Whirlpool WME32222 W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

19
REMARQUE :
Ces instructions couvrent plusieurs modèles. Il peut par conséquent exister des différences.
Les sections ne concernant que certains modèles sont indiquées par un astérisque (*).
Consultez le GUIDE DE DEMARRAGE pour connaître les fonctions propres au modèle de l'appareil
que vous venez d'acquérir.
Autres :
INVERSEMENT DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE ............................................................................. 171
TABLE DES MATIERES
Chapitre 1 : INSTALLATION ..............................................................................................20
1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL ...................................................................................................... 20
1.2. INSTALLATION DE DEUX APPAREILS ...................................................................................................... 20
Chapitre 2 : FONCTIONS ..................................................................................................21
2.1. ON/STAND BY............................................................................................................................................... 21
2.2. 6th SENSE (6èmE SENS) FRESh CONtROL/GREEN INtELLIGENCE PROFRESh ............................ 21
2.3. ALARME DE PORTE OUVERTE .................................................................................................................. 21
2.4. REFROIDISSEMENT RAPIDE...................................................................................................................... 21
2.5. VENTILATEUR .............................................................................................................................................. 21
2.6. REGLAGE DE LA TEMPERATURE .............................................................................................................. 21
2.7. COmPARtImENt REFRIGERAtEUR « SANS GIVRE » ............................................................................. 21
2.8. ECLAIRAGE DU REFRIGERATEUR ............................................................................................................ 21
Chapitre 3: UTILISATION ..................................................................................................22
3.1. REMARQUES ............................................................................................................................................... 22
Chapitre 4 : CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS ...........................22
4.1. AERATION .................................................................................................................................................... 22
4.2. COMMENT STOCKER DES ALIMENTS FRAIS ET DES BOISSONS ........................................................ 22
4.3. OU STOCKER LES ALIMENTS FRAIS ET LES BOISSONS ....................................................................... 22
Chapitre 5 : BRUITS DE FONCTIONNEMENT .................................................................23
Chapitre 6 : RECOmmANDAtION EN CAS DE NON-UtILISAtION DE L'APPAREIL ....24
6.1. ABSENCE/VACANCES ................................................................................................................................ 24
6.2. DEPLACEMENT ........................................................................................................................................... 24
6.3. COUPURE DE COURANT ............................................................................................................................ 24
Chapitre 7 : NETTOYAGE ET ENTRETIEN .......................................................................24
Chapitre 8 : DIAGNOSTIC DES PANNES .........................................................................25
8.1. AVANt DE CONtACtER LE SERVICE APRES-VENtE... ........................................................................... 25
8.2. ANOMALIES ................................................................................................................................................. 25
Chapitre 9 : SERVICE APRES-VENtE .............................................................................26
20
1. INSTALLATION
1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL
Afin de garantir une aération adéquate, laissez un
espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil.
La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur
derrière l'appareil doit être d'au moins 50 mm.
Une réduction de cet espace entraîne une
augmentation de la consommation d'énergie
du produit.
1.2. INSTALLATION DE DEUX APPAREILS
Lorsque vous installez simultanément un
congélateur
1
et un réfrigérateur
2
, veillez à placer
le congélateur à gauche et le réfrigérateur à droite
(comme indiqué dans le schéma ci-contre). Sur le côté
gauche du réfrigérateur se trouve un dispositif spécial
permettant d'éviter les problèmes de condensation
entre les appareils.
Nous vous recommandons d'installer deux
appareils ensemble à l'aide du kit de fixation
3
(comme le montre le schéma ci-contre).
Vous pouvez acquérir ce kit auprès du Service
Après-Vente.
4
1. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer and the fridge
together ensure that the freezer is located on the left and
the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side
of refrigerator is equipped with special device in order to
avoid condensation problems between appliances.
We recommended installing two appliances together
using the linking-kit (as shown on the drawing).
You can buy it in Service.
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Start Guide to activate/deactivate the function.
Two seconds after activation of the Smart Display, the
display goes off. To adjust the temperature or use other
functions, it is necessary to activate the display by
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
but only reduce the energy consumed by external
display.
Note: The declared appliance energy consumption
refers to operation with the Smart Display function
activated.
This function is available only on the model with User
Interface on the door.
2.2. 6th SENSE /
GREEN INTELLIGENCE
The 6th Sense/ Green Intelligence function works to
maintain the right temperature in the following cases:
- Door opened for a while
The function activates when door opening causes the
internal temperature to increase to values that do not
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and remains active until optimal freezing
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
Note: Besides the quantity of food loaded into the
freezer, ambient temperature and the quantity of food
already inside the freezer affect the duration of the 6th
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
*Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
50mm
50mm
21
2. FONCTIONS
2.1. ON/STAND BY
Cette fonction permet de mettre le réfrigérateur en
mode On/Stand-by. Pour mettre l'appareil en veille,
maintenez enfoncée la touche On/Stand-by
pendant 3 secondes. Toutes les icônes s'éteignent,
hormis l'icône On/Stand-by
pour indiquer que
l'appareil est en mode veille. Lorsque l'appareil est
en mode veille, l'éclairage intérieur du compartiment
réfrigérateur ne fonctionne pas. Il est bon de rappeler
que cette opération ne coupe pas l'alimentation
électrique au niveau de l'appareil. Pour remettre
l'appareil en marche, il vous suffit d'appuyer sur la
touche On/Stand-By
.
2.2. 6th SENSE (6EmE SENS) FRESh CONtROL
/
GREEN INTELLIGENCE PROFRESH
4
1. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer and the fridge
together ensure that the freezer is located on the left and
the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side
of refrigerator is equipped with special device in order to
avoid condensation problems between appliances.
We recommended installing two appliances together
using the linking-kit (as shown on the drawing).
You can buy it in Service.
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Start Guide to activate/deactivate the function.
Two seconds after activation of the Smart Display, the
display goes off. To adjust the temperature or use other
functions, it is necessary to activate the display by
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
but only reduce the energy consumed by external
display.
Note: The declared appliance energy consumption
refers to operation with the Smart Display function
activated.
This function is available only on the model with User
Interface on the door.
2.2. 6th SENSE /
GREEN INTELLIGENCE
The 6th Sense/ Green Intelligence function works to
maintain the right temperature in the following cases:
- Door opened for a while
The function activates when door opening causes the
internal temperature to increase to values that do not
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and remains active until optimal freezing
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
Note: Besides the quantity of food loaded into the
freezer, ambient temperature and the quantity of food
already inside the freezer affect the duration of the 6th
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
*Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
Cette fonction permet d'atteindre rapidement des
conditions de conservation optimales (en termes de
température et d'humidité) à l'intérieur de l'appareil.
Pour que cette fonction soit pleinement efficace, il
est nécessaire d'activer également le ventilateur.
La fonction « 6th Sense (6ème Sens) Fresh
Control »/« Green Intelligence ProFresh » est activée
par défaut. Pour l'activer ou la désactiver, consultez le
Guide de démarrage fourni.
2.3. ALARME DE PORTE OUVERTE
L'alarme de porte ouverte se déclenche si la porte
reste ouverte pendant plus de 5 minutes. L'alarme est
signalée par le voyant de porte à DEL qui clignote. Si
la porte reste ouverte plus de 8 minutes, le voyant de
porte à DEL s'éteint.
2.4. REFROIDISSEMENT RAPIDE
Il est recommandé d'utiliser cette fonction si vous
placez une très grande quantité d'aliments dans le
compartiment réfrigérateur.
La fonction Froid rapide
permet d'augmenter la
capacité de refroidissement dans le compartiment
réfrigérateur. Pour maximiser la capacité de
refroidissement, laissez le ventilateur en marche.
2.5. VENTILATEUR
Le ventilateur assure une diffusion homogène de
la température à l'intérieur du produit, garantissant
ainsi une meilleure conservation des aliments. Le
ventilateur est activé par défaut. Il est recommandé
de ne pas désactiver le ventilateur afin que la
fonction 6th Sense (6ème Sens) Fresh Control /
Green Intelligence ProFresh puisse fonctionner
correctement, mais également lorsque la température
de l'air ambiant dépasse 27 ÷ 28 °C, si des gouttes
d'eau sont présentes sur les clayettes en verre, ou
encore si le taux d'humidité est particulièrement
élevé. Il convient de noter que, même s'il est activé, le
ventilateur ne fonctionne pas en continu. Il s'activera
ou se désactivera en fonction de la température et/
ou du niveau d'humidité à l'intérieur de l'appareil. Par
conséquent, il est normal que le ventilateur ne tourne
pas même s'il est activé.
Pour activer ou désactiver cette fonction, reportez-vous
au Guide de démarrage fourni.
Important : éteindre le ventilateur désactive la
fonction 6th Sense (6ème Sens) Fresh Control / Green
Intelligence ProFresh.
Remarque :
Evitez d'obstruer les zones d'admission d'air avec
des aliments.
Afin d'optimiser la consommation d'énergie et de
garantir de bonnes performances de l'appareil,
veillez à éteindre le ventilateur lorsque la température
ambiante est inférieure à 18 °C.
Si votre appareil est équipé d'un ventilateur, celui-ci
peut être doté d'un filtre antibactérien.
Sortez le filtre de la boîte située dans le bac à fruits
et légumes et introduisez-le dans le couvercle du
ventilateur.
Les instructions de remplacement se trouvent dans la
boîte du filtre.
2.6. REGLAGE DE LA TEMPERATURE
L'appareil est normalement réglé en usine pour
fonctionner à la température moyenne recommandée.
Pour obtenir de plus amples informations sur le réglage
de la température, consultez le Guide de démarrage
fourni.
Remarque : les points de réglage affichés
correspondent à la température moyenne dans tout le
réfrigérateur.
2.7. COMPARTIMENT REFRIGERATEUR
« SANS GIVRE »
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est
entièrement automatique.
La présence périodique de gouttelettes d'eau sur la
paroi arrière du compartiment réfrigérateur indique
qu'un dégivrage automatique est en cours. L'eau de
dégivrage est automatiquement acheminée jusqu'à
un orifice d'évacuation, puis est recueillie dans un
récipient avant de s'évaporer.
2.8. ECLAIRAGE DU REFRIGERATEUR
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur est constitué d'une ampoule à DEL,
ce qui permet un meilleur éclairage, ainsi qu'une
consommation d'énergie plus faible.
Si le système d'éclairage à DEL ne fonctionne pas,
veuillez contacter le Service Après-Vente pour le
remplacer.
Important :
L'éclairage du compartiment réfrigérateur s'allume
à l'ouverture de la porte. Si la porte est laissée
ouverte pendant plus de 8 minutes, l'ampoule s'éteint
automatiquement.
22
3. UTILISATION
3.1. REMARQUES
• Veillezànepasobstruerlasortied'air(situéesur
la paroi arrière à l'intérieur de l'appareil) avec des
aliments.
• Lesclayettes,rabatsetpanierscoulissantssont
amovibles.
• Latempératureintérieuredel'appareildépenddela
température ambiante, de la fréquence d'ouverture
des portes et de l'endroit où est installé l'appareil.
Le réglage de température doit toujours prendre ces
facteurs en compte.
• Saufindicationcontraire,lesaccessoiresdecet
appareil ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle.
4. CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS
Le réfrigérateur constitue le lieu de stockage idéal pour
les plats préparés, les aliments frais et en conserve, les
produits laitiers, les fruits et légumes et les boissons.
4.1. AERATION
• Lacirculationnaturelledel'airdanslecompartiment
réfrigérateur conduit à des zones de températures
différentes. La zone la plus froide se trouve juste au-
dessus du bac à fruits et légumes et au niveau de
la paroi arrière. La zone la plus chaude se trouve au
niveau supérieur avant du compartiment.
• Uneaérationinsuffisanteconduitàune
augmentation de la consommation d'énergie et à
une réduction des performances de réfrigération.
4.2. COMMENT STOCKER DES ALIMENTS FRAIS
ET DES BOISSONS
• Utilisezdesrécipientsrecyclablesenplastique,
métal, aluminium et verre et du film étirable pour
envelopper les aliments.
• Utiliseztoujoursdesrécipientsferméspour
les liquides et pour les aliments qui exhalent
ou absorbent des odeurs ou des saveurs ou
recouvrez-les.
• Lesalimentsexhalantunequantitéimportante
de gaz éthylène et les aliments sensibles à ce
gaz, tels que les fruits, les légumes et la salade,
doivent toujours être séparés les uns des autres ou
enveloppés de manière à ne pas réduire leur durée
de conservation ; par exemple, ne stockez pas de
tomates avec des kiwis ou du chou.
• Neplacezpaslesalimentstropprèslesuns
des autres afin de permettre une circulation d'air
suffisante.
• Afind'éviterquelesbouteillesnetombent,vous
pouvez utiliser un cale-bouteilles (disponible sur
certains modèles).
• Pourlestockaged'unepetitequantitéd'aliments
dans le réfrigérateur, nous vous conseillons
d'utiliser les clayettes situées au-dessus du bac à
fruits et légumes, car cette zone est la plus froide du
compartiment.
4.3. OU STOCKER LES ALIMENTS FRAIS ET LES
BOISSONS
• Surlesclayettesduréfrigérateur:platspréparés,
fruits tropicaux, fromages, charcuterie.
• Danslazonelaplusfroide/lebaczérodegré*(situé
au-dessusducompartimentréfrigérateur*):viande,
poisson, viandes froides, gâteaux.
• Danslebacàfruitsetlégumes:fruits,salade,
légumes.
• Danslaporte:beurre,confitures,sauces,
cornichons, conserves, bouteilles, boissons en
brique, œufs.
EXEMPLE DE DISPOSITION DES ALIMENTS
*Disponiblesurcertainsmodèlesuniquement.ConsultezleGuidededémarragepoursavoirsivotremodèleestdotédecettefonction.
Fruits tropicaux
Fromages,
charcuterie,
plats
préparés
Fruits, salade,
légumes
Viande, poisson,
viandes froides,
gâteaux
Viande,
poisson
Beurre,
contures
Contures,
sauces,
cornichons,
conserves
Bouteilles
Œufs
Bouteilles,
boissons en
brique
23
5. BRUITS DE FONCTIONNEMENT
Les bruits provenant de votre appareil sont tout
à fait normaux. Votre appareil est en effet doté
de ventilateurs et de moteurs qui contrôlent
automatiquement la mise sous et hors tension.
Pour réduire certains bruits de fonctionnement,
vous pouvez :
• nivelerl'appareiletl'installersurunesurfaceplane;
• éviterlecontactentrel'appareiletlesmeubles
adjacents ;
• vérifiersilesaccessoiresinternessont
correctement fixés ;
• vérifiersilesbouteillesetlesrécipientsne
s'entrechoquent pas.
Votre appareil peut émettre les bruits de
fonctionnement suivants :
• Unsifflementlapremièrefoisquevousmettez
l'appareil en marche ou après une interruption de
fonctionnement prolongée.
• Ungargouillementlorsquelefluidefrigorigène
s'écoule dans les tuyaux.
• Unbourdonnementlorsquelerobinetd'eauoule
ventilateur se met en marche.
• Uncraquementlorsquelecompresseursemeten
marche.
24
6. RECOmmANDAtION EN CAS DE NON-UtILISAtION DE
L'APPAREIL
6.1. ABSENCE/VACANCES
Si vous partez en vacances, nous vous recommandons
de consommer les aliments stockés et de débrancher
l'appareil pour économiser de l'énergie.
6.2. DEPLACEMENT
1. Retirez les pièces internes.
2. Emballez-les soigneusement et fixez-les entre elles
avec du ruban adhésif afin de ne pas les perdre et
d'éviter qu'elles ne s'entrechoquent.
3. Vissez les pieds réglables de façon à ce qu'ils ne
touchent pas la surface de support.
4. Fermez et fixez la porte avec du ruban adhésif et
fixez le câble d'alimentation à l'appareil, également
avec du ruban adhésif.
6.3. COUPURE DE COURANT
Dans le cas d'une coupure de courant, contactez votre
compagnie électrique pour savoir combien de temps
va durer la panne.
Remarque : n'oubliez pas qu'un appareil plein restera
froid plus longtemps qu'un appareil à moitié plein.
Si les aliments ne sont pas dans de bonnes conditions,
il est préférable de les jeter.
Pannes de courant allant jusqu'à 24 heures
1. Maintenez la porte de l'appareil fermée. Cela
permettra de garder au froid les aliments stockés le
plus longtemps possible.
Pannes de courant supérieures à 24 heures
1. Essayez de consommer en premier les denrées
périssables.
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage,
débranchez la fiche d'alimentation électrique de la prise de
courant ou coupez l'alimentation électrique.
Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon et une
solution à base d'eau tiède et de détergent neutre spécifique
pour le nettoyage des parois internes du réfrigérateur.
N'utilisez jamais d'agents abrasifs. Ne nettoyez jamais les
pièces du réfrigérateur avec des liquides inflammables. Les
fumées que dégagent ces produits peuvent provoquer un
incendie ou une explosion. Nettoyez les parois externes
de l'appareil et le joint de porte avec un chiffon humide et
séchez-les avec un chiffon doux.
N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à la vapeur.
Le condensateur situé à l'arrière de l'appareil doit être
nettoyé régulièrement avec un aspirateur.
Le condensateur situé à l'arrière de l'appareil doit être
nettoyé régulièrement avec un aspirateur.
Important :
• Nenettoyezpaslestouchesetl'affichagedubandeaude
commande avec de l'alcool et des substances dérivées,
mais avec un chiffon sec.
• Lestuyauxdusystèmederéfrigération,situésàproximité
du bac de dégivrage, peuvent chauffer. Nettoyez-les
régulièrement avec un aspirateur.
Pour assurer une évacuation constante et correcte de l'eau
de dégivrage, nettoyez régulièrement l'intérieur de l'orifice
d'évacuation situé sur la paroi arrière du compartiment
réfrigérateur, à proximité du bac à fruits et légumes, à l'aide
de l'outil fourni avec l'appareil.
25
8. DIAGNOSTIC DES PANNES
8.1. AVANt DE CONtACtER LE SERVICE APRES-VENtE...
Certains dysfonctionnements sont souvent dus à des problèmes mineurs que vous pouvez identifier et résoudre
vous-même sans l'aide d'aucun outil.
PROBLEME SOLUTION
L'appareil ne fonctionne pas : • Lecâbled'alimentationest-ilconnectéàuneprisedecourant
adaptée et qui fonctionne ?
• Avez-vousvérifiélesdispositifsdeprotectionetlesfusiblesdu
système électrique de votre logement ?
Si le bac de dégivrage contient de
l'eau :
• Celaesttoutàfaitnormalpartempschaudethumide.Ilest
même possible que le bac soit à moitié plein. Vérifiez que
l'appareil est de niveau de façon à ce que l'eau ne déborde pas.
Si les bords de l'appareil qui sont en
contact avec le joint de porte sont
chauds au toucher :
• Celaesttoutàfaitnormalpartempschaudetlorsquele
compresseur est en cours de fonctionnement.
Si l'éclairage intérieur ne fonctionne
pas :
• Avez-vousvérifiélesdispositifsdeprotectionetlesfusiblesdu
système électrique de votre logement ?
• Lecâbled'alimentationest-ilconnectéàuneprisedecourant
adaptée et qui fonctionne ?
• Silesvoyantssontendommagés,vousdevezcontacterle
Service Après-Vente ou un distributeur agréé pour les remplacer
par des voyants de même type.
Si le moteur semble tourner en
surrégime :
• Laduréedefonctionnementdumoteurdépenddeplusieurs
facteurs : fréquence d'ouverture de la porte, quantité d'aliments
stockés, température de la pièce, réglages de température, etc.
• Lecondensateur(àl'arrièredel'appareil)est-ilpropreetexempt
de poussière ?
• Laporteest-ellebienfermée?
• Lejointdeporteest-ilcorrectementenplace?
• Partempschaudousilapièceestchauffée,lemoteurfonctionne
naturellement plus longtemps.
• Sivousavezlaissélaportedel'appareilouvertependantun
certain temps ou avez stocké une grande quantité d'aliments,
le moteur fonctionne plus longtemps de façon à baisser la
température à l'intérieur de l'appareil.
Si la température à l'intérieur de
l'appareil est trop élevée :
• Lescommandesdel'appareilsont-ellescorrectementréglées?
• Avez-vousajoutéunegrandequantitéd'alimentsdansl'appareil?
• Veillezànepasouvrirlaportetropsouvent.
• Vérifiezquelaporteestcorrectementfermée.
Si la porte ne s'ouvre et ne se ferme
pas correctement :
• Vérifiezquelesemballagesnebloquentpaslaporte.
• Vérifiezquelespiècesinternesoulafabriqueàglaçons
automatique sont à leur place.
• Vérifiezquelesjointsdeportenesontpassalesoucollants.
• Vérifiezquel'appareilestdeniveau.
8.2. ANOMALIES
Si l'un des voyants à DEL clignote et indique une anomalie, il est nécessaire de contacter le Service
Après-Vente. L'appareil continuera de fonctionner afin de conserver les aliments stockés.
Remarque : dans le cas d'une coupure de courant, le mode de fonctionnement normal et le point de
température préalablement sélectionné sont rétablis.
26
9. SERVICE APRES-VENtE
Avant de contacter le Service Après-Vente :
Remettez l'appareil en marche pour voir si le problème
a été résolu. Si ce n'est pas le cas, débranchez
l'appareil de l'alimentation électrique et attendez
environ une heure avant de le rallumer.
Si, après avoir procédé aux vérifications décrites à la
section Diagnostic des pannes et après avoir remis
l'appareil sous tension, ce dernier ne fonctionne
toujours pas correctement, contactez le Service Après-
Vente pour expliquer le problème.
Précisez :
• lemodèleetlenumérodesériedel'appareil
(indiqué sur la plaque signalétique),
• lanatureduproblème,
• laréférence(lenuméroaprèslemotSERVICEsur
la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil),
• votreadressecomplète,
• votrenumérodetéléphoneavecl'indicatif.
Remarque :
Le sens d'ouverture des portes peut être modifié.
Si cette opération est effectuée par le Service
Après-Vente, elle n'est pas couverte par la garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool WME32222 W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à