Victor DC475 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
High Rise™ Electric Triple Monitor
Standing Desk Workstation
Assembly Instructions for Model DC475
Instructions d’assemblage pour le modèle DC475
PRE-ASSEMBLY
Do not dispose of any contents or packaging material until assembly is complete. This will help to
avoid accidentally discarding small parts or hardware.
Adult assembly by two people is recommended.
Do not use power tools. Use only the included Hex Key. Power tools can damage hardware and split
wood.
PRÉ-ASSEMBLAGE
Ne jetez aucun contenu ni de matériel d’emballage avant d’avoir terminé l’assemblage. Ceci évitera de
jeter accidentellement de petites pièces ou de la quincaillerie.
Nous recommandons un assemblage par deux adultes.
N’utilisez pas d’outils électriques. Utilisez seulement les clés Allen incluses. Les outils électriques
peuvent endommager la quincaillerie et fendre le bois.
www.victortech.com 1-800-628-2420
G
H
J
K
L
Parts List / Liste des pièces
A
B
C
D
E
F
I
M
N
O
P
Q
Problems? Contact us at [email protected] 1-800-628-2420
Problèmes? Contactez-nous à [email protected] 1 800 628-2420
A. Base / Base
B. Tower / Tour
C. Desk / Bureau
D. Center Monitor Bracket /
Support d’écran central
E. Power Adaptor /
Adaptateur secteur
F. Cord / Cordon
G. Long Black Bolts / Longs
boulons noirs (9)
H. Chrome Bolts /
Boulons chromés (2)
I. Small and Medium Hex
Keys /
Clés Allen, petite et
moyenne (2)
J. Thumb Screws /
Vis de serrage (12)
K. Screw / Vis
L. Wrench / Clé
M. Short Black Bolts / Petits
boulons noirs (4)
N. Left and Right Monitor
Arms / Bras pour écran de
gauche et de droite (2)
O. Nut and Bolt / Boulon et
écrou (2)
P. Side Monitor Brackets for
Monitor Arms / Supports
d’écrans latéraux pour bras
pour écran (2)
Q. Long Bolt Knob / Longs
boutons de serrage (2)
R. Cable Management Clips /
Pinces de gestion du
câblage (6)
R
2
1
AG
B
I
G
I
B
E
F
1
2
3
3
4
C
H
B
I
Raise desk before inserting chrome
bolts.
Soulevez le bureau avant d'insérer les
boulons chromés.
C
G
I
5
Repeat Step 5 on other side to attach 2
nd
Monitor Arm (N).
Répétez l’étape 5 de l’autre côté afin de fixer le 2
e
bras pour écran (N).
Attach Monitor Arm with Nut and Bolt
using Wrench.
Monitor Arms are labeled “Left” or “Right”.
Fixez le bras du moniteur avec l’écrou et
le boulon à l’aide d’une clé.
Les bras pour écran sont identifiés
“Gauche” ou “Droit”.
N
O
L
6
7
Loosen knobs slightly to
raise or lower monitor arms.
Desserrez les boutons de serrage
légèrement pour élever ou
abaisser les bras pour écran.
Attach Center Monitor Bracket to
Monitor with 4 Thumb Screws.
Fixez le support d’écran central à
l’écran à l’aide de 4 vis de
serrage.
D
D
J
8
9
Fixez les supports d’écrans latéraux
(2) aux écrans à l’aide de 4 vis de
serrage pour chacun.
Attach Side Monitor Brackets (2)
to Monitors with 4 Thumb Screws
each.
Repeat Step 9 for second side monitor.
Répétez l’étape 9 pour le 2
e
écran latéral.
P
J
P
Small hole upwards
Petit trou vers le
haut
D
K
Attach Center Monitor to Center
Monitor Plate. Secure with Screw.
Fixez l’écran central à la plaque
d’écran centrale. Fixez-le
fermement à l’aide d’une vis.
10
Attach Side Monitors to Monitor
Arms with Long Bolt Knobs.
P
N
Q
Fixez les écrans latéraux aux bras pour
écran à l’aide des longs boutons de
serrage.
Monitor Arm adjustability: /
Réglabilité du bras du moniteur:
Cable management using clips: /
Gestion des câbles à l'aide de clips:
R
The Center and Left & Right Monitor
Brackets allow the monitors to tilt, turn,
and rotate. To tighten the mechanism,
remove the brackets from the monitor
and turn the wrench clockwise on the
bolt head (Center Bracket), or turn the
wrench clockwise on the side bolt
head and on the center bolt with the
hex key (Left & Right Brackets).
Le support d’écran central ainsi que les supports
d’écrans latéraux permettent aux écrans de basculer,
de tourner et de pivoter. Pour resserrer le mécanisme,
il vous suffit de retirer les supports de l’écran et de
visser la tête des boulons (support central) dans le
sens des aiguilles d’une montre à l’aide de la clé, ou
de visser la tête des boulons latéraux dans le sens des
aiguilles d’une montre à l’aide de la clé ou celle du
boulon central à l’aide de la clé Allen (supports de
gauche et de droite).
Operating Instructions
To raise the desk, push UP button
once. Push UP button again to stop at
desired height. Do not hold button
down.
To lower the desk, push DOWN button
once. Push DOWN button again to
stop at desired height. Do not hold
button down.
Mode d'emploi
Pour élever le bureau, appuyez une
fois sur le bouton UP. Appuyez de
nouveau sur le bouton ARRÊT pour
l’arrêter à la hauteur désirée. Ne
tenez pas le bouton enfoncé.
Pour abaisser le bureau, appuyez
une fois sur le bouton DOWN.
Appuyez de nouveau sur le bouton
DOWN pour l’arrêter à la hauteur
désirée. Ne tenez pas le bouton
enfoncé.
*See Helpful Tip on next page / Voir
Conseil utile à la page suivante
Center Monitor Bracket
Support d’écran central
Left & Right Monitor Brackets
Supports d’écran de gauche et de droite
Safety Sensor
Capteur de sécurité
Desk will stop downward movement if an
obstacle is detected.
Le bureau arrête le mouvement
descendant si un obstacle est
détecté.
Helpful Tip:
Desk Stopping Unexpectedly?
Wait 5 seconds and try again.
Desk Still Stopping Unexpectedly?
Pause slightly between pushing
buttons. If buttons are pushed too
quickly in succession, the desk might
stop as if an obstacle has been
detected.
Conseil utile :
Le bureau s'arrête-t-il de façon
inattendue ?
Attendez 5 secondes et réessayez.
Le bureau s’arrête-t-il toujours de
façon inattendue ?
Attendez un peu avant d’appuyer
successivement sur les boutons. Si les
boutons sont poussés successivement
trop rapidement, le bureau peut
s'arrêter comme si un obstacle a été
détecté.
Bumpers
Optional: Turn bumpers clockwise to
shorten and counterclockwise to
lengthen.
Pare-chocs
Facultatif : Tournez les pare-chocs dans
le sens des aiguilles d'une montre pour
les raccourcir et dans le sens antihoraire
pour les allonger.
Do not lean on the Desk. Doing so may
cause the unit to tip or break.
Heavy items should never be placed on
the desk surface. Do not exceed 20
pounds.
Ensure the computer monitor is at the
correct ergonomic height: Your eyes
should be level with the top third of the
computer monitor. The computer monitor
should also be at a slight upward angle.
Ensure your center monitor is level with
your side monitors: Your center monitor
might sit too high or too low compared to
your side monitors after initial installation.
The center monitor plate can be adjusted
by removing the two center screws and
moving the top plate up or down. There are
multiple screw holes you can adjust the
plate to in order to achieve a level center
monitor.
Ensure the desk surface is at the correct
ergonomic height: the keyboard is
typically most comfortable at slightly below
elbow level.
Ensure you are comfortable: Standing at
work is a lifestyle change. You may be
slightly uncomfortable at first due to using
new muscles. It’s best to ease into standing
at work. Try standing for short periods of
time, then sitting for the rest. Slowly
increase the amount of time standing. This
will reduce the amount of strain on your
body. Wear comfortable shoes.
Helpful Tips
Conseils utiles
Ne vous appuyez pas sur le bureau. Cela
pourrait renverser ou briser le poste de
travail.
Ne placez jamais d’articles lourds sur la
surface de travail. Le poids des articles ne
devrait pas excéder 20 lb.
Assurez-vous que l’écran de l’ordinateur
est disposé à une hauteur ergonomique
adéquate : Vos yeux devraient être au même
niveau que le tiers supérieur de la partie
vitrée de l’écran. L’écran de l’ordinateur
devrait également être légèrement incliné
vers le haut.
Assurez-vous que votre moniteur central
est de niveau avec vos moniteurs latéraux:
votre moniteur central pourrait rester trop haut
ou trop bas par rapport à vos moniteurs
latéraux après la première installation. La
plaque de contrôle centrale peut être ajustée
en retirant les deux vis centrales et en
déplaçant la plaque supérieure vers le haut
ou le bas. Il y a plusieurs trous de vis sur
lesquels vous pouvez ajuster la plaque afin
d'obtenir un moniteur de niveau central.
Assurez-vous que la surface de travail est
disposée à une hauteur ergonomique
adéquate : le clavier est habituellement plus
confortable lorsqu’il est disposé légèrement
en dessous du coude.
Faites en sorte que vous soyez à l’aise :
Se tenir debout au travail constitue un
changement de mode de vie. Il se peut que
vous soyez légèrement inconfortable au
début, du fait de l’utilisation de nouveaux
muscles. Le mieux est d’apprendre
progressivement à travailler debout. Essayez
d’abord de rester debout pendant de courtes
périodes et de vous asseoir le reste du temps.
Augmentez petit à petit les périodes en
position debout. Cette méthode réduira la
pression sur votre corps. Portez des
chaussures confortables.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Victor DC475 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues