Milwaukee 49-40-6110 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Cat. No. / No de cat.
49-40-6110
CUTTING DUST SHROUD
DÉFLECTEUR DE POUSSIÈRE DE COUPE
CUBIERTA PARA CORTE PROTECTORA DEL POLVO
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
AVERTISSEMENT An de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
4
5
ASSEMBLY
WARNING
Use only recommended diamond
abrasive wheels. Other accesso-
ries may be hazardous.
Attaching the Shroud
1. Unplug or remove the battery pack from the
grinder.
2. Remove the side handle, all accessories and the
grinder guard.
3. Turn the shroud knob to open the shroud and
expose the collar.
4. Place the collar on the grinder spindle. Make sure
it aligns properly. Install according to the guard
assembly instructions in the tool manual.
NOTE: The shroud will not work on grinders that do
not have the same spindle collar design.
5. WARNING! Always adjust the guard to provide the
operator with maximum protection while operating.
See tool manual for reference. Select the proper
cutting angle for the application.
6. WARNING! Only install diamond abrasive wheels
according to instructions. Flap discs and resin
bonded grinding wheels are not acceptable for
this shroud. Install the applicable diamond abra-
sive wheel according to the instructions in the
tool manual.
7. Close the wheel cover and tighten the shroud
knob securely.
8. Adjust the depth gauge for the chosen depth of cut.
9. Reinstall the grinder side handle. WARNING!
Do not use the grinder without the side handle
installed.
10. Attach the hose clip adaptor and dust extractor
hose to the shroud.
OPERATION
WARNING
To reduce the risk of re and in-
jury, do not use to pick up am-
mable or combustible materials.
WARNING
To reduce the risk of injury, wear
safety goggles or glasses with side
shields and dust mask.
WARNING
Before using the cutting dust shroud,
read this operators manual, your
tool and vacuum manuals, and all labels on the
shroud, tool, and vacuum.
1. Turn the dust extractor to "automatic-cleaning"
mode.
2. Align the shroud so that it is ush with the material
and begin the cut.
NOTE: Operate on concrete, brick, or tile surfaces
only. Do not operate on wood or metal surfaces.
MAINTENANCE
WARNING
To reduce the risk of injury, always
unplug the tool before performing
any maintenance. Never disassemble the tool.
Contact a MILWAUKEE service facility for ALL
repairs.
Maintaining Tools
Keep your tool in good repair by adopting a regular
maintenance program. Inspect your tool for issues
such as undue noise, misalignment or binding of
moving parts, breakage of parts, or any other condi-
tion that may affect the tool operation. Return the tool
to a MILWAUKEE service facility for repair. After six
months to one year, depending on use, return the
tool to a MILWAUKEE service facility for inspection.
WARNING
To reduce the risk of personal in-
jury, electric shock and damage,
never immerse your tool in liquid or allow a liquid
to ow inside it.
Cleaning
Clean dust and debris from vents. Keep handles
clean, dry and free of oil or grease. Use only mild
soap and a damp cloth to clean, since certain clean-
ing agents and solvents are harmful to plastics and
other insulated parts. Some of these include gasoline,
turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated
cleaning solvents, ammonia and household deter-
gents containing ammonia. Never use ammable or
combustible solvents around tools.
Repairs
For repairs, return the tool to the nearest service
center.
ACCESSORIES
WARNING
Use only recommended diamond
abrasive wheels. Other accesso-
ries may be hazardous.
For a complete listing of accessories, go online to
www.milwaukeetool.com or contact a distributor.
SERVICE - UNITED STATES
1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)
Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.com
Contact Corporate After Sales Service Technical
Support with technical, service/repair, or warranty
questions.
Become a Heavy Duty Club Member at
www.milwaukeetool.com to receive important
notications regarding your tool purchases.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.ca
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT
LORSQUE
LE DÉFLECT-
EUR DE POUSSIÈRE DE
COUPE
EST UTILISÉE, DES PRÉCAUTIONS
ÉLÉMENTAIRES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE
SUIVIES, NOTAMMENT LES SUIVANTES : LISEZ
LE MANUEL DE L’UTILISATEUR AINSI QUE LES
MANUELS DE L’UTILISATEUR DE VOTRE OUTIL
ET VOTRE ASPIRATEUR ET TOUTES LES
ÉTIQUETTES SUR LA BUSE, L’OUTIL ET
L’ASPIRATEUR. POUR SON UTILISATION COM-
MERCIALE OU RÉSIDENTIELLE.
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
Veuillez conservez votre zone de travail propre et
bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres
sont propices aux accidents.
Ne pas utiliser en présence de poussières, liq-
uides ou vapeurs explosives.
Ne pas utiliser là où de l'oxygène ou des anes-
thésiants sont utilisés.
Interdire son utilisation comme un jouet. Portez
une attention particulière lorsque l'appareil est utilisé
par ou proche d'enfants.
Manipuler l'appareil avec soin lorsque vous
l'utilisez dans les escaliers.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
N'aspirez pas de matériaux humides. N'utilisez pas
d'eau pour contenir la poussière.
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE
• RESTEZ ATTENTIF Restez attentif à ce que vous
faites et utilisez votre bon sens. N'utilisez pas le
dépoussiéreur si vous êtes fatigué, distrait ou sous
l'inuence de drogues, d'alcool ou d'une médication
pouvant entraîner une diminution de votre contrôle.
Lors du fonctionnement d'un dépoussiéreur des
objets étrangers peuvent être projetés dans les
yeux, pouvant entraîner des blessures à l'oeil. Tou-
jours porter des lunettes de sécurité ou des lunettes
avec des protections latérales lorsque vous utilisez
le dépoussiéreur.
Portez un masque facial ou à poussière lorsque
vous travaillez avec de la poussière. Les particules
de poussière peuvent blesser vos poumons.
Ne pas trop tendre les bras lors de son utilisa-
tion. Toujours se tenir bien campé et en équilibre.
Ceci vous permettra d'avoir un meilleur contrôle
du dépoussiéreur lors de situations inattendues.
Gardez les cheveux, les vêtements amples et
les doigts loin des ouvertures et des parties en
mouvement.
Utiliser seulement tel que décrit dans le présent
manuel. N'utiliser que les ’attaches recommandées
par le fabricant.
UTILISATION ET ENTRETIEN
Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inam-
mables tels que l'essence ou ne pas utiliser dans des
endroits où de tels produits peuvent être présents.
Ne pas ramasser de matériaux en feu ou fumants
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
Ne pas ramasser de suie, de ciment, de plâtre
ou de poussière de cloison sèche sans ltre en
place. Il s'agit de particules très nes pouvant affecter
la performance du moteur ou être rejetées dans l'air.
6
7
An de réduire les risques pour la santé issus
de vapeurs ou de poussières, ne pas aspirer
de matières toxiques, cancérigènes ou autres
matières dangereuses comme l'amiante, l'arsenic,
le baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides ou
autres matières pouvant mettre en danger la santé.
AVERTISSEMENT
Certaines poussières issues
de ponceuses électriques,
de scieuses, d'affûteuses, de perceuses, et de toute
autre activité de construction contiennent des
produits chimiques connus pour provoquer le cancer,
des malformations congénitales ou tout autre trouble
de la reproduction. Quelques exemples de ces
produits chimiques sont:
le plomb dans la peinture au plomb;
la silice cristalline des briques, du ciment et des autres
matériaux de construction, et;
l'arse
nic et le chrome du bois traité chimiquement.
Votre risque d'exposition à ces produits varie en
fonction du nombre de fois vous exécutez ce
type de travail. Pour réduire votre exposition à ces
produits chimiques: veuillez travailler dans une zone
bien ventilée et travailler avec de l'équipement de
sécurité agréé, tels que les masques à poussière
spécialement conçus pour ltrer les particules mi-
croscopiques.
Ne pas insérer d'objet dans les ouvertures. Ne pas
utiliser lorsqu'une des ouvertures est obstruée: les
garder libre de toute poussière, peluches, cheveux
et tout autre matière pouvant réduire le ux d'air.
Maintenance du dépoussiéreur. Vérier le dés-
alignement ou le blocage des pièces mobiles, le
bris de pièces ou de toute autre condition pou-
vant affecter le fonctionnement du dépoussiéreur.
Si endommagé, veuillez faire réparer le dépous-
siéreur avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents se
produisent suite à une mauvaise maintenance des
outils.
Conservez en place les étiquettes et les plaques.
Ces dernières comportent des informations impor-
tantes. Si elles sont illisibles ou manquantes, veuillez
contacter un centre de service MILWAUKEE pour leur
remplacement.
ENTRETIEN
Assurez-vous que votre outil électrique soit
réparé par une personne qualiée utilisant des
pièces de rechange identiques. Ceci vous ga-
rantira que la sécurité de l'appareil est conservée.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES
Le déecteur de poussière de coupe est en
conformité avec le Tableau 1 de la Norme OSHA
29CRF 1926.1153, en supposant que (1) la buse
est utilisée en conformité avec les instructions
de MILWAUKEE ; (2) elle est xée à un collecteur
de poudre ayant un ltre avec 99% ou une ef-
cacité supérieure ainsi qu’un mécanisme net-
toyant pour le ltre et (3) le collecteur de poudre
est supérieur à 125 CFM. Veuillez consulter le site
https://www.osha.gov pour en savoir plus de détails
à propos des processus de conformité.
Avant d’utiliser le déecteur de poussière de coupe,
lisez ce manuel de l’utilisateur, les manuels de
votre outil et votre aspirateur ainsi que toutes les
étiquettes sur la buse, l’outil et l’aspirateur.
Porter des protections auditives. L'exposition au
bruit peut provoquer une perte auditive.
Tenir l'outil d'alimentation sur des surfaces ad-
hérantes isolées, lorsque vous effectuez une
opération la xation peut être en contacte
avec des câbles électriques cachés. Les xa-
tions entrant en contacte avec un câble “sous ten-
sion” peuvent rendre les parties en métal du bloc
d'alimentation “sous tension” et provoquer un choc
électrique chez l'opérateur.
N’installez que de meules diamantées abra-
sives selon les instructions. Les disques à
lamelles et les meules résinées ne sont pas ac-
ceptables pour cette buse-ci.
LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS ET
LES CONSERVER À
DES FINS DE
RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE
SPECIFICATIONS
No de Cat. ............................................ 49-40-6110
Diamètre externe du port de l’aspirateur ......37 mm
(1-7/16")
Diamètre interne du port de l’aspirateur .......28 mm
(1-1/8")
Diamètre externe de l'adaptateur .................44 mm
(1-3/4")
Diamètre interne de l'adaptateur ...............38,5 mm
(1-1/2")
Capacité de la molette ............. 115 mm ou 125 mm
(4-1/2" ou 5")
REMARQUE :
À propos de la compatibilité du modèle
de meuleuse, veuillez consulter les Instructions
d’assemblage pour le design de la bague. La buse
ne fonctionnera pas en meuleuses qui n’ont pas le
même design de bague de broche.
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des
roues abrasives diaman-
tées recommandées. D'autres accessoires peu-
vent être dangereux.
Pour xer la buse
1. Débranchez ou bien, retirez le bloc-piles de la
meuleuse.
2. Retirez la manette latérale, tous les accessoires
et le capot de protection de la meuleuse.
3. Tournez le bouton de la buse pour ouvrir la buse
et exposer la bague.
4. Mettez la bague sur la broche. Assurez-vous
qu’elle est alignée correctement. Installez-la
selon les instructions d’assemblage du capot de
protection qui se trouvent dans le manuel de l’outil.
REMARQUE : La buse ne fonctionnera pas sur des
meuleuses qui n’ont pas le même design de bague
de broche.
5. AVERTISSEMENT ! Adaptez toujours le capot de
protection an d’assurer une protection maximale
à l’opérateur pendant son utilisation. Choisissez
l’angle de coupe approprié pour l’utilisation visée.
6. AVERTISSEMENT ! N’installez que de meules
diamantées abrasives selon les instructions. Les
disques à lamelles et les meules résinées ne sont
pas acceptables pour cette buse-ci. Installez la
meule diamantée abrasive appropriée selon les in-
structions qui se trouvent dans le manuel de l’outil.
7. Fermez le couvercle de la roue et serrez le bouton
de la buse.
8. Adaptez la jauge de profondeur à la profondeur
de coupe choisie.
9. Réinstallez la manette latérale de la meuleuse.
AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas la meuleuse
sans avoir installé la manette latérale.
10. Fixez le collier de serrage à vis et le tuyau
éjecteur de poudre à la buse.
MANIEMENT
AVERTISSEMENT
An de réduire le risque
d'incendie et de blessure,
ne pas utiliser pour ramasser des matières in-
ammables.
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques
de blessure, porter des
lunettes de sécurité ou des lunettes avec des
protections latérales et un masque à poussière.
AVERTISSEMENT
Avant d’utiliser le déecteur
de poussière de coupe,
lisez ce manuel de l’opérateur, les manuels de
votre outil et votre aspirateur ainsi que toutes les
étiquettes sur la buse, l’outil et l’aspirateur.
1. Allumez l’éjecteur de poudre en mode « nettoyage
automatique ».
2. Alignez la buse pour qu’elle soit encastrée dans
le matériel et commencez à couper.
REMARQUE : Ne l’utilisez que sur de surfaces de
béton, briquet ou carreau. Ne l’utilisez pas sur de
surfaces de bois ni métalliques.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques
de blessures, débranchez
toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux
de maintenance. Ne faites pas vous-même le
démontage de l’outil. Consultez un centre de
service MILWAUKEE accrédité pour toutes les
réparations.
Entretien de l’outil
Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme
d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des
questions telles que le bruit excessif, de grippage
des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute
autre condition qui peut affecter le fonctionnement
de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après
une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon
l’usage, retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Milwaukee 49-40-6110 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur