Whirlpool AMW 587 IX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
1
AMW 587
www.whirlpool.com
2
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER LAPPAREIL
A
SSUREZ-VOUS QUE LAPPAREIL NEST PAS ENDOMMA-
. Vérifiez que la porte ferme correctement et
que l’encadrement intérieur de la porte n’est
pas endommagé. Enlevez les accessoires du
four et essuyez l’intérieur avec un chiffon doux
et humide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE LAPPAREIL
L
A MISE À LA TERRE DE LAPPAREIL est obliga-
toire. Le fabricant décline toute respon-
sabilité en cas de blessures infligées à
des personnes, à des animaux, ou de
dommages matériels qui découleraient
du non-respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité
si lutilisateur ne respecte pas ces instruc-
tions.
N’
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le
cordon dalimentation ou la fiche est en-
dommagée, si l’appareil ne fonctionne
pas correctement ou s’il a été endomma-
gé ou est tombé. Ne plongez jamais le
cordon dalimentation ou la fiche dans
l’eau. Éloignez le cordon des surfac-
es chaudes. sous peine d’électrocution,
d’incendie ou de risques du même type.
A
VANT DE COMMENCER LINSTALLATION, VÉRIFIEZ que la
cavité du four est vide.
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la
plaque signalétique correspond bien à
celle de votre habitation.
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE SI la porte est cor-
rectement fermée.
INSTALLATION DE LAPPAREIL
LORS DE LINSTALLATION DE LAPPAREIL, RESPECTEZ
les instructions fournies séparément.
3
CONSIGNES DE SÉCURI IMPORTANTES
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MA-
RIAUX INFLAMMABLES à l’intérieur ou à prox-
imité du four. Les vapeurs dégagées
peuvent provoquer un incendie ou une
explosion.
N’
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR micro-ondes
pour sécher des textiles, du papier, des
épices, des herbes, du bois, des fleurs,
des fruits ou d’autres produits combusti-
bles. Ils pourraient s’enflammer.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCES-
SIVE. Ils pourraient s’enflammer.
NE LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE,
surtout si vous utilisez du papier, du
plastique ou dautres matériaux combus-
tibles pour la cuisson. Le papier peut car-
boniser ou brûler et certains plastiques
peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés
pour réchauffer des aliments.
S
I CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À
LEXTÉRIEUR DU FOUR PREND FEU OU QUE
VOUS CONSTATEZ DE LA FUMÉE, n’ouvrez
pas la porte, mais arrêtez le four et
la ventilation. Débranchez le cordon
d’alimentation ou coupez le courant au
fusible ou au disjoncteur.
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA
TION ULTÉRIEURE
N
E LAISSEZ LES ENFANTS utiliser le four sans
surveillance d’un adulte que si des instruc-
tions appropriées ont été données afin que
l’enfant puisse utiliser le four de façon sûre
et comprenne les dangers d’un usage in-
correct.
Lappareil ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes
handicapées sans surveil-
lance. Les enfants doi-
vent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Si le four offre un fonctionnement en mode
combiné, les enfants ne doivent l’utiliser
qu’en présence d’un adulte à cause des
hautes températures de cuisson atteintes.
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR micro-
ondes pour chauffer des al-
iments ou des liquides
dans des récipients her-
métiques. L’augmentation de
la pression peut les endommager lors de
l’ouverture ou les faire exploser.
OEUFS
N’
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR micro-ondes pour
cuire ou réchauffer des œufs avec ou
sans coquille, car ils peuvent
exploser même si la cuisson est
terminée.
C
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT LÉTAT DES JOINTS
et de l’encadrement de la porte. Si ces
zones sont endommagées, n’utilisez plus
l’appareil et faites-le réparer par un tech-
nicien spécialisé.
N’
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou
de sprays corrosifs dans cet appareil. Ce
type de four a été spécialement conçu
pour réchauffer ou cuire des aliments. Il
n’est pas prévu pour un usage industriel
ou de laboratoire.
4
GÉNÉRALITÉS
N’
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-
TIQUE !
L
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de
l’endommager.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE programmer, placez
un verre d’eau à l’intérieur. Leau absorbera
l’énergie des micro-ondes et le four ne sera
pas abîmé.
ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car
il ne permet pas de contrôler la tem-
pérature de l’huile.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent
bouillir sans former de bouil-
lons. Dans ce cas, ils peuvent
déborder brusquement.
Afin déviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord
droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le ré-
cipient dans le four et laissez la cuillère à
café dans le récipient.
3. Après avoir chauffé, attendez un court
instant et remuez de nouveau avant de
sortir le récipient du four avec précau-
tion.
ATTENTION
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de
recettes pour plus de détails sur la cuisson au
four micro-ondes. en particulier si vous cui-
sez ou réchauffez des aliments contenant de
l’alcool.
A
PRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots), re-
muez toujours et vérifiez la
température avant de servir.
Vous assurez ainsi une bonne répartition de la
chaleur et évitez les risques de brûlure.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchauffer !
PRÉCAUTIONS
AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, UTILISEZ DES
GANTS ISOLANTS ou des maniques pour
toucher les récipients ou les parties du
four après la cuisson.
N’
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ du four pour y ranger des
objets.
BOUTONS (selon versions)
À la livraison du four, ses boutons
sont encastrés au raz du bandeau
de commandes. Il suffi t d’appuyer
sur ces boutons pour les faire
sortir et accéder à leurs
fonctions. Ils ne doivent pas
nécessairement dépasser du
bandeau de commandes pendant le
fonctionnement. Une fois les réglages
terminés, appuyez sur ces boutons
pour les encastrer dans le bandeau de
commandes et continuez à utiliser le four.
5
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
S
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en con-
tact avec les parois du four pendant son fonc-
tionnement, ils peuvent provoquer des étince-
lles et endommager le four.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
U
TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR-
NANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d’autres us-
tensiles que le plateau tournant di-
rectement sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
les types de cuisson. Il permet
de récupérer les jus de cuisson
et les particules d’aliments qui
pourraient salir l’intérieur du
four.
Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
L
ORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l’intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
A
SSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE le plateau tour-
nant peut tourner librement avant de mettre
l’appareil en marche.
POIGNÉE CRISP
U
TILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP
fournie pour sortir le plat Crisp du
four tant qu’il est chaud.
PLAT CRISP
D
ISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
Utilisez toujours le plateau
tournant en verre avec le
plat Crisp.
N
E PLACEZ AUCUN USTENSILE sur le plat
Crisp car il devient très vite chaud et
risquerait d’endommager lustensile.
LE PLAT CRISP peut être préchauffé avant dêtre
utilisé (max. 3 minutes). Utilisez toujours la
fonction Crisp lors d’un préchauffage avec le
plat Crisp.
D
E NOMBREUX accessoires sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
COUVERCLE
LE COUVERCLE sert à couvrir les aliments pendant
la cuisson et le réchauffage aux mi-
cro-ondes et permet de réduire
les éclaboussures, préserver la te-
neur en eau des aliments et rédu-
ire le temps de cuisson néces-
saire.
U
TILISEZ LE COUVERCLE pour le
réchauffage sur deux niveaux
GRILLE
P
LACEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE
MÉTALLIQUE LORSQUE VOUS UTILISEZ la
fonction Cuisson avec les fonc-
tions Chaleur pulsée et Gril.
LORSQUE VOUS UTILISEZ LA FONCTION GRIL SANS MICRO-
ONDES, placez les aliments sur la grille métal-
lique haute le plus près possible du gril sous la
voûte du four.
CUITVAPEUR
U
TILISEZ LE CUIT-VAPEUR AVEC LE PAN-
IER POUR LA CUISSON d’aliments tels
que le poisson, les légumes et
les pommes de terre.
UTILISEZ LE CUIT-VAPEUR SANS LE PANI-
ER pour le riz, les pâtes et les fla-
geolets.
PLACEZ TOUJOURS LE CUIT-VAPEUR sur le plateau
tournant en verre.
6
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en
“mode veille””. (Le four est en mode
“veille” si l’heure est affichée ou si
l’horloge n’a pas été programmée
lorsque l’écran est vide).
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE , pour y introduire un plat, afin d’annuler
la sécurité enfants. Sinon lafficheur indique
PORTE”.
DOOR
DEGRÉ DE CUISSON
LE DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE AVEC LES FONC-
TIONS SUIVANTES :
FONCTION 6TH SENSE RÉCHAU (RÉCHAUFFAGE 6E SENS)
MODE ASSISTÉ
LORS DE LUTILISATION DES FONCTIONS ci-dessus, vous
avez la possibilité de contrôler le résultat fi-
nal au moyen de la fonction Réglage du de-
gré de cuisson (Adjust Doneness). Cette fonc-
tion permet d’augmenter ou de baisser la tem-
pérature finale par rapport à la valeur par dé-
faut standard.
SI VOUS UTILISEZ LUNE DE CES FONCTIONS, le four
choisit automatiquement la valeur par défaut.
Ce réglage donne normalement le meilleur ré-
sultat. Mais si les aliments que vous venez de
réchauffer sont trop chauds pour être consom-
més immédiatement, vous pouvez facilement
résoudre ce problème avant de réutiliser cette
fonction. Pour ce faire, sélectionnez le degré
de cuisson en utilisant le bouton de réglage
juste après avoir appuyé sur la touche Start.
REMARQUE :
LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou modi-
fié que pendant les 20 premières secondes du
fonctionnement.
PHASE REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMI DE FONCTIONNER, il
exécute une procédure de refroidissement.
Cela est normal.
Après cette procédure, le four s’arrête automa-
tiquement.
LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être inter-
rompue, sans aucun dommage pour le four, en
ouvrant la porte.
DEGRÉ DE CUISSON
N
IVEAU EFFET
DEG CUISSON +2
PERMET DATTEINDRE LA TEM-
PÉRATURE FINALE LA PLUS
ÉLEVÉE
DEG CUISSON +1
PERMET DATTEINDRE UNE TEM-
PÉRATURE FINALE ÉLEVÉE
DEG CUISSON 0VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD
DEG CUISSON -1
PERMET DATTEINDRE UNE TEM-
PÉRATURE FINALE BASSE
DEG CUISSON -2
PERMET DATTEINDRE LA TEM-
PÉRATURE FINALE LA PLUS BASSE
7
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LORSQUE VOUS BRANCHEZ LAPPAREIL POUR LA PRE-
MIÈRE FOIS, vous êtes invité à régler la langue et
l’horloge.
A
PRÈS UNE PANNE DE COURANT, l’horloge clignote
indiquant qu’il est nécessaire de la régler à
nouveau.
L
E FOUR EST DOTÉ d’un certain nombre de fonc-
tions qui peuvent être réglées en fonction de
votre préférence personnelle.
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion réglage.
2. UTILISEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir un
des réglages suivants.
LANGUE
1. A
PPUYEZ SUR LE BOUTON OK.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélection-
ner une des langues disponibles.
3. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR le bouton OK pour
confirmer votre sélection.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) POUR QUIT-
TER la fonction de réglage et sauvegardez
toutes les modifications lorsque vous avez
terminé.
HORLOGE
1. A
PPUYEZ SUR LE BOUTON OK.
2. T
OURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler
l’heure du jour (ou appuyez sur le bou-
ton Stop pour supprimer l’affichage de
l’horloge).
3. A
PPUYEZ DE NOUVEAU SUR le bouton OK pour
confirmer votre sélection.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) POUR QUIT-
TER la fonction de réglage et sauvegardez
toutes les modifications lorsque vous avez
terminé.
SEL. HORLOGE
SÉLECTION
-/+ MODIFIER
FRANCAIS
OK -/+
SEL. LANGUE
OK -/+
OK -/+
SEL. HORLOGE
OK -/+
SONNERIE
1. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou
désactiver la sonnerie.
3. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR le bouton OK pour
confirmer votre sélection.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) POUR QUIT-
TER la fonction de réglage et sauvegardez
toutes les modifications lorsque vous avez
terminé.
SEL. SONNERIE
OK -/+
SEL. SONNERIE
-/+ ON (MARCHE) OK
qw
q
w
e
q
w
r
q
w
e
q
w
r
q
w
e
q
w
r
8
CONTRASTE
1. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir le
niveau de contraste que vous préférez.
3. A
PPUYEZ DE NOUVEAU SUR le bouton OK pour
confirmer votre sélection.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) POUR QUIT-
TER la fonction de réglage et sauvegardez
toutes les modifications lorsque vous avez
terminé.
SEL. CONTRASTE
OK -/+
SEL. CONTRASTE
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer un
temps, par exemple pour la cuisson des œufs
ou pour faire lever une pâte avant de la cuire,
etc.
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion zéro. L’horloge est affichée si elle a été
réglée, sinon lécran reste vide.
2. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK pour activer le
mode de sélection.
3. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE POUR RÉGLER LA DU-
RÉE .
APRÈS 10 SECONDES le minuteur commence au-
tomatiquement le compte à rebours. Appuyez
sur la touche Start si vous souhaitez le lancer
plus tôt.
UN SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minu-
teur a terminé le compte à rebours.
4. POUR DÉSACTIVER LE MINUTEUR avant la fin du
compte à rebours, appuyez sur le bouton
Stop.
MINUTEUR
-/+ RÉGL ER
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LUMINOSITE
1. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir le
niveau de luminosité que vous préférez.
3. A
PPUYEZ DE NOUVEAU SUR le bouton OK pour
confirmer votre sélection.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) POUR QUIT-
TER la fonction de réglage et sauvegardez
toutes les modifications lorsque vous avez
terminé.
SEL. LUMINOSITE
OK -/+
SEL. LUMINOSITE
q
w
e
q
w
r
w
e
q
w
r
q
w
e
q
w
r
q
9
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICROONDES
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale
ou le réchauffage rapide d’aliments tels que
les légumes, le poisson, les pommes de terre
et la viande.
1. A
MENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion micro-ondes.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélection-
ner le niveau de puissance.
3. A
PPUYEZ SUR LE BOUTON OK pour confirmer
votre sélection. Vous passez automatique-
ment au réglage suivant.
4. T
OURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélection-
ner le temps de cuisson.
5. A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L
ORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté fac-
ilement par paliers de 30 secondes en appuy-
ant sur la touche Start (Démarrage). Chaque
pression augmente le temps de 30 secondes.
Vous pouvez également augmenter ou di-
minuer le temps de cuisson en tournant le
bouton de réglage.
E
N APPUYANT SUR LA TOUCHE << BUTTON vous pou-
vez basculer entre le temps de cuisson et la
puissance. Ces deux réglages peuvent être
modifiés pendant la cuisson à laide du bouton
de réglage.
MICRO-ONDES
-/+ REGL. PUISSANCE MO
MICRO-ONDES
-/+ REGL. DUREE CUISSON
CUISSON . . .
NIVEAU DE PUISSANCE
e
w
e
t
q
r
q
t
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
A
LIMENTATION UTILISATION CONSEILLÉE :
900 W
R
ÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à forte teneur en
eau. Pour les plats préparés avec des oeufs ou de la crème, choisir une puissance in-
férieure.
750 W C
UISSON DE légumes, viande, etc.
650 W C
UISSON de poisson.
500 W
C
UISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce, du fromage et des œufs
et fin de cuisson des ragoûts.
350 W C
UISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre.
160 W D
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
90 W R
AMOLLISSEMENT de la glace
10
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer rapide-
ment des aliments à forte teneur en eau, tels
que ; la soupe, le café ou le thé.
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion micro-ondes.
2. A
PPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT).
3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
SI VOUS MAINTENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la
position micro-ondes tandis que le four est en
mode veille lorsque vous commencez, vous
pouvez passer directement à létape 3.
CETTE FONCTION DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT à ple-
ine puissance avec le temps de cuisson rég
sur 30 secondes. Chaque pression supplémen-
taire prolonge le temps de cuisson de 30 sec-
ondes. Vous pouvez également augmenter ou
diminuer le temps de cuisson en tournant le
bouton de réglage après le démarrage de la
fonction.
FONCTION JET STARTMARRAGE RAPIDE
MICRO-ONDES
-/+ REGL. PUISSANCE MO
CUISSON . . .
e
w
e
w
q
q
11
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, PROCÉDEZ com-
me pour la Cuisson et réchauffage aux micro-
ondes et choisissez une puissance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER
LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combi-
en de temps il faut pour décongeler ou ramol-
lir différentes quantités.
RETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
LES ALIMENTS CONGELÉS CONTENUS DANS DES SACHETS
en plastique, du film plastique ou des em-
ballages en carton pourront être placés
directement dans le four, pourvu que
l’emballage n’ait aucune partie en mé-
tal (par exemple, des fermetures mé-
talliques).
LE TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la
forme de lemballage. Les paquets plats se
décongèlent plus rapidement qu’un gros bloc.
S
ÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles décongèlent plus
facilement.
E
NVELOPPEZ CERTAINES ZONES des
aliments dans de petits
morceaux de papier alumin-
ium quand elles commen-
cent à roussir (par exemple,
les ailes et les cuisses de poulet).
L
ES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES
SAUCES DE VIANDE décongèlent mieux s’ils
sont remués durant la décongélation.
L
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé
de ne pas décongeler complètement les
aliments et de laisser le processus se ter-
miner durant le temps de repos.
Q
UELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLATION
AMÉLIORENT TOUJOURS le résultat,
permettant à la température
d’être répartie uniformé-
ment dans les aliments.
12
DÉCONGÉLATION RAPIDE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler de la vi-
ande, des volailles, du poisson, des légumes
ou du pain.
La fonction DECONGEL. RAPIDE ne doit être
utilisée que si le poids net des aliments se situe
entre 100 g et 3 kg.
P
LACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tour-
nant en verre.
1. A
MENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion DECONGEL. RAPIDE.
2. T
OURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour choisir le
type daliment à décongeler.
3. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK pour confirmer
votre sélection. Vous passez automatique-
ment au réglage suivant (le poids par défaut
est affiché).
4. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélection-
ner le poids.
5. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
À
LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE DÉCONGÉLATION, le four
s’arrête et vous invite à TURN FOOD.
Ouvrez la porte.
Retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
R
EMARQUE : la décongélation continue automa-
tiquement après 2 minutes. si vous n’avez pas
retourné les aliments. Dans ce cas, la durée de
décongélation sera prolongée.
À LA FIN DU PROCESSUS DE DÉCONGÉLATION, le four
commute automatiquement sur le mode de
décongélation manuelle et attend que vous lui
indiquiez un temps de décongélation supplé-
mentaire. Si aucune décongélation ultérieure
n’est nécessaire à ce stade, appuyez sur la tou-
che Stop, ouvrez la porte et retirez les aliments
décongelés
DÉCONGÉLATION RAPIDE
-/+ SELECTION ALIMENTS
VIANDE
-/+ POIDS
DECONGELATION . . .
VIANDE
POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la tempéra-
ture de surgélation (-18 °C), choisissez
un poids d’aliment inférieur.
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la tem-
pérature de surgélation (-18 °C), choi-
sissez un poids supérieur.
LORS DE LUTILISATION DE CETTE FONCTION, vous de-
vez connaître le poids net des ali-
ments. Le four calcule automatique-
ment le temps nécessaire à la décon-
gélation.
SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRI-
EUR AU POIDS CONSEILLÉ : pour une décongélation
manuelle, procédez comme pour laCuisson et
réchauffage aux micro-ondes et choisissez une
puissance de 160 W.
ALIMENTS SURGELÉS :
e
w
e
t
q
r
q
t
13
GRIL
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR dorer rapidement la
surface des aliments.
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion Gril.
2. T
OURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélection-
ner le temps de cuisson.
3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
N
E LAISSEZ PAS LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant
de longues périodes lorsque le gril est allumé,
car ceci provoque une chute de température.
POUR LES ALIMENTS tels que fromage, toasts,
biftecks ou saucisses. préchauffez le gril pen-
dant 3 minutes. pour un meilleur résultat.
Placez les aliments sur la grille métallique
haute.
V
EILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utili-
sez soient résistants à la fois à la chaleur et
au four avant de les utiliser pour griller.
N’
UTILISEZ PAS DUSTENSILES en plastique pour
la fonction Gril. Ils fondraient. Le bois et le
papier doivent également être évités.
GRIL
-/+ REGL. DUREE CUISSON
CUISSON . . .
GRIL + MO
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire gratins, lasa-
gnes, volailles, pommes de terre au four, etc.
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion GRIL + MO.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélection-
ner le niveau de puissance.
3. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK pour confirmer
votre sélection. Vous passez automatique-
ment au réglage suivant (le poids par défaut
est affiché).
4. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélection-
ner le temps de cuisson.
5. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
LA PUISSANCE MAXIMUM du micro-ondes, lors de
l’utilisation de la fonction GRIL + MO, est limi-
tée à un niveau prédéfini en usine.
PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique haute
ou sur le plateau tournant en verre lorsque
vous utilisez cette fonction.
GRIL + MO
-/+ REGL. PUISSANCE MO
GRIL + MO
-/+ REGL. DUREE CUISSON
CUISSON . . .
w
q
e
q
e
e
w
e
t
q
r
q
t
GRIL + MO
A
LIMENTATION UTILISATION CONSEILLÉE :
650 W
C
UISSON des légumes et des gra-
tins
350 - 500 W C
UISSON de volailles et lasagnes
160 - 350 W
C
UISSON du poisson et des gra-
tins surgelés
160 W C
UISSON de la viande
90 W G
RATINS de fruits
0 W
B
RUNISSAGE uniquement pendant
la cuisson
14
CRISP
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR réchauffer et cuire
les pizzas et autres aliments similaires. Elle est
également idéale pour la cuisson dœufs au
bacon, de saucisses, de hamburgers, etc.
1. A
MENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion Crisp.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélection-
ner le temps de cuisson.
3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L
E FOUR COMBINE AUTOMATIQUEMENT les micro-
ondes et le gril pour chauffer le plat Crisp. Ai-
nsi, le plat Crisp atteint très rapidement sa
température et commence à dorer vos plats et
à les rendre croustillants.
CRISP
-/+ REGL. DUREE CUISSON
CUISSON . . .
ASSUREZ-VOUS que le plat Crisp est bien pla-
cé au milieu du plateau tournant.
U
TILISEZ DES GANTS DE CUI-
SINE
ou la poignée sciale Crisp
fournie pour sortir le plat Crisp du
four tant qu’il est chaud.
N
E TOUCHEZ PAS LA VOÛTE du four sous le gril.
N
E POSEZ PAS LE PLAT CRISP CHAUD sur une sur-
face sensible à la chaleur.
LE FOUR ET LE PLAT CRISP deviennent très
chauds lorsqu’on utilise cette fonction.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT le plat
Crisp fourni avec cette fonc-
tion. Les autres plats Crisp
disponibles sur le marché ne
donneront pas de résultats comparables.
w
q
e
q
e
15
6
TH
SENSE RÉCHAU
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer des plats
précuisinés surgelés, frais ou à température
ambiante.
DISPOSEZ LES ALIMENTS SUR UN plat résistant à la
chaleur et adapté aux micro-ondes.
1. A
MENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion 6th Sense Réchau.
2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L
E PROGRAMME NE DOIT PAS ÊTRE INTERROMPU avant
l’affichage du temps de réchauffage restant.
LE PROGRAMME PEUT ÊTRE INTERROMPU lorsque le
temps est affiché.
L
E POIDS NET doit se situer entre 250 - 600 g
lorsque vous utilisez cette fonction. Sinon,
vous devriez envisager la possibilité d’utiliser
la fonction manuelle pour obtenir le résultat
optimum.
VEILLEZ à ce que le four soit à température am-
biante avant d’utiliser cette fonction pour ob-
tenir le meilleur résultat.
FONCTION 6TH SENSE RÉCHAU
APPUYER START
APPUYER START
RECHAUFFAGE . .
LORSQUE VOUS CONSERVEZ UN REPAS au réfrigéra-
teur ou que vous le disposez sur un plat pour
le réchauffer, placez les ali-
ments les plus épais
et les plus denses
à l’extérieur et les
aliments les moins
épais et moins denses
au milieu.
PLACEZ DE FINES TRANCHES de viande l’une sur
l’autre ou entrelacées.
UTILISEZ TOUJOURS LE COUVER-
CLE FOURNI avec cette fonc-
tion, sauf lorsque vous
réchauffez des
soupes ! Si les aliments
sont emballés et que leur taille ne vous
permet pas d’utiliser le couvercle, faites
2 ou 3 entailles dans lemballage pour
que l’excédent de pression s’échappe
pendant le réchauffage.
L
ES TRANCHES LES PLUS ÉPAISSES comme le pain de
viande et les saucisses doivent être placées les
unes à côté des autres.
V
EILLEZ À PERFORER le film plastique avec une
fourchette ou un cure-dent
pour permettre à la pression de
s’échapper et éviter les ris-
ques d’éclatement lorsque
de la vapeur se forme à
l’intérieur pendant la cuis-
son.
P
OUR UN MEILLEUR RÉSULTAT, IL EST
CONSEILLÉ DE TOUJOURS laisser re-
poser les aliments pendant
1-2 minutes, notamment s’il
s’agit daliments surgelés.
q
w
q
w
16
6
TH
SENSE VAPEUR
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson
d’aliments tels que les légumes, le poisson, le
riz et les pâtes.
CETTE FONCTION COMPORTE 2 ÉTAPES.
La première porte rapidement les aliments
à la température d’ébullition.
La deuxième règle automatiquement
la température juste en-dessous de
l’ébullition (frémissement).
1. A
MENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion 6th Sense Vapeur.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélection-
ner le temps de cuisson à la vapeur.
3. A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
COUVERCLE
PLACEZ TOUJOURS UN COUVERCLE SUR LES ALIMENTS. As-
surez-vous que le récipient et le couvercle sont
perméables aux micro-ondes avant de vous en
servir. Si vous ne disposez pas d’un couvercle
adapté au récipient, vous pouvez utiliser une
assiette. Placez la face inférieure vers l’intérieur
du récipient.
N’UTILISEZ PAS demballages en plastique ou en
aluminium pour couvrir les aliments.
6TH SENSE VAPEUR (VAPEUR 6E SENS)
-/+ REGL. DUREE CUISSON VAPEUR
EBULLITION . . .
CUISSON DE LÉGUMES
PLACEZ LES LÉGUMES dans le panier.
Versez 100 ml d’eau sur le fond.
Couvrez avec un couvercle et réglez le temps
de cuisson.
LES LÉGUMES TENDRES, TELS les brocolis et les
poireaux, cuisent en 2-3 minutes.
LES LÉGUMES DURS, TELS les carottes et les pom-
mes de terre, nécessitent 4-5 minutes pour
cuire.
CUISSON DU RIZ
R
ESPECTEZ LES RECOMMANDATIONS indiquées sur
l’emballage concernant le temps de cuisson, la
quantité d’eau et de riz.
PLACEZ LES INGRÉDIENTS SUR LE FOND DU RÉCIPIENT,
couvrez avec un couvercle et réglez le temps
de cuisson.
RECIPIENTS
N
E REMPLISSEZ LES CIPIENTS qu’à moitié. Si vous
souhaitez cuire de grandes quantités, choisis-
sez un récipient suffisamment grand pour qu’il
ne soit pas rempli à plus de la moitié. Ceci leur
empêchera de déborder.
L
E CUIT-VAPEUR EST conçu pour être utilisé
avec les micro-ondes seulement !
NE LUTILISEZ JAMAIS POUR UNE AUTRE FONCTION.
VOUS RISQUERIEZ de l’endommager.
A
SSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l’appareil
en marche.
PLACEZ TOUJOURS LE CUIT-VAPEUR sur le plateau tour-
nant en verre.
w
q
e
q
e
17
MODE ASSISTÉ
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire différents types
d’aliments.
LE FOUR VOUS AIDERA à sélectionner les groupe daliments,
type daliments et accessoires à utiliser
EN MODE ASSISTÉ, le four sélectionne automatiquement
la méthode de cuisson, la durée et la puissance néces-
saires.
EN FONCTION DE VOS SÉLECTIONS, le four vous demandera de
préciser d’autres informations telles que le poids net des
aliments.
LE PRINCIPE est (exemple du poulet rôti) ;
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position Mode
assisté.
2, 4, 6, 8. TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour effectuer
votre sélection.
3, 5, 7. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK pour confirmer
votre sélection. Vous passez automatiquement
au réglage suivant.
9. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
U
TILISEZ EXCLUSIVEMENT LES USTEN-
SILES suggérés avec le four.
L
ORSQUE LA CUISSON EST TERMINÉE,
vous pouvez continuer (si néces-
saire) ; il vous suffit de tourner le
bouton de réglage pour allonger le temps de
cuisson. Le mode de cuisson du four est pré-
fini au meilleur niveau pour la cuisson contin-
ue d’aliments spécifiques.
L
E RÉGLAGE PAR DÉFAUT POUR LE TI DE BOEUF est
“Moyen.
POUR “SAIGNANT”, choisissez Degré cuis-
son -w
POUR “BIEN CUIT”, choisissez Degré cuis-
son +w
POUR UN MEILLEUR RÉSULTAT, couvrez les rôtis
d’une feuille d’aluminium en fin de cuisson et
laissez reposer pendant environ 10 minutes.
L
ES ALIMENTS DE CERTAINES classes doivent être re-
tournés ou remués pendant la cuisson. Dans
ce cas, le four s’arrêtera et vous invitera à
effectuer l’opération demandée. Si la
porte n’est pas ouverte à ce stade (dans
les 3 minutes), le four suppose que
la cuisson est terminée et repasse en
mode veille.
UNE PETITE QUANTITÉ DHUILE ou de beurre
peut être utilisée lors d’un préchauffage avec
un plat Crisp.
POULET RÔTI
APPUYER START
ROTIR . . .
i
APPUYER SUR OK
INT RO D. A L IM E N T S
u
y
UTILISER PLAT FOUR
MO/TRADI
t
r
e
q
w
w
r
q
o
e
t
y
a
u
i
VOLAILLE
POULET RÔTI
MODE ASSISTÉ
VOLAILLE
APPUYER SUR OK
UTILISER GRILLE METAL BASSE
MODE ASSISTÉ
-/+ TYPE
o
POULET RÔTI
-/+ POIDS
VOLAILLE
-/+ SELECTION ALIMENTS
18
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoy-
age.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
S
UPPORT DU PLATEAU TOURNANT.
P
LATEAU TOURNANT EN VERRE.
COUVERCLE
POIGNÉE CRISP.
G
RILLE.
C
UIT-VAPEUR
NETTOYAGE SOIGNÉ :
NETTOYEZ LE PLAT CRISP dans une so-
lution composée d’eau et
de détergent doux. Les par-
ties les plus sales peuvent
être nettoyées à l’aide d’une
éponge à récurer et d’un détergent doux.
LAISSEZ TOUJOURS refroidir le plat Crisp avant de
le nettoyer.
LE PLAT CRISP NE DOIT JAMAIS être plongé
dans l’eau ni rincé à l’eau lorsqu’il est
chaud. Son refroidissement rapide ris-
que de l’endommager.
N’UTILISEZ PAS DE TAMPONS MÉTALLIQUES. En
effet, vous pourriez le rayer.
L
E GRIL NE NÉCESSITE aucun nettoyage, la chaleur in-
tense brûlant toutes les éclaboussures.
Toutefois il convient de
nettoyer régulièrement
la voûte du four. Pour ce
faire, utilisez du détergent,
de l’eau chaude et une
éponge.
Tordez et retirez le crochet en céramique.
Rabattre lextrémité avant du gril pour ac-
céder à la voûte pour la nettoyer.
SI LE FOUR NEST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut en-
traîner la détérioration de la surface. La durée
de vie de lappareil peut en être affectée et des
situations dangereuses peuvent en résulter.
N’
UTILISEZ PAS DE TAM PO NS À RÉCURER
EN MÉTAL, DE NETTOYANTS ABRA-
SIFS, de tampons en laine
de verre, de chiffons ru-
gueux, etc. car ils peuvent
abîmer le tableau de commande, ainsi que
les surfaces intérieures et extérieures du four.
Utilisez une éponge avec un détergent doux
ou une serviette en papier avec un nettoyant
pour vitres. Vaporisez le produit sur la servi-
ette en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur
le four.
À
INTERVALLES RÉGULIERS , notamment
en cas de débordements, enlevez
le plateau tournant, le support du
plateau et essuyez la base du four.
C
E FOUR EST COU pour fonctionner avec le pla-
teau tournant.
NE METTEZ pas le four en marche si le pla-
teau tournant a été enlevé pour le net-
toyage.
U
TILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l’eau et un chiffon
doux pour nettoyer l’intérieur du four, les deux
faces de la porte et lencadrement de la porte.
VEILLEZ À CE QUAUCUNE GRAISSE ou particule
alimentaire ne s’accumule autour de la
porte.
N’
UTILISEZ PAS DAPPAREIL DE NETTOYAGE À VAPEUR
pour nettoyer votre four micro-ondes.
É
LIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir
une tasse deau avec deux rondelles de citron,
placée sur le plateau tournant.
P
OUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une
tasse deau dans le four pendant 2 ou 3 min-
utes. La vapeur facilitera l’élimination des sal-
issures.
19
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter
votre revendeur, veuillez vérifier les éléments
suivants :
Le plateau tournant et son support sont en
place.
La fiche électrique est bien branchée à la
prise murale.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et
l’installation est alimentée.
Vérifiez que le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant d’essayer
à nouveau.
D u r a n t c e r t a i n e s f o n c t i o n s , u n s y m b o l e
est affiché. C’est tout à fait normal : cela in-
dique que le four est en train de faire des
calculs pour obtenir le meilleur résultat
possible.
C
ELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de sé-
rie du four (voir l’étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples infor-
mations à ce sujet.
SI LE CORDON DALIMENTATION DOIT ÊTRE REM-
PLACÉ , utilisez un cordon
d’origine disponible auprès
du Service après-vente. Le
cordon d’alimentation doit
être remplacé par un tech-
nicien spécialisé du Service
après-vente.
L
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT ÊTRE
EFFECT QUE PAR DES TECHNICIENS
SPÉCIALISÉS. Il est dangereux pour
toute personne qui n’a pas reçu
la formation requise d’assurer
le service après-vente ou
d’effectuer des opérations impli-
quant le démontage des panneaux de pro-
tection contre l’exposition à lénergie des
micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
20
Whirlpool Sweden AB
FR
4619- 694- 65801
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX DEMBALLAGE sont en-
tièrement recyclables comme
l’indique le symbole de re-
cyclage. Suivez les réglemen-
tations locales en vigueur
en matière délimination des
déchets. Ne laissez pas les éléments
d’emballage potentiellement dangereux (sa-
chets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
C
ET APPAREIL porte le symbole du recyclage con-
formément à la Directive Européenne 2002/96/
CE relative aux déchets déquipements élec-
triques et électroniques (DEEE). En procédant
correctement à la mise au rebut de cet appa-
reil, vous contribuerez à empêcher toute con-
séquence nuisible pour l’environnement et la
santé.
L
E SYMBOLE présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui
l’accompagne indique que
ce produit ne peut en au-
cun cas être traité comme
un déchet ménager. Il doit
par conséquent être remis
à un centre de collecte des
déchets chargé du recy-
clage des équipements
électriques et électro-
niques.
L
A MISE AU REBUT doit être ef-
fectuée conformément aux réglementations
locales en vigueur en matière de protection de
l’environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bu-
reau compétent de votre commune, à la so-
ciété de collecte des déchets ménagers ou di-
rectement à votre revendeur.
AVANT DE VOUS SÉPARER de l’appareil, rendez-le in-
utilisable en coupant le cordon dalimentation,
de manière à ne plus pouvoir raccorder
l’appareil au réseau électrique.
S
ELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais comparatifs
de performance effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour
ce four :
Test Quantité Durée approx. Niveau de puissance Récipient
12.3.1 1000 g 11 mn 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 mn 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 mn 750 W Pyrex 3.838
12.3.4 1100 g 18-20 mn Gril + 650 W Pyrex 3.827
13.3 500 g 2 min 12 s Décongélation rapide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool AMW 587 IX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire