Hama 00052802 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
14
Mode d‘emploi
f
Audio Out
Audio In
Volume
Off
+
On
Speaker Mic
Soundcard
15
Table des matières
Positionnement
Branchement du système haut-parleurs
Commande
Réglage sous Windows XP
Réglage sous Windows Vista
FAQ
Consignes de sécurité
Caractéristiques techniques
Positionnement
1. Placez les haut-parleurs à droite et à gauche de votre
moniteur et orientez-les vers vous.
2. La distance entre les deux satellites et votre tête
devrait être si possible identique
Branchement du système d’enceintes
Connectez d’abord la fi che RCA mâle de l’enceinte
gauche avec la prise se trouvant sur le dos de l’enceinte
droite.
Branchez ensuite le câble avec la fi che jack mâle à la
prise de sortie de l’enceinte de votre carte son et reliez la
che de prise de courant avec une prise de courant libre.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
avant la première utilisation de votre appareil.
Commande
La commande s’effectue via le régulateur se trouvant
sur le dos de l’enceinte droite. Avec celui-ci vous pouvez
régler le volume ou éteindre l’enceinte en tournant le
régulateur entièrement vers la gauche.
16
Réglage sous Windows XP
Sélectionnez le menu « Son et périphériques audio » dans
votre panneau de confi guration
Cliquez sur le bouton « étendu… » dans les réglages du
haut-parleur
Sélectionnez la « Poste de travail haut-parleur stéréo »,
puis cliquez sur « OK ».
Vos réglages audio ont été optimisés pour ce système de
haut-parleurs.
Le bouton de réglage du volume vous permet d’équilibrer
le volume des satellites dans le cas où vous ne pouvez
pas les positionner à équidistance de votre tête comme
dans la description.
Cliquez sur le bouton « volume … » dans les réglages des
haut-parleurs.
Vous pouvez régler séparément le volume pour les
différents canaux de sortie. Augmentez ou diminuez le
volume du satellite droit et gauche en fonction de vos
besoins, puis cliquez sur « OK » afi n de confi rmer la
modifi cation.
17
Réglage sous Windows Vista
Sélectionnez le menu « Son » dans votre panneau de
confi guration
Sélectionnez votre carte son, puis cliquez sur
« Confi gurer ».
Sélectionnez « stéréo » dans le nouveau menu, puis
cliquez sur « Suivant ».
Cliquez sur « Suivant », puis sur « Terminer » dans la
fenêtre suivante.
Vos réglages audio ont été optimisés pour ce système de
haut-parleurs.
Le bouton de réglage du volume vous permet d’équilibrer
le volume des satellites dans le cas où vous ne pouvez
pas les positionner à équidistance de votre tête comme
dans la description.
Cliquez alors sur « Propriétés » dans le menu « Audio »,
puis sur l’onglet « Volume » et sur e bouton « Balance »
dans la fenêtre qui apparaît.
Vous pouvez régler séparément le volume pour les
différents canaux de sortie. Augmentez ou diminuez le
volume du satellite droit (R) et gauche (L) en fonction de
vos besoins, puis cliquez sur « OK » afi n de confi rmer
votre saisie.
18
FAQ
Les haut-parleurs ne fonctionnent pas.
Assurez-vous que vous avez bien appuyé sur la touche
de mise sous/hors tension du haut-parleur et que la prise
utilisée est bien sous tension.
Si cela ne résout pas le problème, contrôlez les
paramètres audio de votre ordinateur.
Windows XP
Windows Vista
Contrôlez que la carte son utilisée est bien sélectionnée
comme appareil standard pour la reproduction du son
dans le menu « Son et périphériques audio » (XP) ou «
dans le menu « Son » (Vista) du panneau de confi guration
et que la fonction « mode muet » n’est pas activée.
Le son est déformé.
Contrôlez que vous avez bien inséré entièrement la fi che
mâle stéréo dans la prise de votre carte son et qu’elle ne
dépasse pas.
Contrôlez que les réglages de votre système
d’exploitation ont bine été effectués conformément aux
explications indiquées au point « Réglages sous Windows XP »
ou
«
Réglages sous Windows Vista ».
Consignes de sécurité :
Utilisez les haut-parleurs uniquement dans des pièces
f
ermées et sèches.
Assurez-vous que la tension disponible correspond
bien à 230 V / 50 Hz.
Posez les câbles de telle sorte que vous ne puissiez
pas marcher dessus ou qu’ils ne puissent ni provoquer
de chute, ni être détériorés par d’autres objets.
Assurez-vous qu’aucun objet (trombone etc.) ne puisse
pénétrer dans le boîtier des haut-parleurs (risque de
court-circuit).
Evitez tout contact avec des liquides.
Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage,
en cas d’encrassement important, un chiffon
légèrement humide.
La mise hors tension des haut-parleurs à l’aide du
bouton ne les sépare pas de l’alimentation électrique.
La fi che secteur doit être retirée de la prise de courant
a n de les mettre totalement hors tension.
Faites effectuer les réparations uniquement par du
personnel qualifi é autorisé.
19
Caractéristiques techniques :
Puissance de sortie : 2x 2,5 Watts, 1% THD+n
Gamme de fréquences : 40 Hz – 20 kHz
Dimensions : 9,5 x 12 x 15 cm
Support technique et contact
En cas d’appareil défectueux :
En cas de réclamation concernant le produit, veuillez
vous adresser à votre revendeur ou au département
conseil produits de Hama.
Internet / World Wide Web
Notre support technique, les nouveaux pilotes et les
informations produits sont disponibles sous :
www.hama.com
Ligne téléphonique directe d’assistance –
Conseil produits Hama :
Tél. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
26
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpfl ichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stoffl ichen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte Entsorgungsregeln,
laut Batterieverordnung, für Batterien und Akkus entsprechend.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies:
Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the
public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defi ned by the national law of the respective
country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices, you are making an important contribution
to protecting our environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, et afi n d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection
de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées. Elles concernent les déchets d'équipement électriques et
électroniques. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit
est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet effet.
Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfi n le recyclage des produits, le consommateur contribuera à la
protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo nacional, Se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas recargables, no se deben evacuar en la basura doméstica.
El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables,
al fi nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió.
Los detalles quedaran defi nidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados,
contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU in het nationaal juridisch system,
is het volgende van toepassing:
Electrische en electronische toestellen mogen niet weggegooid worden tesamen met het huishoudelijk afval.
Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten op het einde van gebruik in te dienen bij openbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specifi caties aangaande dit onderwerp
zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de
verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of
andere vormen van hergebruiken van oude toestellen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifi uti domestici.
I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici alla fi ne della loro vita utile
ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono defi niti dalle
leggi nazionali di ogni stato.
Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole.
p Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária 2002/96/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:
To dos os aparelhos eléctricos e electrónicos não podem ser despejados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão
obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos sem uso em locais públicos específi cos para este efeito ou
no ponto de venda. Os detalhes para este processo são defi nidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o
manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os
materiais dos seus velhos aparelhos, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall.
Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater
vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta defi nieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten
innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material bidrar du till att skydda miljön och din
omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä,
pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän
liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa,
käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden
uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hama 00052802 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire