Focal Sub 300 P Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
SUB 300 P
User manual / Manuel d'utilisation
English page 16
Français page 22
L’éclair représenté par le symbole flèche
et contenu dans un triangle équilatéral,
a pour objet de prévenir l’utilisateur de
la présence de tension élevée au sein de
l’appareil pouvant entraîner un risque de
choc électrique.
Attention: Afin de prévenir tout risque de
choc électrique, ne pas enlever le capot
(ou l’arrière) de cet appareil. Aucune pièce
n’est remplaçable par l’utilisateur. Pour
entretien ou réparation, veuillez contacter
une personne qualifiée.
Le point d’exclamation contenu dans
un triangle équilatéral, a pour objet
de prévenir l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes mention-
nées dans le mode d’emploi et relatives
à la mise en oeuvre et à l’entretien de
l’appareil.
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en considération les mises en
garde.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil en présence
d’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruer aucun orifice de ventilation.
Installer l’appareil en suivant les instructions
du fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil à proximité
d’une source de chaleur tel un radiateur, une
cuisinière, une bouche de chauffage ou tout
autre appareil (y compris les amplificateurs)
dissipant de la chaleur.
9. Respecter les instructions de sécurité
concernant le cordon d’alimentation secteur.
Le cordon d’alimentation présente deux
lames dont l’une est plus large que l’autre.
Un cordon avec mise à la terre contient deux
lames ainsi qu’une troisième pour la con-
nection à la terre. La lame la plus large ou
la troisième lame ont pour objet d’assurer
votre sécurité. Si le cordon d’alimentation
ne s’adapte pas à votre prise d’alimentation
secteur, consultez un électricien et rem-
placez la prise secteur désuette.
10. Assurez-vous que le câble d’alimentation
ne puisse être piétiné, écrasé ou pincé. Une
attention toute particulière doit être accor-
dée à la fiche d’alimentation et à la liaison
du cordon avec l’appareil.
11. N’utiliser que les accessoires recom-
mandés par le fabricant.
12. N’utiliser que les appareils de manuten-
tion, pieds, trépieds, supports ou tables
recommandés par le fabricant ou ceux
vendus avec l’appareil.
Lorsqu’un chariot est utilisé,redoublez
de prudence lors du déplacement de
l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter
toutes blessures par basculement.
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou
pendant de longues périodes pendant lequel
l’appareil n’est pas utilisé.
14. Toute tâche de maintenance doit être
réalisée par un personnel qualifié. Une
maintenance est nécessaire à la suite de
tout dommage occasionné à l’appareil tels
que la détérioration du câble ou de la fiche
d’alimentation, le déversement de liquide ou
l’insertion d’objets à l’intérieur de l’appareil,
l’exposition à la pluie ou à l’humidité, le
mauvais fonctionnement ou le renversement
de l’appareil.
15. Ne pas utiliser d’accessoires non recom-
mandés par le fabricant de l’appareil afin
d’éviter tout risque.
16. Ce produit doit être raccordé uniquement
au type d’alimentation secteur indiqué sur
l’étiquette figurant sur l’appareil. En cas
d’hésitation sur le type d’alimentation de
votre installation électrique, consultez le
vendeur de votre produit ou votre fournis-
seur d’électricité. Pour les appareils prévus
pour une utilisation à partir d’une batterie ou
d’une autre source d’alimentation, se référer
au manuel d’utilisation.
17. Si une antenne extérieure ou un
réseau câblé est connecté à votre appareil,
assurez-vous que l’antenne ou le câble
soit raccordé à la terre afin de garantir une
protection contre les surcharges électriques
et les effets de l’électricité statique. Les
informations relatives à la façon de relier
correctement le mât à la terre, ainsi que le
fil d’antenne à l’unité de décharge, la section
des conducteurs, la position du système de
décharge, la connection et les spécifications
de l’électrode de terre sont contenues dans
l’article 810 de la norme National Electrique,
ANSI/ NFPA 70.
18. Une antenne extérieure doit toujours
être tenue à l’écart des lignes haute tension
ou des circuits électriques et d’éclairage
de forte intensité ainsi que de l’endroit
où elle serait susceptible de tomber sur
de telles lignes haute tension ou circuits
électriques. Lors de l’installation d’une
antenne extérieure, un soin tout particulier
doit être pris afin d’éviter tout contact avec
de tels circuits, ceuxci pouvant présenter un
risque mortel.
19. Ne surchargez pas les prises murales,
les rallonges électriques ou les prises
multiples. Il pourrait en résulter incendies
ou chocs électriques.
20. Ne jamais insérer un quelconque objet
par les trous de ventilation de l’appareil.
Il pourrait entrer en contact avec des
composants soumis à de hautes tensions ou
les court-circuiter et ainsi occasionner un
incendie ou un choc électrique. Ne jamais
répendre de liquide sur l’appareil.
21. Ne tentez pas de réparer cet appareil par
vos propres moyens; l’ouverture de cet ap-
pareil peut vous exposer à des tensions dan-
gereuses ou à d’autres risques. Pour toute
intervention de maintenance, adressez-vous
à un personnel qualifié.
22. Lorsque le remplacement de com-
posants est nécessaire, assurezvous que
le technicien de maintenance utilise les
composants spécifiés par le fabricant ou
présentant des caractéristiques identiques à
ceux correspondant à l’exemplaire d’origine.
Des composants non conformes peuvent
provoquer incendies, chocs électriques ou
autres risques.
23. Après toute intervention ou réparation
sur l’appareil, demandez au technicien de
maintenance de procéder à des tests afin de
vérifier que le produit fonctionne en toute
sécurité.
24. L’appareil ne doit être monté sur un
mur ou au plafond que si le constructeur
le prévoit, et uniquement selon les Fil
d’antenne -
25. Le commutateur On/Off situé à l’arrière
du subwoofer est le dispositif de sec-
tionnement de l'alimentation. Il permet de
déconnecter l'électronique du secteur. Il doit
toujours rester accessible pour l'utilisateur.
26. Ne pas exposer à des égouttements
d’eau ou des éclaboussures.
27. ATTENTION : Danger d'explosion si la
pile n'est pas remplacée correctement. Ne
remplacer que par le même type ou un type
équivalent.
A LIRE EN PREMIER !
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
F
14
SUB 300 P
User manual/Manuel d'installation
Nous vous remercions d’avoir choisi les enceintes Focal et de partager avec nous notre philosophie "the Spirit of Sound".
Ces enceintes de haute technicité intègrent les ultimes perfectionnements Focal en matière de conception de haut-
parleurs pour la haute fidélité et le home cinéma. Afin d’exploiter toutes leurs performances, nous vous conseillons de
lire les instructions de ce livret puis de le conserver avec précaution pour vous y référer ultérieurement.
F
Thank you for choosing Focal loudspeakers. We are pleased to share with you our philosophy : “the Spirit of Sound”.
These high-performance speakers feature the latest technical developments from Focal in terms of speaker design,
whether it is for high fidelity or home theater systems. In order to enjoy the maximum of their performance, we advise
you to read this user’s manual and to keep it carefully so that you can consult it later.
GB
Vielen Dank, dass Sie sich Für Focal lautsprecher entschieden haben. Gerne teilen wir mit Ihnen unsere Philosophie:
"The Spirit of Sound. Was das design von HiFi Und Heimkinosystemen anbelangt, bieten diese Hochleistungslautsprecher
den neuesten technischen Stand von Focal. Um diese lautsprecher voll nutzen und ihre Maximalleistung genießen zu
können, sollten Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig lesen und für die spätere Einsichtnahme gut aufbewarhen.
Die Focal-JMlab Garantie findet nur Anwendung, wenn die beigefügte Garantiekarte innerhalb von 10 Tagen nach Kauf
bei uns eingeht.
D
I
Grazie per aver scelto i diffusori acustici Focal. Siamo felici di condividere con voi la nostra filosofia: "The Spirit of
Sound". Questidiffusori ad alte prestazioni adottano gli ultim sviluppi tecnici Focal in termini di design, sia per sistemi
hi-fi, sia per home theater. Per godere il massimo delle loro prestazioni, vi invitiamo a leggere questo manuale e
conservarlo per future consultazioni.
La garanzia Focal-JMlab è valida solo se il certificato viene rispedito entro 10 giorni dall'acquistio.
ES
Gracias por elegir sistemas de altavoces de Focal. Nos complace compartir con usted nuestra filosofía: "The Spirit of
Sound". Estos sistemas de altavoces de altas prestaciones de Focal se caracterizan por estar dotatos de los últimos
avances technológicos de Focal en términos de diseño, tanto para sistemas de alta fidelidad como de Home Cinema.
Con el objetivo de que disfrute al máximo de las prestaciones de los equipos le recomendamos lea este manual
detenodamente y conserve el mismo para futuras consultas.
La garantia Focal solo se aplicará si la tarjeta incluida en el embalaje es devuelta a nosotros en el plazo de diez días
tras su compra.
RU
Благодарим Вас за выбор продукции компании Focal. Мы с удовольствием делимся с Вами нашей философией: «Душа
звука». При изготовлении наших громкоговорителей используются самые передовые технологии разработанные
компанией Focal, отличительной чертой нашей продукции является передовой дизайн и способность работать
превосходно как в системах класса Hi-Fi, так и в домашнем кинотеатре. Для того чтобы ощутить максимум
возможностей превосходства нашей продукции мы советуем вам внимательно ознакомиться с руководством
пользователя и сохранить его, так как оно может пригодиться вам в будущем.
CN
祝贺和感谢您购买法国 Chorus 700 扬声器。我们很高兴能与您分享我们的理念:「声音的热情追求,音乐的极限发
挥」。无论是高品质音响或家庭影院系统,这高性能扬声器俱备Focal最新技术发展音箱设计和声音放大技术,高品质
音响或家庭影院系统均有出色表现。为了能享受产品的最佳表现,我们建议您阅读本用户手册,并妥善保存以便您随
时参考。
SUB 300 P
Manuel d'utilisation
Français
Période de rodage
Le haut-parleur utilisé dans le Sub 300 P est un élément mécanique complexe qui exige une période d’adaptation
pour fonctionner au mieux de ses possibilités et s’adapter aux conditions de température et d’humidité de votre
environnement. Cette période de rodage varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques
semaines. Pour accélérer cette opération, nous vous conseillons de faire fonctionner votre caisson de grave une
vingtaine d’heures. Une fois les caractéristiques du haut-parleur totalement stabilisées, vous pourrez profiter
intégralement des performances de votre caisson de grave.
Contenu du carton :
∙ Filtre actif passe-haut variable
∙ Inverseur de phase
∙ Entrée directe LFE
∙ Entrée stéréo
∙ Entrées / sorties haut niveau
∙ Autopower
Pour validation de la garantie Focal-JMlab,
merci de nous retourner la garantie jointe dans les 10 jours.
Caractéristiques
Subwoofer 27 cm Polyglass
®
Sub 300 P : Amplificateur BASH
®
300 Wrms (400 W max)
Construction rigide en MDF avec joues rapportés non parallèles
Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
24
SUB 300 P
Manuel d'utilisation
Connexions
Sur les entrées "haut niveau"
Lorsqu’un amplificateur stéréo 2 canaux standard est utilisé, ce subwoofer devra être connecté sur les entrées "haut
niveau" (high level inputs). Les deux enceintes pourront être connectées directement sur l’amplificateur (fig. A) ou sur
les sorties haut niveau du subwoofer (fig. B). Respectez la mise en phase des câbles haut-parleurs en reliant les
bornes rouges marquées "+" de l’ampli à la borne rouge ou "+" de l’enceinte correspondante. Procédez de même
pour les bornes noires marquées "-".
Sur les entrées RCA "bas niveau"
Lorsqu’un amplificateur 2 canaux équipé de sorties ligne "pre out" est utilisé, ce subwoofer devra être connecté sur
les entrées stéréo RCA "Line inputs Right/Left" (fig. C).
Sur l’entrée LFE
Lorsqu’un amplificateur audio/vidéo multicanaux est utilisé, l’entrée unique LFE de ce subwoofer sera connectée
sur la sortie "Subwoofer" de l’amplificateur audio/vidéo (fig. D) lorsqu'elle existe.
Emplacement
Contrairement à une enceinte acoustique qui doit être suffisamment éloignée des murs et des angles de la pièce
d’écoute, nous vous conseillons de placer le caisson de grave dans un angle (fig. E, F). Si ce subwoofer est pla-
qué contre un seul mur ou très ecarté des cloisons, la longueur d’onde très importante des fréquences graves
reproduites va exciter de façon aléatoire les résonances du local d’écoute. La réponse en fréquence ne sera pas
linéaire et la qualité du grave en sera très affectée (manque de profondeur, effet de “son de tonneau”, grave mou et/
ou mal tenue, recoupement difficile ou impossible avec les autres enceintes utilisées).
En plaquant ce subwoofer dans un angle, les résonances de la pièce seront excitées de façon plus linéaire et prévisible.
Non seulement, la perception du grave sera optimale, mais en plus cette disposition permettra d’accroître le niveau
de grave de + 6 dB (fig. G).
Si pour des questions de contraintes d’aménagement, vous ne pouvez pas placer le caisson dans un angle, essayez
différents emplacements dans la pièce jusqu’à trouver le meilleur compromis possible.
D’une manière générale, il faudra veiller à placer le caisson de grave sur l’avant de la pièce d’écoute.
Les bandes de fréquences concernées étant omnidirectionnelles, le grave n’est en principe pas affecté par un objet
ou un meuble placé entre le caisson et le point d’écoute.
26
SUB 300 P
Manuel d'utilisation
Mise en route
Allumage / extinction temporisé automatique.
Ce subwoofer est équipé d’un système de détection automatique du signal audio. Lorsque le contacteur "POWER"
est placé en mode "AUTO", le caisson se mettra immédiatement sous tension dès qu’un signal audio sera détecté
en entrée. En mode "POWER ON", le détecteur est inactif et le caisson est maintenu sous tension en permanence.
Inversement, lorsqu'aucun signal n’est reconnu en entrée du caisson au bout de 3 minutes environ, le système de
détection met automatiquement le caisson en mode veille.
En cas d’absence prolongée durant plusieurs jours, il est conseillé de mettre le contacteur de mise sous tension
sur "OFF".
En cas d’orage, débranchez le cordon secteur.
Réglage rapide
1 - Raccordez le caisson de grave au secteur.
2 - Mettez l’interrupteur de mise sous tension sur "ON".
3 - Connectez le caisson de grave à l’amplificateur utilisé selon l’une des 3 méthodes proposées.
4 - Réglez le potentiomètre "CROSSOVER" en position intermédiaire (environ 100 Hz).
5 - Ajustez le potentiomètre "VOLUME" à mi-course.
Nota : la fonction "CROSSOVER" est inopérante si ce subwoofer est connecté sur l’entrée "Line Inputs LFE".
Réglage fin
1 - Ajustez le niveau de grave en fonction des autres enceintes utilisées. Ce réglage pourra se faire en utilisant des
programmes musicaux aussi variés que possible. Le grave devra être présent sans être trop pesant.
2 - Choisissez le mode de l’inverseur de phase (0° ou 180°). La bonne position est celle qui procure subjectivement
le niveau de grave le plus élevé et le plus équilibré.
3 - Affinez le réglage de la fréquence de coupure autour de 100 Hz. Plus cette valeur sera réglée bas, plus le grave
semblera profond et ample. Plus elle sera élevée, plus les impacts seront percutants. Le bon réglage est obtenu
lorsque toutes ces caractéristiques sont simultanément atteintes.
4 - Réajustez au besoin le réglage du volume.
5 - Cette procédure devra être reproduite chaque fois que le caisson de grave changera de place.
Choix des câbles
Lorsque ce subwoofer est connecté à l’amplificateur sur des entrées "haut niveau", utilisez des câbles haut-parleurs
d’une section égale ou supérieure à 1,5 mm
2
. Lorsque ce subwoofer est connecté à l’amplificateur sur les entrées
ligne stéréo ou LFE, utilisez un cordon RCA/RCA blindé de longueur adaptée. Dans tous les cas, demandez conseil
à votre revendeur pour trouver la solution la mieux adaptée à vos besoins.
27
SUB 300 P
Manuel d'utilisation
Conditions de garantie
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal.
La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la
date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine
auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie,
le matériel vous sera rendu ou remplacé en “franco de port”. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera
proposé.
La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect
(bobines mobiles brûlées par exemple...).
En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement
par le distributeur officiel Focal-JMlab de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.
Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité,
susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques,
lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez
rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la
préservation de l’environnement.
Sub 300 P
Description Subwoofer compact bass-reflex
Haut-parleur Woofer Polyglass 27 cm
Coupure basse (-6 dB) 29 Hz
Réponse en fréquence (±3 dB) 36 Hz - 160 Hz
Fréquence coupure filtre 40 à 160 Hz -
Entrées niveaux variables Entrées ligne bas niveau stéréo -
Entrée ligne directe LFE -
Entrées haut niveau stéréo -
Sortie Haut niveau stéréo -
Volume Variable -
Phase 0° / 180° -
Modes d'alimentation On / auto -
Dimensions (H x L x P) 420 x 325 x 380 mm
Poids (unité) 15,5 kg
Specifications techniques
Nous garantissons la confidentialité de ces informations.
Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
iPod, iPad, iPhone
®
: Autre lecteurs de musique portable :
Tuner / Web Radio : DVD :
Blu Ray : CD / SACD :
Satellite / TNT : Ecran plat :
Amplificateur : Autres :
Composition de votre installation (marque, modèle) :
Conseil du revendeur Conseil d’amis, relation
Visite d’exposition, salon Article de presse
Ecoute en auditorium Possède déjà Focal
Fiabilité / Qualité Catalogues
Réputation Matériel Français
Garantie Rapport qualité / prix
Esthétique / Finition Autre
Son
Votre choix pour l’achat de ce modèle Focal s’est fait en fonction de :
En cas de renouvellement, quelles étaient vos précédentes enceintes acoustiques ?
Dîtes en quelques mots pourquoi vous avez choisi Focal...
Vos annotations éventuelles :
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de lAvenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
Pour validation de la garantie Focal, merci de nous retourner cette page dans les
10 jours, à l’adresse suivante :
Modèle : N° de série :
Nom du revendeur : Ville :
Date de l’achat : Prix de l’achat :
Votre nom : Âge : Profession :
Votre adresse complète :
Votre adresse email :
Garantie France
Il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie
Focal-JMlab
®
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCEB-130610/1 - codo1384
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Focal Sub 300 P Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur