Focal Cub 3 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Pack 5.1 Sib & Cub
3
User manual / Manuel d’utilisation / 用户手册
CONFORMITY
An example of this equipment has been tested and found to comply with the following European directives and international standards:
Electromagnetic compatibility EN 55103 / Electrical safety EN 60065
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Un échantillon de ce produit a été testé comme étant en conformité avec les directives européennes et autres standards internationaux
suivants : Compatibilité électromagnétique EN 55103 / Sécurité électrique EN 60065
符合
这种设备样本已经过测试,并符合以下欧洲法规和国际标准:电磁兼容性EN55103/电气安全EN60065
English page 13
Français page 20
中文27
L’éclair représenté par le symbole flèche
et contenu dans un triangle équilatéral,
a pour objet de prévenir l’utilisateur de
la présence de tension élevée au sein de
l’appareil pouvant entraîner un risque de
choc électrique.
Attention: Afin de prévenir tout risque de
choc électrique, ne pas enlever le capot
(ou l’arrière) de cet appareil. Aucune pièce
n’est remplaçable par l’utilisateur. Pour
entretien ou réparation, veuillez contacter
une personne qualifiée.
Le point d’exclamation contenu dans un tri-
angle équilatéral, a pour objet de prévenir
l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes mentionnées dans le mode
d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et
à l’entretien de l’appareil.
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en considération les mises en
garde.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil en présence
d’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon
sec.
7. N’obstruer aucun orifice de ventilation.
Installer l’appareil en suivant les instruc-
tions du fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil à proximité
d’une source de chaleur tel un radiateur,
une cuisinière, une bouche de chauffage ou
tout autre appareil (y compris les amplifi-
cateurs) dissipant de la chaleur.
9. Respecter les instructions de sécu-
rité concernant le cordon d’alimentation
secteur. Le cordon d’alimentation présente
deux lames dont l’une est plus large que
l’autre. Un cordon avec mise à la terre
contient deux lames ainsi qu’une troisième
pour la connection à la terre. La lame la
plus large ou la troisième lame ont pour
objet d’assurer votre sécurité. Si le cor-
don d’alimentation ne s’adapte pas à votre
prise d’alimentation secteur, consultez un
électricien et remplacez la prise secteur
désuette.
10. Assurez-vous que le câble
d’alimentation ne puisse être piétiné,
écrasé ou pincé. Une attention toute
particulière doit être accordée à la fiche
d’alimentation et à la liaison du cordon
avec l’appareil.
11. N’utiliser que les accessoires recom-
mandés par le fabricant.
12. N’utiliser que les appareils de ma-
nutention, pieds, trépieds, supports ou
tables recommandés par le fabricant ou
ceux vendus avec l’appareil.
Lorsqu’un chariot est utilisé,redoublez
de prudence lors du déplacement de
l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter
toutes blessures par basculement.
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage
ou pendant de longues périodes pendant
lequel l’appareil n’est pas utilisé.
14. Toute tâche de maintenance doit être
réalisée par un personnel qualifié. Une
maintenance est nécessaire à la suite de
tout dommage occasionné à l’appareil
tels que la détérioration du câble ou de
la fiche d’alimentation, le déversement de
liquide ou l’insertion d’objets à l’intérieur
de l’appareil, l’exposition à la pluie ou à
l’humidité, le mauvais fonctionnement ou
le renversement de l’appareil.
15. Ne pas utiliser d’accessoires non re-
commandés par le fabricant de l’appareil
afin d’éviter tout risque.
16. Ce produit doit être raccordé unique-
ment au type d’alimentation secteur
indiqué sur l’étiquette figurant sur
l’appareil. En cas d’hésitation sur le type
d’alimentation de votre installation élec-
trique, consultez le vendeur de votre
produit ou votre fournisseur d’électricité.
Pour les appareils prévus pour une utilisa-
tion à partir d’une batterie ou d’une autre
source d’alimentation, se référer au man-
uel d’utilisation.
19. Ne surchargez pas les prises murales,
les rallonges électriques ou les prises mul-
tiples. Il pourrait en résulter incendies ou
chocs électriques.
20. Ne jamais insérer un quelconque objet
par les trous de ventilation de l’appareil. Il
pourrait entrer en contact avec des com-
posants soumis à de hautes tensions ou
les court-circuiter et ainsi occasionner un
incendie ou un choc électrique. Ne jamais
répendre de liquide sur l’appareil.
21. Ne tentez pas de réparer cet appareil
par vos propres moyens; l’ouverture de cet
appareil peut vous exposer à des tensions
dangereuses ou à d’autres risques. Pour
toute intervention de maintenance, adres-
sez-vous à un personnel qualifié.
22. Lorsque le remplacement de com-
posants est nécessaire, assurezvous que
le technicien de maintenance utilise les
composants spécifiés par le fabricant ou
présentant des caractéristiques iden-
tiques à ceux correspondant à l’exemplaire
d’origine. Des composants non conformes
peuvent provoquer incendies, chocs élec-
triques ou autres risques.
23. Après toute intervention ou réparation
sur l’appareil, demandez au technicien de
maintenance de procéder à des tests afin
de vérifier que le produit fonctionne en
toute sécurité.
24. L’appareil ne doit être monté sur un
mur ou au plafond que si le constructeur
le prévoit, et uniquement selon les Fil
d’antenne-
25. Le cordon secteur est le dispositif de
sectionnement, il permet de déconnecter
l'électronique du secteur.
La prise murale doit-être accessible.
26. Ne pas exposer à des égouttements
d’eau ou des éclaboussures.
A LIRE EN PREMIER !
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
F
SIB&CUB3
User manual/Manuel d'installation/用户手册
12
Die Focal-JMlab Garantie
findet nur Anwendung, wenn
die beigefügte Garantiekarte
innerhalb von 10 Tagen nach
Kauf bei uns eingeht.
Nous vous remercions d’avoir
choisi les enceintes Focal
et de partager avec nous
notre philosophie "the Spirit
of Sound". Ces enceintes de
haute technicité intègrent les
ultimes perfectionnements
Focal en matière de
conception de haut-parleurs
pour la haute fidélité et le
home cinéma. Afin d’exploiter
toutes leurs performances,
nous vous conseillons de lire
les instructions de ce livret
puis de le conserver avec
précaution pour vous y référer
ultérieurement.
F
FI
Thank you for choosing
Focal loudspeakers. We are
pleased to share with you our
philosophy :
“the Spirit of Sound”. These
high-performance speakers
feature the latest technical
developments from Focal
in terms of speaker design,
whether it is for high fidelity
or home theater systems. In
order to enjoy the maximum of
their performance, we advise
you to read this user’s manual
and to keep it carefully so that
you can consult it later.
GB
Vielen Dank, dass Sie sich
Für Focal lautsprecher
entschieden haben. Gerne
teilen wir mit Ihnen unsere
Philosophie: "The Spirit of
Sound. Was das design von
HiFi Und Heimkinosystemen
anbelangt, bieten diese
Hochleistungslautsprecher
den neuesten technischen
Stand von Focal. Um diese
lautsprecher voll nutzen
und ihre Maximalleistung
genießen zu können, sollten
Sie das Benutzerhandbuch
sorgfältig lesen und für die
spätere Einsichtnahme gut
aufbewarhen.
D
Haluamme kiittää Teitä
Focal-tuotten hankinnasta.
Meillä on ilo jakaa kanssanne
meidän filosofiamme: "The
Spirit of Sound". Nämä
huippulaadukkaat kaiuttimet
edustavat viimeisintä tekno-
logiaa, jota vain Focal voi
tarjota, oli kyseessä sitten
auto - ta kotikaiuttimet.
Pyydämme teitä tutustumaan
huolellisesti käyttöohjeisiin
ennen kaiuttimien
käyttöönottoa.
Focal-JMlab takuu on
voimassa vain, jos takuukortti
on palautettu meille 10 päivän
sisällä ostosta.
I
Grazie per aver scelto i
diffusori acustici Focal. Siamo
felici di condividere con voi la
nostra filosofia: "The Spirit
of Sound". Questidiffusori
ad alte prestazioni adottano
gli ultim sviluppi tecnici
Focal in termini di design,
sia per sistemi hi-fi, sia
per home theater. Per
godere il massimo delle
loro prestazioni, vi invitiamo
a leggere questo manuale
e conservarlo per future
consultazioni.
La garanzia Focal-JMlab è
valida solo se il certificato
viene rispedito entro 10 giorni
dall'acquistio.
ES
Gracias por elegir sistemas
de altavoces de Focal. Nos
complace compartir con
usted nuestra filosofía:
"The Spirit of Sound". Estos
sistemas de altavoces de
altas prestaciones de Focal
se caracterizan por estar
dotatos de los últimos
avances technológicos de
Focal en términos de diseño,
tanto para sistemas de alta
fidelidad como de Home
Cinema. Con el objetivo de
que disfrute al máximo de las
prestaciones de los equipos
le recomendamos lea este
manual detenodamente y
conserve el mismo para
futuras consultas.
La garantia Focal solo se
aplicará si la tarjeta incluida
en el embalaje es devuelta a
nosotros en el plazo de diez
días tras su compra.
RU
J
CN
祝贺和感谢您购买法国
Focal Sib & Cub3 扬声
器。我们很高兴能与您分
享我们的理念:「声音的
热情追求,音乐的极限发
挥」。无论是高品质音响
或家庭影院系统,这高性
能扬声器俱备Focal最新
技术发展音箱设计和声音
放大技术,高品质音响或
家庭影院系统均有出色表
现。为了能享受产品的最
佳表现,我们建议您阅读
本用户手册,并妥善保存
以便您随时参考。
SIB&CUB
3
Manuel d’installation
Français
Sib
Placement
A - Sur un meuble ou une étagère
Placez Sib à égale distance par rapport au point d’écoute.
Une hauteur minimale de 80 cm est recommandée afin d’obtenir une image
sonore cohérente.
B - Wall fixing
2. Utilisez la clef hexagonale fournie sous la base de Sib
pour dévisser le socle et le séparer de l’enceinte.
3. Câblage de Sib : voir chapitre “câblage”
page 22.
Passez le câble d’enceinte comme indiqué sur le
schéma.
Laisser 10 cm pour le câblage de Sib.
4. Placez le socle contre le mur et repérez les zones de
perçage pour les trois vis de fixation fournies.
Utilisez une mèche de Ø 6 mm pour le perçage.
Utilisez les trois chevilles fournies.
Fixez le socle avec les trois vis.
1. Avant toute fixation murale vérifiez, qu’en aucun cas
vous ne risquez de sectionner un câble électrique ou une
canalisation à l’intérieur du mur.
SIB&CUB
3
Manuel d'installation
21
5. Dévissez les deux attaches avec la clef
hexagonale.
6. Enlevez la liaison de Sib de son socle,
retournez-la verticalement et replacez-la en position
parallèle à la base de Sib.
7. Revissez les deux attaches.
8. Connectez Sib à son câble (attention à bien respecter les
polarités) et refixez-le au socle avec la clef hexagonale.
Câblage
Connectez Sib à l’amplificateur par un câble de qualité hi-fi
en cuivre pur, Ø 1,5 mm
minimum, dont l’un des conducteurs est repéré par un
marquage visuel.
Respectez bien la mise en phase en reliant les
bornes rouges marquées “+” de l’ampli à la borne rouge
ou “+” de l’enceinte
correspondante.
Procédez ensuite de même pour les bornes
noires marquées “-”.
SIB&CUB
3
Manuel d'installation
22
Description Enceinte deux voies bass-reflex compacte multi-
usages
Haut-parleurs 1 grave-médium 125 mm blindé
Coupure basse (-6 dB) Tweeter 19 mm blindé
Réponse en fréquences (+/- 3dB) 75 Hz - 20 kHz
Efficacité (2.8V/1m) 90 dB
Impédance nominale (EN 60065) 6 ohms
Fréquence coupure filtre 3 kHz
Amplificateur recommandé 15 - 75 W
Total dimensions (HxLxP) 247 mm x 142 mm x 164 mm
Poids 2,1kg
Spécifications
Cub3
Spécifications
Subwoofer 21 cm : membrane polypropylène.
Amplificateur numérique BASH
®
150 Wrms : technologie numérique
BASH
®
pour de très grandes puissances et un son de haute qualité.
Inverseur de phase : optimisation du couplage subwoofer/enceinte.
Allumage/extinction automatique temporisé : mise en veille et allumage
automatique de l’amplificateur BASH
®
.
Protection par écrêtage en douceur : évite la saturation.
Entrées bas niveau stéréo : entrées sur RCA
Entrée LFE directe : entrée mono directe à connecter à la sortie “subwoofer” des amplificateurs home cinéma.
Construction en MDF : enceinte rigide, absence de résonance.
Évent profilé : grave puissant sans distorsion.
SIB&CUB
3
Manuel d'installation
23
Mise en route
Allumage / extinction temporisé automatique
Cub
3
est équipé d’un système de détection automatique du sig-
nal audio. Lorsque le contacteur “Power” est placé en mode
Auto”, le caisson se mettra immédiatement sous tension dès
qu’un signal audio sera détecté en entrée. En mode “Power
On”, le détecteur est inactif et le caisson est maintenu sous
tension en permanence.
Inversement, lorsque aucun signal n’est reconnu en entrée du
caisson au bout de 3 minutes environ, le système de détection
met automatiquement le caisson en mode veille.
En cas d’absence prolongée durant plusieurs jours, il est
conseillé de mettre le contacteur de mise sous tension sur
“Off”.
En cas d’orage, débranchez le cordon secteur.
A
SIB&CUB
3
Manuel d'installation
24
Connexions
Sur les entrées RCA bas niveau
Lorsqu’un amplificateur 2 canaux
équipé de sorties ligne “pre out” est
utilisé, Cub
3
devra être connecté sur
les entrées stéréo RCA “Line inputs
Right/Left” (fig. B).
Sur l’entrée LFE
Lorsqu’un amplificateur audio/
vidéo multicanaux est utilisé,
l’entrée unique LFE de Cub
3
sera
connectée sur la sortie “Subwoofer”
de l’amplificateur audio/vidéo.
Dans ce cas précis, toutes les
fonctionnalités de réglage de Cub
3
seront désactivées, hormis le
contrôle du volume. Cette liaison
est préférable en home cinéma,
où toutes ces fonctions sont déjà
contenues dans l’amplificateur
audio/vidéo et risqueraient de faire
double emploi.
Subwoofer
Pre-out
LR
L
R
B
C
Emplacement
Contrairement à une enceinte acoustique qui doit être suf-
fisamment éloignée des murs et des angles de la pièce
d’écoute, nous vous conseillons de placer le caisson de grave
Cub
3
dans un angle.
Si Cub
3
est plaqué contre un seul mur ou très écarté des
cloisons, la longueur d’onde très importante des fréquences
graves reproduites vont exciter de façon aléatoire les réso-
nances du local d’écoute. La réponse en fréquence ne sera pas
linéaire et la qualité du grave en sera très affectée (manque de
profondeur, effet de “son de tonneau”, grave mou et/ou mal tenu,
recoupement difficile ou impossible avec les autres enceintes uti-
lisées).
En plaquant Cub
3
dans un angle, les résonances de la pièce
seront excitées de façon plus linéaire et prévisible.
Non seulement, la perception du grave sera optimale, mais
en plus cette disposition permettra d’accroître le niveau
de grave de + 6 dB. Si pour des questions de contraintes
d’aménagement, vous ne pouvez pas placer le caisson dans un
angle, essayez différents emplacements dans la pièce jusqu’à
trouver le meilleur compromis possible.
D’une manière générale, il faudra veiller à placer le caisson de
grave sur l’avant de la pièce d’écoute.
Les bandes de fréquences concernées étant omnidirection-
nelles, le grave n’est en principe pas affecté par un objet ou un
meuble placé entre le caisson et le point d’écoute.
Zone A
Zone B
Zone C
Zone A
Zone B
Zone C
+6 dB
+3 dB
0 dB
20 Hz 150 Hz
Bass level
D
E
F
SIB&CUB
3
Manuel d'installation
25
SIB&CUB
3
Manuel d’utilisation
26
Période de rodage
Le woofer utilisé dans Cub
3
est un élément mécanique complexe qui exige une période de rodage pour fonc-
tionner au mieux de ses possibilités et s’adapter aux conditions de température et d’humidité de votre
environnement. Cette période varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semaines.
Pour accélérer cette opération, nous vous conseillons de faire fonctionner ce caisson de grave une vingtaine
d’heures à niveau moyen, sur des programmes musicaux riches en grave. Une fois les caractéristiques de l’enceinte
totalement stabilisées, vous pourrez profiter intégralement des performances de votre subwoofer actif.
Caractéristiques techniques
Description subwoofer compact bass-reflex,
ampli BASH
®
150 W intégré
Haut-parleurs 210 mm
Coupure basse (- 6 dB) 35 Hz
Réponse en fréquences (+/- 3 dB) 40 Hz - 120 Hz
Fréquence coupure filtre 120 Hz
Entrées ligne stéréo
ligne directe (LFE)
Puissance RMS 100 W
Puissance crête 150 W
Phase 0° / 180 °
Modes d’alimentation on/off/standby
Dimensions (H x L x P) 333 mm x 300 mm x 300 mm
Poids 11 kg
Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute
qualité, susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques
et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures
ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.
Vous contribuez ainsi à la préservation de l’environnement.
Conditions de garantie
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal.
La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de
la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine
auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie,
le matériel vous sera rendu ou remplacé en franco de port. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous
sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement
incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...).
En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement
par le distributeur officiel Focal de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.
Nous garantissons la confidentialité de ces informations.
Dans un but d'évolution, Focal- JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
iPod, iPad, iPhone
®
: Autre lecteurs de musique portable :
Tuner / Web Radio : DVD :
Blu Ray : CD / SACD :
Satellite / TNT : Ecran plat :
Amplificateur : Autres :
Composition de votre installation (marque, modèle) :
Conseil du revendeur Conseil d’amis, relation
Visite d’exposition, salon Article de presse
Ecoute en auditorium Possède déjà Focal
Fiabilité / Qualité Catalogues
Réputation Matériel Français
Garantie Rapport qualité / prix
Esthétique / Finition Autre
Son
Votre choix pour l’achat de ce modèle Focal s’est fait en fonction de :
En cas de renouvellement, quelles étaient vos précédentes enceintes acoustiques ?
Dîtes en quelques mots pourquoi vous avez choisi Focal...
Vos annotations éventuelles :
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
Pour validation de la garantie Focal, merci de nous retourner cette page dans les 10 jours,
à l’adresse suivante :
Modèle : N° de série :
Nom du revendeur : Ville :
Date de l’achat : Prix de l’achat :
Votre nom : Âge : Profession :
Votre adresse complète :
Votre adresse email :
Garantie France
Il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie
Focal-JMlab
®
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCEB-121114/3 - codo1338
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Focal Cub 3 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à