Samsung AVXWPH028EA-01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire
ENGLISH
System Air Conditioner
(Cooling and Heating)
ESPOLFRANÇAISITALIANODEUTSCH
DB98-24114A(1)SE F I D
USERS MANUAL
Wall Mounted Type Series
G-Premium : AVXWP

AVXWP@@_IB_E_24114.indd 29 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:29:45
F-2
Sommaire
PRÉPARER LE CLIMATISEUR
Consignes de Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description des Unité intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Técommande-Boutons et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Insérer les piles dans lacommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
UTILISER LE CLIMATISEUR
Utiliser le climatiseur en mode automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Refroidir la pce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réchauffer la pce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Changer la température de la pce rapidement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Déshumidifier la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aérer la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Régler le flux d’air vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglez le flux d’air horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PROGRAMACION DEL AIRE ACONDICIONADO
Régler la minuterie de mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Régler la minuterie darrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Arrêter le climatiseur aps six heures de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 22
CONSIGNES D’UTILISATION
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Température et humidité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utiliser le climatiseur sans télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nettoyez le climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Désodorisant et Filtre Bio (Optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comment éliminer ce produit
(déchets déquipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de sysmes de
collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique quil ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres
chets ménagers. Lélimination incontlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez leparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi
lautilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invis à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner aups de leur maiie
pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
AVXWP@@_IB_F_24114.indd 2 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:24:24
F-3
FRANÇAIS
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
AVERTISSEMENT
Consignes de Sécurité
Vous devez prendre des précautions de sécurité suivantes lors de l’utilisation du climatiseur.
Ne pas installer le climatiseur
il y a le gaz combustible.
Ne pas installer l’uni
extérieure il y a le risque
de chute comme sur un
haut mur externe ou
l’extérieur de la terrace.
Mettez à la terre le
conducteur de terre et ne
pas le brancher au tuyau de
gaz, d’eau ou au câble de
phone.
LORS DE LINSTALLATION
Contactez le centre de service si le climatiseur
est sous l’eau.
Ne pas tirer le câble électrique
ou toucher la prise de courant
avec les mains mouiles.
Installez l’interrupteur et le
disjoncteurservés au
climatiseur.
Utilisez le fusible du courant
nominal.
CONCERNANT LALIMENTATION
Ne pas plier leble électrique
par force ou le climatiseur pour
éviter la panne.
Utilisez la source
d’alimentation avec le
blage sépa réservé
au climatiseur.
Si la prise de courant est
endommagée, faites-la
remplacer par le fabricant
ou uncanicien qualifié
pour éviter le risque.
Le risque de choc électrique peut provoquer la blessure ou la mort.
Débranchez toutes les sources d’alimentation électrique externe avant
l’utilisation, l’installation ou le nettoyage.
Linstallation doit être assue
par le fabricant ou un agent de service ou un mécanicien qualifié afin
d’éviter un danger.
AVXWP@@_IB_F_24114.indd 3 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:24:26
F-4
Ne pas mettre aucun matériel
pour que les enfants ne
marchent pas au dessus.
Ne pas raccorder le chauffage
électrique au climatiseur ou le
réparer par vous même.
AVERTISSEMENT
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Ne jamais mettre aucun
obstacle en face de l’unité.
Assurez-vous que l’unité est
ventilée correctement tout le
temps. Ne pas mettre de
vêtements ou d’autres
mariels là dessus.
Ne jamais insérer rien entre les
lames de sortie d’air car cela
risque dabîmer le ventilateur
et pourrait entrner la
blessure. Gardez les enfants
loin de l’uni.
Si vous n’utilisez pas la
commande sans fil pour
une durée prolongée, enlevez
les batteries si possible.
(Si possible)
Ne jamais renverser toute
sorte de liquide dans l’uni.
Si cela se produit, débranchez
la prise de courant ou
éteindre l’émetteur principal
de l’uni puis contactez un
centre de service autori.
Lors d’utilisation d’une
telecommande sans fil,
la distance ne doit pas etre
plus de 7 metres depuis le
climatiseur. (Si possible)
Les utilisateurs de ce produit
sont pries de ne pas tenter de
leparer par euxmêmes.
Ils sont demandés de contacter
directement un centre de
service désigné ou le magasin
ils ont acheté le produit.
AVXWP@@_IB_F_24114.indd 4 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:24:35
F-5
FRANÇAIS
Installez le climatiseur à
l’abri du rayon solaire ou du
chauffage, et surtout de leau.
Installez l’uni extérieure pour
laisser sortir l’air déchar
correctement. Evitez un
endroit qui risque de déranger
votre voisin par les bruits.
Installez le tuyau dévacuation
pour que l’eau coulerement
et correctement.
LORS DE LINSTALLATION
Installez l’uni extérieure not to reach heat to the
passage ou à plus de 2cm de la terre lors de
l’installation sur la route.
AVERTISSEMENT
Avant de jeter le dispositif, il
est nécessaire de retirer les
batteries et de les enlever
rement pour le recyclage.
Recyclez ou débarrassez-vous
du mariel demballage de ce
produit dans le respect de
l’environnement.
SE BARASSER DE LUNI
Lorsque vous avez besoin de vous
barasser de l’uni, consultez
votre marchand. Si les conduits
sont enles incorrectement,
le fluide frigorigène peut couler
et entre en contact avec votre
peau, ce qui risque de provoquer
la blessure.
Cela pollue lenvironnement de
bloquer dans l’atmosphère.
ATENTION
AVXWP@@_IB_F_24114.indd 5 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:24:37
F-6
branchez le disjoncteur
lorsque vous n’utilisez pas le
climatiseur pour une durée
prolongée pour economiser
l’énergie.
Contactez le centre de service
ou le fabricant si vous voulez
réparer le climatiseur.
Contactez le centre de service
aps avoir éteint le climatiseur
sil y a un bruit étrange ou une
odeur brûlante ou une fumée.
CONCERNANT LALIMENTATION
Ne pas ouvrir la grille avant
pendant le fonctionnement.
Evitez que l’air froid et chaud
parviennent directement à
des gens, aux animaux
domestiques, ou à des plantes
pour une durée prolongée.
Evitez que l’eau entre dans
le climatiseur.
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Ne pas utiliser le climatiseur
longtemps dans une sale ou
dans un endroit où il y a un
ou une personne âe.
Ne pas marcher sur le
climatiseur ou placer un
objet lourd au dessus.
Ne pas boire d’eau du
climatiseur.
ATENTION
AVXWP@@_IB_F_24114.indd 6 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:24:41
F-7
FRANÇAIS
Ne pas toucher les tuyaux
relies au climatiseur.
Ne pas utiliser le climatiseur pour
maintenir la machine, la nouriture,
les animaux domestiques, les
plantes ou les cosmétiques.
Ne pas infliger de choc
excessif au climatiseur.
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Lappareil nest pas fait pour
l’usage de petits enfants ou des
handicappés sans surveillance:
les petits enfants doivent être
surveils pour assurer quils ne
jouent pas avec l’appareil.
Le courant maximal est mesu
selon le standard IEC pour la
curité et le courant est
mesu selon le standard ISO
pour l’efficacité de l’énergie.
DIVERS
Assurez-vous que le filtre d’air
nest pas expo au rayon
solaire direct.
Ne pas nettoyer le climatiseur en
vaporisant de l’eau directement
ou avec du benne, du diluant
ou de l’alcool.
La surface de l’échangeur de
chaleur est aftée, donc faites
attention lors du nettoyage.
Eteignez le climatiseur et si
le ventilateur s’arrête de
fonctionner, nettoyez le
climatiseur.
Nettoyez le filtre d’air toutes
les deux semaines.
Assuerz-vous d’insérer le filtre
d’air.
ATENTION
AVXWP@@_IB_F_24114.indd 7 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 7:23:21
F-8
Description des Unité intérieure
Filtre à air
(sous la grille)
Lames de sortie dair
(sortie d’air)
Capteur de la télécommande
Commutateur On/Off
glage de la vitesse
de ventilateur
Indicateur de
l’heure de sommeil
Indicateur d’Opération
indicateur
Temperature réglée et
temperature ambiante
Si vous voulez allumer/éteindre l’écran pendant le fonctionnement,
appuyez sur le bouton
sur la telécommande.
La sonde de température ambiante détecte la température de l’air
autour de la sonde, et montre la température sur l’écran.
Donc, sa valeur peut changer selon la température de la salle actuelle.
Note
Gril automatique
Entrée d’air
Sonde de température ambiante
Indicateur d’Heure
AVXWP@@_IB_F_24114.indd 8 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:24:47
F-9
FRANÇAIS
Télécommande-Boutons et affichage
glage de la minuterie d’art
Bouton de sélection
Sleep
Bouton de réglage de
l’orientation du flux d’air
Bouton de réglage de
l’heure/d’annulation
Bouton de réglage de la
température
glage de la temrature
Mode de fonctionnement
( Automatique, Refroidissement,
Déshumidification, Ventilation,
Chauffage)
Bouton numerique
Marche/Arret
Affichage de lorientation
du flux de l’air
Mode Turbo
Voyant de transmission de
lalécommande
Mode Sleep
Bouton Marche/Arrêt
lection du mode de fonctionnement
(Automatique, Refroidissement,
shumidification, Ventilation, Chauffage)
Bouton de réglage de la
vitesse du ventilateur
Bouton de sélection Turbo
Bouton de la minuterie de mise
en marche
Bouton de la minuterie d’art
Affichage de la vitesse du
ventilateur
glage de la minuterie
de mise en marche
Indicateur d’usure des piles
AVXWP@@_IB_F_24114.indd 9 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:24:48
F-10
Avant-propos
Vous venez dacheter un climatiseur cassette et celui-ci a été installé par un spécialiste
d’installation.
Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur.
Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de lappareil.
Le manuel est organi comme suit.
Les figures des pages 8 et 9 illustrent :
- Uni inrieure,
- les boutons et l’afficheur de la télécommande.
Ces figures vous aideront à repérer les boutons et à comprendre
les symboles affics.
Du manuel, vous trouverez une série de pro étape-par-étape
pour chaque fonction disponible.
Les illustrations des produres utilisent les trois symboles suivants :
APPUYEZ POUSSEZ
MAINTENEZ APPUYEZ
AVXWP@@_IB_F_24114.indd 10 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:24:51
F-11
FRANÇAIS
Insérer les piles dans lacommande
Vous devez insérer ou remplacer les piles de lalécommande lorsque:
vous venez d’acheter le climatiseur.
la télécommande ne fonctionne plus correctement.
Note Utiliser deux piles LR03 de 1,5V.

Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques
différentes ensemble.

Les piles risquent de se décharger complètement après un an,
me si elles nont pas été utilies.
1
En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des
piles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
2
Insérez les deux piles, en respectant les polaris indiquées :
le + de la pile avec le + de la técommande,
le - de la pile avec le - de lalécommande.
3
Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce quil
senclenche.
AVXWP@@_IB_F_24114.indd 11 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:24:52
F-12
Utiliser le climatiseur en mode automatique
Vous pouvez mettre en marche votre climatiseur en mode automatique à
tout moment. En mode automatique, la température optimale et la vitesse
de ventilateur sont choisies automatiquement
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
sultat: Lindicateur d’opération sur l’uni d’intérieur s’allume.
Le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
L’uni intérieure émet un bip.
IMPORTANT Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécuri afin déviter
toute détérioration lorsquil est mis en marche après
avoir été :
branché sur le secteur
arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
lai de trois minutes.
2
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton
de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce quil apparaisse.
sultat:
L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
 Le climatiseur fonctionne en mode AUTO.
AVXWP@@_IB_F_24114.indd 12 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:24:56
F-13
FRANÇAIS
Refroidir la pièce
Sélectionnez le mode COOL (refroidissement) lorsque vous voulez modifier la :
température de refroidissement préréglée,
vitesse du ventilateur lors du refroidissement.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
sultat: Lindicateur d’opération sur l’uni d’intérieur s’allume.
Le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
L’uni intérieure émet un bip.
IMPORTANT Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécuri afin déviter
toute détérioration lorsquil est mis en marche après
avoir été :
branché sur le secteur
arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
lai de trois minutes.
2
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton
botón
de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce quil apparaisse.
sultat L’unité inrieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.

Le climatiseur fonctionne en mode COOL.
Note Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Pour régler la temrature, appuyer sur le bouton une ou plusieurs
fois jusquà ce que la température souhaitée saffiche.
Temratures possibles : de 1C à 30°C.
sultat:
Chaque fois que vous appuyez sur un bouton
:
- La temrature est modifiée de 1°C.
- L’uni inrieure émet un bip.
Le climatiseur se met en marche en mode Refroidissement,
à condition que la température ambiante soit supérieure à la
temrature prége.
Si la temrature de la salle atteint celle d’ensemble,
le climatiseur cesse le refroidissement, mais le ventilateur
fonctionne toujours.
4
Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton
une
ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Automatique (ordre:
)
Faible
Moyen
Fort
sultat: Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
,
l’unité intérieure émet un bip.
5
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir pages 18 et 19.
AVXWP@@_IB_F_24114.indd 13 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:25:06
F-14
Réchauffer la pièce
Sélectionnez le mode HEAT (chauffage) lorsque vous voulez modifier la :
température de chauffage préréglée,
vitesse du ventilateur lors du chauffage.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
sultat:
Lindicateur d’opération sur l’uni d’inrieur s’allume.
Le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
L’uni intérieure émet un bip.
IMPORTANT Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécuri afin déviter
toute détérioration lorsquil est mis en marche après
avoir été :
branché sur le secteur
arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
lai de trois minutes.
2
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton
botón
de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce quil apparaisse.
sultat:
L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
Le climatiseur fonctionne en mode HEAT.
Note Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Pour régler la température, appuyer sur le bouton
une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Températures
possibles : de 16°C à 30°C.
sultat:
Chaque fois que vous appuyez sur un bouton
:
- La temrature est modifiée de 1°C.
- L’uni inrieure émet un bip.
Le climatiseur met en marche le chauffage si la température
de la pièce est inrieure à la température voulue (temrature
lectione +3°C).
Si la température de la salle atteint celle d’ensemble, le
climatiseur cesse le réchauffement, mais le ventilateur
fonctionne toujours.
4
Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton
une
ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Automatique (ordre:
)
Faible
Moyen
Fort
sultat:
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton , l’unité
J10intérieure émet un bip.
Le ventilateur fonctionne au ralenti pendant 3 à 4 minutes pour
préchauffer l’air, puis passe à la vitesse que vous avez rége.
5
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir pages 18 et 19.
AVXWP@@_IB_F_24114.indd 14 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:25:21
F-15
FRANÇAIS
Changer la température de la pièce rapidement
La fonction de refroidissement/chauffage Turbo vous permet d’augmenter ou de
baisser la température de la pièce rapidement.
Par exemple :
En rentrant chez vous, vous trouvez qu’il fait excessivement chaud
dans la pièce et voulez faire baisser la température le plus vite pos-
sible.
En mode Turbo, l’appareil fonctionne à puissance maximale pendant 30 minutes, puis
revient au mode de fonctionnement et à la température sélectionnés auparavant.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
sultat: Lindicateur d’opération sur l’uni d’intérieur s’allume.
Le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
L’uni intérieure émet un bip.
2
Appuyez sur le bouton .
sultat:
Le réglage de la temrature et du ventilateur se fait
automatiquement.
Le climatiseur refroidit ou réchauffe la pce le plus vite possible.
Aps 30 minutes, le mode, la température et la vitesse de
ventilation précédents sont rétablis. Mais si vous appuyez sur le
bouton
au mode DRY(SECHER) ou FAN(VENTILATEUR) cela
se change automatiquement en mode AUTO (AUTOMATIQUE).
3
Si vous souhaitez minutes, arrêter le mode Turbo avant une période de
30 minutes, appuyez sur le bouton encore une fois.
sultat:
Le mode, la température et la vitesse de ventilation précédents sont
tablis automatiquement.
4
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir pages 18 et 19.
AVXWP@@_IB_F_24114.indd 15 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:25:33
F-16
Déshumidifier la pièce
Si l’atmosphère de la pièce est humide ou moite, vous pouvez supprimer
l’excès d’humidité sans trop faire baisser la température.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
sultat:
Lindicateur d’opération sur l’uni d’inrieur s’allume.
Le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
L’uni intérieure émet un bip.
IMPORTANT Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécuri afin déviter
toute détérioration lorsquil est mis en marche après
avoir été :
branché sur le secteur
arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
lai de trois minutes.
2
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton
de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse
sultat
:
L’unité inrieure sonne chaque fois que vous appuyez sur
le bouton
.
Le climatiseur fonctionne en mode DRY.
Note Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Pour régler la température, appuyer sur le bouton
une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Températures possibles : de 18°C à 30°C.
sultat
:
Chaque fois que vous appuyez sur un bouton :
- La température est modifiée de 1°C.
- L’unité intérieure émet un bip.
Le climatiseur commence à déshumidifier la pièce.
Le débit dair est réglé automatiquement.
4
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir pages 18 et 19.
AVXWP@@_IB_F_24114.indd 16 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:25:42
F-17
FRANÇAIS
Aérer la pièce
Si l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide de
la fonction de ventilation (FAN).
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
sultat:
Lindicateur d’opération sur l’uni d’inrieur s’allume.
Le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
L’uni intérieure émet un bip.
2
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton
de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse
sultat
:
L’unité inrieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
Le climatiseur fonctionne en mode FAN.
La température est rége automatiquement.
Note Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton
une
ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Faible
Moyen
Fort
sultat: Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
,
l’unité intérieure émet un bip.
4
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir pages 18 et 19.
AVXWP@@_IB_F_24114.indd 17 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:25:54
F-18
Régler le flux d’air vertical
Selon la hauteur de l’unité intérieure sur le mur de la pièce, vous pouvez régler
l’orientation des lames de sortie d’air au bas de l’unité, pour augmenter
l’efficacité du climatiseur.
1
Appuyez sur le bouton
une ou plusieurs fois comme demandé
sultat
:
l’orientation verticale des lames est modifiée.
CONSEIL Pour... orientez les lames vers le...
refroidir la pièce
haut.
réchauffer la pièce bas.
2
Si vous souhaitez que les lames bouge de haut en bas quand le
climatiseur fonctionne, appuyez sur le bouton
.
sultat
:
Les lames se déplacent autour de la position initiale que
vous avez réglée.
3
Pour arrêter le mouvement de haut en bas des lames, appuyez sur le bouton
encore une fois.
Note
Lorsque vous... alors les lames...
Arrêtez le climatiseur se ferment complètement.
Le remettez en marche commencer en position initiale
qui est fonctionnée.
AVXWP@@_IB_F_24114.indd 18 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:26:03
F-19
FRANÇAIS
Réglez le flux d’air horizontal
Deux autres groupes de lames se trouvent à l’intérieur de la sortie d’air.
Alors que les lames extérieures peuvent être déplacées vers le haut ou vers le
bas, les lames intérieures se déplacent vers la droite ou vers la gauche.
1
Réglez la position de chaque groupe de lames à l’intérieur de l’unité
en les poussant vers la droite ou vers la gauche.
AVXWP@@_IB_F_24114.indd 19 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:26:05
F-20
Régler la minuterie de mise en marche
La minuterie de mise en marche vous permet de mettre en marche
automatiquement le climatiseur aps un espace de temps que vous aurez fi.
Lariode peut aller de 30 minutes à 24 heures.
1
Pour fixer le temps avant la mise en marche, appuyer sur le bouton une
ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant la mise en marche s’affiche.
Temps possibles : entre 30 minutes et 24 heures.
2
Appuyer sur le bouton de réglage/annulation afin de marquer la fin
duglage.
sultat: Le temps restant s’affiche.
Le voyant de la minuterie arrête de clignoter.
Le modelectionné et la température disparssent au
bout de 10 secondes.
Le climatiseur sallumera automatiquement et leglage
de la minuterie de mise en marche disparaîtra lorsque le
compteur aura atteint le temps préréglé.
3
Para seleccionar un modo operativo de antemano, apriete el botón hasta que
el modo deseado esté mostrado en la parte superior del mando a distancia.
sultat: Le climatiseur va démarrer en mode choisi quand il est
allu.
Annuler la minuterie de mise en marche
1
Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation .
Note Si vous appuyez sur le bouton , quand le temporisateur On
est allumé, le temporisateur est également décommandé.
AVXWP@@_IB_F_24114.indd 20 2006-01-06 ¿ÀÈÄ 6:26:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Samsung AVXWPH028EA-01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire