontanée,
videz le réservoir après chacune des utilisations.
22. L’utilisation d’un aspirateur utilitaire peut se solder
par la projection de corps étrangers qui pourraient
blesser les yeux. Portez toujours des lunettes de
sécurité lors de l’utilisation de l’aspirateur.
23. SOYEZ VIGILANT. Notez vos actions et vos
déplacements et utilisez votre jugement. N’utilisez
pas l’aspirateur ménager si vous êtes fatigué(e),
distrait(e) ou sous l’influence de drogues, d’alcool
ou de médicaments qui risque(nt) d’affaiblir vos
facultés.
24. AVERTISSEMENT! Ne PAS utiliser cet aspirateur
pour ramasser des débris de peinture à base de
plomb, car ceci peut disperser de fines particules
dans l’air. Cet aspirateur n’est pas conçu pour
l’utilisation lors du nettoyage de matériel de
peinture à base de plomb sous le règlement 40 CFR
pièce 745 d’EPA.
NE LAISSEZ PAS LASPIRAT
EUR SANS SURVEILLANCE
S’IL EST BRANCHÉ OU
EN FONCTIONNEMENT.
BRANCHEZ LAPPAREIL
LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ.
DIRECTIVES
RELATIVES À
LA MI SE À LA
TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
défectuosité ou de bris, la mise à la terre offre
une voie de moindre résistance pour le passage
du courant électrique et réduit ainsi le risque de
décharge électrique. Cet appareil est muni d’un cordon
d’alimentation doté d’un fil conducteur et d’une fiche
mise à la terre. Il faut insérer la fiche dans une prise
correspondante adéquate correctement installée et mise
à la terre en conformité avec tous les codes et toutes
les ordonnances locales en vigueur.
UNE CONNEXION INCORRECTE DU
CONDUCTEUR DE TERRE DU MARIEL PEUT
CRÉER UN RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
RIFIEZ AUPRÈS D’UN ÉLECTRICIEN
PROFESSIONNEL OU DE PERSONNEL
QUALIFIÉ EN ENTRETIEN ET RÉPARATION SI
VOUS AVEZ DES DOUTES RELATIFS À LA BONNE
MISE À LA TERRE DE LA PRISE. NE MODIFIEZ
PAS LA FICHE FOURNIE AVEC LAPPAREIL.
SI ELLE N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LA
PRISE, FAITES CHANGER LA PRISE PAR UN
ÉLECTRICIEN PROFESSIONNEL.
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un circuit de
120 volts de tension nominale et il est muni d’une fiche
mise à la terre semblable à celle illustrée au CROQUIS
A. Il est possible d’utiliser un adaptateur temporaire
semblable à celui illustré aux CROQUIS B
et C pour raccorder cette prise à un réceptacle
bipolaire comme illustré au CROQUIS B, si une prise
correctement mise à la terre n’est pas disponible.
Utilisez cet adaptateur temporaire jusqu’à l’installation
d’une prise correctement mise à la terre (CROQUIS
A) par un électricien professionnel. L’oreille ou la cosse
rigide (ou un élément semblable) de couleur verte qui
fait saillie de l’adaptateur doit être raccordée à une mise
à la terre permanente comme le couvercle d’une boîte
à prises correctement mise à la terre. À chacune des
utilisations de l’adaptateur, il faut le fixer en place avec
une vis métallique.
AU CANADA, L’UTILISATION D’UN ADAPTATEUR
PROVISOIRE N’EST PAS AUTORISÉE PAR LE CODE
ÉLECTRIQUE CANADIEN.
Assurez-vous que l’appareil
est relié à une prise ayant la même configuration que la
fiche. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet
appareil.
PAGE F4
PAGE F5
RALLONGES
Tension
Longueur totale de la
rallonge, en pieds
120V
Intensité nominal
e
0 - 6
6 - 10
10 - 12
12 - 16
25 50 100
150
AWG
(cabre américain normalisé de fils)
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
Non recommandé
Plus
de
Pas
Plus de
Lorsque vous passez l’aspirateur à une distance qui
nécessite l’utilisation d’une rallonge, vous devez utiliser
un cordon de mise à la terre à 3 conducteurs de calibre
adéquat pour assurer la sécurité et empêcher la perte
de puissance et la surchauffe de l’appareil. Utilisez le
Tableau A pour déterminer le calibre de fil AWG requis.
Pour déterminer l’intensité nominale de votre appareil,
reportez-vous à la plaque située sur le capot du moteur.
Avant d’utiliser l’appareil, inspectez le cordon
d’alimentation pour déceler les fils desserrés ou exposés
et les dommages d’isolation éventuels. Procédez à toutes
les réparations et à tous les remplacements nécessaires
avant d’utiliser votre appareil. Utilisez uniquement les
rallonges pour l’extérieur, à trois fils, munies de fiches
de mise à la terre à trois broches et les prises de
courant trois pôles qui acceptent la fiche de la rallonge.
Lorsque vous utilisez votre aspirateur pour ramasser des
liquides, assurez-vous que le branchement de la rallonge
ne contacte pas le liquide.
REMARQUE : LES DÉCHARGES STATIQUES SONT
COURANTES DANS LES ENDROITS SECS OU
LORSQUE L’HUMIDITÉ RELATIVE DE L’AIR EST
FAIBLE. IL S’AGIT DE CONDITIONS TEMPORAIRES
QUI N’AFFECTENT PAS L’UTILISATION DE LAPPAREIL.
LA MEILLEURE SOLUTION POUR RÉDUIRE LA
FRÉQUENCE DES DÉCHARGES STATIQUES DANS
VOTRE MAISON CONSISTE À HUMIDIFIER LAIR À
LAIDE DUN HUMIDIFICATEUR À POSER OU FIXE.
TABLEAU A
DÉBALLAGE
REMARQUE: LES ACCESSOIRES ET LES FILTRES
PEUVENT ÊTRE EMBALLÉS DANS LE RÉSERVOIR.
1. Tirez les loquets du
couvercle du bas, levez le
bas des loquets et abaissez-
les au côté du réservoir..
FIGURE 1.
FIGURE 2
2. Soulevez le couvercle
du réservoir en utilisant
la poignée sur le dessus,
comme indiqué à la
FIGURE 2.
3. Retirez tous les accessoires et tout document de
l’intérieur du réservoir.
FIGURE 1
ASSEMBLAGE
FIGURE 3
FIGURE 4
Avec votre aspirateur de
déchets secs/humides, vous
trouverez quatre roulettes
FIGURE 3, un porte-
accessoires FIGURE 4,
deux pattes à roulettes
FIGURE 5, quatre vis et
quatre rondelles. Assemblez
comme suit:
ASSEMBLAGE
DU SYSTÈME DE
ROULETTES
4. Alors que le cordon est débranché de la prise et que
le couvercle du réservoir est enlevé, retournez réservoir
de sorte que le bas fait face vers le haut.
FIGURE 6
5. Prenez le porte-
accessoires et insérez-le
dans les fentes situées à
l’arrière du réservoir (en face
du drain). Fixez-le avec les
vis fournies. FIGURE 6.
FIGURE 5
6. Prenez deux roulettes
et placez une rondelle sur
la tige de chacune d’elle.
Insérez les roulettes dans le
porte-accessoires en glissant
les tiges des roulettes dans
les orifices prévus à cette
FIGURE 7
PAGE F6
FIGURE 8
7. Tandis que le drain vous
fait face, prenez la patte à
roulette marquée de la lettre
A et placez-la dans la fente
du côté gauche du réservoir
également marquée par la
lettre A. FIGURE 8.
A
A
A
B
8. Fixez la patte de roulette
au réservoir au moyen de la
vis fournie. FIGURE 9.
FIGURE 9
FIGURE 10
B
9. Prenez la patte à roulette
marquée de la lettre B
et placez-la dans la fente
du côté droit du réservoir
également marquée par la
lettre B. FIGURE 10.
10. Fixez la patte de roulette
au réservoir au moyen de la
vis fournie. FIGURE 11.
FIGURE 11
11. Prenez les roulettes
restantes et placez une
rondelle sur la tige de
chacune d’elle. Insérez
les roulettes dans la patte
de roulette en glissant les
tiges des roulettes dans
les orifices prévus à cette
12. Retournez le réservoir en position verticale.
FIGURE 12
fin. Appliquez une pression et un mouvement de torsion
jusqu’à ce que les roulettes s’enclenchent. FIGURE 7.
fin. Appliquez une pression et un mouvement de torsion
jusqu’à ce que les roulettes s’enclenchent.
FIGURE 12.
13. Avant de remettre le couvercle du réservoir,
reportez-vous à Ramassage de déchets secs ou à
Ramassage de déchets humides du présent manuel
d’utilisateur pour vous assurer d’avoir installé les filtres
adéquats pour votre opération de nettoyage.
14. Vuelva a colocar la
tapa del depósito. Eleve los
sujetadores y colóquelos en
las ranuras sobre la cubierta
como se muestra en la
FIGURE 13. Presione
sobre la parte inferior de los
sujetadores para trabar en
su lugar.
15. Insérez l’extrémité du long tuyau de la machine avec
l’écrou de blocage dans l’orifice du réservoir et serrez.
Ne serrez pas trop.
16. Attachez les bras de
prolongation à l’extrémité
accessoire du tuyau. Visez
légèrement pour serrer le
raccordement.
FIGURE 14.
17. Attachez un des accessoires de nettoyage (selon vos
exigences de nettoyage) sur les bras de prolongation.
Visez légèrement pour serrer le raccordement.
FIGURE 14.
INSTALLATION
GÉNÉRALE
FIGURE 14
18. Branchez le cordon dans la prise murale. Votre
aspirateur est prêt à l’emploi. I = EN MARCHE,
O = À LARRÊT
REMARQUE : De nombreux outils plus utiles sont
disponibles chez votre revendeur local ou sur le site Web
de Shop-Vac
MD
.
Des questions?
Clients Amércains composez le 888-822-4644 ou
consultez le www.shopvac.com 24 heures par jour.
Clients Canadian composez le 905-335-9730
ou consultez le www.shopvac.ca 24 heures par jour.
FIGURE 13
INSTALLATION
ET NETTOYAGE
DU FILTRE
RAMASSAGE DE
DÉCHETS SECS
REMARQUE : N’utilisez jamais l’aspirateur pour
ramasser des déchets secs sans qu’un filtre sec soit
installé sur le support de couvercle. L’utilisation de
l’aspirateur sans filtre provoquera le rejet de poussière
du port du ventilateur et causera des dommages au
moteur.
PAGE F7
28. Utilisez le sac filtrant jetable en conjonction avec la
cartouche filtrante pour faciliter l’élimination des débris.
Le sac n’est pas requis pour le ramassage de déchets
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA
FICHE DE LA PRISE MURALE
AVA NT DE RETIRER LE
COUVERCLE DU RÉSERVOIR.
CONSERVEZ LES FILTRES PROPRES. L’EFFICACITÉ
DE LASPIRATEUR DÉPEND GRANDEMENT DU
FILTRE. UN FILTRE OBSTRUÉ PEUT PROVOQUER
UNE SURCHAUFFE ET RISQUE D’ENDOMMAGER
LASPIRATEUR. VÉRIFIEZ LE FILTRE RÉGULIÈREMENT
ET REMPLACEZ-LE AU BESOIN.
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
INSERTION DU SAC-FILTRE JETABLE :
27. Vérifiez si le filtre comporte des déchirures ou de
petits trous. Si vous n’en trouvez pas, réinstallez le filtre.
Pour éviter d’endommager votre aspirateur, n’utilisez
pas de filtre comportant un trou ou une déchirure.
22. Maintenez le couvercle du
réservoir d’une main, tournez
la poignée du porte-filtre dans
le sens horaire pour la serrer,
en verrouillant ainsi le filtre en
place. FIGURE 17.
FIGURE 17
24. Glissez la cartouche
filtrante à l’extérieur du
support de couvercle.
FIGURE 19.
FIGURE 19
23. Pour enlever le filtre afin
de le nettoyer, maintenez
à nouveau le couvercle du
réservoir et tournez le porte-
filtre dans le sens antihoraire
pour le desserrer et l’enlever.
FIGURE 18
.
FIGURE 18
25. Pour nettoyer la
cartouche filtrante, secouez
ou brossez l’excédent de
saleté. FIGURE 20.
FIGURE 20
26. Ou rincez (depuis
l’intérieur du filtre) avec de
l’eau. FIGURE 21. Laissez
sécher complètement
(environ 24 heures).
FIGURE 21
21. Placez le porte-filtre dans
la partie supérieure de la
cartouche filtrante. FIGURE
16.
FIGURE 16
19. La cartouche filtrante peut être utilisée pour le
ramassage de déchets secs et de petites quantités de
déchets humides. L’installation est identique dans les
deux cas. Lors du ramassage de grandes quantités
d’eau, nous vous recommandons d’utiliser un manchon
de mousse (non standard avec tous les modèles)
au lieu de la cartouche filtrante. Lors du ramassage
de poussière fine ou de poudre, un sac filtrant haute
efficacité (non standard avec tous les modèles) doit
être utilisé avec la cartouche filtrante.
20. Alors que le couvercle
du réservoir est renversé,
glissez la cartouche filtrante
vers le bas, sur le support de
couvercle, et poussez jusqu’à
ce que les joints du filtre
reposent contre couvercle.
FIGURE 15.
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA
FICHE DE LA PRISE MURALE
AVA NT DE RETIRER LE
COUVERCLE DU RÉSERVOIR.
AVERTISSEMENT!
REMARQUE : Si un manchon en mousse (non
standard avec tous les modèles) est installé sur
le support du couvercle, enlevez-le avant d’installer la
cartouche filtrante.
REMARQUE : Si la cartouche filtrante a été utilisée
pour ramasser des déchets humides, elle doit être
nettoyée et séchée avant d’être utilisée pour le
ramassage de déchets secs.
INSTALLATION ET NETTOYAGE DE LA
CARTOUCHE FILTRANTE:
FIGURE 15
POUR LE RAMASSAGE DES POUSSIÈRES
FINES ET DES POUDRES
Lorsque vous utilisez l’aspirateur pour
ramasser des poussières fines ou des poudres de tous
types (p. ex. plâtre, poussière cloisons sèches, cendres
froides, poussière de béton, etc.), vous devez utiliser
un sac filtre à haute efficacité pour cloisons sèches.
Lorsque vous utilisez l’aspirateur pour ramasser les
poussières et les débris ménagers ordinaires, vous
pouvez utiliser des sacs filtres jetables standards à
usage ménager.
AVERTISSEMENT!
33. Faites glisser le
déflecteur d’admission
comportant le sac filtre
dans le guide du déflecteur.
FIGURE 25.
34. Réinsérez le tuyau dans
l’admission et serrez l’écrou
autobloquant. FIGURE
26.
REMARQUE : Lorsque vous retirez le sac filtre du
réservoir, enlevez le déflecteur d’admission du collier du
sac filtre. Réinstallez le déflecteur d’admission dans le
guide du déflecteur. Le déflecteur d’admission doit être
en place pour tout type de nettoyage.
35. Une fois fixée en place, étirez le sac et placez-le au-
tour de l’intérieur du réservoir. Réinstallez le couvercle
du réservoir.
RAMASSAGE
DE DÉCHETS
HUMIDES
36. Votre aspirateur peut être utilisé pour le ramassage
de déchets humides. Retirez TOUTES les saletés et TOUS
les débris se trouvant dans le réservoir. Retirez tous les
filtres destinés à une utilisation à sec uniquement, y
compris le sac filtre, de l’aspirateur.
37. Une cartouche filtrante propre peut être utilisée pour
ramasser de petites quantités de liquide. Pour utiliser la
cartouche filtrante, suivez les instructions de nettoyage
et d’installation sous la section ramassage de déchets
secs.
38. Pour aspirer de grandes quantités de liquide, utilisez
un manchon en mousse (non standard avec tous les
modèles). Un manchon de mousse peut être acheté
chez votre distributeur Shop-Vac
MD
local, sur le site de
Shop-Vac
MD
, ou en communiquant avec le service à la
clientèle de Shop-Vac
MD
. Pour utiliser le manchon de
mousse; suivez les instructions d’installation de cette
section.
39. De la brumisation dans l’air d’échappement et
l’écoulement de liquide autour du couvercle peuvent se
produire si le manchon en mousse devient saturé lors
du ramassage de déchets humides. Si cela se produit,
retirez le filtre et laissez-le sécher, ou remplacez-le par
un autre filtre sec.
40. Éteignez l’appareil immédiatement après avoir
terminé un ramassage humide ou lorsque le réservoir
est plein et prêt à être vidé. Lorsque le réservoir est
plein, l’aspiration réduirera considérablement. Reportez-
vous à «Arrêt automatique de l’aspiration» dans le
PAGE F8
29. Avec le cordon débranché de la prise de courant,
tirez les loquets dans un mouvement vers l’extérieur par
le bas et retirez le couvercle du réservoir.
30. Dévissez l’écrou
autobloquant du tuyau
et retirez le tuyau de
l’admission. FIGURE 22.
31. Retirez le déflecteur
d’admission du guide de
déflecteur.
REMARQUE : Le tuyau doit
être enlevé avant le retrait
du déflecteur d’admission.
FIGURE 23.
32. Placez le déflecteur
d’admission avec l’ouverture
faisant face à la gauche ou
à la droite du sac avec filtre.
Faites glisser le collier du
sac filtre sur les encoches
du déflecteur d’admission,
en faisant correspondre
FIGURE 22
FIGURE 23
FIGURE 24
FIGURE 25
FIGURE 26
les encoches du collier du sac avec le déflecteur
d’admission. Le sac ne s’adaptera correctement que
dans un sens. FIGURE 24.
secs. Lors du ramassage de poussière fine ou de poudre,
un sac filtrant haute efficacité (non standard avec
tous les modèles) doit être utilisé. REMARQUE :
Utilisez pour le ramassage de déchets secs uniquement.
PAGE F9
49. L’aspirateur est doté d’une fonction d’arrêt
automatique qui s’actionne lors de l’aspiration de
liquides. Au fur et à mesure que le niveau de liquide
s’élève dans le réservoir, un flotteur interne s’élève
jusqu’à atteindre un joint à l’admission d’air du moteur
qui bloquera l’effet de succion. À ce moment, le moteur
émettra un signal sonore plus strident que normal et la
puissance d’aspiration chutera radicalement. Dans ce
cas, éteignez l’appareil immédiatement. Le non respect
de cette consigne après que le flotteur ait bloqué
l’aspiration provoquera de lourds dommages au moteur.
Pour poursuivre le travail, videz d’abord les résidus
liquides du réservoir comme décrit dans le paragraphe
précédent.
ARRÊT AUTOMATIQUE
DE L’ASPIRATION
48. Votre aspirateur pour déchets secs/humides peut
être vidé de ses déchets liquides en enlevant le bouchon
de vidange. Pour vider, éteignez l’appareil et retirez la
fiche de la prise murale. Retirez le bouchon de vidange
et déposez le contenu des déchets liquides dans un
drain approprié. Dès que le réservoir est vide, retournez
le couvercle dans sa position initiale. Pour continuer
l’utilisation, branchez le cordon dans la prise murale et
mettez l’appareil en marche. Utilisez les poignées de
transport latérales pour soulever aspirateur au moment
de la vidange du réservoir dans les drains qui sont situés
au-dessus du niveau du sol.
VIDANGE
DES RÉSIDUS
LIQUIDES DU
RÉSERVOIR
47. Votre aspirateur peut
être utilisé comme puissante
soufflerie. Pour utiliser
l’appareil comme soufflerie,
dévissez le couvercle du
port de la soufflerie situé
à l’arrière du couvercle du
réservoir. Enlevez toute
FONCTION DE
SOUFFLEUR
FIGURE 28
obstruction du tuyau. Insérez l’extrémité du tuyau
comportant le contre-écrou dans le port de la soufflerie
et serrez le contre-écrou. FIGURE 28. Ne serrez pas
REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, au
moment de passer l’aspirateur, retirez le couvercle du
port de la soufflerie.
AVERTISSEMENT!
PORTEZ TOUJOURS UNE
PROTECTION OCULAIRE POUR
EMPÊCHER LES PIERRES OU
LES DÉBRIS DATTEINDRE, PAR PROJECTION
DIRECTE OU RICOCHET, LES YEUX OU LE
VISAGE, CE QUI RISQUE DE SE SOLDER PAR DES
BLESSURES GRAVES.
42. Avec le couvercle du
réservoir dans une position
renversée, glissez le
manchon en mousse vers le
bas, au-dessus du couvercle
en tirant jusqu’à ce que le
manchon en mousse couvre
complètement le couvercle.
FIGURE 27.
43. Pour nettoyer le manchon de mousse, débranchez
la fiche de la prise murale. Retirez le couvercle du
réservoir et placez le couvercle en position renversée
Retirez la gaine de mousse en la faisant glisser hors du
couvercle.
44. Secouez l’excès de débris du manchon de mousse
en effectuant un rapide mouvement de haut en bas.
45. Tenez le manchon en mousse sous l’eau courante
pendant une minute ou deux, afin de rincer l’intérieur du
filtre. Un lavage à l’eau n’est pas toujours nécessaire, il
dépend de l’état du manchon de mousse.
46. Vérifiez si le filtre comporte des déchirures. Si vous
en trouvez, remplacez-le par un nouveau filtre.
POSE ET NETTOYAGE DU MANCHON DE
MOUSSE:
présent manuel. Soulevez le tuyau pour évacuer l’excès
de liquide du réservoir. Suivez les directives de la section
« Vidange des déchets liquides» du présent manuel.
41. Avant de ranger l’aspirateur ou à de l’utiliser pour
ramasser des déchets secs, nettoyez et séchez l’intérieur
du réservoir et la partie inférieure du couvercle
du réservoir. Nettoyez et laissez les filtres sécher
complètement.
REMARQUE : LAVEZ RÉGULIÈREMENT LES
ACCESSOIRES POUR ASPIRATION DE DÉBRIS
HUMIDES PRINCIPALEMENT LORS DE LASPIRATION
DE DÉBRIS HUMIDES, COLLANTS, DE LA CUISINE.
POUR CE FAIRE, UTILISEZ UNE SOLUTION D’EAU
SAVONNEUSE CHAUDE.
FIGURE 27
trop. En raison de la puissante force de l’air lors de
l’utilisation de certains accessoires, il faut être prudent
lors de l’utilisation d’une souffleuse.
PAGE F10
55. Les accessoires
peuvent être rangés dans
le porte-accessoires. Le
tuyau peut être rangé dans
le support de tuyau. Pour ce
faire, placez une extrémité
du tuyau entre les tiges
de support de tuyau et le
50. Aucune lubrification n’est nécessaire. En effet, le
moteur est muni de roulements graissés à vie.
LUBRIFICATION
RANGEMENT
FIGURE 33
REMARQUE : SI LAPPAREIL BASCULE PAR ACCIDENT,
LASPIRATEUR POURRAIT PERDRE DE SA PUISSANCE
DE SUCCION. DANS CE CAS, ÉTEIGNEZ LAPPAREIL ET
REMETTEZ LASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE.
LE FLOTTEUR RETOURNERA ALORS À SA POSITION
NORMALE ET VOUS POURREZ POURSUIVRE VOTRE
TRAVAIL.
51. Enroulez le cordon
d’alimentation sur le
rembobineur logé sur le
dessus du couvercle du
réservoir, soit devant et
derrière la poignée.
FIGURE 29.
52. Pour retirer le
cordon d’alimentation du
rembobineur, saisissez les
côtés de la section arrière du
rembobineur (logée derrière
la poignée) puis tournez
un demi-tour dans le sens
antihoraire jusqu’à ce que la
section s’élève au-dessus de
la poignée. FIGURE 30.
54. Saisissez les côtés
de la section arrière du
rembobineur et tournez
un demi-tour dans le sens
horaire pour le remettre
dans sa position d’origine.
FIGURE 32.
53. Saisissez l’ensemble
du cordon d’alimentation
inséré derrière la poignée
et dégagez, en tirant
au dessus de la section
arrière du rembobineur.
Tirez l’ensemble du cordon
d’alimentation vers l’avant
de l’aspirateur jusqu’à ce
qu’il se dégage au complet
de la section avant du
rembobineur. FIGURE 31.
couvercle du réservoir. Enroulez le tuyau autour du
couvercle du réservoir en gardant le tuyau inséré entre
les tiges et le couvercle. FIGURE 33. L’aspirateur
doit être entreposé à l’intérieur.
FIGURE 29
FIGURE 30
FIGURE 32
FIGURE 31
Clients des États-Unis : pour tout dépannage du
produit, contactez le Service à la clientèle de Shop-Vac
Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez
à www.shopvac.com/support. Visitez www.shopvac.
com pour consulter le diagramme des pièces de votre
aspirateur.
Clients du Canada : pour tout dépannage du produit,
renvoyez l’aspirateur au complet (frais prépayés), au
centre de service Shop-Vac
MD
agréé le plus près de
chez vous. Une liste exhaustive de tous les centres de
service agréés est comprise avec chaque aspirateur.
REMPLACEMENT DU
FILTRE
SITUÉ À L’ARRIÈRE DE VOTRE
ASPIRATEUR, VOUS TROUVEREZ UN
TABLEAU DES FILTRES DE RECHANGE.
CE TABLEAU VOUS INDIQUERA, «PAR
TYPE», QUEL FILTRE CONVIENDRA CORRECTEMENT
À VOTRE ASPIRATEUR. FIGURE 34.
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Perte de la puissance de
succion lors d’aspiration
de débris humides
Perte de la puissance de
succion lors d’aspiration
de débris secs
Perte de la puissance de
succion lors d’aspiration
de débris humides ou
émission de brume
Filtre obstrué
Filtre obstrué
Réservoir plein
Réservoir plein
Filtre saturé
Nettoyez le filtre, reportez-vous aux étapes 25 à 26 à
la page 7 et les étapes 43-46 aux pages 9.
Nettoyez le filtre, consultez les étapes 25-26
en page 7.
Vidangez et nettoyez le réservoir, consultez l’étape 48
en page 9.
Nettoyez le filtre, reportez-vous l’etape 43-46 de
la page 9.
Videz et nettoyez le réservoir
AVANT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL SUR L’ASPIRATEUR DE DÉBRIS SECS/HUMIDES, COUPEZ
LALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET RETIREZ LA FICHE DE LA PRISE MURALE.
Réservoir plein
Vider le réservoir, consultez l’étape 48 en page 9.
Sac filtre jetable plein Retirez le sac ou remplacez-le par un nouveau
GARANTIE DE CINQ
ANS POUR USAGE
DOMESTIQUE
Votre aspirateur Shop-Vac
MD
est garanti pour une
période de cinq ans à compter de la date d’achat
contre tous défauts originaux de fabrication et de
main-d’oeuvre s’il est utilisé dans le cadre d’un usage
ménager normal, conforme aux instructions contenues
dans le présent Guide de l’utilisateur. Si ce produit
est utilisé à des fins commerciales ou locatives, une
garantie limitée de 90 jours s’applique. Shop-Vac
Corporation garantit de remettre cet aspirateur en
bon état de marche, en le réparant ou en remplaçant
les pièces défectueuses gratuitement pendant la
période de garantie. Cette garantie ne couvre pas les
accessoires. L’utilisation de filtres et/ou d’accessoires
non recommandés peut annuler la garantie du fabricant.
Shop-Vac
MD
n’assume aucune responsabilité pour les
dommages ou les défauts de fonctionnement causés
par une utilisation non adéquate, une manipulation
négligente ou si des réparations ou des modifications
ont été effectuées. N’essayez pas d’effectuer des
réparations sur votre aspirateur autres que celles
décrites dans le Guide de l’utilisateur. La date de la
preuve d’achat est requise. Cette garantie vous confère
des droits spécifiques auxquels peuvent s’ajouter
d’autres droits variant d’un état ou d’une province à
l’autre. Cette garantie ne s’applique pas hors des
États-Unis et du Canada.
PAGE F11
FIGURE 34
REMARQUE : Ce ne sont pas tous les filtres disponibles
pour votre aspirateur qui sont répertoriés dans ce
tableau. Pour les filtres supplémentaires, consultez le
site Web de Shop-Vac
MD
.
Communiquez avec le service à la clientèle de Shop-Vac
MD
si
des pièces manquent ou sont endommagées.
Clients Américains composez le
888-822-4644 ou consultez le
www.shopvac.com
Clients Canadiens composez le
905-335-9730 ou consultez le
www.shopvac.ca
SHOP-VAC CORPORATION
2323 Reach Road, P.O. Box 3307,
Williamsport, PA 17701-0307
(570) 326-3557
www.shopvac.com
SHOP-VAC Canada Ltd.
1770 Appleby Line, Burlington, ON L7L 5P8
(905) 335-9730
www.shopvac.ca
Brevets octroyés et en instance
aux États-Unis.
Tous droits réservés.
© 2018 Shop-Vac Corporation.
PAGE F12
REPLACEMENT FILTERS
FILTRES DE RECHANGE
FILTROS DE REEMPLAZO
www.shopvac.com 1-888-822-4644
14
U.S. GAL
53
L
5.5
PEAK
DE POINTE
PICO
HP
Foam sleeve/Manchon en mousse/
Manguito de espuma
90585/064911
Disposable filter bag/
Sac filtrant collecteur/
Bolsa filtro desechable
90662/N/A
90672/012322
Cartridge filter/
Filtre cartouche/
Filtro de cartucho
90304/009704
90340/216218
90350/215733
U
W
X
R
F
I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Shop Vac EA14-SQ550 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur