Valor 1875LFB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
4005625-01
© Copyright Miles Industries Ltd., 2016.
1875LFB
Adjustable Finishing Trim
Installation Instructions
CSA approved for use with Valor Model 1800 Heaters ONLY
The 1875LFB Linear 1-inch nishing trim is designed
to be used on the Linear L3 1800 Valor heater.
The application of this kit does not affect the venting
capabilities or method of preparation of the 1800 heater
as described in the 1800 heater installation manual.
This trim ts at against the cement board with the ability
to tuck additional non-combustible materials up to 5/8
inch thickness behind the trim.
DO NOT COVER the trim with any nish!
Note: This kit must be installed
by a quali ed installer, service
agency or gas supplier. These
instructions are to be used in
conjunction with the replace
main installation instructions.
INSTALLER
Leave this manual
with the appliance.
CONSUMER
Retain this manual
for future reference.
Overview (1800 engine and 1875LFB sold separately)
Non-combustible
cement board
Barrier screen
Side doors
Trim
Plinth
HOT GLASS WILL
CAUSE BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS
UNTIL COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN
TO TOUCH GLASS.
DANGER
!
A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot
viewing glass is provided with this appliance and shall be
installed for the protection of children and other at-risk
individuals.
Trim size
L3 SERIES
16-1/4” (413 mm)
65-3/4” (1669 mm)
2
Installation
1. Locate the trim inside the perimeter of appliance
opening and press it rmly against cement board or
the wall nish.
2. Secure the trim using 4 no. 8 screws.
3. Secure the top of the trim by xing to the wall nish
above, inserting a screw in the slot in the middle of
the trim. This will prevent the trim from bowing out
when heated.
4. Secure the bottom of the trim by tting one of the
retainer brackets provided with the kit. The bracket
hooks the trim to the appliance. Two brackets are
provided and one is to be chosen according to the
thickness of the wall nish.
Slide the short part of the bracket in a slot between
the front plate of the trim and the bottom inside
edge. Bend the retainer bracket to hook it to the
appliance.
5. Position the plinth in the space between the glass
and the trim. Align the round notch of the plinth to
the hole in support underneath as shown.
Notes: Each end of the plinth has a rounded notch
opening to insert the hinge pin of the side doors.
xing screws (4)
Align notch in plinth
with hole underneath
Trim directly on the nished cement board
3
TOP of door:
this space is
wider
TOP of door:
tab at the rear
Left door
BOTTOM of door:
this space is
narrower
Rear view
Front view
Insert hinge
pin here
hinge
pin
hinge
pin
hinge pin
Insert hinge
pin here
Insert hinge
pin here
Flange below plinth is
visible when the trim is
on thicker wall nish
Trim on 5/8” thicker wall nish
Plinth
Opening in
the plinth
6. Identify the left-hand door according to the images
below.
7. Locate the top hinge pin into the upper hole behind
the frame.
8. Lower the bottom hinge pin into the bottom hole.
9. Repeat for the right-hand door.
a
a
b
b
a
10. Install the barrier screen.
a. Rest the inboard bottom tabs on the plinth.
b. Push the screen against the trim so the magnets
contact the trim.
Maintenance
To clean the replace trim, use mild soap and water.
To clean the barrier screen, dust with a soft brush.
If the barrier becomes damaged, the barrier shall
be replaced with the manufacturers barrier for this
appliance.
To clean the window and ceramics inside the rebox,
consult the Owner’s Information section of the
Installation and Owner’s Manual supplied with the
replace.
DO NOT CLEAN THE GLASS WINDOW WITH
AMMONIA!
WARNING
DO NOT TOUCH THE BARRIER SCREEN OR
DO NOT TOUCH THE BARRIER SCREEN OR
FIREPLACE WHILE THEY ARE HOT!
FIREPLACE WHILE THEY ARE HOT!
Let the
Let the
replace cool rst before cleaning it.
replace cool rst before cleaning it.
FOR SAFETY PURPOSE, ensure the barrier
FOR SAFETY PURPOSE, ensure the barrier
screen is re-installed on the replace front after
screen is re-installed on the replace front after
maintenance if it has been removed.
maintenance if it has been removed.
WARNING
!
4
Code Description Part Number
1 LH door assembly 4002957AZ
2 RH door assembly 4002959AZ
3 Plinth 4004833AZ
4 Trim frame 4005417AZ
5 Barrier screen 4005413
6 Retainer bracket 4005645
7 Retainer bracket 4005646
#8 x 3/8 black screws 100A757
Repair Parts List
1
2
3
4
5
Designed and Manufactured by / for
Miles Industries Ltd.
190 – 2255 Dollarton Highway, North Vancouver, BC, CANADA V7H 3B1
Tel. 604-984-3496 Fax 604-984-0246
www.valor replaces.com
Because our policy is one of constant development and improvement, details may vary slightly from those given in this publication.
6
7
5
Bordure de nition réglable 1875LFB
Directives d’installation
Homologuée pour utilisation avec les foyers Valor 1800 SEULEMENT
Dimensions de la bordure
16-1/4” (413 mm)
65-3/8” (1669 mm)
La Bordure de nition réglable 1875LFB est conçue pour
être utilisée avec les foyers Valor Linear L3 1800.
L’installation de ce kit n’affecte pas l’évacuation ou
les méthodes de préparation du foyer 1800 telles que
décrites dans le guide d’installation du foyer.
Cette bordure peut être installée directement sur le
panneau de béton incombustible ou sur un matériau
de nition incombustible jusqu’à 5/8 pouce (16 mm)
d’épaisseur couvrant le panneau de béton.
Ne couvrez pas la bordure!
Concept (Foyer 1800 et 1875LFB vendus séparément)
Panneau de béton
incombustible
Pare-étincelles
Portes côtés
Bordure
Plinthe
Note : Cette devanture doit être
installée par un installateur quali ée,
une agence de service certi ée
ou un fournisseur de gaz. Ces
instructions doivent être utilisées
conjointement avec les instructions
fournies avec le foyer.
INSTALLATEUR
Laissez cette notice
avec l’appareil
CONSOMMATEUR
Conservez cette notice
pour consultation
ultérieure
VITRE CHAUDE - RISQUE
DE BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
L’écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risques.
DANGER
!
SÉRIE L3
LE PREMIER
FOYER À GAZ RADIANT
MC
®
6
Installation
1. Placez la bordure dans le périmètre de l’ouverture
du foyer et poussez-la fermement contre la surface
du panneau de béton ou du mur ni.
2. Fixez la bordure au foyer à l’aide de 4 vis n
o
8.
3. Fixez le haut de la bordure à l’appareil en insérant
une vis courte dans la fente au milieu de la bordure.
Ceci empêchera la bordure d’arquer lorsque
chauffée.
4. Fixez le bas de la bordure à l’aide d’un des angles
de retenue founis. Langle retient la bordure à la
paroi avant du foyer. Des deux angles fournis,
choisissez celui qui conviendra à l’épaisseur de la
nition du mur.
Insérez la partie pliée de l’angle dans la fente
située entre la façade de la bordure et le rebord du
bas. Pliez l’angle a n de pouvoir l’accrocher à la
caisse du foyer.
5. Placez la plinthe dans l’espace entre la fenêtre
et la bordure. Alignez les découpures rondes de
la plinthe aux trous des supports en-dessous tel
qu’indiqué.
Note : Les découpures circulaires sur chaque bout
de plinthe sont conçues pour insérer les chevilles
de portes.
Bordure sur panneau de béton ni
Vis de xation (4)
Alignez la découpure
de la plinthe au trou
du support
7
HAUT de porte :
cet espace est
plus large
HAUT de porte :
onglet à l’arrière
Porte gauche
BAS de porte :
cet espace est
plus étroit
Arrière
Avant
6. Identi ez la porte gauche et son orientation selon
les images ci-dessous.
7. Insérez la cheville du haut dans le trou du supérieur
de l’ouverture du foyer.
8. Poussez la porte vers le haut et insérez la cheville
du bas dans le trou à côté de la plinthe.
9. Répétez avec la porte de droite.
10. Installez le pare-étincelles.
a. Posez les onglets du bas sur le rebord de la
bordure.
b. Poussez le pare-étincelles aimanté a n de le
xer à la bordure.
Entretien
Pour nettoyer la bordure, utilisez une solution d’eau et
de savon doux. Pour nettoyer le pare-étincelles, utilisez
une brosse à poils doux.
Si le pare-étincelles est endommagé, il doit être
remplacé par le pare-étincelles conçu par le manu-
facturier pour cet appareil.
Pour nettoyer la fenêtre et l’intérieur de la boîte de
foyer, consultez la section Information à l’intention du
consommateur dans le Guide de l’installation et du
consommateur fourni avec le foyer.
NE NETTOYEZ PAS LA VITRE DE LA FENÊTRE
AVEC UN PRODUIT À BASE D’AMMONIAQUE!
AVERTISSEMENT
NE TOUCHEZ PAS LE PARE-ÉTINCELLES OU
NE TOUCHEZ PAS LE PARE-ÉTINCELLES OU
LE FOYER LORSQUILS SONT CHAUDS!
LE FOYER LORSQU’ILS SONT CHAUDS!
Laissez le foyer refroidir avant de le nettoyer.
Laissez le foyer refroidir avant de le nettoyer.
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ,
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ,
assurez-vous que le pare-étincelles soit
assurez-vous que le pare-étincelles soit
réinstallé sur la bordure après lentretien.
réinstallé sur la bordure après l’entretien.
AVERTISSEMENT
!
Rebord de métal
de la bordure est
visible quand la
bordure est sur un
ni plus épais
Bordure sur nition de 5/8 po d’épaisseur
Plinthe
Ouverture
de la plinthe
Insérez la
cheville ici
cheville
cheville
cheville
Insérez la
cheville ici
Insérez la
cheville ici
a
a
b
b
a
8
Conçue et fabriquée par / pour
Miles Industries Ltd.
190 – 2255 Dollarton Highway, North Vancouver, BC, CANADA V7H 3B1
Tél. 604-984-3496 Téléc. 604-984-0246
www.foyervalor.com
Parce que nous favorisons une politique de développement continu, certains détails de la présente publication peuvent varier.
Liste de pièces
Code Description Part Number
1 Porte gauche 4002957AZ
2 Porte droite 4002959AZ
3 Plinthe 4004833AZ
4 Bordure 4005417AZ
5 Pare-étincelles 4005413
6 Angle de retenue 4005645
7 Angle de retenue 4005646
#8 x 3/8 black screws 100A757
1
2
3
4
5
6
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Valor 1875LFB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues