Milwaukee 5317-DE Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Cat. No. / No de cat.
5317-DE
SDS MAX DUST EXTRACTION ATTACHMENT
ACCESSOIRE D’EXTRACTION DE POUSSIÈRE SDS MAX
ACCESORIO DEL EXTRACTOR DE POLVO SDS MAX
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
AVERTISSEMENT An de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
2
GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING
WHEN USING THE DUST EX-
TRACTION ATTACHMENT, BASIC
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOL-
LOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ
THIS OPERATOR’S MANUAL, AS WELL AS YOUR
TOOL AND VACUUM OPERATOR’S MANUALS,
AND ALL LABELS ON THE ATTACHMENT, TOOL,
AND VACUUM. FOR HOUSEHOLD OR COMMER-
CIAL USE.
WORK AREA SAFETY
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
Do not use in the presence of explosive dust,
liquids or vapors.
Do not use where oxygen or anesthetics are used.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
Use extra care when using on stairs.
ELECTRICAL SAFETY
Do not pick up wet material. Do not use water to
settle dust.
PERSONAL SAFETY
STAY ALERT. Watch what you are doing and use
common sense. Do not use dust extractor when you
are tired, distracted or under the inuence of drugs,
alcohol or medication causing diminished control.
The operation of a dust extractor can result in for
-
eign objects being blown into eyes, which can result
in eye damage. Always wear safety goggles or glasses
with side shields when operating dust extractor.
Wear a dust mask or use an OSHA compliant dust
extraction solution when working in dusty situations.
Dust particles can harm your lungs.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the dust
extractor in unexpected situations.
Keep hair, loose clothing, ngers, and all parts of
body away from openings and moving parts.
Use only as described in this manual. Use only
manufacturer’s recommended attachments.
USE AND CARE
Do not use to pick up ammable or combustible
liquids such as gasoline or use in areas where they
may be present.
Do not pick up anything that is burning or smoking
such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not pick up soot, cement, plaster or drywall
dust without lter in place. These are very ne
particles that may aect the performance of the motor
or be exhausted back into the air.
This product is suitable for collection of silica dust
when used in accordance with these instructions.
To reduce the risk of health hazards from other
vapors or dust, do not vacuum carcinogenic, toxic
or hazardous materials such as asbestos, arsenic,
barium, beryllium, lead, pesticides or other health
endangered materials.
WARNING: Some dust created by power sanding,
sawing, grinding, drilling, and other construction activi
-
ties contains chemicals known to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Some examples
of these chemicals are:
lead from lead-based paint
crystalline silica from bricks and cement and other
masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on
how often you do this type of work. To reduce your
exposure to these chemicals: work in a well ventilated
area, and work with approved safety equipment, such
as those dust masks that are specially designed to
lter out microscopic particles.
Do not put any object into openings. Do not use
with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair,
and anything else that may reduce air ow.
Maintain dust extractor. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may aect the dust
extractor's operation. If damaged, have the dust
extractor repaired before use. Many accidents are
caused by poorly maintained tools.
Maintain labels and nameplates. These carry im
-
portant information. If unreadable or missing, contact
a MILWAUKEE service facility for a free replacement.
SERVICE
Have your power tool serviced by a qualied repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
SPECIFIC SAFETY RULES
•The SDS Max Dust Extraction Attachment is
compliant with Table 1 of OSHA Standard 29CRF
1926.1153 assuming (1) it is used in accordance with
MILWAUKEE instructions and (2) it is attached to a
dust collector that has a lter with 99% or greater
eciency and a lter-cleaning mechanism. Please
reference https://www.osha.gov for further details
on compliance methods.
•Before using the dust extraction attachment, read
this operators manual, your tool and vacuum
manuals, and all labels on the attachment, tool,
and vacuum.
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause
hearing loss.
Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the fastener
may contact hidden wiring. Fasteners contacting a
“live” wire may make exposed metal parts of the power
tool “live” and could give the operator an electric shock.
READ AND SAVE ALL
INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
SPECIFICATIONS
Cat. No. .................................................... 5317-DE
Vacuum Port Outer Diameter ......................1-7/16"
Vacuum Port Inner Diameter .........................1-1/4"
Adaptor Outer Diameter ................................ 1-3/4"
Adaptor Inner Diameter ................................. 1-1/2"
Bit Diameter
With Brush Rings ................................ 1/4" - 1-1/4"
Without Brush Rings ........................ 1-1/4" - 2-3/4"
Type ......................................................... SDS Max
3
ASSEMBLY
Connecting the Vacuum Hose
Attach the vacuum hose to the port. Twist to form
a tight t.
Installing/Removing Brush Rings
Replace the brush rings when the brushes show
signs of wear.
To remove the brush rings, push the outer ring out of
the attachment. To install, press the brush rings into
the attachment until it is rmly in place.
OPERATION
WARNING
To reduce the risk of re and in-
jury, do not use to pick up am-
mable or combustible materials. Empty dust box
completely before use.
To reduce the risk of injury, wear safety goggles
or glasses with side shields.
To reduce the risk of injury, wear a dust mask or
use an OSHA compliant dust extraction solution.
1. Line up the SDS Max Dust Extraction Attachment
at the targeted location.
NOTE: The drill bit may be used to aid alignment by
pushing it through the brush rings. Once the location
is set, remove the bit from the attachment.
2. Attach the vacuum hose to the dust port using the
49-90-1959 adaptor.
3. Turn on the dust extractor. Make sure the auto-
clean mode is o.
4. Push the bit through the brush rings.
NOTE: Make sure the drill is in hammer-drill mode.
5. Hold the tool with both hands and start drilling.
6. After drilling is complete, turn the dust extractor
auto-clean mode on.
7. Run the dust extractor until there is a cleaning
pulse to nish the automatic cleaning cycle.
MAINTENANCE
WARNING
To reduce the risk of injury, always
unplug the tool before performing
any maintenance. Never disassemble the tool.
Contact a MILWAUKEE service facility for ALL
repairs.
Maintaining Tools
Keep your tool in good repair by adopting a regular
maintenance program. Inspect your tool for issues
such as undue noise, misalignment or binding of
moving parts, breakage of parts, or any other condi-
tion that may aect the tool operation. Return the tool
to a MILWAUKEE service facility for repair. After six
months to one year, depending on use, return the
tool to a MILWAUKEE service facility for inspection.
WARNING
To reduce the risk of personal in-
jury, electric shock and damage,
never immerse your tool in liquid or allow a liquid
to ow inside it.
Cleaning
Clean dust and debris from vents. Keep handles
clean, dry and free of oil or grease. Use only mild
soap and a damp cloth to clean, since certain clean-
ing agents and solvents are harmful to plastics and
other insulated parts. Some of these include gasoline,
turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated
cleaning solvents, ammonia and household deter-
gents containing ammonia. Never use ammable or
combustible solvents around tools.
Repairs
For repairs, return the tool to the nearest service
center.
ACCESSORIES
WARNING
Use only recommended accesso-
ries. Others may be hazardous.
For a complete listing of accessories, go online to
www.milwaukeetool.com or contact a distributor.
SERVICE - UNITED STATES
1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)
Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.com
Contact Corporate After Sales Service Technical
Support with technical, service/repair, or warranty
questions.
Become a Heavy Duty Club Member at
www.milwaukeetool.com to receive important
notications regarding your tool purchases.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.ca
4
Ne pas ramasser de suie, de ciment, de plâtre
ou de poussière de cloison sèche sans ltre en
place. Il s'agit de particules très nes pouvant aecter
la performance du moteur ou être rejetées dans l'air.
Ce produit convient à la collecte de la poussière
de silice lorsqu'il est utilisé conformément à ces
instructions. An de réduire les risques pour la
santé issus de autres vapeurs ou de poussières,
ne pas aspirer de matières toxiques, cancé-
rigènes ou autres matières dangereuses comme
l'amiante, l'arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb,
les pesticides ou autres matières pouvant mettre en
danger la santé.
• ATTENTION: Certaines poussières issues de pon-
ceuses électriques, de scieuses, d'aûteuses, de
perceuses, et de toute autre activité de construction
contiennent des produits chimiques connus pour
provoquer le cancer, des malformations congénitales
ou tout autre trouble de la reproduction. Quelques
exemples de ces produits chimiques sont:
le plomb dans la peinture au plomb;
la silice cristalline des briques, du ciment et des autres
matériaux de construction, et;
l'arse
nic et le chrome du bois traité chimiquement.
Votre risque d'exposition à ces produits varie en
fonction du nombre de fois vous exécutez ce
type de travail. Pour réduire votre exposition à ces
produits chimiques: veuillez travailler dans une zone
bien ventilée et travailler avec de l'équipement de
sécurité agréé, tels que les masques à poussière
spécialement conçus pour ltrer les particules mi-
croscopiques.
Ne pas insérer d'objet dans les ouvertures. Ne pas
utiliser lorsqu'une des ouvertures est obstruée: les
garder libre de toute poussière, peluches, cheveux
et tout autre matière pouvant réduire le ux d'air.
• Main
tenance du dépoussiéreur. Vérier le dés-
alignement ou le blocage des pièces mobiles, le
bris de pièces ou de toute autre condition pouvant
aecter le fonctionnement du dépoussiéreur. Si en
-
dommagé, veuillez faire réparer le dépoussiéreur
avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents se produisent
suite à une mauvaise maintenance des outils.
Conservez en place les étiquettes et les plaques.
Ces dernières comportent des informations impor-
tantes. Si elles sont illisibles ou manquantes, veuillez
contacter un centre de service MILWAUKEE pour leur
remplacement.
ENTRETIEN
Assurez-vous que votre outil électrique soit
réparé par une personne qualiée utilisant des
pièces de rechange identiques. Ceci vous garantira
que la sécurité de l'appareil est conservée.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES
•L’accessoire d’extraction de poussière SDS Max est
conforme à la norme 29CRF 1926.1153 de l’OSHA
Tableau 1 pourvu (1) qu’il est utiliisé selon les
instructions MILWAUKEE et (2) qu’il est xé à un
ltre à poussière de rendement de 99 % ou plus
et d’un système de nettoyage du ltre. Pour plus
de détails, veuillez-vous référer sur les procédures
de conformité, visitez le site https://www.osha.gov.
•Avant d’utiliser l’accessoire d’extraction de
poussière lire le présent manuel d’opération, celui
de votre outil et de votre aspirateur, et toutes les
étiquettes sur l’extracteur de poussière, l’outil et
l’aspirateur.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT
POUR USAGE DOMES-
TIQUE OU COMMER-
CIAL. LORS DE L’UTILISATION DE
LACCESSOIRE D’EXTRACTION DE POUS-
SIÈRE, DES PRÉCAUTIONS DE BASE DOI-
VENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, COMPRE-
NANT CELLES-CI : LIRE LE PRÉSENT MANU-
EL D’OPÉRATION AINSI QUE CELUI DE VOTRE
OUTIL ET DE VOTRE ASPPIRATEUR, ET
TOUTES LES ÉTIQUETTES SUR L’OUTIL
D’EXTRACTION DE POUSSIÈRE ET SUR
LASPIRATEUR.
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
Veuillez conservez votre zone de travail propre et
bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres
sont propices aux accidents.
Ne pas utiliser en présence de poussières, liq-
uides ou vapeurs explosives.
Ne pas utiliser là où de l'oxygène ou des anes-
thésiants sont utilisés.
Interdire son utilisation comme un jouet. Portez
une attention particulière lorsque l'appareil est utilisé
par ou proche d'enfants.
Manipuler l'appareil avec soin lorsque vous
l'utilisez dans les escaliers.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
N'aspirez pas de matériaux humides. N'utilisez pas
d'eau pour contenir la poussière.
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE
• RESTEZ ATTENTIF Restez attentif à ce que vous
faites et utilisez votre bon sens. N'utilisez pas le
dépoussiéreur si vous êtes fatigué, distrait ou sous
l'inuence de drogues, d'alcool ou d'une médication
pouvant entraîner une diminution de votre contrôle.
Lors du fonctionnement d'un dépoussiéreur des
objets étrangers peuvent être projetés dans les
yeux, pouvant entraîner des blessures à l'oeil. Tou-
jours porter des lunettes de sécurité ou des lunettes
avec des protections latérales lorsque vous utilisez
le dépoussiéreur.
Porter un masque anti-poussière ou utiliser une
solution d’extraction de poussière conforme aux
normes OSHA pendant que vous travaillez dans
des circonstances poussiéreuses. Les particules
de poussière peuvent nuire vos poumons.
Ne pas trop tendre les bras lors de son utilisa-
tion. Toujours se tenir bien campé et en équilibre.
Ceci vous permettra d'avoir un meilleur contrôle
du dépoussiéreur lors de situations inattendues.
Gardez les cheveux, les vêtements amples et
les doigts loin des ouvertures et des parties en
mouvement.
Utiliser seulement tel que décrit dans le présent
manuel. N'utiliser que les ’attaches recommandées
par le fabricant.
UTILISATION ET ENTRETIEN
Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inam-
mables tels que l'essence ou ne pas utiliser dans des
endroits où de tels produits peuvent être présents.
Ne pas ramasser de matériaux en feu ou fumants
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
5
Porter des protections auditives. L'exposition au
bruit peut provoquer une perte auditive.
Tenir l'outil d'alimentation sur des surfaces ad-
hérantes isolées, lorsque vous eectuez une
opération la xation peut être en contacte
avec des câbles électriques cachés. Les xa-
tions entrant en contacte avec un câble “sous ten-
sion” peuvent rendre les parties en métal du bloc
d'alimentation “sous tension” et provoquer un choc
électrique chez l'opérateur.
LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS ET
LES CONSERVER À
DES FINS DE
RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE
SPECIFICATIONS
No de Cat. ................................................ 5317-DE
Diamètre externe du port de l’aspirateur ......37 mm
(1-7/16")
Diamètre interne du port de l’aspirateur .......32 mm
(1-1/4")
Diamètre externe de l'adaptateur .................44 mm
(1-3/4")
Diamètre interne de l'adaptateur ...............38,5 mm
(1-1/2")
Diamètre du foret
Avec les anneaux de brossage ....... 6 mm - 32 mm
(1/4" - 1-1/4")
Sans les anneaux de brossage .... 32 mm - 70 mm
(1-1/4" - 2-3/4")
Porte-embout ........................................... SDS Max
MONTAGE DE L'OUTIL
Raccordement du boyau d’aspirateur
Fixer le boyau d’aspirateur au port et tourner pour
former un joint étanche.
Dépose et repose des anneaux
de brossage
Remplacer les anneaux de brossage lorsque les
brosses montrent des signes d’usure.
Pour déposer les anneaux, repousser l’anneau
extérieur hors de son logement et pour les reposer,
les pousser dans le logement jusqu’à ce qu’il soit
fermement retenu.
MANIEMENT
AVERTISSEMENT
An de minimiser le risque
d’incendie ou blessure, ne
pas utiliser pour aspirer des matériaux combus-
tibles. Vider totalement le bac à poussière avant
de l’utiliser.
Pour réduire le risque de blessure, porter des
lunettes de sécurité ou des lunettes avec écrans
latéraux.
An de réduire le risque de blessure, porter un
masque anti-poussière ou utiliser une solution
d’extraction de poussière conforme aux normes
OSHA.
1. Aligner l’accessoire d’extraction SDS Max sur
l’endroit ciblé.
REMARQUE : Le foret peut aider à l’alignement en
l’insérant dans les brosses. Un fois l’extracteur bien
placé, retirer le foret de l’accessoire.
2. Fixer le boyau de l’aspirateur au port de poussière
à l'aide de l'adaptateur 49-90-1959.
3. Allumez l’extracteur de poudre. Veuillez s’assurer
que le mode d’auto-nettoyage soit éteint.
4. Insérer le foret dans les brosses.
REMARQUE : S’assurer que la perceuse est en
mode percuteur.
5. Tenir l’outil des deux mains et commencer à
percer.
6. Lorsque le perçage est complet, allumez
l’extracteur de poudre dans le mode d’auto-
nettoyage.
7. Démarrez l’extracteur de poudre jusqu’à il y ait un
pouls de nettoyage pour nir le cycle de nettoyage
automatique.
6
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques
de blessures, débranchez
toujours l’outil avant d’y eectuer des travaux
de maintenance. Ne faites pas vous-même le
démontage de l’outil. Consultez un centre de
service MILWAUKEE accrédité pour toutes les
réparations.
Entretien de l’outil
Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme
d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des
questions telles que le bruit excessif, de grippage
des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute
autre condition qui peut aecter le fonctionnement
de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après
une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon
l’usage, retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques
de blessures, choc élec-
trique et dommage à l’outil, n’immergez jamais
l’outil et ne laissez pas de liquide s’y inltrer.
Nettoyage
Débarrassez les évents des débris et de la poussière.
Gardez les poignées propres, à sec et exemptes
d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire
avec un linge humide et un savon doux. Certains
nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-
ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés,
l’ammoniaque et les détergents d’usage domes-
tique qui en contiennent pourraient détériorer le
plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais
de solvants inammables ou combustibles auprès
des outils.
Réparations
Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier
au centre de maintenance le plus proche.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
L’utilisation d’autres ac-
cessoires que ceux qui
sont spécifiquement recommandés pour cet
outil peut comporter des risques.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez
un distributeur.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
GENERALES PARA LA
HERRAMIENTA ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
AL USAR EL ACCESORIO
DEL EXTRACTOR DE POL-
VO, SIEMPRE DEBE TENER LAS PRECAU-
CIONES BÁSICAS, QUE INCLUYEN LO SIGU-
IENTE: LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR,
ASÍ COMO LOS MANUALES DEL OPERADOR
DE LA HERRAMIENTA Y LA ASPIRADORA, Y
TODAS LAS ETIQUETAS DEL EXTRACTOR
DE POLVO, DE LA HERRAMIENTA Y DE LA
ASPIRADORA. PARA USO DOMÉSTICO O
COMERCIAL.
SEGURIDAD EN EL ÁREA
DE TRABAJO
Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-
minada. Las áreas desordenadas u oscuras son
lugares propensos para los accidentes.
No lo use en áreas donde hay polvos, líquidos
o vapores explosivos.
No lo use donde se utiliza oxígeno o anestésicos.
No permita que se use como un juguete. Debe
prestar mucha atención cuando usa el extractor en
un lugar donde hay niños cerca.
Ponga especial cuidado si lo usa en las escal-
eras.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
No aspire material húmedo. No use agua para
aplacar el polvo.
SEGURIDAD PERSONAL
MANTÉNGASE ALERTA. Fíjese en lo que está
haciendo y use el sentido común. No use el extractor
de polvo si está cansado, distraído o bajo inuencia
de drogas, alcohol o medicamentos que puedan
causarle una disminución del control.
Es posible que mientras el extractor de polvo
está en funcionamiento despida elementos ex-
traños que pueden entrar en sus ojos y causarle
una lesión ocular. Use siempre gafas o anteojos
de seguridad con protección lateral cuando está
operando un extractor de polvo.
Utilice una mascarilla facial o use una solución
de extracción de polvo que cumpla con las
normas de OSHA cuando trabaje en condiciones
de mucho polvo. Las partículas de polvo pueden
dañar sus pulmones.
No se estire demasiado. Manténgase bien
parado y en equilibrio todo el tiempo. Esto le
permite controlar mejor el extractor de polvo en
situaciones inesperadas.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos
y todas las partes del cuerpo alejadas de los
oricios y piezas en movimiento.
Úselos sólo como se describe en este manual.
Use sólo los accesorios recomendados por el fab-
ricante.
7
USO Y CUIDADO
No lo use para aspirar líquidos o combustibles
inamables, como por ejemplo gasolina. No lo
use en áreas donde esos líquidos puedan estar
presentes.
No aspire nada que se esté quemando ni echan-
do humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas
calientes.
No aspire polvo de hollín, cemento, yeso ni
revoque sin que el ltro esté en su lugar. Estas
son partículas muy nas que pueden afectar el
desempeño del motor o bien ser expelidos al aire.
Este producto es adecuado para la recolección
de polvo de sílice cuando se utiliza de acuerdo
con estas instrucciones. Para reducir el riesgo
de peligros en la salud por inhalación de otros
vapores o polvo, no aspire materiales tóxicos,
cancerígenos ni otras sustancias peligrosas,
como por ejemplo asbestos, arsénico, bario, berilio,
plomo, pesticidas u otras sustancias que pongan en
riesgo su salud.
• ADVERTENCIA. Algunos polvos provenientes del
lijado, serruchado, esmerilado, perforado y demás
actividades de la construcción contienen produc-
tos químicos que producen cáncer, defectos de
nacimiento u otra afección en el aparato reproduc-
tivo. A continuación se enumeran algunos ejemplos
de esos productos químicos:
plomo existente en una pintura a base de plomo,
sílice cristalino en ladrillos, cemento y otros produc-
tos para albañilería, y
arsénico y cromo en maderas tratadas química-
mente.
El riesgo que puede producirse si la exposición a
estos productos varía, y depende de la frecuencia
con que realiza este tipo de trabajo. Para reducir su
exposición a estos productos químicos, debe hacer
lo siguiente: trabajar en un área bien ventilada y
usar el equipo de seguridad adecuado, como por
ejemplo las mascarillas para el polvo, especialmente
diseñadas para ltrar partículas microscópicas.
No coloque ningún objeto en los oricios. No
use con algún oricio bloqueado, manténgalo libre
de polvo, pelusa, cabellos y de cualquier elemento
que pueda disminuir la circulación del aire.
Mantenimiento del extractor de polvo. Controle
si hay algún defecto de alineación, traba de pie-
zas móviles o cualquier otra condición que pu-
eda afectar la operación de extracción de polvo.
Si hay alguna avería, haga reparar el extractor
antes de usarlo. Muchos accidentes se producen
por herramientas en mal estado de conservación.
Mantenga las etiquetas y placas de identi-
cación. Son portadoras de información importante.
Si son ilegibles o se han extraviado, comuníquese
con una instalación de mantenimiento de MILWAU-
KEE y solicite el reemplazo gratis.
MANTENIMIENTO
Haga el mantenimiento de su herramienta
eléctrica con una persona calicada que utiliza
sólo repuestos originales. Esto asegurará que la
herramienta eléctrica continúe siendo segura.
REGLAS ESPECIFICAS DE
SEGURIDAD
•El accesorio del extractor de polvo SDS Max
cumple con la Tabla 1 de la Norma OSHA 29CRF
1926.1153 suponiendo que (1) se use de acuerdo
a las instrucciones de MILWAUKEE, y (2) se je
con un recolector de polvo que tiene un ltro con
99 % o mayor eficacia y un mecanismo de
limpieza de ltro. Para más detalles sobre los
métodos de cumplimiento, haga referencia a
https://www.osha.gov.
•Antes de usar el accesorio del extractor de polvo, lea
este manual del operador, los manuales de la her
-
ramienta y la aspiradora, y todas las etiquetas del ex-
tractor de polvo, de la herramienta y de la aspiradora.
Use protector auditivo. La exposición al ruido
puede causar pérdida auditiva.
Sostenga la herramienta eléctrica por las super-
cies de la empuñadura con aislamiento cuando
realice una tarea en la que el remache pueda
hacer contacto con cables ocultos. Los remaches
que hacen contacto con un cable pelado pueden
transmitir energía eléctrica a las piezas metálicas
de la herramienta y ellas causar un electrochoque
al operador.
LEA Y CONSERVE
TODAS LAS
INSTRUCCIONES
PARA
CONSULTARLAS EN
EL FUTURO
ESPECIFICACIONES
Cat. No.. ................................................... 5317-DE
Puerto de la aspiradora
Diámetro exterior .......................................37 mm
(1-7/16")
Diámetro interior ........................................32 mm
(1-1/4")
Adaptador
Diámetro exterior .......................................44 mm
(1-3/4")
Diámetro interior .....................................38,5 mm
(1-1/2")
Diámetro de la broca
Con anillos del cepillo ..................... 6 mm - 32 mm
(1/4" - 1-1/4")
Sin anillos del cepillo .................... 32 mm - 70 mm
(1-1/4" - 2-3/4")
Portador de brocas .................................. SDS Max
ENSAMBLAJE
Conexión de la manguera de la aspiradora
Conecte la manguera de la aspiradora al puerto. Gire
para formar un ajuste rme.
Instalar/retirar los anillos del cepillo
Reemplace los anillos del cepillo cuando los cepillos
se muestren desgastados.
Para retirar los anillos del cepillo, empuje el anillo
exterior, separándolo del accesorio. Para instalar,
presione los anillos del cepillo en el accesorio hasta
que estén rmemente en su lugar.
OPERACION
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de in-
cendio y lesión, no se utilice
para recoger materiales inamables ni combus-
tibles. Vacíe la caja antipolvo completamente
antes de usarse.
Para reducir el riesgo de lesiones, utilice gafas
o lentes de seguridad con protectores laterales.
Para reducir el riesgo de lesiones, utilice una
mascarilla o use una solución de extracción de
polvo que cumpla con las normas de OSHA.
1. Alinee el accesorio del extractor de polvo SDS
Max en el lugar deseado.
NOTA: La broca puede usarse para ayudar en la
alineación, empujándola por los anillos del cepillo.
Cuando esté jo el lugar, retire la broca del accesorio.
2. Conecte la manguera de la aspiradora al puerto de
polvo utilizando el adaptador 49-90-1959.
3. Encienda el extractor de polvo. Asegúrese de que
el modo de limpieza automática esté apagado.
4. Empuje la broca por los anillos del cepillo.
NOTA: Asegúrese de que el taladro esté en modali-
dad taladro de impacto.
5. Sostenga la herramienta con ambas manos y
comience a perforar.
6. Después de haber terminado la perforación,
encienda el extractor de polvo en el modo de
limpieza automática.
7. Mantenga funcionando el extractor hasta que haya
un pulso de limpieza para así terminar con el ciclo
de limpieza automática.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de le-
siones, desconecte siempre
la herramienta antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herramienta. Acuda
a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS
las reparaciones.
Mantenimiento de las herramientas
Adopte un programa regular de mantenimiento y
mantenga su herramienta en buenas condiciones.
Inspeccione la herramienta para problemas como
ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas
de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra
condición que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de
Servicio MILWAUKEE para reparación. Después
de 6 meses a un año, dependiendo del uso
dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio
MILWAUKEE más cercano para la inspección.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de le-
siones, descarga eléctrica o
daño a la herramienta, nunca la sumerja en
líquidos ni permita que estos uyan dentro de la
misma.
Limpieza
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-
tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite
o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo
para limpiar, ya que algunos substancias y solventes
limpiadores son dañinos a los plásticos y partes
aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina,
turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-
tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes
caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in-
amables o combustibles cerca de una herramienta.
Reparaciones
Si su herramienta se daña, vuelva la herramienta
entero al más cercano centro de reparaciones.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Utilice sólo los accesorios
especícamente recomenda-
dos. Otros accesorios puede ser peligroso.
Para una lista completa de accessorios, visite
nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o
póngase en contacto con un distribuidor.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
Lunes a Viernes (9am a 6pm)
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx
58142150d3 961012557-01(A)
11/17 Printed in China
MILWAUKEE TOOL
13135 West Lisbon Road
Brookeld, WI 53005 USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Milwaukee 5317-DE Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues