Sony CMT-VP11 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Micro HiFi
Component
System
4-227-682-21(2)
©2000 Sony Corporation
FR
ES
CMT-VP11
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de feu ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le
coffret. Confier l’entretien à un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Cet appareil est classé
PRODUIT LASER CLASSE
1. L’inscription PRODUIT
LASER CLASSE 1 est placée
sur l’extérieur, à l’arrière de
l’appareil.
Cette chaîne est équipée d’une réduction du bruit de
type Dolby* B.
* Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D ; sont des
marques de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Cette chaîne peut lire
les disques suivants
CD vidéo CD audio
Logo du disque
Contenu
Audio + Vidéo
(images animées)
Audio
Dimension du
disque
12 cm/8 cm
12 cm/8 cm
Temps de
lecture
74 min./20 min.
74 min./20 min.
Remarque sur les CD vidéo
Cet appareil est conforme aux CD vidéo sans
fonctions PBC (Ver. 1.1) et aux CD vidéo avec
fonctions PBC (Ver. 2.0) des standards CD vidéo.
Vous pouvez profiter des deux types de lecture en
fonction du type de disque.
Type de disque Vous pouvez
CD vidéo sans
fonctions PBC
(disques Ver. 1.1)
Reproduire des CD vidéo
(images animées) ainsi que
des CD audio.
CD vidéo avec
fonctions PBC
(disques Ver. 2.0)
Lire un support interactif à
l’aide du menu affiché sur
l’écran du téléviseur (lecture
de menu), en plus de la
fonction de lecture vidéo des
CD vidéo sans fonctions PBC.
En outre, vous pouvez
reproduire des images fixes de
haute qualité ou de qualité
standard.
* PBC = Play Back Control
3
FR
FR
Table des matières
Mise en service
Etape 1: Raccordement de la chaîne ........ 4
Etape 2: Réglage de l’heure ..................... 7
Etape 3: Préréglage de stations de radio
— Préréglage ...................................... 8
Raccordement de composants en option ... 9
Opérations de base
Lecture d’un CD vidéo............................ 12
Lecture d’un CD — Lecture normale ..... 13
Enregistrement d’un CD/CD vidéo sur une
cassette
— Enregistrement synchro de CD.... 14
Ecoute de la radio — Accord préréglé .... 16
Enregistrement à partir de la radio .......... 17
Lecture d’une cassette ............................. 19
Chant sur fond musical: Karaoké ............ 20
Lecteur de CD/CD vidéo
Lecture de CD vidéo avec fonctions PBC
(Ver. 2.0) — Lecture PBC................ 22
Contrôle du temps de lecture restant ....... 23
Utilisation des écrans de menu................ 24
Reprise de la lecture au point d’arrêt d’un
CD vidéo — Lecture de reprise........ 27
Lecture répétée de pistes de CD/CD vidéo
— Lecture répétée ............................ 28
Lecture de pistes de CD/CD vidéo dans un
ordre aléatoire — Lecture aléatoire .. 28
Lecture de pistes du CD/CD vidéo dans
l’ordre souhaité
— Lecture programmée.................... 29
Platine cassette
Enregistrement manuel sur une
cassette.............................................. 30
Enregistrement sur cassette de vos pistes
préférées d’un CD/CD vidéo
— Montage programmé ................... 31
Autres caractéristiques
Ajustement du son................................... 33
Pour s’endormir en musique
— Minuterie d’extinction ................. 33
Pour se réveiller en musique
— Minuterie de réveil ...................... 34
Enregistrement temporisé de programmes
de radio — Minuterie REC............... 35
Informations
complémentaires
Précautions .............................................. 37
Dépannage............................................... 38
Spécifications .......................................... 40
Glossaire.................................................. 42
Identification des pièces de la
télécommande................................... 42
Index........................................................ 44
4
FR
Mise en service
Etape 1: Raccordement de la chaîne
Suivez la procédure 1 à 6 ci-dessous pour raccorder la chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis.
4
2 1
3
6
5
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes droite et
gauche aux bornes SPEAKER comme
indiqué ci-dessous.
3
#
#
L
3
R
Remarque
Eloignez les cordons des enceintes des antennes
pour éviter le bruit.
2 Raccordez les antennes FM et AM.
Installez l’antenne-cadre AM avant de la
raccorder.
FM
75
AM
ANTENNA
U
U
Antenne-
cadre AM
Etendez
l’antenne
filaire FM à
l’horizontale.
Rayé (#)
Antenne-cadre AM
Antenne FM
Enceinte droite Enceinte gauche
Insérez cette
partie.
Uni (3)
Mise en service
5
FR
3 Raccordez la prise d’entrée vidéo de
votre téléviseur à la prise VIDEO OUT
au moyen du câble de liaison vidéo
fourni.
VIDEO OUT
Si vous utilisez un téléviseur
Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez
l’entrée vidéo pour voir l’image fournie par la
chaîne.
4 Réglez SYSTEM SELECT (système
couleur) sur la position appropriée
(PAL ou NTSC) selon le système de
votre téléviseur.
AUTO
SYSTEM
SELECT
NTSC PAL
Si votre téléviseur change
automatiquement de
système couleur en fonction
du signal d’entrée:
Réglez SYSTEM SELECT sur AUTO.
Le signal vidéo sera fourni dans le système
couleur du CD vidéo lu.
Si le système couleur de
votre téléviseur est NTSC:
Réglez SYSTEM SELECT sur NTSC.
Une image enregistrée avec le système
couleur PAL est agrandie verticalement et les
parties inférieure et supérieure sont
tronquées.
Si le système couleur de
votre téléviseur est PAL:
Réglez SYSTEM SELECT sur PAL (le
réglage usine).
Une image enregistrée avec le système
couleur NTSC est agrandie horizontalement
et deux bandes noires apparaissent dans les
parties inférieure et supérieure de l’écran.
Remarque
N’oubliez pas de mettre le système hors tension
avant de changer le réglage de
SYSTEM SELECT.
5 Pour les modèles à sélecteur de tension,
réglez VOLTAGE SELECTOR à la
tension du secteur local.
VOLTAGE
SELECTOR
110V~120V
220V~240V
6 Raccordez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
Si la fiche ne s’insère pas dans la prise
murale, détachez l’adaptateur de prise fourni
(seulement pour les modèles pourvus d’un
adaptateur).
suite
6
FR
Insertion de deux piles format
AA (R6) dans la télécommande
Conseil
En fonctionnement normal, les piles durent environ
six mois. Remplacez-les par des neuves si la
télécommande ne peut plus opérer la chaîne.
Remarques sur les piles
Vérifiez que les pôles des piles (+/–) sont orientés
correctement.
Ne mélangez pas pile ancienne et pile neuve.
Ne combinez pas des piles de types différents.
Si la télécommande doit rester inutilisée pendant
une période prolongée, retirez-en les piles pour
éviter tout risque de fuite et de corrosion.
N’utilisez pas une pile fuyante.
Si une pile a fui, nettoyez le logement des piles et
remplacez les deux piles.
Ne placez pas la télécommande à un endroit très
chaud ou très humide.
N’exposez pas le capteur de télécommande en plein
soleil ou bien sous un dispositif d’éclairage. Cela
pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser les touches ombrées
indiquées ci-dessous, pour la commande à
distance d’un téléviseur Sony.
+
+
––
TV
VOL
+ / –
TV ?/1
TV/VIDEO
TV CH
+ / –
Pour Appuyez sur
Etape 1: Raccordement de la
chaîne (suite)
Allumer ou éteindre
le téléviseur
TV ?/1.
Commuter l’entrée
vidéo du téléviseur
TV/VIDEO.
Changer de chaîne
de télévision
TV CH +/–.
Régler le volume du
ou des haut-parleur(s)
du téléviseur
TV VOL +/–.
Mise en service
7
FR
Etape 2: Réglage de
l’heure
L’horloge interne doit être réglée pour pouvoir
utiliser la minuterie de la chaîne.
+
#
2
N
Xx
nN
.> z
mM y
1
2,4
3,5
1 Appuyez sur TIMER SET.
L’indication des heures se met à clignoter.
AM1200
2 Appuyez plusieurs fois sur +/– pour
régler les heures.
AM1100
3 Appuyez sur ENTER.
L’indication des minutes se met à clignoter.
AM1100
4 Appuyez plusieurs fois sur +/– pour
régler les minutes.
AM1110
5 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se mettra en marche.
Pour réinitialiser l’horloge
L’horloge peut être initialisée que la chaîne soit
sous ou hors tension. Pour la réinitialiser quand la
chaîne est sous tension:
1 Appuyez sur TIMER SET.
2 Appuyez plusieurs fois sur +/– jusqu’à
l’apparition de “SET CLOCK”, puis appuyez
sur ENTER.
3 Refaites les étapes 2 à 5 de “Etape 2: Réglage
de l’heure”.
Conseil
En cas d’erreur, recommencez la procédure depuis
l’étape 1.
8
FR
2 Appuyez sur TUNER BAND pour
sélectionner FM ou AM.
3 Appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à l’apparition
de “AUTO”.
4 Appuyez sur TUNING +/–.
La fréquence change quand la chaîne explore
les stations. Le balayage s’arrête à l’accord
d’une station. Alors, “TUNED” et
“STEREO” (programmes stéréo seulement)
apparaissent.
FM1005
AUTO
STEREO
TUNED
M
H
z
5 Appuyez sur MEMORY sur la
télécommande.
Un numéro de préréglage clignote.
1FM1005
STEREO
TUNED
M
H
z
PRESET
6 Appuyez plusieurs fois sur ./>
sur la télécommande pour sélectionner
le numéro de préréglage souhaité.
3FM1005
STEREO
TUNED
M
H
z
PRESET
7 Appuyez sur ENTER sur la
télécommande.
La station est mémorisée sous le numéro de
préréglage sélectionné.
8 Répétez les étapes 2 à 7 pour prérégler
d’autres stations.
Etape 3: Préréglage de
stations de radio
— Préréglage
La chaîne peut mémoriser un total de 30 stations
préréglées (20 pour FM et 10 pour AM). Cette
section explique comment accorder les stations et
les prérégler.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
.
>
m
M
+
4
1
2
3
+
#
2
O
N
Xx
nN
.> z
mM y
7
6
5
1 Appuyez sur TUNER.
“TUNER” apparaît.
Mise en service
9
FR
Pour accorder une station faible
A l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à la disparition de
“AUTO” et “PRESET”, puis plusieurs fois sur
TUNING +/– pour accorder une station.
Pour modifier le numéro de
préréglage
Reprenez à partir de l’étape 2.
Conseil
Les stations préréglées sont sauvegardées dans la
mémoire de la chaîne pendant environ deux jours,
même en cas de déconnexion du cordon
d’alimentation ou de panne d’électricité.
Pour modifier l’intervalle
d’accord AM (non applicable au
modèle pour le Moyen-Orient)
L’intervalle d’accord AM est préréglé à 9 kHz à
l’usine. Pour commuter l’intervalle d’accord AM,
accordez d’abord une station AM, puis mettez la
chaîne hors tension. En appuyant sur TUNING +,
remettez la chaîne sous tension. Au changement de
l’intervalle d’accord AM, toutes les stations
préréglées sont effacées. Pour revenir à l’intervalle
d’origine, accordez d’abord une station AM, puis
mettez la chaîne hors tension. Ensuite, remettez-la
sous tension en appuyant sur la touche TUNING –.
Raccordement de
composants en option
Cette section explique comment raccorder une
variété de composants à votre chaîne pour la
renforcer. Consultez le mode d’emploi de chaque
composant pour les détails.
Raccordement de composants
audio
Raccordement d’une platine MD
pour l’enregistrement analogique
Vous pouvez raccorder une platine MD à la chaîne
avec des cordons audio disponibles dans le
commerce. Insérez bien les broches à code couleur
dans les prises correctes. Pour écouter le son de la
platine MD après son raccordement, appuyez sur
MD/VIDEO jusqu’à l’apparition de “MD”.
Aux prises d’entrée audio sur la
platine MD
Aux prises de sortie audio de la
platine MD
suite
10
FR
Raccordement d’une platine MD
pour l’enregistrement numérique
Le raccordement d’une platine MD à la chaîne
avec un câble optique disponible dans le
commerce vous permet d’effectuer un
enregistrement numérique à partir d’un CD.
Au connecteur d’entrée
numérique sur la platine MD
Remarque
Vous ne pouvez pas enregistrer numériquement
un CD vidéo sur une platine MD à l’aide d’un
câble optique. Mais vous pouvez faire un
enregistrement analogique d’un appareil audio en
option raccordé aux prises LINE OUT. (Voir
“Raccordement d’une platine MD pour
l’enregistrement analogique”.)
Raccordement de composants
en option
(suite)
Raccordement d’un
magnétoscope
Vous pouvez raccorder un magnétoscope à la
chaîne avec un cordon audio disponible dans le
commerce. Insérez bien les broches à code couleur
dans les prises correctes. Pour écouter le son du
magnétoscope après son raccordement, appuyez
sur MD/VIDEO jusqu’à l’apparition de “VIDEO”.
En raccordant les prises de sortie audio de votre
magnétoscope aux prises VIDEO IN au moyen
d’un cordon audio optionnel, vous pourrez obtenir
un son stéréo puissant lors de la lecture d’une
vidéo.
De plus, si vous raccordez les prises d’entrée
audio du magnétoscope aux prises LINE OUT, et
la prise d’entrée vidéo de votre magnétoscope à la
prise VIDEO OUT à l’aide du cordon de liaison
vidéo fourni, vous pourrez enregistrer les signaux
audio et vidéo d’un CD vidéo sur une cassette
vidéo.
Aux prises de sortie audio sur le
magnétoscope
Aux prises d’entrée
audio sur le
magnétoscope
A la prise d’entrée
vidéo sur le
magnétoscope
Mise en service
11
FR
Raccordement d’un casque
d’écoute
Raccordez le casque à la prise PHONES.
Z
ux
.
>
m
M
+
Prise PHONES
Raccordement d’antennes
extérieures
Vous pouvez raccorder une antenne extérieure à
votre chaîne pour améliorer la réception.
Antenne FM
Raccordez une antenne FM extérieure disponible
dans le commerce aux prises FM ANTENNA
comme indiqué ci-dessous. Une antenne TV peut
aussi être raccordée dans le même but.
FM75
A
M
ANTENNA
U
U
Antenne AM
Pour l’antenne AM, utilisez un fil isolé étendu
horizontalement de 6 à 15 m, avec une extrémité
raccordée aux bornes AM ANTENNA comme
indiqué ci-dessous. Laissez l’antenne-cadre AM
fournie raccordée.
FM75
AM
ANTENNA
U
U
Fil isolé
(non fourni)
Câble coaxial
75 ohms (non
fourni)
12
FR
Opérations de base
Lecture d’un CD vidéo
Vous pouvez reproduire des CD vidéo sans
fonctions PBC (Ver. 1.1) et des CD vidéo avec
fonctions PBC (Ver. 2.0).
Les deux modes de lecture sont donc possibles
selon le type de disque utilisé.
Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne sous
tension.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
.
>
m
M
+
CD xCD
./>
m/M
5
4
2,3
VOLUME
+
#
2
+
+
––
O
N
Xx
nN
.> z
mM y
TV ?/1
SLOW y
TV/VIDEO
?/1
(alimentation)
1 Mettez votre téléviseur sous tension et
sélectionnez l’entrée vidéo.
Consultez le mode d’emploi fourni avec le
téléviseur pour les détails.
2 Appuyez sur CD EJECT Z et placez un
CD vidéo sur le plateau à disque.
Le plateau à disque s’ouvre.
Si le disque n’est pas placé correctement, il
ne sera pas reconnu.
A
ux
.
>
m
M
+
?
/
1
MD/VIDEO TUNERTAPE
CD
T
U
N
I
N
G
M
O
D
E
EJECT
P
L
A
Y
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
S
T
A
N
D
B
Y
3 Appuyez à nouveau sur CD EJECT Z
pour refermer le plateau à disque.
4 Appuyez sur CD.
“CD” apparaît.
5 Appuyez sur CD u.
La lecture démarre.
1 105
Numéro de piste Temps écoulé
Placez le
disque avec
l’étiquette vers
la haut. Pour
écouter un CD
vidéo de 8 cm,
posez-le sur le
cercle intérieur
du plateau.
Opérations de base
13
FR
Pour Procédez comme suit.
Arrêter la lecture Appuyez sur CD x.
Interrompre
temporairement le
lecture (pause)
Appuyez sur CD u*
1
.
Appuyez une nouvelle fois
pour poursuivre la lecture.
La lecture lente Appuyez sur SLOW y sur la
télécommande.
A chaque pression, la vitesse
de lecture change comme suit:
t
1
/
2
t
1
/
4
t
1
/
8
Sélectionner une piste
ou une scène*
2
Appuyez sur CD > pour
avancer, ou sur CD . pour
reculer séquentiellement.
Localiser un point
souhaité sur une piste
ou dans une scène
(Recherche
verrouillée)
Pendant la lecture, appuyez
sur CD m ou CD M
jusqu’à ce que la recherche
commence.
1 Appuyez une fois pour
commencer la recherche.
2 Appuyez encore une fois
pour augmenter la vitesse
de recherche. A chaque
pression sur la touche, la
vitesse change comme suit:
1 (lent) t 2 (normal) t
3 (rapide) t 1 (lent) ...
3 Appuyez sur CD u pour
arrêter la recherche au
point souhaité.
Retirer ou remplacer
le CD vidéo
Appuyez sur CD EJECT Z.
Ajuster le volume Tournez VOLUME.
*
1
Il est possible que l’image vidéo soit un peu
instable.
*
2
Sauf pendant la lecture PBC d’un CD vidéo à
fonctions PBC (Ver. 2.0). Voir la page 22 pour les
détails sur la lecture PBC.
Conseils
Si vous appuyez sur CD u alors que la chaîne est
hors tension, elle se met automatiquement sous
tension et la lecture du CD vidéo commence s’il y
en a un sur le plateau (Lecture monotouche).
Vous pouvez changer de source pour écouter un CD
vidéo en appuyant seulement sur CD u. La
lecture du CD vidéo démarre automatiquement
(Sélection automatique de source).
S’il n’y a aucun CD vidéo dans le lecteur,
“NO DISC” apparaît sur l’afficheur.
Lecture d’un CD
— Lecture normale
Procédez comme suit pour lire un CD à partir de
la piste 1.
Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne sous
tension.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
.
>
m
M
+
CD xCD
./>
m/M
4
3
1,2
VOLUME
1 Appuyez sur CD EJECT Z et placez un
CD sur le plateau à disque.
Le plateau à disque s’ouvre.
A
ux
.
>
m
M
+
?
/
1
MD/VIDEO
TUNER
TAPE
CD
T
U
N
IN
G
M
O
D
E
EJECT
P
L
A
Y
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
S
T
A
N
D
B
Y
2 Appuyez à nouveau sur CD EJECT Z
pour refermer le plateau à disque.
?/1
(alimentation)
Placez le
disque avec
l’étiquette vers
le haut. Si vous
lisez un CD de
8 cm, placez-le
sur le cercle
intérieur du
plateau.
suite
14
FR
Lecture d’un CD (suite)
3 Appuyez sur CD.
“CD” s’affiche.
4 Appuyez sur CD u.
La lecture démarre.
1 005
Numéro de piste Temps écoulé
Pour Procédez comme suit.
Enregistrement d’un CD/
CD vidéo sur une
cassette
— Enregistrement synchro de CD
La fonction Enregistrement synchro de CD permet
d’enregistrer facilement d’un CD/CD vidéo sur une
cassette. Des cassettes de type I (normal) et II (CrO2)
sont utilisables. Pour enregistrer seulement les pistes
que vous souhaitez, il est commode d’utiliser la
fonction Montage de programme (voir page 31).
Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne sous tension.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
.
>
m
M
+
2,3 54
17
TAPE xTAPE nN
+
#
2
+
+
––
O
N
Xx
nN
.> z
mM y
DOLBY NR
6
Arrêter la lecture Appuyez sur CD x.
Interrompre
temporairement le
lecture (pause)
Appuyez sur CD u.
Appuyez une seconde fois
pour reprendre la lecture.
Sélectionner une piste Pendant la lecture ou la pause,
appuyez plusieurs fois sur
CD . (pour reculer) ou
CD > (pour avancer)
jusqu’à ce que vous trouviez
la piste souhaitée.
Localiser un point
souhaité sur une piste
(Recherche
verrouillée)
Pendant la lecture, appuyez
sur CD m ou CD M
jusqu’à ce que la chaîne
démarre la recherche.
Appuyez sur CD u pour
arrêter la recherche au point
souhaité.
Retirer ou remplacer
le CD
Appuyez sur CD EJECT Z.
Ajuster le volume Tournez VOLUME.
Conseils
Si vous appuyez sur CD u quand la chaîne est
hors tension, elle se remet automatiquement sous
tension et la lecture du CD commence s’il y en a un
sur le plateau à disque (Lecture monotouche).
Pour commuter à CD alors que vous écoutez une
autre source, appuyez sur CD u. La lecture du
CD démarrera automatiquement (Sélection
automatique de source).
“NO DISC” s’affiche quand il n’y a pas de CD sur
le plateau à disque.
?/1
(alimentation)
Opérations de base
15
FR
6 Appuyez plusieurs fois sur DIR MODE
sur la télécommande pour sélectionner
” pour enregistrer sur une face de la
cassette ou bien sur “
” ou “
pour enregistrer sur les deux.
7 Appuyez sur TAPE X.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur TAPE x.
Conseils
Pour enregistrer avec le système Dolby NR activé,
appuyez sur DOLBY NR sur la télécommande
avant l’étape 7. “;” s’affiche.
Pour démarrer l’enregistrement de la face vers
l’intérieur de la cassette, après l’étape 5, appuyez
sur TAPE nN jusqu’à ce que “ ” devienne
”.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter une autre source quand la
fonction Enregistrement synchro de CD est activée.
1 Appuyez sur TAPE EJECT Z et insérez
une cassette enregistrable dans le
logement de cassette.
La face à enregistrer
dirigée vers vous
Z
bB x
mM
Xz
2 Appuyez sur CD EJECT Z et placez un
CD/CD vidéo sur le plateau à disque.
A
ux
.
>
m
M
+
?
/
1
M
D/V
ID
E
O
T
UN
E
R
TA
P
E
CD
T
U
N
IN
G
M
O
D
E
E
JE
C
T
P
L
A
Y
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
S
T
A
N
D
B
Y
3 Appuyez à nouveau sur CD EJECT Z
pour refermer le plateau.
4 Appuyez sur CD.
“CD” s’affiche.
5 Appuyez sur CD SYNC.
La cassette est en attente d’enregistrement et
le CD/CD vidéo en attente de lecture.
” et “B” (ou “b”) s’affichent, et
l’indicateur CD SYNC s’allume.
Placez le
disque avec
l’étiquette vers
le haut. Si vous
lisez un CD/CD
vidéo de 8 cm,
placez-le sur le
cercle intérieur
du plateau.
16
FR
Ecoute de la radio
— Accord préréglé
Le préréglage de stations de radio à l’avance dans
la mémoire de la chaîne facilite leur accord par la
suite (voir “Etape 3: Préréglage de stations de
radio” à la page 8).
Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne sous
tension.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
.
>
m
M
+
341
2
VOLUME
+
#
2
+
+
––
O
N
Xx
nN
.> z
mM y
STEREO/
MONO
1 Appuyez sur TUNER.
“TUNER” s’affiche.
2 Appuyez sur TUNER BAND pour
sélectionner FM ou AM.
3 Appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
“PRESET” s’affiche.
4 Appuyez plusieurs fois sur
TUNING +/– pour afficher le numéro
de préréglage de la station souhaitée.
3FM1005
STEREO
TUNED
M
H
z
PRESET
Numéro de préréglage Fréquence
Pour Procédez comme suit.
Eteindre la radio Appuyez sur ?/1.
Régler le volume Tournez VOLUME.
Pour accorder une station de
radio non-préréglée
A l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à ce que “AUTO” et
“PRESET” disparaissent, puis appuyez plusieurs
fois sur TUNING +/– pour accorder la station
souhaitée (Accord manuel).
?/1
(alimentation)
Opérations de base
17
FR
Enregistrement à partir
de la radio
Procédez comme suit pour accorder une station
préréglée (voir page 16) et enregistrer un
programme de radio sur cassette. Les cassettes de
types I (normal) et II (CrO2) sont utilisables.
Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne sous
tension.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
.
>
m
M
+
21 3
568
TAPE
nN
TAPE x
4
+
#
2
+
+
––
O
N
Xx
nN
.> z
mM y
DOLBY NR
7
Conseils
Si vous appuyez sur TUNER BAND quand la
chaîne est hors tension, elle se mettra
automatiquement sous tension et accordera la
dernière station de radio captée (Lecture
monotouche).
Pour commuter à la radio pendant la lecture d’une
autre source, appuyez sur TUNER BAND
(Sélection automatique de source).
Si le programme FM est parasité, appuyez sur
STEREO/MONO sur la télécommande jusqu’à ce
que “MONO” s’affiche. Après le défilement de
“MONO” sur l’affichage, la fréquence apparaîtra.
Le programme ne sera plus en stéréo, mais la
réception sera meilleure. Appuyez à nouveau sur
cette touche pour revenir au programme en stéréo.
Pour améliorer la réception, réglez les antennes
fournies ou raccordez une antenne extérieure (voir
“Raccordement d’antennes extérieures” à la page
11).
?/1
(alimentation)
suite
18
FR
Enregistrement à partir de la
radio (suite)
1 Appuyez sur TUNER.
“TUNER” s’affiche.
2 Appuyez sur TUNER BAND pour
sélectionner FM ou AM.
3 Appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
“PRESET” s’affiche.
4 Appuyez plusieurs fois sur
TUNING +/– pour afficher le numéro
de préréglage de la station souhaitée.
3FM1005
STEREO
TUNED
M
H
z
PRESET
Numéro de préréglage Fréquence
5 Appuyez sur TAPE EJECT Z et insérez
une cassette enregistrable dans le
logement de cassette.
La face à enregistrer
dirigée vers vous
Z
bB x
mM
Xz
6 Appuyez sur REC z.
La bande se met en attente d’enregistrement.
” et “B” (ou “b”) apparaissent.
7 Appuyez plusieurs fois sur DIR MODE
sur la télécommande pour sélectionner
” pour enregistrer sur une face de la
cassette ou bien sur “
” ou “
pour enregistrer sur les deux.
8 Appuyez sur TAPE X.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur TAPE x.
Conseils
Pour enregistrer d’une station de radio
non-préréglée, à l’étape 3, appuyez plusieurs fois
sur TUNING MODE jusqu’à ce que “AUTO” et
“PRESET” disparaissent, puis plusieurs fois sur
TUNING +/– pour accorder la station souhaitée.
Pour enregistrer avec le système Dolby NR activé,
appuyez sur DOLBY NR sur la télécommande
avant l’étape 8. “;” s’affichera.
Pour commencer l’enregistrement sur la face
éloignée de vous, après l’étape 6, appuyez sur
TAPE nN jusqu’à ce que “ ” passe à
”.
Si vous entendez des parasites pendant
l’enregistrement d’un programme de radio AM,
réglez l’antenne AM pour améliorer la réception.
Opérations de base
19
FR
1 Appuyez sur TAPE EJECT Z et insérez
une cassette enregistrable dans le
logement de cassette.
La face à enregistrer
dirigée vers vous
Z
bB x
mM
Xz
2 Appuyez sur TAPE.
“TAPE” s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur DIR MODE
sur la télécommande pour sélectionner
” pour lire une face de la cassette, ou
bien sur “
” ou “ ”* pour lire les
deux plusieurs fois.
* Le défilement de la bande s’arrête
automatiquement au bout de cinq lectures
consécutives.
4 Appuyez sur TAPE nN.
La lecture de la cassette démarre.
Pour changer de sens de lecture, appuyez à
nouveau sur TAPE nN. La lecture de la
face inverse démarrera.
Lecture d’une cassette
La chaîne peut lire trois types de cassette : type I
(normal), type II (CrO2) et type IV (métal).
Comme elle détecte automatiquement le type de la
cassette, il est inutile de le spécifier.
Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne sous
tension.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
.
>
m
M
+
14
TAPE X TAPE x
2
VOLUME TAPE m/M
+
#
2
+
+
––
O
N
Xx
nN
.> z
mM y
DOLBY NR
3
?/1
(alimentation)
suite
20
FR
Arrêter la lecture
Lecture d’une cassette (suite)
Pour Procédez comme suit
?/1
(alimentation)
Appuyez sur TAPE x.
Interrompre
temporairement la
lecture (pause)
Appuyez sur TAPE X.
Appuyez à nouveau pour
reprendre la lecture.
Avancer rapidement
ou rebobiner
La bande à l’arrêt, appuyez
sur TAPE M ou
TAPE m.
Retirer ou remplacer
la cassette
Appuyez sur
TAPE EJECT Z.
Régler le volume Tournez VOLUME.
Conseils
Si vous appuyez sur TAPE nN quand la chaîne
est hors tension, elle se met automatiquement sous
tension et commence à lire la cassette s’il y en a une
dans le logement (Lecture monotouche).
Pour commuter à la lecture de cassette pendant
l’écoute d’une autre source, appuyez sur
TAPE nN quand la bande est arrêtée. La lecture
de la cassette démarrera automatiquement
(Sélection automatique de source).
Pour lire une cassette enregistrée avec le système
Dolby NR, appuyez sur DOLBY NR sur la
télécommande avant l’étape 4. “;” s’affichera.
Chant sur fond musical:
Karaoké
Vous pouvez chanter au son d’un CD/CD vidéo
stéréo en éliminant la voix du chanteur. Vous
devez pour cela raccorder un microphone
disponible en option.
Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne sous
tension.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
.
>
m
M
+
1,524
4
+
#
2
+
+
––
O
N
Xx
nN
.> z
mM y
TV ?/1
TV/VIDEO
KEY
CONTROL
#/2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony CMT-VP11 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues