Western Digital STUDIO EDITION Le manuel du propriétaire

Catégorie
Disques durs externes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Ordinateur de bureau externe
My Book
Studio Edition
Manuel d'utilisation
®
MY BOOK STUDIO EDITION
MANUEL D'UTILISATION
PRÉLIMINAIRES – 1
Préliminaires
Merci d'avoir acheté ce produit WD. Pour les toutes dernières informations et nouvelles
sur les produits WD, visitez notre site Internet à l'adresse www.westerndigital.com.
Contenu du kit
Disque dur externe
Câble USB
Câble FireWire
®
800 (9 broches à 9 broches)
Câble FireWire 800 à 400 (9 broches à 6 broches)
Adaptateur secteur
Guide d'installation rapide
Logiciels de sauvegarde (uniquement pour Macintosh
®
)
Accessoires en option
Pour des informations supplémentaires sur les accessoires en option disponibles
pour ce produit, visitez store.westerndigital.com (uniquement aux Etats-Unis). En
dehors des Etats-Unis, visitez support.wdc.com.
Compatibilité
Remarque : La compatibilité peut varier selon la configuration matérielle et le système d'exploitation de l'utilisateur.
Pour utiliser ce dispositif avec Windows, vous devez d'abord le reconfigurer au format Windows. Consultez la
référence Answer ID nº 1550 dans notre base de connaissances en allant sur le site support.wdc.com et suivez
les instructions qu'elle contient.
Macintosh
Windows
®
L'un des suivants : L'un des suivants :
Port USB Port USB
Port FireWire 800 ou 400 Port FireWire 800 ou 400
Port eSATA ou carte adaptateur eSATA Port eSATA ou carte adaptateur eSATA
•Mac
®
OS X 10.4.8 ou version ultérieure Windows 2000/XP/Vista
®
Important : Pour plus de fiabilité et de meilleures performances, il est recommandé
d'installer les dernières mises à jour et le dernier Service Pack (SP). Allez dans le
menu Pomme et sélectionnez Mise à jour de logiciels.
1
My Book Studio Edition
Adaptateur secteur
Guide d'installation rapide
Câble USB
Câble FireWire 800 à 400
Câble FireWire 800
MY BOOK STUDIO EDITION
MANUEL D'UTILISATION
PRÉLIMINAIRES – 2
Enregistrement des informations sur votre produit WD
Dans le tableau suivant, inscrivez le numéro de série et le numéro de modèle de votre
nouveau produit WD figurant sur l'étiquette apposée sur le panneau arrière du
dispositif. Notez également la date d'achat et d'autres informations telles que votre
système d'exploitation et sa version. Ces informations sont nécessaires pour la
configuration et l'assistance technique.
Inscription de votre produit WD
Votre produit WD inclut 30 jours d'assistance technique gratuite pendant la durée de
validité de la garantie de votre produit. Cette période de 30 jours commence le jour
de votre premier contact téléphonique avec l'assistance technique de WD. Inscrivez-
vous en ligne à l'adresse register.wdc.com.
Précautions de manipulation
Les produits WD sont des instruments de précision et doivent être manipulés avec
soin pendant le déballage et l'installation. Les disques peuvent être endommagés par
les manipulations brusques, les chocs et les vibrations. Observez bien les précautions
suivantes lorsque vous déballez et installez votre support de stockage externe :
Ne faites pas tomber le périphérique et ne le secouez pas.
Ne déplacez pas le périphérique pendant qu'il est actif.
N'utilisez pas My Book comme un périphérique mobile.
Pour permettre une aération convenable, n'obstruez pas les entrées d'air situées
en dessous, au-dessus et à l'arrière du boîtier. N'empilez pas d'objets
susceptibles d'obstruer l'entrée d'air sur le périphérique.
Numéro de série :
Numéro de modèle :
Date d'achat :
Notes sur le système d'exploitation et les logiciels :
MY BOOK STUDIO EDITION
MANUEL D'UTILISATION
A PROPOS DE VOTRE DISQUE WD – 3
A propos de votre disque WD
Formatage du disque
Ce périphérique WD est préformaté pour HFS+ (journalisé) afin d'être compatible
avec les systèmes d'exploitation Macintosh. Pour reformater le périphérique pour
Windows, visitez support.wdc.com et consultez la référence Answer ID nº 1550 dans
notre base de connaissances.
Voyants
Le voyant de marche/d'activité se trouve au centre, sur le panneau avant du dispositif.
Les voyants fonctionnent comme suit.
Voyant de marche/d'activité
Jauge de capacité
Modes USB et FireWire
Pour activer la jauge de capacité, le pilote correspondant et WD Drive Manager
doivent être installés sur chaque système auquel My Book est connecté. La jauge de
capacité est automatiquement mise à jour en fonction de l'utilisation du disque.
Mode eSATA
La jauge de capacité n'est pas disponible en mode eSATA.
Important : Le reformatage de My Book efface tout son contenu, y compris les
logiciels préchargés. Si vous avez déjà enregistré des fichiers dans My Book,
assurez-vous d'en faire une sauvegarde avant le reformatage.
Apparence Description
Lumière continue Etat de marche ou mode d'économie d'énergie
Lumière clignotant rapidement
(pendant environ 3 secondes)
Passage en mode veille
Lumière clignotant lentement
(toutes les 5 secondes)
Mise en veille
Moitiés supérieure et inférieure en
alternance
Disque en cours d'utilisation
2
MY BOOK STUDIO EDITION
MANUEL D'UTILISATION
A PROPOS DE VOTRE DISQUE WD – 4
Interfaces
FireWire 800 : ce périphérique dispose de deux interfaces FireWire 800.
FireWire 800 a un taux de transfert des données pouvant atteindre 800 Mb/s et est
rétrocompatible avec FireWire 400 si vous utilisez un adaptateur spécial, tel que le
câble FireWire 800 à 400 fourni dans ce kit. La connexion à un périphérique
FireWire 400 transfère les données à un débit FireWire 400 (jusqu'à 400 Mb/s).
USB : l'interface standard pour la plupart des ordinateurs fonctionnant sous
Windows. USB à haut débit (USB 2.0) prend en charge des taux de transfert de
données pouvant atteindre 480 Mb/s. USB 2.0 est rétrocompatible avec USB 1.1.
La connexion à un périphérique USB 1.1 transfère les données à un débit USB 1.1
(jusqu'à 1,5 Mb/s).
eSATA : a un taux de transfert des données pouvant atteindre 3 Gb/s. Pour utiliser
cette interface, une carte PCI eSATA ou une carte mère eSATA doit être installée sur
l'ordinateur hôte.
Voyant
Bouton d'alimentation
FireWire 800/400 (x 2)
eSATA
USB 2.0
MY BOOK STUDIO EDITION
MANUEL D'UTILISATION
A PROPOS DE VOTRE DISQUE WD – 5
Verrou de sécurité Kensington
®
Pour la sécurité des disques, ce périphérique est équipé d'un verrou de sécurité
Kensington qui prend en charge un câble de sécurité Kensington standard (vendu
séparément). Pour des informations supplémentaires sur le verrou de sécurité
Kensington et les produits disponibles, visitez www.kensington.com.
Logiciels (uniquement pour Mac)
Les utilitaires de pilote et les logiciels de sauvegarde qui sont préchargés sur ce
dispositif ne sont compatibles qu'avec les systèmes d'exploitation Macintosh. Pour
installer les logiciels, suivez les instructions décrites dans la section « Connexion du
périphérique », page 6.
WD Anywhere Backup
est une application de sauvegarde facile à utiliser, et dont
l'installation s'effectue à une seule reprise, qui vous permet de préserver vos fichiers
de données grâce à une protection effective 24 heures sur 24. Ses fonctionnalités
incluent la sauvegarde vers plusieurs destinations et la récupération de fichiers
simple et intuitive.
WD Drive Manager est un utilitaire WD personnalisé pour My Book qui comprend
des pilotes pour la jauge de capacité et SmartPower™.
MY BOOK STUDIO EDITION
MANUEL D'UTILISATION
CONNEXION DU PÉRIPHÉRIQUE – 6
Connexion du périphérique
FireWire ou USB
1. Allumez votre ordinateur.
2. Raccordez le câble d'alimentation du
disque et le câble USB ou FireWire.
Le disque est monté sur le bureau et
l'icône My Book apparaît.
3. Double-cliquez sur l'icône du disque
My Book.
4. Double-cliquez sur le dossier
WD_Mac_Tools. Si vous y êtes invité,
sélectionnez la langue de votre choix
dans les dossiers disponibles.
5. Double-cliquez sur
WDDriveManager.dmg pour
installer les utilitaires du dispositif.
6. Double-cliquez sur
WD_Anywhere_Backup.dmg pour
installer les logiciels inclus.
eSATA
1. Eteignez votre ordinateur.
2. Raccordez l'adaptateur secteur et le câble eSATA (en option) comme illustré.
3. Mettez My Book sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation situé sur le
panneau arrière.
4. Allumez votre ordinateur et commencez à utiliser My Book.
Remarque : Certains contrôleurs eSATA peuvent nécessiter un redémarrage système pour reconnaître le
périphérique.
3
FireWire
USB
1
2
MY BOOK STUDIO EDITION
MANUEL D'UTILISATION
ARRÊT/DÉCONNEXION DU PÉRIPHÉRIQUE – 7
Arrêt/déconnexion du périphérique
SmartPower™
En mode USB ou FireWire, la mise sous tension et hors tension de My Book
s'effectue automatiquement avec l'ordinateur. SmartPower n'est pas disponible en
mode eSATA.
Vous pouvez également éteindre le disque sans avoir à mettre l'ordinateur hors
tension :
Faites glisser l'icône My Book sur l'icône de la Corbeille pour démonter correctement
le périphérique. Le disque se met hors tension et le voyant d'alimentation clignote.
Lorsque le voyant d'alimentation est illuminé de façon continue, vous pouvez appuyer
une fois sur le bouton d'alimentation ou déconnecter le câble d'alimentation du
disque pour l'éteindre en toute sécurité.
Mode eSATA
1. Vérifiez que tous les fichiers sont enregistrés et que toutes les applications sont
fermées.
2. Arrêtez l'ordinateur.
3. Mettez le disque hors tension en appuyant sur le bouton d'alimentation situé sur le
panneau arrière.
Remarque : Safe Shutdown et SmartPower ne sont pas disponibles en mode eSATA.
Important : Pour éviter la perte de données, fermez toutes les fenêtres et
applications actives avant d'arrêter le disque.
Important : Arrêtez l'ordinateur avant de mettre le disque hors tension ou avant de
déconnecter le câble eSATA. Le fait d'appuyer sur le bouton d'alimentation pour
arrêter le disque alors qu'il est toujours connecté au câble eSATA peut causer une
corruption des données.
44
MY BOOK STUDIO EDITION
MANUEL D'UTILISATION
DÉPANNAGE – 8
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation ou l'utilisation de ce produit,
reportez-vous à cette section de dépannage ou visitez notre site Web d'assistance
technique à l'adresse support.wdc.com et lancez une recherche dans notre Base de
connaissances pour obtenir des informations supplémentaires.
Forum aux questions - Installation
Q: Pourquoi le disque ne se met-il pas en marche ?
R: Assurez-vous que le disque est branché à une source d'alimentation.
Q: Pourquoi le disque n'est-il pas reconnu sous Poste de travail ou sur le bureau de l'ordinateur ?
R: Si votre système est doté d'une carte adaptateur PCI USB 2.0, assurez-vous d'installer ses pilotes avant de
connecter votre produit de stockage externe USB 2.0 WD. Le disque n'est pas correctement reconnu sauf en
cas d'installation des pilotes du concentrateur racine USB 2.0 et du contrôleur hôte. Contactez le fabricant
de cartes adaptateur pour les procédures d'installation.
Q: Comment dois-je faire pour partitionner et reformater le disque pour Windows ?
R: Pour les formats recommandés pour ce périphérique, lancez une recherche sur Answer ID 207 dans la Base
de connaissances à l'adresse support.wdc.com.
Q: Pourquoi le transfert de données est-il si lent ?
R: Il est possible que votre système fonctionne à la vitesse de l'USB 1.1 suite à une installation incorrecte des
pilotes de la carte adaptateur USB 2.0 ou si votre système n'est pas compatible avec l'USB 2.0.
Si votre système comprend un logement PCI, vous pouvez obtenir les taux de transfert USB à grande vitesse en
installant une carte adaptateur PCI USB 2.0. Contactez le fabricant de la carte pour les procédures d'installation
et davantage d'informations.
Remarque : Si un disque externe supplémentaire est connecté au produit WD, la largeur de bande USB est
partagée et peut affecter les performances.
Comment Answer ID
formater le disque au format Mac OS 287
installer, partitionner et formater le disque sous Windows XP 207
installer, partitionner et formater le disque sous Windows 2000 34
obtenir et réinstaller les logiciels inclus avec My Book 1425
formater le disque au format du système de fichiers FAT32 1364
utiliser le disque sur un Macintosh et un PC simultanément 291
45
MY BOOK STUDIO EDITION
MANUEL D'UTILISATION
ANNEXE – 9
Annexe
Conformité réglementaire
Informations de la FCC sur la Classe B
Ce dispositif a été testé et trouvé conforme aux normes concernant les dispositifs numériques de Classe B, selon la partie 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour apporter une protection raisonnable contre des perturbations préjudiciables dans une installation
résidentielle. Cette unité génère, utilise et émet de l'énergie de fréquence radio et peut perturber la réception radio ou télévisée si elle n'est pas
installée et utilisée conformément aux instructions. Cependant, il ne peut pas être garanti qu'aucune interférence ne se produira dans le cadre
d'une installation particulière. Tout changement ou toute modification qui n'est pas expressément approuvé par WD peut annuler l'autorisation
d'utiliser ce matériel.
L'utilisateur peut trouver utile le livret suivant, préparé par la Commission fédérale américaine des communications : How to Identify and Resolve
Radio/TV Interference Problems (Comment identifier et résoudre des problèmes de perturbations radio/TV). Ce livret, réf. art. n° 004-000-00345-
4 est disponible auprès du Government Printing Office américain, Washington, DC 20402.
Avis réglementaire de la CSA
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Underwriters Laboratories Inc.
Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 N° 60950-1, UL 60950-1. Matériel des technologies de l'information - Sécurité -
Partie 1 : Conditions nérales (fichier E101559).
Ce produit est conçu pour être alimenté par une source d'alimentation homologuée à double isolation ou par une unité d'alimentation directement
enfichable marquée « NEC » ou « Class 2 ».
Certification CE pour l'Europe
Conformité vérifiée avec EN55022 pour les émissions RF et EN50082-1 pour l'immunité générique, selon le cas.
Informations sur la garantie
Obtention de service
WD apprécie votre clientèle et tente de vous fournir les meilleurs services. Si ce Produit nécessite une intervention de maintenance, vous pouvez contacter
le vendeur chez qui vous avez acheté le Produit ou consulter notre site Web à l'adresse support.wdc.com pour savoir comment obtenir de l'assistance ou
une autorisation de retour de matériel (RMA). S'il est déterminé que le Produit peut être défectueux, vous recevrez un numéro de RMA et des instructions
pour le renvoi du Produit. Les retours non autorisés (c'est-à-dire ceux sans numéro RMA) vous seront renvoyés à vos frais. Les retours autorisés doivent
être envoyés dans un conteneur conforme, prépayés et assurés, à l'adresse fournie sur vos documents de retour. Le carton et l'emballage d'origine doivent
être conservés pour le stockage et l'envoi de votre Produit WD. Pour établir de façon indiscutable la période de garantie, vérifiez la date d'expiration de la
garantie (vous aurez besoin du numéro de série) à l'adresse support.wdc.com. WD n'assume aucune responsabilité quant aux pertes de données, quelle
qu'en soit leur cause, à la récupération de données perdues, ou aux données contenues dans tout Produit mis en sa possession.
Garantie limitée
WD garantit le produit contre tout vice de fabrication et de matériaux dans des conditions normales d'utilisation pour une période de cinq (5) ans, dans
toute la mesure autorisée par la loi, et garantit sa conformité aux spécifications WD mentionnées dans la présente. La période de garantie limitée
commencera à la date d'achat apparaissant sur votre facture. WD exclut toute responsabilité pour un Produit renvoyé si WD détermine que le Produit a été
volé à WD ou que le défaut revendiqué a) n'est pas présent, b) ne peut pas raisonnablement être corrigé en raison de dommages survenus avant l'arrivée
du Produit chez WD, c) est attribuable à une utilisation inappropriée, une installation incorrecte, une modification (notamment l'enlèvement ou l'effacement
d'étiquettes et l'ouverture ou l'enlèvement de boîtiers externes, à moins que le produit ne figure dans la liste des produits pouvant être réparés de manière
limitée par l'utilisateur et que la modification spécifique entre dans le cadre des instructions applicables telles que répertoriées à l'adresse
support.wdc.com), un accident ou un mauvais traitement lors de sa possession par un tiers autre que WD. Etant sujette aux restrictions spécifiées ci-
dessus, votre seule et unique garantie sera, pendant la durée de garantie spécifiée ci-dessus et selon le choix de WD, la réparation ou le remplacement du
Produit. La garantie mentionnée de WD s'étendra aux Produits réparés et remplacés pendant la période restante de la garantie d'origine ou pendant
quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date d'envoi du Produit remplacé ou réparé, la période la plus longue s'appliquant.
La garantie limitée mentionnée est la seule garantie de WD et s'applique uniquement à des produits vendus en tant que produits neufs. Les recours fournis
dans la présente sont donnés en lieu et place de a) n'importe quels et tous recours et garanties, expresses, implicites ou légales, y compris, mais sans s'y
limiter, toute garantie implicite de valeur marchande ou d'adéquation à un usage, et b) n'importe quelles et toutes obligations et responsabilités pour des
dommages, y compris, mais sans s'y limiter, les dommages accidentels, indirects ou spéciaux, ou n'importe quelle perte financière, manque à gagner ou frais,
ou données perdues à la suite ou en lien avec l'achat, l'utilisation ou la mise en œuvre du Produit, même si WD a été averti de la possibilité de tels
dommages. Aux Etats-Unis, dans les états qui ne permettent pas d'exclusions ou de restrictions aux dommages accessoires ou conséquents, les restrictions
précédentes ne s'appliquent pas. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les états.
Services d'assistance technique
Si vous avez besoin d'aide ou d'informations supplémentaires pendant l'installation ou l'utilisation normale de ce produit,
visitez notre site d'assistance technique à l'adresse support.wdc.com et consultez notre base de connaissances.
Lorsque vous contactez WD pour obtenir de l'assistance, ayez à portée de main le numéro de série de votre produit WD,
la configuration de votre système et les versions des logiciels de votre système.
support.wdc.com
www.westerndigital.com
800.ASK.4WDC Amérique du Nord
949.672.7199 Espagnol
+800.6008.6008 Asie Pacifique
+31.20.4467651 EMEA
Western Digital
20511 Lake Forest Drive
Lake Forest, Californie 92630 Etats-Unis.
Les informations fournies par WD sont considérées être exactes et fiables ; cependant aucune responsabilité ne peut être
assumée par WD pour leur exploitation ni pour une quelconque violation de brevets ou autres droits de tiers pouvant résulter
de leur exploitation. Aucune licence n'est accordée de façon implicite ou autre par les brevets et droits de brevet détenus par
WD. WD se réserve le droit de modifier les spécifications à tout moment sans préavis.
Western Digital, WD, le logo WD et My Book sont des marques déposées ; Studio Edition et SmartPower sont des marques
de Western Digital Technologies, Inc. Les autres marques mentionnées dans la présente appartiennent à d'autres sociétés.
© 2008 Western Digital Technologies, Inc. Tous droits réservés.
4779-705002-D01 Oct 2008
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Western Digital STUDIO EDITION Le manuel du propriétaire

Catégorie
Disques durs externes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à