Whirlpool AMW 567 NB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
AMW 567
www.whirlpool.com
2
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER LAPPAREIL
A
SSUREZ-VOUS QUE LAPPAREIL n’est pas endomma-
gé. Vérifiez que la porte ferme correctement et
que l’encadrement intérieur de la porte n’est
pas endommagé. Enlevez les accessoires du
four et essuyez l’intérieur avec un chiffon doux
humide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE LAPPAREIL
La mise à la terre de lappareil est
obligatoire. Le fabricant décline toute re-
sponsabilité en cas d’accidents causés
à des personnes, des biens ou des ani-
maux, suite au non-respect de cette ob-
ligation.
Le constructeur décline toute responsabil-
ité si l’utilisateur ne respecte pas ces in-
structions.
N’
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le
cordon dalimentation ou la prise de
courant est endommagé, si lappareil ne
fonctionne pas correctement ou s’il a é
endommagé ou est tombé. Ne plongez
jamais le cordon dalimentation ou la
prise dans l’eau. Éloignez le cordon des
surfaces chaudes. Si l’appareil a été en-
dommagé, son utilisation peut s’avérer
dangereuse.
N
E DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CON-
TRE LES MICRO-ONDES situées
sur les flancs de la cavité du
four. Elles empêchent à la
graisse et aux particules
alimentaires de pénétrer
dans les canaux dentrée
des micro-ondes.
A
VANT DE COMMENCER LINSTALLATION, vérifiez que la
cavité du four est vide.
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION INDIQUÉE sur la
plaque signalétique correspond bien à
celle de votre habitation.
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ que si la porte est cor-
rectement fermée.
INSTALLATION DE LAPPAREIL
LORS DE LINSTALLATION DE LAPPAREIL, respect-
ez les instructions fournies séparément.
3
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MA-
TÉRIAUX inflammables à l’intérieur ou à
proximité du four. Les vapeurs dégagées
peuvent provoquer un incendie ou une
explosion.
N’
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES
pour sécher des textiles, du papier, des
épices, des herbes, du bois, des fleurs,
des fruits ou d’autres produits combusti-
bles. Ils pourraient s’enflammer.
N
E CUISEZ PAR LES ALIMENTS EXCESSIVEMENT. Ils
pourraient s’enflammer.
N
E LAISSEZ PAS le four sans surveillance,
surtout si vous utilisez du papier, du
plastique ou dautres matériaux combus-
tibles pour la cuisson. Le papier peut car-
boniser ou brûler et certains plastiques
peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés
pour réchauffer des aliments.
S
I CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À
LEXTÉRIEUR DU FOUR PRENAIT FEU, OU QUE
VOUS CONSTATEZ DE LA FUMÉE, n’ouvrez
pas la porte, mais arrêtez le four et
la ventilation. Débranchez le cordon
d’alimentation ou coupez le courant au
fusible ou au disjoncteur.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser le four sans la
surveillance d’un adulte que si des instruc-
tions appropriées leur ont été données afin
qu’ils puissent utiliser le four de façon sûre
et comprennent les dangers d’un usage in-
correct.
Lappareil ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes
handicapées sans surveil-
lance. Les enfants doi-
vent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Si le four peut fonctionner en mode com-
biné, les enfants ne doivent l’utiliser que
sous la surveillance d’un adulte à cause des
hautes températures engendrées.
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-
ONDES pour chauffer des al-
iments ou des liquides
dans des récipients her-
métiques. L’augmentation de
la pression peut les endommager lors de
l’ouverture, ou les faire exploser.
ŒUFS
N’
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour cuire
ou réchauffer des œufs avec ou sans
coquille, car ils peuvent explos-
er même si la cuisson est ter-
minée.
C
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT l’état des joints et
de lencadrement de la porte. Si ces zones
étaient endommagées, n’utilisez plus
l’appareil et faites-le contrôler par un tech-
nicien spécialisé.
N’
UTILISEZ pas de produits chimiques ou
de vapeurs corrosifs dans cet appareil.
Ce type de four a été spécialement con-
çu pour réchauffer ou cuire des aliments.
Il n’est pas prévu pour un usage industri-
el ou de laboratoire.
4
GÉNÉRALITÉS
N’
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-
TIQUE !
L
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de
l’endommager.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez
un verre deau à l’intérieur. Leau absorbera
l’énergie des micro-ondes et le four ne sera
pas abîmé.
E
NLEVEZ LES FERMETURES métalliques
des sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car
il ne permet pas de contrôler la tem-
pérature de l’huile.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent débor-
der brusquement.
Afin d’éviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit
et col étroit.
2. Agitez le liquide avant de placer le récipi-
ent dans le four et laisser la cuillère à café
dans le récipient.
3. Après avoir chauffé, attendez un court in-
stant et agitez de nouveau avant de sortir
le récipient du four.
ATTENTION
R
EPORTEZ-VOUS systématiquement à un livre de
recettes pour plus de détails sur la cuisson au
micro-ondes. En particulier si vous cuisez ou
réchauffez des aliments contenant de lalcool.
A
PRÈS AVOIR RÉCHAUF DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots), remuez
toujours et vérifiez la tempéra-
ture avant de servir. Vous as-
surez ainsi une bonne réparti-
tion de la chaleur et évitez les risques de brûlure
ou d’ébouillantage.
Enlevez la tétine ou le couvercle avant de
réchauffer !
PRÉCAUTIONS
AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, UTILISEZ DES
GANTS ISOLANTS ou des maniques pour
toucher les récipients ou les parties du
four après la cuisson.
N’
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ du four pour y ranger des
objets.
BOUTONS
À LA LIVRAISON DU FOUR, ses boutons sont
encastrés au raz du bandeau de com-
mandes. Il suffit dappuyer sur ces bou-
tons pour les faire sortir et ac-
céder à leurs fonctions. Il
n’est pas nécessaire que ces
boutons ressortent au cours du fonc-
tionnement du four. Une fois les réglag-
es terminés, appuyez sur ces boutons
pour les encastrer dans le bandeau de
commandes et continuez à utiliser le four.
5
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
S
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en con-
tact avec les parois du four pendant son fonc-
tionnement, ils peuvent provoquer des étince-
lles et endommager le four.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
U
TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR-
NANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d’autres us-
tensiles que le plateau tournant di-
rectement sur le support du plateau tournant.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT en verre pour tous
les types de cuisson. Il permet
de récupérer les jus de cuisson
et les particules d’aliments qui
pourraient salir l’intérieur du
four.
Placez le plateau tournant en verre sur le
support du plateau tournant.
VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
L
ORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS et des acces-
soires dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l’intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
A
SSUREZ-VOUS toujours que le plateau tour-
nant peut tourner librement avant de mettre
l’appareil en marche.
POIGNÉE CRISP
U
TILISER LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP
FOURNIE pour sortir le plat Crisp
chaud du four.
PLAT CRISP
D
ISPOSER LES ALIMENTS directement sur le plat
Crisp. Utilisez toujours le plateau tournant en
verre avec le plat Crisp.
NE PLACEZ AUCUN USTENSILE
SUR LE PLAT CRISP, car il devi-
endrait très vite chaud et risquer-
ait d’endommager l’ustensile.
LE PLAT CRISP PEUT ÊTRE préchauffé avant
d’être utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la
fonction Crisp lors dun préchauffage avec un
plat Crisp.
D
E NOMBREUX accessoires sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
COUVERCLE
Le couvercle sert à couvrir les aliments
pendant la cuisson et le réchauffage
aux micro-ondes et permet
de réduire les éclaboussures,
préserver la teneur en eau des al-
iments et réduire le temps de cui-
sson nécessaire.
U
TILISEZ LE COUVERCLE pour le
réchauffage sur deux niveaux
GRILLE MÉTALLIQUE
P
LACEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE
MÉTALLIQUE lorsque vous utilisez la
fonction Cuisson avec les fonc-
tions Gril.
LORSQUE VOUS UTILISEZ LA FONCTION GRIL SANS MICRO-
ONDES, placez les aliments sur la grille métal-
lique le plus près possible du gril sous la voûte
du four.
CUITVAPEUR
U
TILISEZ LE CUIT-VAPEUR avec le pa-
nier pour la cuisson daliments
tels que le poisson, les légumes
et les pommes de terre.
UTILISEZ LE CUIT-VAPEUR sans le pan-
ier pour le riz, les pâtes et les fla-
geolets.
PLACEZ TOUJOURS LE CUIT-VAPEUR sur le plateau
tournant en verre.
6
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four
en “mode veille”. (Le four est en
mode “veille” si l’heure est affichée
ou si l’horloge n’a pas été programmée
lorsque l’écran est vide).
C
ELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER la
porte, pour y introduire un plat, afin dannuler
la sécurité enfants. Sinon lafficheur indique
““PORTE””.
PORTE
DEGRÉ DE CUISSON
LE DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE AVEC LES FONC-
TIONS SUIVANTES :
FONCTION 6TH SENSE RÉCHAU (RÉCHAUFFAGE 6E SENS)
MODE ASSISTÉ
LORS DE LUTILISATION des fonctions ci-dessus,
vous avez la possibilité de contrôler le résultat
final au moyen de la fonction Réglage du de-
gré de cuisson (Adjust Doneness). Cette fonc-
tion permet d’augmenter ou de baisser la tem-
pérature finale par rapport à la valeur par dé-
faut standard.
SI VOUS UTILISEZ l’une de ces fonctions le four
choisit automatiquement la valeur par défaut.
Ce réglage donne normalement le meilleur ré-
sultat. Mais si les aliments que vous venez de
réchauffer sont trop chauds pour être consom-
més immédiatement, vous pouvez facilement
résoudre ce problème avant de réutiliser cette
fonction. Pour ce faire, sélectionnez le degré
de cuisson en utilisant le bouton de réglage
juste après avoir appuyé sur la touche Start.
REMARQUE :
LE DEGRÉ de cuisson ne peut être réglé ou mod-
ifié que pendant les 20 premières secondes du
fonctionnement.
PHASE REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il
exécute une procédure de refroidissement.
Cela est normal.
Après cette procédure, le four s’arrête automa-
tiquement.
LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être inter-
rompue, sans aucun dommage pour le four, en
ouvrant la porte.
DEGRÉ DE CUISSON
N
IVEAU EFFET
DEG CUISSON +2
PERMET DATTEINDRE LA TEM-
PÉRATURE FINALE LA PLUS ÉLEVÉE
DEG CUISSON +1
PERMET DATTEINDRE UNE TEM-
PÉRATURE FINALE ÉLEVÉE
DEG CUISSON 0VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD
DEG CUISSON -1
PERMET DATTEINDRE UNE TEM-
PÉRATURE FINALE BASSE
DEG CUISSON -2
PERMET DATTEINDRE LA TEM-
PÉRATURE FINALE LA PLUS BASSE
7
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LORSQUE VOUS BRANCHEZ LAPPAREIL pour la pre-
mière fois, vous êtes invité à régler la langue et
l’horloge.
APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l’horloge clignote
indiquant qu’il est nécessaire de la régler à
nouveau.
L
E FOUR EST DOTÉ DUN certain nombre de fonc-
tions qui peuvent être réglées en fonction de
votre préférence personnelle.
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion réglage.
2. UTILISEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir un
des réglages suivants.
LANGUE
1. A
PPUYEZ SUR LE BOUTON OK.
2. T
OURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélection-
ner une des langues disponibles.
3. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LE BOUTON OK pour
confirmer votre sélection. Vous passez au-
tomatiquement au réglage suivant. Contin-
uez pour modifier le réglage suivant ou pas-
sez à létape 4.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) pour quit-
ter la fonction de réglage et sauvegardez
toutes les modifications lorsque vous avez
terminé.
HORLOGE
1. A
PPUYEZ SUR LE BOUTON OK.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler
l’heure du jour (ou appuyez sur le bou-
ton Stop pour supprimer laffichage de
l’horloge).
3. A
PPUYEZ DE NOUVEAU SUR LE BOUTON OK pour
confirmer votre sélection. Vous passez
automatiquement au réglage suivant.
L’horloge est affichée. Continuez pour mod-
ifier le réglage suivant ou passez à l’étape 4.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) pour quit-
ter la fonction de réglage et sauvegardez
toutes les modifications lorsque vous avez
terminé.
LUMINOSITE
1. A
PPUYEZ SUR LE BOUTON OK.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir le
niveau de luminosité que vous préférez.
3. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LE BOUTON OK pour
confirmer votre sélection. Vous passez au-
tomatiquement au réglage suivant. Contin-
uez pour modifier le réglage suivant ou pas-
sez à létape 4.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) pour quit-
ter la fonction de réglage et sauvegardez
toutes les modifications lorsque vous avez
terminé.
SEL. LUMINOSITE
OK -/+
SEL. LUMINOSITE
SELECTION
-/+ -/+ MODIFIER
FRANCAIS
OK -/+
SEL. LANGUE
OK -/+
SEL. HORLOGE
OK -/+
SEL. HORLOGE
OK -/+
q
w
q
w
e
q
w
r
q
w
e
q
w
r
q
w
e
q
w
r
8
SONNERIE
1. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou
désactiver la sonnerie.
3. A
PPUYEZ DE NOUVEAU SUR LE BOUTON OK pour
confirmer votre sélection. Vous passez au-
tomatiquement au réglage suivant. Contin-
uez pour modifier le réglage suivant ou pas-
sez à létape 4.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) pour quit-
ter la fonction de réglage et sauvegardez
toutes les modifications lorsque vous avez
terminé.
CONTRASTE
1. A
PPUYEZ SUR LE BOUTON OK.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir le
niveau de contraste que vous préférez.
3. A
PPUYEZ DE NOUVEAU SUR LE BOUTON OK pour
confirmer votre sélection. Vous passez au-
tomatiquement au réglage suivant. Con-
tinuez pour modifier le réglage suivant ou
passez à létape 4.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) pour
quitter la fonction de réglage et sauvegar-
dez toutes les modifications lorsque vous
avez terminé.
SEL. CONTRASTE
OK -/+
SEL. CONTRASTE
REGL. SONNERIE
OK -/+
REGL. SONNERIE
-/+ ON OK
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer
un temps avec précision, par exemple pour la
cuisson des œufs ou pour faire lever une pâte
avant de la cuire, etc.
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion zéro. L’horloge est affichée si elle a été
réglée, sinon lécran reste vide.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le
temps à mesurer
APRÈS 1 SECONDE, LE MINUTEUR COMMENCE AUTOMA-
TIQUEMENT le compte à rebours. Il continuera de
fonctionner en arrière-plan si le bouton mul-
tifonctions est utilisé pour sélectionner et
exécuter une autre fonction
UN SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minu-
teur a terminé le compte à rebours.
3. POUR DÉSACTIVER LE MINUTEUR avant la fin du
compte à rebours, tournez le bouton multi-
functions pour l’amener sur la position zéro
et appuyez sur le bouton Stop.
MINUTEUR
MODIFICATION DES RÉGLAGES
q
w
e
q
w
r
q
w
e
q
w
r
q
w
q
w
e
9
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA
FONCTION MICROONDES
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale
ou le réchauffage rapide d’aliments tels que
les légumes, le poisson, les pommes de terre
et la viande.
1. A
MENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion micro-ondes.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélection-
ner le niveau de puissance.
3. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK pour confirmer
votre sélection. Vous passez automatique-
ment au réglage suivant.
4. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE POUR SÉLECTIONNER
LE TEMPS DE CUISSON.
5. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
L
ORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté fac-
ilement par paliers de 30 secondes en appuy-
ant sur la touche Start. Chaque pression aug-
mente le temps de 30 secondes. Vous pouvez
également augmenter ou diminuer le temps
de cuisson en tournant le bouton de réglage.
E
N APPUYANT SUR LA TOUCHE << vous pouvez bas-
culer entre le temps de cuisson et la puissance.
Ces deux réglages peuvent être modifiés pen-
dant la cuisson à l’aide du bouton de réglage.
MICRO-ONDES
-/+ REGL. PUISSANCE MO
MICRO-ONDES
-/+ REGL. DUREE CUISSON
CUISSON... . .
NIVEAU DE PUISSANCE
e
w
e
t
q
r
q
t
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
A
LIMENTATION UTILISATION CONSEILLÉE :
900 W
R
ÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en
eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance in-
férieure.
750 W C
UISSON DE LÉGUMES, viande, etc.
650 W C
UISSON de poisson.
500 W
C
UISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce, du fromage et des
œufs et fin de cuisson des ragoûts.
350 W C
UISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre.
160 W D
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
10
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer rapide-
ment des aliments à forte teneur en eau, tels
que : la soupe, le café ou le thé.
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion micro-ondes.
2. A
PPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT).
3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
SI VOUS MAINTENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la
position micro-ondes tandis que le four est en
mode veille lorsque vous commencez, vous
pouvez passer directement à létape 3.
CETTE FONCTION DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT à ple-
ine puissance avec le temps de cuisson rég
sur 30 secondes. Chaque pression supplémen-
taire prolonge le temps de cuisson de 30 sec-
ondes. Vous pouvez également augmenter ou
diminuer le temps de cuisson en tournant le
bouton de réglage après le démarrage de la
fonction.
JET START DÉMARRAGE RAPIDE
MICRO-ONDES
-/+ REGL. PUISSANCE MO
CUISSON... . .
e
w
e
w
q
q
11
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, procédez
comme pour la “Cuisson et réchauffage aux mi-
cro-ondes” et choisissez une puissance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT pour vérifier
leur état. La pratique vous enseignera combi-
en de temps il faut pour décongeler ou ramol-
lir différentes quantités.
RETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers le milieu du
processus de décongélation.
LES ALIMENTS CONGELÉS, contenus dans des sa-
chets en plastique, de la pellicule plastique ou
des emballages en carton, pourront être
placés directement dans le four, pour-
vu que lemballage n’ait aucune partie
en métal (par exemple, des fermetures
métalliques).
L
E TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la forme
de l’emballage. Les paquets plats se décon-
gèlent plus rapidement qu’un gros bloc.
S
ÉPAREZ LES MORCEAUX DÈS QUILS commencent à se
décongeler. Les tranches séparées se décon-
gèlent plus facilement.
E
NVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALI-
MENTS dans de petits morceaux
de papier aluminium quand
elles commencent à roussir
(par exemple, les ailes et les
cuisses de poulet).
L
ES ALIMENTS BOUILLIS, les ragoûts et les
sauces de viande se décongèlent mieux
s’ils sont remués durant la décongéla-
tion.
L
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de
ne pas décongeler complètement les aliments
et de laisser se terminer le processus durant le
temps de repos.
Q
UELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA
DÉCONGÉLATION améliorent tou-
jours le résultat, permet-
tant à la température dêtre
répartie uniformément dans
les aliments.
12
JET DEFROST
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler de la vi-
ande, des volailles, du poisson, des légumes
ou du pain. La fonction DECONGEL. RAPIDE
ne doit être utilisée que si le poids net des ali-
ments se situe entre 100 g et 3,0 kg.
P
LACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tour-
nant en verre.
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion JET DEFROST.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir le
type daliment à décongeler.
3. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK pour confirmer
votre sélection. Vous passez automatique-
ment au réglage suivant (le poids par défaut
est affiché).
4. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélection-
ner le poids.
5. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
À
LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE DÉCONGÉLATION, le four
s’arrête et vous invite à retourner les aliments
(TOURNER ALIMENTS).
Ouvrez la porte.
Retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage)
R
EMARQUE : Le four continue automatiquement
après 2 minutes si vous n’avez pas retourné les
aliments. Dans ce cas, la durée de décongéla-
tion sera allongée.
À LA FIN DU PROCESSUS DE DÉCONGÉLATION, le four
commute automatiquement sur le mode de
décongélation manuelle et attend que vous lui
indiquiez un temps de décongélation supplé-
mentaire. Si aucune décongélation ultérieure
n’est nécessaire à ce stade, appuyez sur la tou-
che Stop, ouvrez la porte et retirez les aliments
décongelés.
JET DEFROST
-/+ SELECTION ALIMENTS
VIANDE
-/+ POIDS
DECONGELATION. . . . .
VIANDE
ALIMENTS SURGELÉS :
POUR LES ALIMENTS plus chauds que la
température de surgélation (-18 °C),
choisissez un poids d’aliment inférieur.
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la tem-
pérature de surgélation (-18 °C), choi-
sissez un poids supérieur.
LORS DE LUTILISATION DE CETTE FONCTION, vous de-
vez connaître le poids net des ali-
ments. Le four calcule automatique-
ment le temps nécessaire à la décon-
gélation.
SI LE POIDS DES ALIMENTS est inférieur ou supéri-
eur au poids conseillé : Pour une décongéla-
tion manuelle, procédez comme pour la “ cuis-
son. et réchauffageaux micro-ondes” et choi-
sissez une puissance de 160 W.
e
w
e
t
q
r
q
t
13
GRIL
UTILISEZ CETTE FONCTION pour dorer rapidement la
surface des aliments.
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion Gril.
2. T
OURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélection-
ner le temps de cuisson.
3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
N
E LAISSEZ PAS LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant
de longues périodes lorsque le gril est allumé,
car ceci provoque une chute de température.
POUR LES ALIMENTS tels que fromage, toasts,
biftecks ou saucisses. Préchauffez le gril pen-
dant 3 minutes pour un meilleur résultat. Placez
les aliments sur la grille métallique haute.
V
EILLEZ À CE QUE LES USTENSILES QUE VOUS UTILISEZ soi-
ent à la fois résistants à la chaleur et au four
avant de les utiliser pour griller.
N’UTILISEZ PAS DUSTENSILES EN PLASTIQUE pour la
fonction Gril. Ils fondront. Le bois et le pa-
pier doivent également être évités.
GRIL
-/+ REGL. DUREE CUISSON
CUISSON... . .
GRIL COMBI
UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire gratins, lasa-
gnes, volailles, pommes de terre.
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion Gril Combi.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélection-
ner le niveau de puissance.
3. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK pour confirmer
votre sélection. Vous passez automatique-
ment au réglage suivant (le poids par défaut
est affiché).
4. TOURNEZ LE BOUTON de réglage pour sélection-
ner le temps de cuisson.
5. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
LE NIVEAU DE PUISSANCE maximum du micro-
ondes, lors de l’utilisation de la fonction Gril
Combi, est limité à un niveau prédéfini en
usine.
PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique haute
ou sur le plateau tournant en verre lorsque
vous utilisez cette fonction.
GRIL + MO
-/+ REGL. PUISSANCE MO
GRIL + MO
-/+ REGL. DUREE CUISSON
CUISSON... . .
w
q
e
q
e
e
w
e
t
q
r
q
t
14
CRISP
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer et cuire
les pizzas et autres aliments similaires. Elle est
également idéale pour la cuisson dœufs au
bacon, de saucisses, de hamburgers, etc.
1. A
MENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion Crisp.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélection-
ner le temps de cuisson.
3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
L
E FOUR COMBINE AUTOMATIQUEMENT LES MICRO-ONDES
et le gril pour chauffer le plat Crisp. Ainsi, le
plat Crisp atteint très rapidement sa tempéra-
ture et commence à dorer et rendre vos plats
croustillants.
CRISP
-/+ REGL. DUREE CUISSON
CUISSON... . .
ASSUREZ-VOUS que le plat Crisp est bien pla-
cé au milieu du plateau tournant.
U
TILISEZ DES GANTS DE CUI-
SINE
ou la poige spécia-
le Crisp fournie pour sortir le plat
Crisp chaud du four.
N
E TOUCHEZ PAS LA VOÛTE du four sous le gril.
N
E POSEZ PAS LE PLAT CRISP chaud sur une sur-
face sensible à la chaleur.
LE FOUR ET LE PLAT CRISP deviennent très
chaud lorsqu’on utilise cette fonction.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT le plat
Crisp fourni avec cette fonc-
tion. Les autres plats Crisp
disponibles sur le marché ne
donneront pas de résultats comparables.
w
q
e
q
e
15
6
TH
SENSE RÉCHAUFFAGE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer des plats
précuisinés surgelés, frais ou à température
ambiante.
DISPOSEZ LES ALIMENTS sur un plat résistant à la
chaleur et adapté aux micro-ondes.
1. A
MENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion 6th Sense Réchau
2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
L
E PROGRAMME NE DOIT PAS être interrompu avant
l’affichage du temps de réchauffage restant.
LE PROGRAMME PEUT ÊTRE interrompu lorsque le
temps est affiché.
L
E POIDS NET doit se situer entre 250 - 600 g
lorsque vous utilisez cette fonction. Sinon,
vous devriez envisager la possibilité d’utiliser
la fonction manuelle pour obtenir le résultat
optimum.
VEILLEZ À CE QUE LE FOUR soit à température ambi-
ante avant d’utiliser cette fonction pour obte-
nir le meilleur résultat.
6TH SENSE RECHAU
APPUYER START
RECHAUFFAGE . .
LORSQUE VOUS CONSERVEZ UN REPAS au réfrigéra-
teur ou que vous le disposez sur un plat pour
le réchauffer, placez les ali-
ments les plus épais
et les plus denses
à l’extérieur et les
aliments les moins
épais et moins denses
au milieu.
UTILISEZ TOUJOURS le couver-
cle fourni avec cette fonc-
tion, sauf lorsque vous
réchauffez des
soupes ! Si les aliments
sont emballés et que leur taille ne vous
permet pas d’utiliser le couvercle, faites
2 ou 3 entailles dans lemballage pour
que l’excédent de pression s’échappe
pendant le réchauffage.
P
LACEZ DE FINES TRANCHES de viande l’une sur
l’autre ou entrelacées.
LES TRANCHES LES PLUS ÉPAISSES comme le pain de
viande et les saucisses doivent être placées les
unes à côté des autres.
VEILLEZ À PERFORER LE FILM PLAS-
TIQUE avec une fourchette ou un
cure-dent pour permettre
à la pression de s’échapper
et éviter les risques
d’éclatement lorsque de la
vapeur se forme à l’intérieur
pendant la cuisson.
P
OUR UN MEILLEUR RÉSULTAT, il est
conseillé de toujours laisser
reposer les aliments pen-
dant 1-2 minutes, notam-
ment s’il s’agit daliments
surgelés.
q
w
q
w
16
6
TH
SENSE VAPEUR
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson
d’aliments tels que les légumes, le poisson, le
riz et les pâtes.
CETTE FONCTION COMPORTE 2 ÉTAPES.
La première porte rapidement les aliments
à la température d’ébullition.
La deuxième règle automatiquement
la température juste en-dessous de
l’ébullition (frémissement).
1. A
MENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion 6th Sense Vapeur.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélection-
ner le temps de cuisson à la vapeur.
3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
COUVERCLE
COUVREZ TOUJOURS LES ALIMENTS DUN COUVERCLE. As-
surez-vous que le récipient et le couvercle sont
adaptés aux micro-ondes avant de les utiliser.
Si vous ne disposez pas dun couvercle adap-
té au récipient, vous pouvez utiliser une assi-
ette. Placez la face inférieure vers l’intérieur du
récipient.
N’UTILISEZ PAS DEMBALLAGES en plastique ou en al-
uminium pour couvrir les aliments.
6TH SENSE VAPEUR
-/+ REGL. DUREE CUISSON VAPEUR
EBULLITION. . . . .
CUISSON DE LÉGUMES
PLACEZ LES LÉGUMES dans le panier.
Versez 100 ml d’eau sur le fond
COUVREZ AVEC UN COUVERCLE et réglez le temps de
cuisson.
LES LÉGUMES TENDRES, tels les brocolis et les
poireaux, cuisent en 2-3 minutes.
LES LÉGUMES DURS, tels les carottes et les pom-
mes de terre, emploient 4-5 minutes pour
cuire.
CUISSON DU RIZ
R
ESPECTEZ LES RECOMMANDATIONS indiquées sur
l’emballage concernant le temps de cuisson, la
quantité d’eau et de riz.
PLACEZ LES INGRÉDIENTS sur le fond du récipient,
couvrez avec un couvercle et réglez le temps
de cuisson.
RECIPIENTS
NE REMPLISSEZ LES RÉCIPIENTS QUÀ MOITIÉ. Si vous
souhaitez cuire de grandes quantités, choisis-
sez un récipient suffisamment grand pour qu’il
ne soit pas rempli à plus de la moitié. Ceci leur
empêchera de déborder.
L
E CUIT-VAPEUR EST conçu pour être utilisé
avec les micro-ondes seulement !
NE LUTILISEZ JAMAIS POUR UNE AUTRE FONCTION.
VOUS RISQUERIEZ de l’endommager.
A
SSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l’appareil
en marche.
PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau
tournant en verre.
w
q
e
q
e
17
GRILLER... . .
ENTRECOTE
MODE ASSISTÉ
VIANDE
INT R O D. A L IM EN T S
APPUYER START
i
PRECHAUFFAGE... . .
“”””””
u
DEMARRER AVEC LE FOUR VIDE
APPUYER START
y
t
ENTRECOTE
-/+ QUANTITE
r
VIANDE
ENTRECOTE
e
q
w
w
r
q
o
e
t
y
o
u
i
MODE ASSISTÉ
-/+ TYPE
a
UTILISER GRILLE METAL HAUTE
APPUYER SUR OK
VIANDE
-/+ SELECTION ALIMENTS
MODE ASSISTÉ
UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire différents
types daliments.
LE FOUR VOUS AIDERA à sélectionner les groupe
d’aliments, type d’aliments et accessoires à
utiliser
E
N MODE ASSISTÉ, le four sélectionne automa-
tiquement la méthode de cuisson, la durée et
la puissance nécessaires.
EN FONCTION DE VOS SÉLECTIONS, le four vous de-
mandera de préciser d’autres informations
telles que le poids net des aliments.
LE PRINCIPE EST (exemple de l’entrecôte) ;
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur
la position Mode assisté
2, 4, 6, 8. TOURNEZ LE BOUTON de réglage
pour effectuer votre sélection.
3, 5, 7. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK
pour confirmer votre sélection.
Vous passez automatiquement
à la sélection suivante.
U
TILISEZ EXCLUSIVEMENT les ustensiles suggérés
avec le four.
L
ORSQUE LA CUISSON EST TERMINÉE, vous pou-
vez continuer (si nécessaire) ; il vous suffit de
tourner le bouton de réglage pour allonger
le temps de cuisson. Le mode de cuisson
du four est prédéfini au meilleur niveau
pour la cuisson continue daliments
spécifiques.
U
NE PETITE QUANTITÉ d’huile ou de beurre peut
être utilisée lors d’un préchauffage avec un
plat Crisp.
L
ES ALIMENTS DE CERTAINES CLASSES d’aliments
doivent être retournés ou remués pen-
dant la cuisson. Dans ces cas, le four s’arrêtera
et vous invitera à effectuer l’opération deman-
dée. Si la porte n’est pas ouverte à ce stade
(dans les 3 minutes), le four suppose que la cui-
sson est terminée et repasse en mode veille.
C
RÈME CARAMEL : Versez 500 ml deau
dans le plat Crisp, lorsque le four vous
invite à ajouter de leau. Versez la
crème Caramel dans les bols (environ
100 ml dans chacun).
Lorsque la crème caramel est cuite, la
surface peut être saupoudrée de sucre blanc
et dorée au Gril. Placez les bols sur la grille
métallique et faites dorer au h gril en réglant
manuellement pendant 4 - 5 minutes jusqu’à
ce que le sucre soit bien doré.
9. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
REMARQUE : Pour certains
aliments, le four vous
invitera à retourner les
aliments pendant la
cuisson.
18
LE GRIL ne nécessite aucun nettoyage, la cha-
leur intense brûlant toutes les éclaboussu-
res. Toutefois il convient de nettoyer réguliè-
rement la voûte du four. Pour ce faire, utiliser
un chiffon humide et du détergent doux. Si la
fonction gril n’est pas utilisée régulièrement,
elle doit être activée au moins 10 minutes par
mois pour brûler toute trace déclaboussure et
réduire ainsi le risque d’incendie.
Poussez délicate-
ment la résistance
du gril vers la voû-
te, puis tournez le
crochet en cérami-
que vers la gauche
ou vers la droite pour dégager la résistan-
ce du gril.
Abaissez lextrémité avant de la résistan-
ce du gril pour accéder à la voûte et la net-
toyer.
q
w
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoy-
age.
SI LE FOUR NEST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut en-
traîner la détérioration de la surface : la durée
de vie de lappareil pourra en être affectée et
provoquer des situations de danger.
L
ES TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOYANTS
ABRASIFS, tampons en laine de verre, chif-
fons rugueux etc. ne doivent ja-
mais être employés car ils
peuvent abîmer le ban-
deau de commandes,
ainsi que les surfaces inté-
rieures et extérieures du four. Utilisez une
éponge avec un détergent doux ou une
serviette en papier avec un nettoyant pour
vitres. Vaporisez le produit sur la serviette
en papier.
NE LE VAPORISEZ pas directe-
ment sur le four.
À INTERVALLES RÉGULIERS, notam-
ment en cas de débordements, en-
levez le plateau tournant, le support du pla-
teau tournant et essuyez la base du four.
CE FOUR EST COU POUR FONCTIONNER avec le pla-
teau tournant.
NE METTEZ PAS LE FOUR EN MARCHE si le pla-
teau tournant a été enlevé pour le net-
toyage.
UTILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de leau et un chiffon
doux pour nettoyer l’intérieur du four, les deux
faces de la porte et lencadrement de la porte.
VEILLEZ À CE QUE DE LA GRAISSE ou des parti-
cules alimentaires ne s’accumulent aut-
our de la porte.
POUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une
tasse deau dans le four pendant 2 ou 3 min-
utes. La vapeur facilitera l’élimination des sal-
issures.
N’UTILISEZ JAMAIS DAPPAREILS de nettoyage
la vapeur pour nettoyer votre four
micro-ondes.
ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir
une tasse deau avec deux rondelles de citron,
placée sur le plateau tournant.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
S
UPPORT DU PLATEAU TOURNANT.
P
LATEAU TOURNANT EN VERRE.
C
OUVERCLE
POIGNÉE CRISP.
G
RILLE
MÉTALLIQUE.
C
UIT-VAPEUR
19
NETTOYAGE SOIGNÉ :
NETTOYEZ LE PLAT CRISP dans une solution com-
posée d’eau et de détergent doux. Les parties
les plus sales peuvent être nettoyées à laide
d’une éponge et dun détergent doux.
L
AISSEZ TOUJOURS refroidir le plat Crisp avant de
le nettoyer.
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, AVANT DE CONTACTER
VOTRE REVENDEUR, VEUILLEZ VÉRIFIER SI :
Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
La prise de courant est bien branchée.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et la puis-
sance de l’installation est adaptée.
Vérifiez que le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau
Ouvrez et refermez la porte avant d’essayer
à nouveau.
Durant certaines fonctions, un symbole
est affiché. C’est tout à fait normal : cela in-
dique que le four est en train de faire des
calculs pour obtenir le meilleur résultat
possible.
CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service Après-Ven-
te, veuillez préciser le modèle et le numéro de
série du four (voir étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples infor-
mations à ce sujet.
SI LE CORDON DALIMENTATION DOIT ÊTRE REM-
PLACÉ, utilisez un cordon
d’origine disponible auprès
du Service Après-Vente. Le
câble d’alimentation doit
être remplacé par un tech-
nicien spécialisé du Service
Après-Vente.
L
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT
ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES TECH-
NICIENS SPÉCIALISÉS. Il est dan-
gereux pour quiconque, autre
qu’un technicien spéciali-
sé, dassurer le Service Après-
Vente ou d’effectuer des opéra-
tions impliquant le démontage des
panneaux de protection contre l’exposition
à l’énergie des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
L
E PLAT CRISP NE DOIT JAMAIS être plongé
dans l’eau ni rincé à l’eau lorsqu’il est
chaud. Son refroidisse-
ment rapide risque de
l’endommager.
N’
UTILISEZ pas de tam-
pons métalliques. En effet, vous pour-
riez le rayer.
20
Whirlpool Sweden AB
FR
4619 694 53831
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX DEMBALLAGE sont en-
tièrement recyclables comme
l’indique le symbole de re-
cyclage. Suivez les réglemen-
tations locales en vigueur
en matière délimination des
déchets. Ne laissez pas les éléments
d’emballage (sachets en plastique, éléments
en polystyrène, etc.) à la portée des enfants.
C
ET APPAREIL porte le symbole du recy-
clage conformément à la Directive Euro-
enne 2002/96/CE concernant les Déchets
d’Équipements Électriques et Électroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement
à la mise au rebut de cet appareil, vous con-
tribuerez à empêcher toute conséquence
nuisible pour lenvironnement et la santé de
l’homme.
L
E SYMBOLE présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui
l’accompagne indique que
ce produit ne peut en aucun
cas être traité comme déchet
ménager. Il doit par con-
séquent être remis à un centre
de collecte des déchets char-
gé du recyclage des équi-
pements électriques et
électroniques.
L
A MISE au rebut doit être
effectuée conformément
aux réglementations locales en vigueur en
matière de protection de l’environnement.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bu-
reau compétent de votre commune, à la socié-
té de collecte des déchets ou directement à
votre revendeur.
Avant de vous séparer de l’appareil, ren-
dez-le inutilisable en coupant le cordon
d’alimentation, de manière à ne plus pouvoir
raccorder l’appareil au réseau électrique.
Selon la norme CEI 60705.
La Commission électrotechnique internationale, SC. 59H, a établi une norme relative à des essais
de performance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce
qui suit pour ce four :
Test Quantité Durée approximative Niveau de puissance Récipient
12.3.1 1000 g 11 min 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W
Pyrex 3.838
12.3.4
1100 g 18 - 20 min
Gril + 650 W
Pyrex 3.827
13.3 500 g 2 min 12 s Décongel Rapid
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool AMW 567 NB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à