GE PGP959SET5SS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

I struction
d'i stallat"
Ta le de cuJsson scell
au gaz de 76 cm (30")
PGP953, PGP959, CGP350
Web 8 I'adresse : www.electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
Avant de commencer, lisez attentivement la totalit6
de ces instructions.
.IMPORTANT - Conservezces
instructions pour votre inspecteur local.
" IMPORTANT - Respectez toutes les
ordonnances et les codes Iocaux.
, Note 6 I'installateur - Assurez-vous de laissez ces
instructions au consommateur.
, Note au consommateur - Conservez ces
instructions pour r6f@ence future.
, La garantie ne couvre aucune panne due
6 une mauvaise installation.
AAVERTISSEMENT -
Cet appareil doit @tre bien mis 6 la terre.
. IMPORTANT - vousdevezv@ifierque
cet appareil n'ait pas de fuite conform6ment aux
instructions du fabricant.
, L'installateur est responsable d'une bonne
installation et la garantie ne couvre aucune
panne due 6 une mauvaise installation.
A AVERTISSEMENT - D6brancheztout
courant61ectriqueau niveaudu disjoncteurde la
maison ou de laboTte6 fusiblesavant d'installer.
POUR VOTRE Si_CURITI_
AAVERTISSEMENT -
si vous ne suivez pas exactement les instructions
de ce manuel, vous risquez d'occasionner un
incendie, une explosion ou une fuite de gaz, qui
peuvent provoquer des dommages mat@iels, des
blessures corporelles ou la mort.
Ne conservez pas ou n'utilisezjamais d'essence
ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables 6
proximit6 de cet appareil ou de tout autre appareil
m6nager!
Ne pas installer ce produit si I'on utilise une hotte 6
rideau d'air ou une hotte de cuisini_re soufflant I'air
au-dessus de la surface de cuisson. Le d6bit d'air
peut nuire au fonctionnement des brOleurs 6 gazet
repr6sente un risque d'incendie ou d'explosion.
CI QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI
VOUS SENTEZ LE GAZ
, N'essayezjamais d'allumer un appareil
61ectrom6nager. Ne touchez 6 aucun
commutateur d'61ectricit6, n'utilisezjamais un
t616phonedans votre batiment.
, Appelez imm6diatement votre fournisseur de
gaz 6 I'aide du t616phoned'un raisin. Suivez les
instructions de votre fournisseur de gaz.
, Sivous ne pouvez pas entrer en contact avec
votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
L'installation et le service de votre table de cuisson
doivent _tre faits par un installateur qualifi6, un
technicien de service ou votre fournisseur de gaz.
31-i0858-i (08-12 GE) 1
Instructions d'installation
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SI CURITI
Cette table de cuisson a 6t6 homologu6e UL Vous
trouverez des pr6cautions 6 prendre en mati6re de
s6curit6 dans votre Guide d'utilisation et de soins.
Lisez-les attentivement.
, L'installation de votre table de cuisson dolt se
conformer aux codes Iocaux ou, en I'absence de
codes Iocaux, au National Fuel Gas Code, ANSI
Z223.1/NFPA 54 Derni@e 6dition.
, Assurez-vous que votre table de cuisson soit
bien install6e par un installateur qualifi6 ou un
technicien de service.
, Pour 61iminer tout mouvement corporel au dessus
des brQleurs de votre table de cuisson, 6vitez de
placer des armoires de cuisine au dessus des
brQleurs.
, N'installezjamais votre appareil pros d'une porte
d'entr6e ou dans un emplacement oQ un courant
d'air peut g6ner son usage.
BESOINS D'ELECTRICITE
Cet appareil m6nager doit @tre livr6 avec le bon
voltage et la bonne fr6quence et branch6 6 son
propre circuit de d6rivation bien mis 6 la terre,
prot6g6 par un disjoncteur ou un fusible qui ont
I'amp6rage not6 sur la plaque min6ralogique de
votre appareil.
Nous vous recommandons de faire brancher le
c_blage 61ectrique et la fiche de votre cuisini@re
par un 61ectricien qualifi6. Apr6s I'installation,
demandez 6 1'61ectricien de vous montrer
I'emplacement de votre coupe-circuit principal.
Demandez 6 votre entreprise de services publics les
codes 61ectriques en vigueur dans votre r6gion. En
ne c_blant pas votre cuisini6re conform6ment aux
codes en vigueur, vous provoquez une situation
dangereuse. En I'absence de codes, vous devez
c_]bler et isoler votre cuisini@e conform6ment aux
exigences du Canadian Electrical Code.
PII_CESCOMPRISES
2vis R6gulateur 2 Supportsde fixation
MATI_RIAU× DONT VOUS POUVEZ
AVOIR BESOIN
Agent de scellement
de tuyau
Raccords de tuyau×
Robinet d'alimentation
de gaz
Raccord flexible de gaz approuv6 par I'ACNOR
DI min 3/8", Jonction NPT1/2
OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOINS
Crayon
Tournevis Phillips
R_gle ordinaire ou de
v@ification
Lunettes de s6curit6
Scie sauteuse
CI66 tuyau
Perceuse 6 main ou 61ectrique
et foret de !/8po
LISTE
[]
@
Instructions d'installation
DE VITRIFICATION AVANT INSTALLATION
Pour pr6parer I'ouverture de la surface de
cuisson, vous devez vous assurer que
I'int6rieur de I'armoire ne touche pas la table
de cuisson (consultez la section sur la
pr6paration de I'ouverture).
Enlevez les mat6riau× d'emballage, les
boTtes de grille, le r6gulateur avec sa
documentation et la documentation de
votre table de cuisson avant de commencer
5 I'installer.
_ Documentation
cuisson
Bo_tesde
grille
/
D
Enlevez les instructions d'installation de la
trousse de documentation et lisez-les
soigneusement avant de commencer.
Assurez-vous de bien ranger toute la
documentation,(Hanuel du propri6taire,
Instructions d'installation, etc.) dans un
endroit sQr pour r6f6rence future.
@
Assurez-vous d'avoir tous les outils et tous
les mat@raux n@cessaires avant de
commencer 5 installer votre table de
cuisson.
r_ votre maison dolt 6tre aliment6e en courant
61ectrique ad@quat pour vous permettre de
bien utiliser en toute s@curit6 votre table de
cuisson. (Consultez la section sur les besoins
d'61ectricit@.)
r_ Pour installer votre table de cuisson dans
votre maison, assurez-vous de vous
conformer scrupuleusement _ tousles
codes et 5 toutes les ordonnances locales.
[]
Assurez-vous que les rev@tements de mur, le
comptoir et les armoires autour de la table
de cuisson puissent supporter la chaleur
[pouvant atteindre 93°C (200°F)] produite
par la table de cuisson.
Instructions d'installation
PREPARATION DE L'OUVERTURE
r_] vous DEVEZ RESPECTERLES
DEGAGEMENTS MINIMAUX SUIVANT
Profondeur max x R - MIN.
de]]cm(1]') . __ i D#gagemen t
des armoires en __L
surplomb _ I/entre I'ouverture
! et lemur lat#ral
_t I droit
D#gagement min. de 76 cm //_
(50") du comptoir (3la surface ........ /_
en non surplomb non prot6g#es / Hauteur min
/fde 4S cm (18")
C- MIN. I / I _ du comptoir
Degagement I _ _r_, / " (3 'armo re a
entre I'ouverture I ___ _ plus proche
et le mur ordure , _/-_/_ _ _---_ vde chaque
L - MIN. D#gagement _-_Jj-i'_,--'q_T_ _ "_J
entre Iod6coupe et le "_"-> I_ Bose d'ormoire
mur lat#rol gauche J I_ de 76,2 cm 150")
2-2/2" MIN. Entre I'ouverture ou supeneur
et le devont du comptoir
L R C
PGP953 9,5cm(3-3/4") Z5,2 cm (6") 5,7cm(2-Z/4")
PGP959 30,5cm(12") 30,5cm(12") 7,3cm(2-7/8")
CGP350 30,5 cm (12") 30,5 cm (12") 7,3cm(2-7/8")
TOUSLES DI_GAGEMENTS Z,Zcm 17/26"1
HORIZONTAUX DOIVENT S'APPLIQUER I I
4s,7cM1181Au-oEssusoEcA
////oj t
SURFACE DE CUISSON. _ TIROIR
REMARQUELaissezun d_gagement
I
vertical minimum de 1,1cm (7116po) I
entre le dessusde la table decuisson (ou I
une profondeur minimum de 9,4cm (3 I
11/16 po) ettoute surface combustible, I
par exemple un tiroir d'armoire. L] I
Pour une inst(]llation en 1lot,maintenir une distance
minimum de 6,5 cm (2_ po) entre le bard et le dos du
comptoir et 7,6cm (5 po)minimum sur les c6t_s du comptoir.
_] DIMENSIONS DU DI_COUPAGE DE
LA TABLE DE CUISSON
76 cm (30") _'_ 53 cm (21")
_X 8-1/4 cm
49 cm (19-318") ._/
ril
DIMENSIONS TOTALES DE LA TABLE
DE CUISSON
Pour assurer la justesse du d#coupage, il vaut
mieux fGire un gabarit pour couper I'ouverture
dans le comptoir.
72,4 cm (28-1/2") Largeur du d#coupage
Iongueur du (19-5/8")
d6coupage
(14-114")
EMPLACEMENT RECOMMANDE DE
L'ALIHENTATION DE GAZ A PARTIR
DU HUR ARRIERE
2.S cm (1") min. du mur arri_re
Emplacement
recommand6 de
I'alimentation
de gaz
[_] ASSUREZ-VOUS OUE LESREV['TEMENTS
MUR, LECOMPTOIR ET LES ARMOIRES
AUTOUR DE LA TABLE DE CUISSON
PUISSENTSUPPORTER LA CHALEUR
(POUVANT ATTEINDRE 93°C [200°F])
pouvoir supporter
une chaleru pouvant
atteindre 93°C (200°F)_
F61 INSTALLATION POUR PERSONNE
HANDICAPEE SEULEHENT {E,-U.
DISABILITIES ACT FORWARD
APPROACH)
Laissez une profondeur
minimum de 12,7 cm
(5 po) entre I(] table de
cuisson et une enceinte.
REMARQUE : L'enceinte
dolt #tre construite en bois.
Aussi, un panneou d'acc_s
est n#cessGire pour la prise
#lectrique, le r#gulateur
de pression, le robinet de
22.7 cm
sectionnement, les supports de retenue et
I'entretien ou les r6parations.
I
]J
Instructions d'instollotion
NSTALLATION LA UNITE DE LA TABLE DE CUISSON
rT] PLACEZ LA PRISE D'ALIMENTATION
I_LECTRIQUE ET LE ROBINET
D'ALIMENTATION DE GAZ
AU-DESSOUS DE L'ARMOIRE
N'UTILISEZ JAMAIS DES
RACCORDS USAGES
POUR INSTALLER CET
APPAREIL
H ]Y
Robinet [1 I\
H d'alimentation II I
H _ I Prise6ectrque
% _ IsOcm(12"l
l _ souslecomptoir
Plontez le robinet d'alimentation manuel sur le
tuyau de gaz 6 un emplacement facile 6 atteindre
en dehors de la table de cuisson. Assurez-vous de
savoir o0 et comment couper I'alimentation de gaz 6
la table de cuisson. Montez la prise 61ectrique 30 cm
(12") au-dessous du comptoir.
[_] PROTI_GEZ LA SURFACE DE LA
TABLE DE CUISSON
Placez une serviette ou un torchon sur le comptoir. Posez
la table de cuisson a I'envers sur la surface prot@g@e.
Envers de la table de cuisson
Linge sous la table de cuisson
r_ TROUVEZ LES PII_CES DE
MONTAGE
Retirez les supports de
fixation de la trousse
de documentation.
FIXEZ LES SUPPORTS DE FIXATION
A LA TABLE DE CUISSON
Enlevez la vis d'un c6t6 de la table de cuisson, vissez
un support de fixation 6 un c6t6 de la table de
cuisson. R6p6tez la m_me op@ation de I'autre c6t6
de la table de cuisson.
Support de <_
fixation \ _t/
Bas de la table de \ _;,/
cu,sson __--. .__
Verre de_a t - " '"" _"
decussion
r_ INSEREZ LA TABLE DE CUISSON
DANS L'OUVERTURE DECOUPEE
Ins@ez la table de cuisson centr6e dans I'ouverture
d6coup6e. Assurez-vous que I'arr@te de devant
du comptoir soit bien parall@le 6 I'extr6mit6 de la
surface de cuisson. Faites une v6rification finale
pour vous assurer de bien respecter tous les
d6gagements.
Une fois la table de cuisson en place, vissez les
supports de fixation aux c6t6s de I'armoire pour tenir
la table de cuisson bien en place.
Instructions d'installation
INSTALLATION--BRANCHEMENT DU GAZ
r_ FOURNISSEZ UN BON
APPROVISIONNEMENT EN GAZ
Cette table de cuisson est conque pour fonctionner au
gaz naturel 6 une pression de tubulure d'admission
de 4 po. de colonne d'eau et 8 une pression
d'approvisionnement de 5 po. de colonne d'eau. Elle
est exp6di6e de I'usine r6gl6e pour le gaz naturel.
Le r6gulateur de pression convertible fourni avec
I'appareil doit @re branch6 en s6rie 6 la tubulure
d'admission de la table de cuisson et doit rester
branch6 sur la ligne d'approvisionnement qu'il
s'agisse de gaz naturel ou de gaz propane (LP).POUR
OBTENIR UN BaN FONCTIONNEMENT, LA PRESSION
IVlAXIMALED'ENTREEAU REGULATEURNE DOlT PAS
ETRESUPERIEURE/_14 po. DECOLONNE D'EAU. Pour
v@ifier le r6gulateur, la pression d'entr6e doit @re
au mains de I po. de colonne d'eau (ou 3,4 KPA)plus
grande que celle de r6glage de sortie du r6gulateur.
Si le r6gulateur est r6g166 une pression de 5 po. de
colonne d'eau, la pression d'entr6e doit _tre au mains
6gale 8 6 po.. Si le r6gulateur est r6g16 6 une pression
de 10 po., la pression d'entr6e doit @re au mains
6gale 6 11 po. La ligne d'approvisionnement de gaz 8
la table de cuisson doit @re un tuyau de 1/2 po.
ou de 3/4 po.
[_ INSTALLEZ LE RE_GULATEUR
N'utilisezjamais de vieux raccords quand vous
installez votre table de cuisson..
A AVERTISSEMENT :
N'utilisezjamais des raccords flexibles usag6s.
L'utilisation de raccords flexibles usag6s peut
occasionner des fuites de gaz et des blessures
corporelles. Utilisez toujours des raccords flexibles
neufs quand vous installez un appareil 8 gaz.
Vissez une section du tuyau dans R6gulateur de__._J]
I'extr_mit6 d'entr6e du r6gulateur presslon
de pression et installez le
raccord. Raccord
Pour r6duire la possibilit6 de fuites de gaz, posez un
ruban de t6flon ou mettez de la graisse pour filetage
approuv6e pour le gaz naturel ou butane sur tousles
raccords filet6s.
[31 INSTALLEZ LE REGULATEUR EN
BAS DE LA BO'[TE DE BRULEURS
Vissez le r6gulateur dans
le raccord du bas de
la boTte de brQleurs.
Assurez-vous que le
haut du r6gulateur
soit face 8 I'avant
de I'armoire, et
soit facilement
accessible 6
partir des portes
de I'armoire. Le
r6gulateur peut
aussi _tre install6
avant I'insertion de
I
R6gulateur
de pression _
Raccord
Robinet _f
d'arr_t "
l]J
U
IPfise @lectrique
I 12 po.
lau-dessous du
comptoir
la table de cuisson dans I'ouverture 6 condition
d'user d'une grande prudence afin de ne pas g@ner
la connexion du r6gulateur.
_-I TERMINEZ LE RACCORDEMENT
AVEC UN RACCORD
Compl@ez la connexion entre le r6gulateur,
R6gulateur
de pression
Raccord
Robinet _I
d'arr_t
le raccord, et le
robinet d'arr@t.
I
I
i J
m4
LI
i\
IiPrise61ectrique
I 12 po.
lau-dessous du
comptoir
Instructions d'installation
r57 VERIFIEZ QU'IL N'Y A PAS DE
FUITE
LA VITRIFICATIONDE FUITES SUR L'APPAREILDOlT
I_TREEFFECTUCEENCONFORMITI_AVEC LES
INSTRUCTIONSDU FABRICANT.
Avant de v6rifier qu'il n'y a pas de fuite, assurez-
vous que tous les boutons de brQleurs soient en
position OFF (arr_t).
Apr_s avoir branch6 la table de cuisson au gaz,
v6rifiez qu'il n'y a pas de fuite dans le syst@me
6 I'aide d'un manom@tre.Si vous n'avez pas de
manom@tre,ouvrez I'approvisionnement de gaz 6
la table de cuisson et utilisez un d@ecteur de fuite
liquide 6 tous les raccords etjoints pour trouver les
fuites.
Resserrez tous les raccords le cas 6ch6ant pour
arr@ter les fuites de gaz de la table de cuisson ou
de la ligne d'approvisionnement.
N'UTILISEZ JAMAIS DE FLAMME POUR
VI_RIFIER LES FUITES!
D6branchez la table de cuisson et son robinet
d'arr_t du syst_me de tuyau d'alimentation en gaz
avant de proc6der 6 un essai de pression de ce
syst_me 6 des pressions de test sup@ieures 6 1/2
psig (3,5 kPa).
Ilsolez la table de cuisson du syst_me de tuyau
d'alimentation en gaz avant de proc6der 6 un essai
de pression du syst_me d'alimentation en gaz 6
des pressions de test 6gales ou inf6rieures 6 1/2
psig (3,5 kPa).
j_] INSTALLATION SUR UN FOUR
ENCASTRE
Consultez I'installation du four encastr6 pour y
trouver les instructions d'installation.
1
T
_U _ s po. depuis le comptoir
| / _ jusqu'aucentre dutrou
_j. _ de2po.
_-_ Trou de 2 po. (20 7/8 po.
_ deI'avantducomptoir
_ jusqu'au centre du trou)
CSt6s de
I'armoire .... __ _--_.
Vue depuis I'avant de la table de cuisson
Instructions d'installation
INSTALLATION--RACCORDS ELECTRIQUES
AVERTISSEMENT - D6brancheztout
courant61ectriqueau niveaudu disjoncteurde la
maison ou de laboTte5 fusiblesavant d'installer.
ALIMENTATION ELECTRIQUE ET PRISE
Vous devez utiliser une bonne alimentation
61ectrique et une bonne prise pour faire fonctionner
les 616ments 61ectriques de votre table de cuisson.
D
r_
Le cordon d'alimentation de votre appareil est
muni d'une fiche (_trois broches (avec mise 5
la terre) qui doit 6tre utilis6e dans une prise
61ectrique bien mise (_la terre, qui alimente
en courant m6nager CA normal de
120 volts, 60 cycles.
Si vous n'avez pas de prise triphas6e,
demandez 8 un 61ectricien qualifi6 de changer
votre ancienne prise. EN AUCUN CAS, VOUS
NE DEVEZ COUPER NI ENLEVERLA TROISII_ME
BROCHE (TERRE)DU CORDON
D'ALIMENTATION. N'UTILISEZ PAS UN
ADAPTATEUR. N'UTILISEZ PAS UNE RALLONGE.
Assurez une bonne
L mise 51aterre etun
bon contactavant
I'usage
Instructions d'installation
BROLEURS DE LA TABLE DE CUISSON
I_] ASSEMBLEZ LES BRULEURS DE LA TABLE DE CUISSON
L'61ectrode de I'allumeur est expos6e. Veillez 5 n'allumer aucun contr61e de la table
de cuisson Iorsque le dessus du brOleur est enlev6. N'enlevezjamais le haut d'un
brOleur ou son 61ectrode quand un autre brOleur est allure6. Cela risque de produire
une secousse 61ectrique.
D
Placezla t@tede br_leur sur la base de br_leur. Assurez-vous de bien mettre
la bonne t@tede br_leur sur la bonne base de br_leur et de bien mettre
horizontalement la t@tede br_leur sur sa base. Lest@tesde br_leur ne sont
pas interchangeables. Assurez-vous que la fente de la t@tede br_leur est
plac6e au-dessus de 1'61ectrodeet que la t@teest ins6r6e 5 fond dans la base.
Un petit espace entre la base et la t@teest normal.
D
Capuchon de brOleurbien plac6
Placez les capuchons de brOleur sur les t_tes de brOleur, en vous assurant de
Capuchon de brQleur
mettre le bon capuchon de brQleur sur la bonne t@tede brOleur. Les pasbienplac6
capuchons de brQleur ne sont pas interchangeables. Chaque capuchon est
muni de trois 5 quatres chevilles. Assurez-vous que les capuchons de brQleur tiennent bien sur les t_tes de
brQleur Chaque capuchon est muni de trois 5 quatres chevilles.
Capuchon
stabilit@ Electrode
OU
T_te de
brOleur
Base de \ de
brOleur brOleur
r_ VI_RIFIEZ LES ALLUMEURS
Vous devez v6rifier le fonctionnement des allumeurs 61ectriques apr@svous @tresoigneusement assur6 que la
table de cuisson et la ligne d'approvisionnement n'ont pas de fuite et que la table de cuisson est bien branch6e au
courant 61ectrique.
Sur les mod61es qui sont ainsi 6quip6s, assurez-vous que la table de cuisson soit en position UNLOCKED
(d6verrouill6e).
EA1 Appuyez sur un robinet de brOleur et tournez-le en position LITE (allumage). Tousles allumeurs feront une
s6rie d'@tincelles (cr6pitement) mais, seul, le brQleur en position LITE(allumage) s'allumera.
. Le brOleur doit s'allumer quand du gaz lui parvient.
, ©uand le br@leurs'allume,vous devez I'enlever de sa position LITE(allumage).
r_ Essayeztousles robinets pour v@ifier le fonctionnement de tousles br_leurs.
Instructions d'installation
[_] ALLUMAGE DES BRULEURS
Allumage de la table de cuisson- Quand vous
mettez le bouton de la table de cuisson en position
LITE(allumage), I'allumeur fait une s6rie d'6tincelles
(cr6pitement) pour allumer le brGleur. Pendant
une panne de courant, les brGleurs ne s'allument
pas automatiquement. En cas d'urgence, allumez
un brGleur de la table de cuisson _ I'aide d'une
allumette en suivant les 6tapes suivantes :
Sur les modules ainsi @quip6s, v6rifiez que la
table de cuisson salt en position UNLOCKED
(d6verrouill6e).
rA] Allumez une ullumette et upprochez la flamme
du brOleur que vous voulez allumer. II vaut
mieux utiliser une allumette en bois.
Fa
Poussez et tournez doucement le bouton de
contr61e. Assurez-vous de tourner le bouton
de contr61e qui correspond au br01eur que
vous voulez allumer.
NOTE: ISile brOleur ne s'allume pas en cinq secondes,
tournez le bouton en position OFF (arr_t) et attendez
une minute avant d'essayer
nouveau.
[_ LES FLAMMES DU BRULEUR
Allumez chaque brOleur. Les flammes doivent @tre
bleu sans trace de jaune. Les flammes du brQleur
ne doivent pas scintiller ou s'6carter du br01eur. La
flamme ne peut pas _tre plus petite que 1/4 po. en
r6glage le plus bas et ne dolt pas _tre plus grande
que 1-1/2" po. en r6glage le plus haut.
BrQleur de table
de cuisson
Vous devez v_rifier fr_quemment les brGleurs
A ATTENTION : sivousessayezde
mesurer la flamme, faites bien attention. Vous
pouvez vous brOler.
GRILLES DE BRULEUR
Les trois grilles de la table de cuisson sont pr6vues
pour des positions pr6cises. Pour assurer un
maximum de stabilit6, ces grilles doivent se trouver
(_Io position oppropri6e ovec leurs bards reposant
sur le dessus des butoirs noirs, tel qu'illustr6.
/'
/,
/
/
//
Grille
/
/
/
/
/' /
/
/ /
ji otoir e
...................... _...................... grille noirs
10
Instructions d'installation
LISTE DE V(--RIFICATION DE FONCTIONNEMENT
rA1 Assurez-vous que tousles contr61es restent en FI
position OFF (arr#t). V#rifiez que la table
de cuisson soit en position UNLOCKED
(d#verrouill#e) (sur les modules ainsi #quip#s).
Assurez-vous que la circulation d'air autour de la
table de cuisson ne salt pas g6n#e.
Lo plaque min6ralogique de votre table de
cuisson est situ6e en bas de la bo?te de brOleurs.
En plus des num6ros de module et de s#rie, elle
indique la cote des brQleurs, et la cat#gorie de
carburant et la pression de votre table de
cuisson au d6part de la fabrique.
B]
q)uand vous commandez des pi6ces, indiquez
toujours le num@o de s6rie, le num@o de
module et les lettres de code pour obtenir les
bonnes pi6ces de rechange.
Re-v_rification :
V6rifiez 6 nouveau pour vous assurer d'avoir
bien suivi toutes les instructions de ce guide.
Cela assure une bonne utilisation s6curitaire de
la table de cuisson.
11
Instructions d'installation
CONVERSION AU GAZ PROPANE (LP)
[i]
RENSEIGNEMENTS RELATIFS A LA
SE_CURITEEQUE VOUS DEVEZ
CONNA'[TRE
Lesdiaphragmes du r6gulateur de pression et du
brQleur sont r6gl6s pour le gaz naturel. Pour utiliser du
gaz propane (LP),vous devez convertir les diaphragmes
du r6gulateur de pression et du br01eur. Lesorifices
des 616ments de gaz PLdes br01eursde la surface de
cuisson sont rattach6s aux r6gulateur de pression et
accompagn6s des instructions de conversion du gaz PL.
A ATTENTION :Latabledecuisson,ou
d6part de I'usine, est r6gl6e pour le goz noturel. Si
vous d6sirez utiliser votre table de cuisson avec du
goz en bouteille (LP),vous devez d'obord remplocer les
diaphragmes, puis convertir le r6gulateur de pression.
A AVERTISSEMENT :Cetteconversion
dolt@ireeffectu6epar un instolloteurquolifi6ou un
fournisseurde goz conform6ment ou× instructionsdu
fobricontet6 touslescodes et exigences de l'outorit6
comp6tente. Sivous ne suivezpos ces instructions,vous
risquezd'occosionnerdes blessurescorporelleset des
dommoges mot6rielsimportonts.L'ogencequolifi6equi
fairce travailassume Ioresponsobilit6de Ioconversion.
A ATTENTION : Lesojustementssuivonts
doivent@treeffectu@sovont d'allumerlebrOleur.Si
vous ne lesfoitespos,vous risquezd'occosionnerdes
blessuress6rieuses.Assurez-vous que ler6guloteurde
pressionsaltbienconverticonform6ment 6 l'6tope2.
OUTILS Nt_CESSAIRESA LA CONVERSION
AU GAZ LP
Tourne-@crou
de 7 mm
Lunettes de s@curit@
Petit tournevis 6 t@te
plate (t@tede 4 mm
ou 5/32 po., 60 mm. ou
(2 3/8 po de long))
[]
B]
AJUSTEZ VOTRE PLAQUE DE
CUISSON #, UN USAGE AU GAZ LP
D6bronchez tout le courant 61ectrique, au
niveau du disjoncteur principal ou de la boTte
6 fusibles.
Coupez I'approvisionnement de gaz 6 la table
de cuisson en fermant 6 la main le robinet
d'arr_t.
r_ Ajustez le r6gulateur de pression en suivant
les instructions suivantes "
, D6vissez le capuchon.
. Trouvez, sur I'@trier de ressorts, les positions
NAT (gaz naturel) et LP (gaz propane).
Copuchon Joint
1_1!_4,mt111 ! ,._/ Etrierde
_ ressorts
Position r----] Position LP/
NAT [] _ Propane
R_guloteur de pression
Tournez 1'6trier de ressorts de 90 degr6s,
retirez-le du capuchon, tournez 1'6trier
de ressorts jusqu'6 ce que LP apparaisse,
r6ins6rez-le dons le capuchon, puis
tournez-le de 90 degr6s en position.
Revissez le capuchon sur le r6gulateur et
serrez.
12
Instructions d'installation
CONVERSION AU GAZ PROPANE (LP)(SUITE)
[_ CHANGEZ LES DIAPHRAGMES DES
BRULEURSDE LA TABLE DE CUISSON
[] Enlevez les grilles, les capuchons de brOleur et
les t_tes de br01eur.
[] A I'aide d'un tourne @croude7 ram.,enlevez les
diaphragmes du br01eur.Vous pouvez lesatteindre en
passant par letrou de latable de cuisson.
Copuchon .._,(_
int#rieur de
brQleur
,_ _ Copuchon
T_te de "_,_ e×t#rieur
brQleu_ de brQleur OU
Electrode-._ _ Bose de Bose de
/" brQleur brQleur
dons ces ouvertures
Injecteur 6 orificesitu# Electrode
BrQleur _ trois anneau× dons cette ouverture
Copuchon de
brQleur
T#te de
brQleur
_,_. Boguede NOTE : Sur tousles brQleurs, les
r6tention diaphragmes ont une bague de
r#tention (_ressort autour de
la t_te hexagonale pour retenir
le diaphragme dans le tourne-
#crou pendant I'installation et
I'enl_vement. IIfaut exercer un peu de force pour
pousser le tourne-6crou vers le bas de la bague.
[] Rep#rez les orifices PLfixes au r#gulateur de
pression et accompagn#s des instructions de
conversion du gaz PL La taille est indiqu#e par
un chiffre et le type de gaz par une lettre, sur le
dessus ou le c6t#. (Important : Conservez les
diaphragmes que vous avez enlev6s de votre
appareil pour une utilisation future.}
Chaque diaphragme indique une s#rie de
signes grav#s (I, II, IV, V ou rien) en haut.
Ces signes indiquent I'emplacement pr#cis de chaque
diaphragme sur le brQleur de la table de cuisson.
020201
Pour les modules PGP953
/Pus court}
Pour les modules PGP959et CGP]50
[-_ CHANGEZ LESDIAPHRAGMES DES
BRULEURSDE LA TABLE DE CUISSON
(SUITE}
PGP953
CGP350 &
PGP959
Principal: 58 L (×])
MUotage : 51L
BRULEUR CENTRAL
BrQleur grand format de 15 000 Btu/h (ModUles PGP953}
Injecteur ollong6 pour brQleur
central grand formot
Capuchon
de brQleur
Visde r#gloge
I
_'_ Etronglement
I
brOleur
Injecteur
allong6
Bosede
rOleur
Injecteur 6 orificesitu#
dons cette ouverture
1]
Instructions d'installation
CHANGEZ LES DIAPHRAGHES DES
BROLEURS DE LA TABLE DE
CUISSON (SUITE}
BROLEUR CENTRAL
Br_leur 6 trois anneaux de 20 000 Btu/h (ModUles
PGP959 et CGP350)
Injecteurs 5 orifice
situ6sdans ces
Orifice principal
Orifice principal
Orifice de mijotug,
(Plus court)
Orifice principal
[_ CHANGEZ LES DIAPHRAGHES DES
BRULEURS DE LA TABLE DE
CUISSON (SUITE}
BROLEUR AVANT GAUCHE
(ModUles PGP959 et CGP350)
Vis de plaque
Surla visde plaque
figure un N pour
guz naturel et un L
pour goz de p6trole
liqu6fi6.
Orifice principal
NOTA - L'orifice principal est situ6 au centre du
brOleur, tandis que Io vis de plaque est situ6e 5 la
droite du centre du brOleur.
D
[E]
Installez les orifices de gaz LP(propane) et la
vis de plaque (sur les modules PGP959et
CGP350seulement) 5 leur emplacement
pr6cis tel qu'indiqu6 dans les illustrations
pr6c6dentes.
Remettez les diaphragmes pour gaz naturel
sur le support et fixez 5 nouveau le support et
la feuille d'instructions au r6gulateur de
pression 5 I'aide de la vis enlev6e
pr6c6demment.
r_l Remettez en place les t@tes, les capuchons de
brQleur et les grilles.
14
Instructions d'installation
CONVERSION AU GAZ PROPANE (LP)(SUITE)
[]
[]
AJUSTEZ LES FLAMMES DES
BROLEURS
Allumez tousles br01eurs au maximum et
v6rifiez les flammes. Elles doivent @trebleu
avec un peu de jaune 6 leur extr6mit6. Des
particules 6trang@res dans la ligne de gaz
peuvent occasionner une flamme orange au
d6but, mais cette couleur dolt disparaTtre
rapidement.
Tournez le bouton du brQleur de la table de
cuisson 6 son r6glage le plus bas tout en
observant la flamme.
Ajustez le r@glage de flamme basse 6 I'aide de la vis
de d6rivation de robinet comme suit
Vous devez ajuster le r6glage de flamme basse
avec deux autres brQleurs en fonctionnement
en r6glage moyen. Cela vous emp@che de r6gler
trop bas la flamme basse, et qui risque d'@eindre
la flamme quand d'autres brOleurs sont en
fonctionnement.
[] Pour ajuster la flamme, X _"_
enlevez les boutons.
Utilisez le tournevis
pour retirer les
bouchons de tige de
soupape tel qu'illustr6.
Faites entrer la vis de J
r6glage dans le A gauche de
robinet. Consultez la ti
I'illustration
ci-dessous qui
correspond 6
I'emplacement de la
vis de r6glage pour pour la vis de r6glage du
votre mod@le. Le brOleur de plaque avant
brOleur de plaque gauche et le mode mijotage
du brOleur 6 trois anneaux.
avant gauche
(PGP959 et CGP350)
est dot6 de deux de la
(2) vis de r#glage,
une pour le br01eur
arri6re gauche et
une pour le brQleur Pour tousles brOleurs
avant gauche sauf 6 trois anneaux
Iors du contr61e
de plaque. Le contr61e de plaque dolt @tre
positionn6 6 LO Iors de ce r6glage.
. Si les flammes sont trop petites ou si elles
clignotent, ouvrez le robinet davantage que
dans le r6glage original.
. ISi les flammes s'61oignent du br01eur,
fermez le robinet davantage que dans le
r6glage original.
rD] Continuez 6 ajuster en tournant lentement la
visjusqu'a ce que les flammes soient normales.
Essai de stabilit6 de la flamme "
Essai 1 - Tournez rapidement le bouton de
HI (temp6rature 61ev6e)jusqu'au
r6glage le plus bas. Si la flamme
s'6teint au r6glage le plus bas,
augmentez la taille de la flamme et
essayez 6 nouveau.
Essai 2- Mettez le br01eur 6 son r6glage le
plus bas, ouvrez et fermez la porte
de I'armoire situ6e au-dessous de
la table de cuisson. Si la fiamme
s'6teint 6 cause du courant d'air
cr66 par le mouvement de la porte,
augmentez la taille de la flamme et
essayez 6 nouveau.
r_ Nouvelle v@ification des flammes:
Apr_s avoir ajust6, @eignez tousles brOleurs.
Allumez chaque br01eur s6par6ment. Observez les
flammes en position HI (temp@ature 61ev6e). Faites
tourner le robinetjusqu'6 son r6glage le plus bas
et assurez-vous que la taille de la fiamme diminue
quand vous tournez le robinet en sens inverse 6
celui des aiguilles d'une montre.
POUR RECONVERTIR LA TABLE DE CUISSON AU
GAZ NATUREL, FAITES _, L'ENVERS TOUTES LES
I_TAPES DE CONVERSION AU GAZ LP.
©uand vous aveztermin6 la conversion et avezv6rifi6
que tout va bien, remplissezI'@iquette LPet inscrivez
votre nom, le nom de votre organisme et la date
de conversion.CollezI'@iquettepr@sde rouverture
d'entr@ de gazde la table de cuisson pour signaler
aux autres que cet appareil a 6t6 converti au gaz LP.
Sivous reconvertissezvotre appareil au gaz naturel,
enlevezI'@iquettepour signaler aux autres que cet
appareil fonctionne au gaz naturel.
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE PGP959SET5SS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à