Braun FG 1100 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour femmes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Type 5363
FG 1100
SilkFinish
www.braun.com/register
5-395- /pre-series/00/III-05/M
1
0
SilkFinish
5364418_FG1100_S1.indd 15364418_FG1100_S1.indd 1 16.01.2007 14:45:58 Uhr16.01.2007 14:45:58 Uhr
8
Nous vous remercions d’avoir choisi cette
tondeuse de précision SilkFinish de Braun
conçue pour retirer avec précision et en
toute sécurité les poils indésirables du
corps, du visage et du maillot. Nous
espérons que vous apprécierez cet
appareil.
Lisez attentivement ce mode d’emploi
avant utilisation de votre appareil.
Précautions
Conservez l’appareil hors de portée des
enfants.
Pour des raisons d’hygiène, ne partagez
pas votre appareil avec d’autres
personnes.
Ne pas utiliser l’appareil sur une peau
irritée.
Ne jamais utiliser l’appareil si les têtes de
coupe sont endommagées ou cassées.
Description
1 Capuchon de protection
2 Tête de coupe de précision
3 Tête de coupe maillot
3a Petit peigne maillot, 5 mm
3b Grand peigne maillot, 8 mm
4 Interrupteur marche/arrêt « 1/0 »
5 Couvercle du compartiment à pile
6 Brosse
Insertion de la pile
Cet appareil fonctionne avec une pile AAA
1,5 V. Pour une performance optimale,
nous recommandons l’utilisation d’une
pile alcaline manganèse (type LR03, AM4,
AAA, par exemple Duracell). Ce type
de pile permet une durée de rasage
d’approximativement 120 minutes.
Cependant, une utilisation régulière de
la tête de coupe maillot (3) permettra de
réduire la durée du rasage.
Veuillez vous assurer que l’appareil est
éteint.
Retirez le couvercle du compartiment à
pile (5) en le tirant vers le bas (ill. a).
Insérez la pile en respectant la polarité
(+ et –) telle qu’indiquée.
Fermez le compartiment à pile.
Note : Si l’appareil n’est pas utilisé
pendant une longue période, veuillez
retirer la pile (risque de fuites). Retirez
immédiatement la pile usagée de
l’appareil.
Les piles usagées ne doivent
pas être jetées dans la poubelle
domestique. Veuillez les jeter
dans des bornes de collecte
spécifiques ou remettez-les à
votre revendeur ou encore à un centre
de service agréé.
Mode d’emploi des têtes de
coupe
Le SilkFinish de Braun est fourni avec
différentes têtes spécialement conçues
pour éliminer toute pilosité indésirable du
corps, du visage ou du maillot.
Première utilisation
Retirez le capuchon de protection (1).
Faites coulisser l'interrupteur marche/
arrêt (4) afin de mettre l’appareil en
marche.
Posez la tête de coupe sur la zone à
raser et faites-la glisser doucement
dans la direction opposée à la pousse
des poils. Pour un résultat optimal,
tendez la peau avec la main pendant le
rasage.
Eteignez l’appareil avant de changer les
têtes de coupe.
Pour retirer la tête, tournez-la d’un
quart de tour dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, et la retirer. Pour
mettre en place une autre tête, l’insérer
dans l’ouverture et la tourner de 90°
Français
5364418_FG1100_MN_S4-.indd 85364418_FG1100_MN_S4-.indd 8 17.01.2007 8:38:57 Uhr17.01.2007 8:38:57 Uhr
9
dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’au déclic.
La tête de coupe de précision (2) convient
parfaitement pour peaufiner les détails et
pour raser les poils rebelles sur toute
partie du corps.
La tête de coupe maillot (3) est spécifi-
quement adaptée à la zone du maillot
pour un rasage précis et permet d’en
dessiner les contours.
Utilisation des peignes maillot
Pour uniformiser la longueur des poils du
maillot (5 mm ou 8 mm), choisissez l’un
des deux peignes de coupe (3a, 3b).
Pour mettre en place le peigne de coupe,
glissez-le en prenant garde à ce que les
pointes du peigne soient orientées dans
la même direction que la tête de coupe,
puis appuyez sur la partie arrondie du
peigne jusqu’au déclic de mise en place.
Lors de l’utilisation de l’appareil, veillez à
garder le peigne de coupe à plat sur votre
peau (comme indiqué sur l’illustration d)
Nettoyage et entretien
Veuillez toujours éteindre l’appareil avant
de le nettoyer.
Nettoyez l’appareil après chaque
utilisation :
Utilisez la brosse (6) pour éliminer tout
poil ou impureté.
Vous pouvez également rincer la tête de
coupe de temps en temps après l’avoir
détachée en la passant sous un jet
d’eau chaude. Il est aussi possible
d’utiliser un savon naturel, à condition
qu’il ne contienne ni particule ni
substance abrasive. Rincez toute trace
de mousse.
Veuillez vous assurer que la tête de
coupe est parfaitement sèche avant de
la fixer à nouveau sur le corps de
l‘appareil.
Lorsque vous rangez l’appareil,
remettez le capuchon de protection (1).
Nous vous recommandons de lubrifier
la partie tranchante de la tête de coupe
avec une goutte d’huile de machine à
coudre, une à deux fois par an ou après
avoir nettoyé la tête de coupe à l’eau du
robinet.
Susceptible d’être modifié sans préavis.
Ce produit est conforme à la
directive EMC 89/336/CEE.
A la fin de vie de votre appareil,
veuillez ne pas le jeter avec vos
déchets ménagers. Remettez-le à
votre Centre Service agréé Braun
ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément
aux réglementations locales ou nationales
en vigueur.
5364418_FG1100_MN_S4-.indd 95364418_FG1100_MN_S4-.indd 9 17.01.2007 8:38:58 Uhr17.01.2007 8:38:58 Uhr
58
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungs-
ansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Gerätes unentgeltlich
alle Mängel, die auf Material- oder Her-
stellungsfehlern beruhen. Die Garantie
kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses
Braun Gerät von uns autorisiert verkauft
wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei
Eingriffen durch nicht von uns autorisierte
Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
für Deutschland können Sie kostenlos
unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate, free of charge, any defects
in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void
if repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l‘appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dom-
mages occasionnés par une utilisation
inadéquate et l‘usure normale. Cette
garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
5364418_FG1100_MN_S4-.indd 585364418_FG1100_MN_S4-.indd 58 17.01.2007 8:39:15 Uhr17.01.2007 8:39:15 Uhr
59
des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attesta-
tion de garantie à votre revendeur ou à un
Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez
à http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun
le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsana-
remos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a
los materiales como a la fabricación, ya
sea reparando, sustituyendo piezas, o
facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos o
una disminución en el valor o funciona-
miento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de
ser efectuadas reparaciones por personas
no autorizadas, o si no son utilizados
recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a
su Servicio Braun más cercano o en el
caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá
custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada, ligação a
uma tomada de corrente eléctrica
incorrecta, ruptura, desgaste normal por
utilização que causem defeitos ou
diminuição da qualidade de funciona-
mento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso
de serem efectuadas reparações por
5364418_FG1100_MN_S4-.indd 595364418_FG1100_MN_S4-.indd 59 17.01.2007 8:39:16 Uhr17.01.2007 8:39:16 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Braun FG 1100 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour femmes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à