Braun MR 5000 M Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
4
may cause considerable hazards
to the user.
Before plugging into a socket,
check whether your voltage
corresponds to the voltage
printed on the bottom of the
appliance.
The appliance is constructed
to process normal household
quantities.
The measuring beaker is not
microwave-proof.
Description
Motor part
On/off switch
Buttons for releasing the blender
shaft
Blender shaft
Measuring beaker with air-tight lid
How to operate your
handblender
The handblender is perfectly suited
for preparing dips, sauces, soups,
mayonnaise and baby food as well
as for mixing drinks and milkshakes.
1. Insert the motor part into the
blender shaft until it locks.
2. Introduce the handblender in the
vessel, then press the on/off
switch .
3. To release the blender shaft
after use, press buttons and
pull it off.
You can operate the handblender
in the measuring beaker, and just
as well in any other vessel. When
blending directly in the saucepan
while cooking, take the pan from
the stove first to protect your hand-
blender from overheating.
Reci
pe example: Mayonnaise
200 250 ml oil
1 egg (yolk and white)
1 tbsp. lemon juice or vinegar
Salt and pepper to taste
Put all ingredients into the beaker
according to the a.m. order.
Introduce the handblender to the
base of the beaker, switch it on and
keep it in this position until the oil
emulsifies. Then, without switching
off, slowly move it up and down until
the mayonnaise is well combined.
Cleaning
Clean the motor part with a damp
cloth only. All other parts can be
cleaned in the dishwasher.
However, after processing very salty
food, you should rinse the blade
right away. Also, be careful not to
use an overdose of cleaner or
decalcifier in your dishwasher.
When processing foods with colour
(e.g. carrots), the plastic parts of the
appliance may become discoloured.
Wipe these parts with vegetable oil
before placing them in the dish-
washer.
Accessories
(available at Braun Service Centres;
however not in every country)
CA-5000: Powerful chopper, ideal
for meat, cheese, herbs, nuts etc.
HC-5000: High-speed chopper,
ideal for herbs, onions, garlic, chilis,
nuts etc.
WH-5000: Whisk attachment for
whipping cream, egg whites, ready-
mix desserts and sponges.
Subject to change without notice.
This product conforms to the
European Directives EMC 89/
336/EEC and Low Voltage
2006/95/EC.
Please do not dispose of the
product in the household
waste at the end of its useful
life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre or at
appropriate collection points
provided in your country.
Français
Nos produits sont conçus et
fabriqués pour satisfaire aux plus
hautes exigences de qualité, de
fonctionnalité et de design.
Nous espérons que votre nouveau
préparateur culinaire Braun vous
apportera entière satisfaction.
Lisez le mode d’emploi attentive-
ment et en entier avant d’utiliser
cet appareil.
Attention
Les lames sont très tranchantes !
Débranchez systématiquement
l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas, et avant de monter
ou de démonter des accessoires,
de le nettoyer ou de le ranger.
Cet appareil doit rester hors de
portée des enfants.
Ne pas passer le bloc moteur
sous l’eau, ni le plonger dans
l’eau.
Les appareils électriques Braun
répondent aux normes de sécu-
rité en vigueur. Leur réparation
ou le remplacement du cordon
d’alimentation doivent être
effectués uniquement par les
Centres de Service Agréés Braun.
Des réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent
causer accidents ou blessures
à l’utilisateur.
Avant de brancher l’appareil, bien
vérifier que la tension correspond
à celle indiquée sous l’appareil
(bloc moteur).
Cet appareil a été conçu pour une
utilisation domestique.
Le bol mesureur ne doit pas
être utilisé au four à micro-ondes.
Description
Bloc moteur
Interrupteur marche / arrêt
Bouton de déverrouillage des
accessoires
Pied mixeur
Bol mesureur avec couvercle
hermétique
Comment utiliser votre
mixeur
Le mixeur est parfaitement adapté à
la préparation de sauces, soupes,
mayonnaise, aliments pour bébé,
ainsi qu’à celle des boissons mixées
et milk-shakes.
1. Insérez le bloc moteur dans le
pied mixeur jusqu’à ce qu’il
s’enclenche et se verrouille.
2. Introduisez le mixeur dans le
récipient et ensuite seulement
appuyez sur la touche marche /
arrêt .
E
A
B
C
D
E
A
D
B
C
A
A
E
A
B
C
D
E
A
D
B
4196362_MR5000_MN Seite 4 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14
5
3. Pour démonter l’accessoire pied
mixeur, appuyez sur les boutons
et retirez le pied mixeur.
Vous pouvez utiliser le mixeur dans
le bol mesureur, aussi bien que dans
d’autres récipients. Si vous utilisez
le mixeur directement dans une cas-
serole pendant la cuisson, retirez-la
d’abord du feu pour protéger votre
mixeur de toute chaleur excessive.
Exem
ple de recette : Mayonnaise
200 250 ml d’huile
1 œuf
1 cuillère à soupe de jus de citron
ou vinaigre
Sel et poivre
Mettre tous les ingrédients dans
le bol mesureur dans l’ordre
mentionné ci-dessus. Introduire le
pied mixeur jusqu’au fond du bol,
le mettre en marche jusqu’à ce que
l’huile se mélange au reste de la
préparation.
Ensuite, sans arrêter le mixeur,
bougez le doucement de haut en
bas jusqu’à ce que tout soit bien
mélangé et que la mayonnaise ait
épaissi.
Nettoyage
Nettoyez le bloc moteur avec un
tissu humide seulement. Tous les
autres éléments peuvent être
nettoyés au lave-vaisselle.
Cependant, après avoir effectué des
préparations à base d’aliments très
salés, il est préférable de rincer
immédiatement le pied mixeur.
Faites aussi attention à ne pas
mettre trop de détartrant ou de
produit vaisselle dans votre lave-
vaisselle.
Si vous utilisez le mixeur pour la
préparation de légumes colorés
(exemple : carottes), les parties en
plastique de l’appareil peuvent être
colorées. Dans ce cas, enduisez
ces parties avec de l’huile végétale
avant de les mettre dans le lave-
vaisselle.
Accessoires
(disponibles auprès des Centres de
service Braun, mais pas dans tous
les pays)
CA-5000 : Bol hachoir puissant,
idéal pour mixer viande, fromage,
herbes, noix…
HC-5000 : Mini-hachoir grande
vitesse, idéal pour les herbes, les
oignons, l’ail, les piments, les noix
etc...
WH-5000 : Fouet métal pour battre
la crème, monter les blancs en
neige, effectuer des mousselines et
des desserts réalisés à base de
préparations.
Sujet à modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes Européennes fixées
par les Directives 89/336/EEC et la
directive Basse Tension 2006/95/
EC..
A la fin de vie de votre appa-
reil, veuillez ne pas le jeter
avec vos déchets ménagers.
Remettez-le à votre Centre Service
agréé Braun ou déposez-le dans
des sites de récupération appro-
priés conformément aux réglemen-
tations locales ou nationales en
vigueur.
Español
Nuestros productos están
desarrollados para alcanzar los
más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos
que disfrute de su nuevo pequeño
electrodoméstico Braun.
Lea atentamente el folleto de
instrucciones antes de utilizar
este aparato.
Atención
¡La cuchilla está muy afilada!
Desenchufe su batidora siempre
que no este en funcionamiento, y
antes de montar, desmontar,
limpiar o guardar.
Mantenga este aparato fuera del
alcance de los niños.
No coloque el cuerpo del motor
bajo el agua corriente ni lo
sumerja en ningún líquido.
Los aparatos eléctricos Braun
cumplen con las normas interna-
cionales de seguridad. Tanto las
reparaciones como el reemplazo
del cable de conexión deben ser
realizados por un Servicio
Técnico autorizado.
Las reparaciones efectuadas por
personal no autorizado pueden
causar accidentes o daños al
usuario.
Antes de conectar el aparato a
la red, verifique que el voltaje
indicado en la base del aparato
se corresponda con el de su
hogar.
Este producto está diseñado para
uso doméstico y no industrial.
El vaso mezclador/medidor no
es apto para el microondas.
Descripción
Cuerpo del motor
Interruptor de puesta en marcha
Botones de expulsión de la varilla
batidora
Varilla batidora
Vaso mezclador/medidor con
tapa hermética
Funcionamiento de la
batidora
La batidora está diseñada para
preparar salsas, sopas, mayonesa y
comida para bebés o para mezclar
bebidas y batidos.
1. Introduzca el cuerpo del motor
en la varilla batidora hasta que
encaje.
2. Introduzca la batidora en el
recipiente y presione el interruptor
de puesta en marcha .
3. Para retirar la varilla, presione los
botones de expulsión y
extraiga la varilla batidora.
Puede utilizar la batidora en el vaso
mezclador/medidor, pero también
en cualquier otro recipiente u olla.
Cuando utilice la batidora directa-
mente en la olla, retire la olla del
fuego para proteger la batidora de
sobrecalentamientos.
E
jemplo de receta: Mayonesa
200 250 ml de aceite
1 huevo
1 cucharada sopera de zumo de
limón o de vinagre
Sal y pimienta al gusto
Ponga todos los ingredientes en el
C
A
A
E
A
B
C
D
E
A
D
B
C
4196362_MR5000_MN Seite 5 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14
22
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen
Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab
Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit
beseitigen wir nach unserer Wahl durch
Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf
Material- oder Herstellungsfehlern
beruhen. Die Garantie kann in allen
Ländern in Anspruch genommen werden,
in denen dieses Braun Gerät von uns
autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei
Eingriffen durch nicht von uns autorisierte
Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
für Deutschland können Sie kostenlos
unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate, free of charge, any defects
in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l'appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l'usure normale.
Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l'appareil ainsi que
l'attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez
à http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html)
pour connaitre le Centre Service Agrée
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un
aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o funciona-
miento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de
ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a
su Servicio Braun más cercano o en el
caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá
custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada, ligação
a uma tomada de corrente eléctrica
incorrecta, ruptura, desgaste normal
por utilização que causem defeitos ou
diminuição da qualidade de funciona-
mento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso
de serem efectuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou se não
forem utilizados acessórios originais
Braun.
A garantia só é válida se a data
de compra for confirmada pela
apresentação da factura ou documento
de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos
os países onde este produto seja
distribuído pela Braun ou por um
distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo
de garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun mais
próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o
4196362_MR5000_MN Seite 22 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Braun MR 5000 M Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire