Hama 04198372 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
14
Mode d‘emploi
f
Speaker Mic
Soundcard
15
Table des matières
Positionnement
Branchement du système haut-parleurs
Commande
Réglage sous Windows XP
Réglage sous Windows Vista
FAQ
Consignes de sécurité
Caractéristiques techniques
Positionnement
1. Placez les haut-parleurs à droite et à gauche de votre
moniteur et orientez-les vers vous.
2. La distance entre les deux satellites et votre tête
devrait être si possible identique
Branchement du système haut-parleurs
Branchez le câble à fi che mâle stéréo verte à la sortie
des haut-parleurs de votre carte son, puis insérez la prise
d’alimentation dans une prise de courant.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
avant la première utilisation de votre appareil.
Commande
Mise en service des haut-parleurs
Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension du
haut-parleur.
Volume
Vous pouvez régler le volume directement sur le
haut-parleur.
Sortie casque
Le signal audio du haut-parleur est automatiquement
interrompu lorsque vous branchez un casque sur le
haut-parleur ; vous entendrez le signal audio uniquement
via votre casque. Vous pouvez continuer à utiliser le
réglage du volume afi n de régler le volume de votre
casque.
16
Réglage sous Windows XP
Sélectionnez le menu « Son et périphériques audio » dans
votre panneau de confi guration
Cliquez sur le bouton « étendu… » dans les réglages du
haut-parleur
Sélectionnez la « Poste de travail haut-parleur stéréo »,
puis cliquez sur « OK ».
Vos réglages audio ont été optimisés pour ce système de
haut-parleurs.
Le bouton de réglage du volume vous permet d’équilibrer
le volume des satellites dans le cas où vous ne pouvez
pas les positionner à équidistance de votre tête comme
dans la description.
Cliquez sur le bouton « volume … » dans les réglages des
haut-parleurs.
Vous pouvez régler séparément le volume pour les
différents canaux de sortie. Augmentez ou diminuez le
volume du satellite droit et gauche en fonction de vos
besoins, puis cliquez sur « OK » afi n de confi rmer la
modifi cation.
17
Réglage sous Windows Vista
Sélectionnez le menu « Son » dans votre panneau de
confi guration
Sélectionnez votre carte son, puis cliquez sur
« Confi gurer ».
Sélectionnez « stéréo » dans le nouveau menu, puis
cliquez sur « Suivant ».
Cliquez sur « Suivant », puis sur « Terminer » dans la
fenêtre suivante.
Vos réglages audio ont été optimisés pour ce système de
haut-parleurs.
Le bouton de réglage du volume vous permet d’équilibrer
le volume des satellites dans le cas où vous ne pouvez
pas les positionner à équidistance de votre tête comme
dans la description.
Cliquez alors sur « Propriétés » dans le menu « Audio »,
puis sur l’onglet « Volume » et sur e bouton « Balance »
dans la fenêtre qui apparaît.
Vous pouvez régler séparément le volume pour les
différents canaux de sortie. Augmentez ou diminuez le
volume du satellite droit (R) et gauche (L) en fonction de
vos besoins, puis cliquez sur « OK » afi n de confi rmer
votre saisie.
18
FAQ
Les haut-parleurs ne fonctionnent pas.
Assurez-vous que vous avez bien appuyé sur la touche
de mise sous/hors tension du haut-parleur et que la prise
utilisée est bien sous tension.
Contrôlez qu’aucun appareil ou câble n’est branché à la
sortie du casque.
Si cela ne résout pas le problème, contrôlez les
paramètres audio de votre ordinateur.
Windows XP
Windows Vista
Contrôlez que la carte son utilisée est bien sélectionnée
comme appareil standard pour la reproduction du son
dans le menu « Son et périphériques audio » (XP) ou «
dans le menu « Son » (Vista) du panneau de confi guration
et que la fonction « mode muet » n’est pas activée.
Le son est déformé.
Contrôlez que vous avez bien inséré entièrement la fi che
mâle stéréo verte dans la prise de votre carte son et
qu’elle ne dépasse pas.
Contrôlez que les réglages de votre système
d’exploitation ont bine été effectués conformément aux
explications indiquées au point « Réglages sous Windows
XP » ou Réglages sous Windows Vista ».
Consignes de sécurité :
Utilisez les haut-parleurs uniquement dans des pièces
fermées et sèches.
Assurez-vous que la tension disponible correspond
bien à 230 V / 50 Hz.
Posez les câbles de telle sorte que vous ne puissiez
pas marcher dessus ou qu’ils ne puissent ni provoquer
de chute, ni être détériorés par d’autres objets.
Assurez-vous qu’aucun objet (trombone etc.) ne puisse
pénétrer dans le boîtier des haut-parleurs (risque de
court-circuit).
Evitez tout contact avec des liquides.
Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage,
en cas d’encrassement important, un chiffon
légèrement humide.
La mise hors tension des haut-parleurs à l’aide du
bouton ne les sépare pas de l’alimentation électrique.
La fi che secteur doit être retirée de la prise de courant
a n de les mettre totalement hors tension.
Faites effectuer les réparations uniquement par du
personnel qualifi é autorisé.
19
Caractéristiques techniques :
Puissance de sortie : 2 x 240 mWatts; 4% THD+n
Gamme de fréquences : 150Hz - 20kHz
Dimensions : 7,2 x 17 x 8,2 cm
Support technique et contact
En cas d’appareil défectueux :
En cas de réclamation concernant le produit, veuillez
vous adresser à votre revendeur ou au département
conseil produits de Hama.
Internet / World Wide Web
Notre support technique, les nouveaux pilotes et les
informations produits sont disponibles sous :
www.hama.com
Ligne téléphonique directe d’assistance –
Conseil produits Hama :
Tél. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
26
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, elektrische
und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoffl ichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are
defi ned by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afi n d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de
l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/
la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfi n le recyclage des produits ainsi que
les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al fi nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar
donde los adquirió. Los detalles quedaran defi nidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a
la protección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische
en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verdere specifi caties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product,
de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of
andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifi uti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a
restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fi ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita.
Dettagli di quanto riportato sono defi niti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano
che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
k
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγµή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωµατώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι µπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίµµατα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από
τον νόµο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις µπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δηµόσια σηµεία περισυλλογής που έχουν
δηµιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σηµεία πώλησης. Οι λεπτοµέρειες ρυθµίζονται στη σχετική νοµοθεσία. Το σύµβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης
ή στη συσκευασία παραπέµπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιµοποίηση των υλικών ή µε άλλες µορφές χρησιµοποίησης παλιών συσκευών
/ Μπαταριών συνεισφέρετε σηµαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερµανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύµφωνα µε τον
κανονισµό για µπαταρίες και συσσωρευτές.
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska
apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta defi nieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna
bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hama 04198372 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire