TEAC A-R630mk2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

15
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
V
Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite,
avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des
objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions
suivantes.
o Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif (¥) et négatif (^)
correctement orientés.
o Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types de pile
différents ensemble.
o Si la télécommande doit rester inutilisée durant une période pro-
longée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter quelles ne
coulent.
o Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des
piles et remplacez les piles par des neuves.
o N'utilisez pas de piles d'un type autre que ceux spécifiés. Ne
mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez pas
ensemble des types de pile différents.
o Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez jamais les
piles dans un feu ou dans de l’eau.
o Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres objets
métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, couler ou
exploser.
o Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu’elle peut
l’être.
o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par
exemple un vase.
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble similaire.
o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON nest pas en posi-
tion ON.
o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant
pour que vous puissiez à tout moment atteindre facilement la fiche
du cordon d’alimentation.
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
o Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d'un
cordon d'alimentation avec une fiche de terre. Le cordon de ces
produits doit être branché à une prise de terre.
o Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou des
piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une
chaleur excessive.
o PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries au lithium
remplaçables: il existe un danger d’explosion en cas de remplace-
ment par un type de batterie incorrect. Remplacez-les uniquement
par un type identique ou équivalent.
o Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs ou
d'un casque avec le produit car une pression acoustique (volume)
excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut provoquer
une perte daudition.
16
Sommaire
Merci d'avoir choisi TEAC. Lisez ce manuel avec attention pour
obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a)
Tout équipement électrique et électronique doit être traité
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou
les autorités locales.
(b)
En vous débarrassant correctement des équipements élec-
triques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de
précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c)
Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques
et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environne-
ment et la santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses dans les équipements.
(d)
Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle sur
roues barrée d'une croix, indique que l'équipement
électrique et électronique doit être collecté et traité
séparément des déchets ménagers.
(e)
Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des vieux équipements électriques et électro-
niques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures
ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis
l'équipement.
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
(a)
Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou
les autorités locales.
(b)
En vous débarrassant correctement des piles et/ou accumu-
lateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de
précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c)
Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs hors
d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la
santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.
(d)
Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle sur
roues barrée d'une croix, indique que les piles et/ou
accumulateurs doivent être collectés et traités séparé-
ment des déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs
spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd)
telles que définies dans la directive sur les piles et accumulateurs
(2006/66/CE), alors les symboles chimiques de ces éléments
seront indiqués sous le symbole DEEE.
(e)
Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des piles et/ou accumulateurs, veuillez contac-
ter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous les avez achetés.
Pb, Hg, Cd
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194
Gröbenzell, Allemagne, déclarons sous notre propre respon-
sabilité que le produit TEAC décrit dans ce mode d'emploi
est conforme aux normes techniques lui correspondant.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....................... 15
Contenu de l'emballage ..........................................17
Avant utilisation ..................................................17
Connexions ......................................................18
Identification des parties ..........................................20
Boîtier de télécommande ......................................... 22
Fonctionnement de base .........................................22
Fonction d'économie automatique d'énergie .....................25
Dépannage .......................................................26
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
17
FRANÇAIS
Avant utilisation
Lisez les consignes suivantes avant toute utilisation
< Même quand cet appareil est en mode de veille, elle consomme
du courant. Pour ne pas consommer de courant de veille, éteignez
l'appareil avec l'interrupteur POWER.
< Il est possible que l’appareil devienne chaud durant l’utilisation,
laissez donc toujours un espace suffisant autour de lui pour la
ventilation.
< La tension d’alimentation doit correspondre à la tension imprimée
sur le panneau arrière. Si vous avez des doutes concernant
l’alimentation de l’appareil, consultez un électricien.
< Choisissez soigneusement l’emplacement de l’appareil. Évitez
de l’exposer directement aux rayons solaires ou à une source
de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, à une
poussière excessive, à la chaleur, au froid et à l’humidité.
< N’installez pas l’appareil au dessus d’un amplificateur/récepteur.
< N’ouvrez pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ou
causer un choc électrique. Si un objet pénètre dans l’appareil,
consultez votre revendeur ou le SAV TEAC.
< Quand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cordon.
< N’essayez pas de nettoyer l’appareil avec des solvants chimiques,
cela peut endommager la finition. Utilisez un chiffon propre, sec ou
légèrement humidifié.
< Conservez-le dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Entretien
Si la surface de l’appareil est sale, nettoyez-la avec un chiffon
doux ou utilisez une solution de nettoyage neutre diluée. Veillez
à ce qu’il ne reste pas de produit sur l’appareil. N’utilisez jamais de
diluant ou d’alcool, ceux-ci risquant d’endommager la surface de
l’appareil.
Contenu de l'emballage
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués
ci-dessous.
Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité
si l'un de ces accessoires manque ou a été endommagé durant le
transport.
Cordon d’alimentation × 1
Télécommande (UR-1314) × 1
Piles (AAA) × 2
Mode d'emploi (ce document) × 1
< Voir page 87 pour des informations sur la garantie.
18
Connexions
PHONO q Platine tourne-disque
TUNER q Syntoniseur (T-R650/T-R650DAB)
CD q Lecteur de CD (CD-P650)
AUX 1/AUX 2 q Appareil audio, etc.
TAPE1/CD-R q Platine cassette, enregistreur de CD, etc.
TAPE2 q Platine cassette
PRÉCAUTION:
< Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les raccordements.
< Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en
association avec cet appareil.
< Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Pour éviter les ronflements et les bruits
parasites, évitez d’attacher les câbles de modulation de signal avec le cordon d’alimentation secteur ou
les câbles de liaison aux enceintes.
Prise murale
RL
LR
RL
RL
PLA
TINE TOURNEDISQUE PLATINE CASSETTE
Enceintes B
SYNTONISEUR (T-R650/T-R650DAB)
A-R650MK
"
LINE
OUT
LINE
OUT
LINE
OUT
LINE
IN
REMOTE
CONTROL
REMOTE
CONTROL
Enceintes A
Lecteur de CD (CD-P650)
D
E
E
F
C
C
B
A
19
FRANÇAIS
A
Prises PHONO/Borne SIGNAL GND
(masse du signal)
Branchez les cordons RCA de la platine tourne-disque aux prises
PHONO. Veillez à brancher:
la fiche blanche q la prise blanche (L: canal gauche)
la fiche rouge q la prise rouge (R: canal droit)
Branchez le fil de masse de la platine à la borne SIGNAL GND
(masse du signal).
B
Prises AUDIO IN/OUT
Un signal audio analogique 2 canaux d’entrée ou de sortie est
disponible sur ces prises. Raccordez l’appareil avec des câbles
RCA du commerce.
Veillez à brancher:
la fiche blanche q la prise blanche (L: canal gauche)
la fiche rouge q la prise rouge (R: canal droit)
Blanc (L)
Rouge (R)
Blanc (L)
Rouge (R)
< Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Pour
éviter les ronflements et les bruits parasites, évitez d’attacher les
câbles d’interconnexion parcourus par les signaux avec le cordon
d’alimentation secteur ou les câbles de liaison aux enceintes.
C
Prises REMOTE CONTROL
Si vous possédez le T-R650, T-R650DAB ou CD-P650 de TEAC,
connectez la prise REMOTE CONTROL (A ou B) de chaque
appareil avec le cordon de télécommande (fourni avec le T-R650,
T-R650DAB ou CD-P650).
D
AC OUTLET (SWITCHED)
Cette sortie de renvoi d'alimentation n’est active que lorsque
l’appareil est allumé ou en veille.
Attention :
La consommation électrique totale de tous les appareils
raccordés à cette prise ne doit pas dépasser 100 W ou 500 mA.
E
Raccordement des enceintes
Attention :
Pour éviter d’endommager les enceintes avec un signal brusque
de niveau trop élevé, veillez à mettre l’appareil hors tension avant
de raccorder les enceintes.
< Vérifiez l’impédance de vos enceintes. Branchez des enceintes
d'impédance 4 à 16 ohms si vous n'employez qu'une paire
d'enceintes (SPEAKERS A ou B). Si vous employez simultanément
deux paires d'enceintes, leur impédance doit être de 8 à 16 ohms.
< Les borniers noirs des enceintes correspondent au _ (négatif).
Généralement, le côté + des câbles d’enceinte est marqué pour
le distinguer du _. Raccordez le côté ainsi marqué au bornier +
et le côté dépourvu de marque au bornier _.
Attention :
Les parties métalliques de deux fils séparés ne doivent jamais
se toucher pour éviter tout risque de court-circuit. Les fils en
court-circuit peuvent provoquer un incendie ou détériorer
sérieusement votre appareil.
Branchement des enceintes A, B
1. Dénudez environ 1 cm aux extrémités des câbles d'enceinte et
épissez bien les conducteurs.
2. Tournez le capuchon du bornier dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour le desserrer. Le capuchon ne peut
pas être séparé du bornier.
3. Introduisez le fil conducteur dans le bornier puis tournez le
capuchon dans le sens des aiguilles d’une montre pour assurer
son maintien.
< Assurez-vous que le fil est bien fixé en place en tirant légèrement
sur le cordon.
< Assurez-vous que seul la partie dénudée du fil est insérée dans le
bornier et qu’aucun isolant n'empêche un bon contact entre le fil
et le bornier.
Connexion par fiches bananes
Vous pouvez vous servir de fiches bananes du commerce pour
brancher les enceintes. Après avoir connecté les fiches bananes
aux câbles d'enceinte, insérez les fiches dans les borniers.
< Gardez le bornier vissé durant l'utilisation.
< Lisez attentivement les instructions des fiches bananes que vous
employez.
Avertissement pour le modèle européen
Conformément aux réglementations de sécurité européennes,
il n'est pas possible de brancher des fiches bananes dans les
borniers d'enceinte des modèles européens. Les orifices dans
lesquels s'insèrent les fiches bananes ont été occultés par
des capuchons noirs. Branchez les enceintes au moyen de fils
dénudés ou de cosses à fourche. Si un capuchon noir sort d'un
bornier, remettez-le en place.
F
Entrée d'alimentation (~ IN)
Branchez ici le cordon d'alimentation fourni. Après avoir terminé
tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon
d'alimentation dans une prise secteur.
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de non-
utilisation prolongée de l'unité.
V
N'utilisez que le cordon d’alimentation fourni. L'emploi
d'un autre cordon peut entraîner un incendie ou un choc
électrique.
20
Identification des parties
O N
M K
J
I
H
A
B C
D
E D F
G
L
D
a
b
G
F
21
FRANÇAIS
A
Capteur de télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers ce capteur.
B
POWER
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en veille ou hors
tension.
C
STANDBY/ON
Lorsque l’interrupteur POWER de l’unité centrale est enclenché,
cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou en
veille.
Le voyant de veille s’allume lorsque l’appareil est en veille.
Lorsque l’appareil est hors tension, ce voyant est éteint.
D
INPUT SELECTOR
Tournez ce bouton (ou appuyez sur les touches de la
télécommande) pour sélectionner une source.
Un des voyants s'allume pour indiquer la source sélectionnée.
E
TAPE 2 MONITOR
Quand une platine cassette est connectée aux prises TAPE 2,
cette touche sert à activer ou désactiver la fonction d'écoute de
contrôle de la bande.
Le voyant s’allume quand la fonction d'écoute de contrôle est
activée.
F
MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
Le voyant MUTE clignote pendant la coupure du son.
G
VOLUME
Tournez ce bouton (ou appuyez sur les touches VOLUME du
boîtier de télécommande) pour régler le volume.
Pour le volume, 0 est le maximum et −∞ le minimum. Avant d’allu-
mer l'appareil, ramenez le bouton VOLUME au minimum (−∞). Sinon,
un bruit fort et soudain peut être produit, risquant d’endommager
les enceintes, d’altérer l’audition ou de causer d’autres problèmes.
H
Prise de microphone (MIC) et commande de niveau micro
(MIC LEVEL)
Avec le microphone branché à cette prise, le son capté par le
microphone sera entendu avec le son de la source sélectionnée
par le sélecteur INPUT SELECTOR.
Tournez le bouton MIC LEVEL pour régler le niveau d'entrée du
microphone.
I
LOUDNESS
Quand le niveau de volume est bas, sert à renforcer les fréquences
hautes et basses, qui peuvent être difficiles à entendre.
J
BALANCE
Utilisez ce bouton pour régler la balance des enceintes
acoustiques.
Normalement, laissez le bouton en position centrale.
K
SOURCE DIRECT
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction
de source directe.
Quand celle-ci est activée, le bouton s'allume et vous pouvez
écouter le son sans correction de tonalité.
L
TREBLE
Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau des aigus.
< Quand la fonction de source directe est activée, ce bouton n'a
pas d'effet.
M
BASS
Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau des graves.
< Quand la fonction de source directe est activée, ce bouton n'a
pas d'effet.
N
SPEAKERS
Utilisez ces touches pour mettre en ou hors service les enceintes
(A ou B).
Quand la touche SPEAKERS A est enclenchée :
Le son sort par les enceintes branchées aux borniers SPEAKERS A.
Quand la touche SPEAKERS B est enclenchée :
Le son sort par les enceintes branchées aux borniers SPEAKERS B.
Quand les deux touches SPEAKERS A et B sont enclenchées :
Le son sort à la fois par les enceintes branchées aux borniers
SPEAKERS A et B.
Quand aucune des deux touches SPEAKERS A et B n'est
enclenchée :
Aucun son ne sort par les enceintes. Utilisez ce réglage si vous
écoutez au casque.
O
Prise PHONES
Pour l’écoute privée, introduisez la fiche du casque dans cette
prise puis réglez le niveau au moyen du bouton VOLUME.
< Brancher ici un casque ne coupe pas la sortie par les enceintes.
Utilisez les touches SPEAKERS A et B pour les couper.
Télécommande
Quand vous pilotez le lecteur de CD (CD-P650) ou le tuner
(T-R650/T-R650DAB) TEAC avec la télécommande UR-1314, sélec-
tionnez d'abord une source avec les touches de sélection d'en-
trée (cadre
D
) de la télécommande.
Dans ce mode d'emploi, nous expliquons les touches qui
peuvent être utilisées avec le A-R650MK".
a
ON
Lorsque l’interrupteur d'alimentation de l’appareil principal est
enclenché, utilisez cette touche pour mettre l’appareil en marche.
b
STANDBY
Lorsque l’interrupteur d'alimentation de l’appareil principal est
enclenché, utilisez cette touche pour mettre l’appareil en veille.
Les autres touches servent à faire fonctionner les CD-P650,
T-R650 et T-R650DAB de TEAC.
Remarque:
< Pour simplifier les explications, les instructions utilisent les noms
des touches et commandes sur le panneau avant, sans mentionner
l’utilisation de la télécommande.
22
1
Afin de protéger les enceintes acoustiques d’un signal
soudain très fort, tournez le bouton VOLUME en sens
inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le volume.
–∞ (Inni): volume minimum
0dB: volume maximum
2
Appuyez sur l’interrupteur POWER
L’appareil passe en veille et le voyant STANDBY s’allume.
3
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer
l’appareil.
Le voyant STANDBY s’éteint.
Fonctionnement de baseBoîtier de télécommande
Si vous utilisez la télécommande, pointez-la vers le capteur situé en
face avant de l'amplificateur (ou autre élément TEAC).
< Même si le boîtier de télécommande est utilisé à distance de
fonctionnement, la commande à distance peut être impossible
s’il y a des obstacles entre le l'appareil et la télécommande.
< Si le boîtier de télécommande est utilisé près d’autres appareils
générant des rayons infrarouges, ou si d’autres télécommandes
utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près de l'appareil,
celui-ci peut ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse,
les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner.
Mise en place des piles
1. Retirer le couvercle du compartiment des piles.
2. Introduire deux piles « AAA ». S’assurer que les piles sont
correctement mises en respectant les polarités plus + et moins _
.
3. Replacer le couvercle.
Remplacement des piles
Si vous remarquez qu'un fonctionnement correct nécessite de
réduire la distance entre le boîtier de télécommande et l'appareil,
c'est que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacez les piles
usagées par des neuves.
Pour plus d’informations sur la collecte des piles usagées, veuillez
contacter votre mairie, votre service d’ordures ménagères ou le
point de vente dans lequel vous avez acheté les articles.
23
FRANÇAIS
4
Sélectionnez une source en tournant le sélecteur d’entrée
(INPUT SELECTOR) (ou en appuyant sur l’une des touches
de sélection d'entrée de la télécommande).
Fonction Tape Monitor
Si vous souhaitez sélectionner la source raccordée aux prises TAPE
2, appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour activer la fonction
d'écoute de contrôle. Le voyant TAPE 2 MONITOR s’allume.
Pour désactiver la fonction d'écoute de contrôle Tape Monitor,
appuyez de nouveau sur la touche TAPE 2 MONITOR.
< Lorsque la fonction Tape Monitor est active, il n’est pas possible
d’écouter une autre source que celle-ci. Veillez à désactiver cette
fonction pour écouter d’autres sources.
5
Faites jouer la source et montez progressivement le
volume jusqu’au niveau désiré à l’aide du bouton
VOLUME.
Enregistrement
Vous pouvez enregistrer le son de la source indiquée par le voyant
d'entrée allumé au moyen d'un appareil d'enregistrement connecté à
TAPE 1/CD ou TAPE 2.
1. Sélectionnez la source à enregistrer en tournant le
sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR).
2. Lancez la lecture sur l'appareil source à enregistrer.
3. Lancez l’enregistrement.
< Les commandes suivantes n'ont pas d'effet sur le signal
enregistré : boutons VOLUME, BALANCE, BASS et TREBLE, touches
MUTE et LOUDNESS.
< En activant la touche TAPE 2 MONITOR, vous pouvez écouter le
son tel qu'il est enregistré par l'appareil connecté en TAPE 2.
< Cette unité ne peut pas faire une copie de TAPE 2 vers TAPE 1/
CD.
Sélection des enceintes
Utilisez les touches SPEAKERS A et B pour mettre en ou hors
service les enceintes (A ou B).
Quand la touche SPEAKERS A est enclenchée :
Le son sort par les enceintes branchées aux borniers SPEAKERS A.
Quand la touche SPEAKERS B est enclenchée :
Le son sort par les enceintes branchées aux borniers SPEAKERS B.
Quand les deux touches SPEAKERS A et B sont enclenchées :
Le son sort à la fois par les enceintes branchées aux borniers
SPEAKERS A et B.
Quand aucune des deux touches SPEAKERS A et B n'est
enclenchée :
Aucun son ne sort par les enceintes. Utilisez ce réglage si vous
écoutez au casque.
24
Fonctionnement de base (suite)
Touche LOUDNESS
Quand le niveau de volume est bas, sert à renforcer les fréquences
hautes et basses, qui peuvent être difficiles à entendre.
Réglez la touche sur la position OFF pour une écoute à niveau
normal.
Comment régler la balance entre les enceintes
gauche et droite
Tournez le bouton BALANCE pour régler la balance des enceintes
acoustiques.
Normalement, laissez le bouton en position centrale.
Écoute avec un casque
Pour une écoute privée, commencez par réduire au minimum le
niveau de volume sur l’amplificateur. Insérez la fiche jack du casque
dans la prise PHONES et réglez le volume à l’aide du bouton
VOLUME.
< Brancher un casque en prise PHONES ne coupe pas la sortie par les
enceintes. Utilisez les touches SPEAKERS A et B pour les couper.
Attention:
Baissez toujours le niveau du volume avant de brancher le casque
d’écoute. POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER VOTRE AUDITION – Ne
mettez pas votre casque d’écoute sur la tête tant que vous ne
l’avez pas branché.
Coupure du son (Muting)
Pour couper momentanément le son, appuyez sur la touche MUTE.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTE pour rétablir le son.
< Tant que le son est coupé, le voyant MUTE clignote.
25
FRANÇAIS
Commandes de tonalité
Tournez le bouton BASS pour régler le niveau des graves.
Tournez le bouton TREBLE pour régler le niveau des aigus.
Source Direct
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction de
source directe.
Quand elle est activée, la touche s'allume et vous pouvez écouter
le son sans correction de tonalité.
Fonction d'économie automatique d'énergie
Cette unité a une fonction d'économie automatique d'énergie.
À sa sortie d'usine, l'unité a sa fonction d'économie automatique
d'énergie activée, donc elle passe automatiquement en mode de
veille si aucun des boutons ou touches suivants sur l'unité principale
(ni aucune des touches de la télécommande) n'est employé durant le
temps défini pour la temporisation (réglage par défaut: 8 heures).
o INPUT SELECTOR
o Touche TAPE 2 MONITOR
o Touche MUTE
o Touche SOURCE DIRECT
Vérification du réglage
Avec l'unité allumée, maintenez la touche TAPE 2 MONITOR pressée
au moins 5 secondes. Un indicateur dépendant du réglage clignotera.
Ce tableau donne la relation entre le réglage et l'indicateur qui
clignote.
Indicateur Temporisation
AUX1 1 heure
AUX2 2 heures
TAPE1/CD-R 3 heures
TUNER 4 heures
PHONO 6 heures
CD 8 heures
TAPE 2 MONITOR Économie automatique d'énergie désactivée
Pour mettre fin au mode de confirmation du réglage, maintenez la
touche TAPE 2 MONITOR durant au moins 3 secondes.
ATTENTION
Aucun son ne sortira des enceintes ni du casque pendant la vérifica-
tion de ce réglage.
Changement de réglage
1 Avec l'alimentation coupée, appuyez sur l'interrup-
teur POWER tout en maintenant pressée la touche
TAPE 2 MONITOR pour allumer l'unité.
L'indicateur CD clignotera.
< À la mise sous tension de l'unité, la temporisation est toujours
réglée sur 8 heures.
2 Appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour chan-
ger le réglage.
Le réglage et l'indicateur correspondant changent selon l'ordre
suivant chaque fois que vous appuyez sur la touche TAPE 2
MONITOR.
w8 heures (CD) w Économie automatique d'énergie désactivée
(TAPE 2 MONITOR) w1 heure (AUX 1) w2 heures (AUX 2) w3
heures (TAPE 1/CD-R) w4 heures (TUNER) w6 heures (PHONO)w
3 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour terminer le
réglage.
ATTENTION
Si l'interrupteur POWER est coupé ou si l'alimentation électrique
de l'unité est autrement interrompue, le réglage retrouve sa
valeur par défaut, c'est-à-dire huit heures.
26
Caractéristiques techniques
Section amplificateur
Puissance de sortie continue ..................120 W + 120 W RMS
(1 kHz, 4 Ω, 0,5%)
90 W + 90 W (1 kHz, 8 Ω, 0,5%)
Distorsion harmonique totale ..............0,02% (1 kHz, 8 Ω, 45 W)
Connexions de sortie ..........Speakers A ou B : charge de 4–16 Ω
Speakers A et B : charge de 8–16 Ω
Sensibilité/impédance d'entrée .............PHONO: 2,8 mV/47 kΩ
LINE*: 180 mV/47 kΩ
MIC: 1,4 mV/22 kΩ
Rapport signal/bruit (IHF-A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PHONO: 65 dB
LINE*: 90 dB
Niveau/impédance de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . .TAPE: 150 mV/3,3 kΩ
Réponse en fréquence .......PHONO: 20 à 20000 Hz, ±1 dB (RIAA)
LINE*: 5 à 80000 Hz, (SOURCE DIRECT, 1 W)
Commandes de tonalité ...................Graves: ±10 dB (100 Hz)
Aigus: ±10 dB (10 kHz)
Coupure du son (Mute) .....................................–20 dB
Généralités
Alimentation .......................................CA 230 V, 50 Hz
Consommation électrique ...................................300 W
En veille (Standby) ........................................0,5 W
Dimensions (L × H × P) .......................435 × 142 × 355 mm
Poids (net) ................................................... 9,2 kg
Température de fonctionnement. ...................+5°C à +35°C
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation × 1
Télécommande (UR-1314) × 1
Piles (AAA) × 2
Mode d'emploi (ce document) × 1
* LINE correspond aux entrées de niveau ligne TUNER, CD, AUX1,
AUX2, TAPE1/CD-R, TAPE2.
< Les caractéristiques et la présentation sont sujettes à modification
sans préavis.
< Poids et dimensions sont approximatifs.
< Les illustrations peuvent légèrement différer des modèles de
production.
Dépannage
En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau
et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire
appel à votre revendeur.
L’appareil ne s’allume pas
e Vérifiez que l’appareil est bien branché à la prise secteur. Vérifiez
que la prise d’alimentation secteur n’a pas d’interrupteur et si tel
est le cas, vérifiez que l’interrupteur est bien enclenché. Vérifiez
que la prise délivre bien du courant en branchant un autre
appareil électrique, une lampe ou un ventilateur par exemple.
Aucun son ne sort des enceintes.
e Réglez le volume.
e Réglez la commande BALANCE en position «0».
e Vérifiez que les enceintes sont bien connectées.
e Si vos enceintes sont connectées aux prises SPEAKERS A (ou B),
veillez à ce que ce soit la touche SPEAKERS A (ou B) de la façade
qui soit enclenchée.
e Si la fonction d'écoute de contrôle TAPE 2 MONITOR est activée,
appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour la désactiver.
Le volume des enceintes A est différent de celui des enceintes B.
e Le volume et la qualité sonore peuvent varier avec les enceintes,
leurs dimensions etc. Si vous voulez utiliser les enceintes A et
B simultanément au même volume, connectez exactement les
mêmes types d' enceintes aux prises SPEAKERS A et B.
Le son souffre de parasites ou d'un ronflement.
e L’appareil est placé trop près d’un poste de télévision ou d’un
appareil du même type. Éloignez ces deux appareils ou éteignez-
en un pour faire cesser les interférences.
e Branchez le fil de masse de la platine tourne-disque à la borne
SIGNAL GND (masse du signal).
Le son est interrompu en cours d’écoute ou aucun son ne sort
alors que l’appareil est allumé.
e L’impédance des enceintes est inférieure à celle préconisée pour
cet appareil.
e Éteignez l’appareil et baissez le volume.
Faible réponse en graves.
e La polarité (+/_) des enceintes est inversée. Vérifier la polarité
de chacune des enceintes.
Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas.
e Appuyez sur l'interrupteur d’alimentation (POWER) de l’unité
principale pour allumer l’appareil.
e Si les piles sont usagées, changez-les.
e Utilisez le boîtier de télécommande à portée de fonctionnement
(5 m) et dirigez-le vers la face avant de l’appareil.
e Retirez les obstacles qui peuvent se trouver entre le boîtier de
télécommande et l’appareil.
e Si une lumière violente éclaire l’appareil, éteignez-la.
Si malgré ces indications, vous ne parvenez pas à faire
fonctionner normalement l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation du secteur et rebranchez-le.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

TEAC A-R630mk2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à