ATIKA ALE 600 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Luftentfeuchter
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Seite 1
Air dehumidifier
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Page 11
Déshumidificateur d‘air
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Page 21
Odvlhčovač vzduchu
Originální návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Str 31
Luftaffugter
Original brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Side 41
Deumidificatore
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Pagina 51
Luchtontvochtiger
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies - Reserveonderdelen
Blz. 61
Odvlhčovač vzduchu
Originálný návod na použitie – Bezpečnostné pokyny
Náhradné dielce
Strana 71
ALE 600
ALE 800
21
Ne pas mettre en service l’appareil avant
d’avoir lu la notice d’instructions.
Impérativement respecter les consignes de
cette notice. Monter l’appareil selon la
description.
Conserver la notice d’instructions pour une future
utilisation.
Ne jamais évacuer les appareils électriques avec les
ordures ménagères. Recycler les appareils,
accessoires et emballages de façon compatible avec
l’environnement.
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative
aux déchets d’équipements électriques et électroniques, les
appareils électriques ne pouvant plus être utilisés doivent être
collectés séparément et recyclés d'une manière respectueuse de
l'environnement.
S
S
o
o
m
m
m
m
a
a
i
i
r
r
e
e
Déclaration de conformité CE 21
Etendue de la fourniture 21
Symboles figurant sur l’appareil 21
Symboles figurant dans la notice d’instructions 22
Utilisation conforme 22
Risque résiduel 22
Consignes de sécurité 22
Consignes de sécurité électrique 23
Service 23
Installation du déshumidificateur d’air 23
Installation 23
Connexion au secteur 23
Fusible du secteur 23
Mise en service 24
Avant la mise en service 24
Panneau de commande 24
Mise en marche 24
Arrêt 24
Réglage de la valeur de l’humidité de l’air 25
Dégivrage automatique 25
Compteur des heures de service 25
Evacuation d’eau 25
Démontage du réservoir collecteur d’eau 25
Service en continu ou service prolongé 26
Transport 26
Nettoyage et entretien 26
Nettoyage du filtre à air 26
Démontage du filtre 26
Insertion du filtre 27
Nettoyage de l’appareil 27
Entretien 27
Stockage 27
Défauts fonctionnels possibles 27
Indication des défauts 28
Caractéristiques techniques 28
Schéma électrique 29
Circuit frigorifique 29
Pièces de rechange 30
Garantie 30
D
D
é
é
c
c
l
l
a
a
r
r
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
e
e
c
c
o
o
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
i
i
t
t
é
é
C
C
E
E
selon la Directive 2006/95/CE
Par la présente, nous
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen – Germany
déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit
Déshumidificateur d’air type HT 600 et HT 800
(modèle ALE 600 et ALE 800)
Numéro de série : voir la dernière page
est conforme aux dispositions de la directive CE susnommée
ainsi qu’aux dispositions des directives suivantes :
2004/108/EG
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001;
EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:2008;
EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 +
A2:2006 + A13:2008
EN 60335-2-40:2003+A11:2004+A12:2005+A1:2006
Conservation de la documentation technique :
ATIKA GmbH & Co. KG – Technique Bureau – Schinkelstr. 97
59227 Ahlen – Germany
Ahlen, 16.04.2010 A. Pollmeier, Direction de la société
E
E
t
t
e
e
n
n
d
d
u
u
e
e
d
d
e
e
l
l
a
a
f
f
o
o
u
u
r
r
n
n
i
i
t
t
u
u
r
r
e
e
Après le déballage, vérifier
! le caractère complet de la fourniture
! les éventuels dommages dus au transport.
Notifier les éventuelles réclamations immédiatement au
concessionnaire ou au constructeur. Toute réclamation
ultérieure sera rejetée.
1 unité de l’appareil pré-montée
1 notice d’instructions
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
s
s
f
f
i
i
g
g
u
u
r
r
a
a
n
n
t
t
s
s
u
u
r
r
l
l
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
e
e
i
i
l
l
Avant la mise en service, lire et
respecter la notice d’instructions et les
consignes de sécurité.
Avant de procéder à une intervention
de réparation, d’entretien ou de
nettoyage, arrêter l’appareil et retirer
la fiche de la prise de courant.
Ne pas faire basculer l’appareil ni le
transporter en position couchée.
22
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
s
s
f
f
i
i
g
g
u
u
r
r
a
a
n
n
t
t
d
d
a
a
n
n
s
s
l
l
a
a
n
n
o
o
t
t
i
i
c
c
e
e
d
d
i
i
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
Danger imminent ou situation dangereuse Le non-
respect de ces consignes peut provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
L
Consignes d’utilisation conforme importantes Le
non-respect de ces consignes peut entraîner des
défauts fonctionnels.
Consignes d’utilisation Ces consignes vous aident
à utiliser l’appareil de façon optimale.
Montage, utilisation et entretien Ce chapitre
détaille les travaux et interventions à effectuer.
U
U
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
c
c
o
o
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
e
e
Le déshumidificateur d’air est exclusivement destiné à
l’utilisation domestique, pour sécher des murs humides ayant
subi des dégâts d’eau et pour réduire l’humidité de l’air dans
des locaux fermés.
L’utilisation conforme comprend également le maintien des
conditions de service, d’entretien et de maintenance
spécifiées par le constructeur et le respect des consignes de
sécurité de cette notice d’instructions.
Les dispositions de prévention des accidents applicables au
service de l’appareil ainsi que toute autre réglementation de
médecine de travail et de sécurité reconnue doivent être
respectées.
Toute autre utilisation est considérée comme non-conforme.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les
dommages y résultant. L’utilisateur supporte l’intégralité des
risques dans ces cas.
Toute modification du déshumidificateur d’air non-autorisée
entraîne l’exclusion de la responsabilité du constructeur pour
les dommages de toute nature y résultant.
R
R
i
i
s
s
q
q
u
u
e
e
s
s
r
r
é
é
s
s
i
i
d
d
u
u
e
e
l
l
s
s
Même en cas d’utilisation conforme de l’appareil et
malgré le respect de l’intégralité des dispositions de
sécurité, des risques résiduels peuvent persister pour des
raisons de construction et de destination d’utilisation.
Les risques résiduels peuvent être minimisés en
respectant les « Consignes de sécurité » et « L’utilisation
conforme » indiquées dans la notice d’instructions.
Prendre des précautions et des égards afin de diminuer le
risque de blessures corporelles et de dommages
matériels.
Risque d’électrocution en cas d’utilisation de conducteurs
électriques non conformes.
Risque de contact avec des composants sous tension en
cas d’ouverture de modules électriques
D’autres risques résiduels manifestes n’existent pas en cas de
respect des précautions de sécurité.
C
C
o
o
n
n
s
s
i
i
g
g
n
n
e
e
s
s
d
d
e
e
s
s
é
é
c
c
u
u
r
r
i
i
t
t
é
é
Avant la mise en service de l’appareil, lire et respecter les
consignes suivantes et les dispositions de prévention des
accidents des associations professionnelles ainsi que les
dispositions de sécurité applicables dans le pays
d’utilisation de l’appareil afin de protéger vous et des
tiers de toute éventuelle blessure.
L
Communiquer les consignes de sécurité à l’ensemble
des personnes qui travaillent avec l’appareil.
L
Conserver les consignes de sécurité.
Avant d’utiliser l’appareil, se familiariser avec celui-ci à
l’aide de la notice d’instructions.
N’utiliser l’appareil qu’en conformité avec la destination
d’utilisation pour laquelle il a été conçu (voir Utilisation
conforme).
Ne mettre en service l’appareil qu’avec la tension de
service indiquée.
L’utilisateur est responsable envers les tiers se trouvant
dans la zone d’installation et de fonctionnement de
l’appareil.
L’utilisation de l’appareil est interdite pour les enfants et
adolescents de moins de 16 ans. Ces personnes ne sont
pas conscientes des risques liés à l’utilisation de cet
appareil.
Eloigner les enfants de l’appareil.
N’utiliser l’appareil que lorsque les dispositifs de protection
sont complets et montés correctement. Ne jamais effectuer
des modifications sur l’appareil qui risquent de
compromettre la sécurité.
Ne pas mettre l’appareil en service en cas de présence de
défauts fonctionnels ou lorsqu’une chute de l’appareil a
endommagé le câble ou la fiche électrique ou un autre
composant.
Les réparations sur les appareils électriques ne doivent
être effectuées que par un personnel spécialement formé.
L’utilisateur de l’appareil peut subir de graves atteintes à la
santé suite à des réparations non conformes.
Arrêter l’appareil et retirer la fiche de la prise de courant
lorsque vous ne l’utilisez pas, que vous le transportez ou
que vous le nettoyez.
En cas de défauts, arrêter l’appareil, retirer la fiche de la
prise de courant et informer le S.A.V.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou dans un autre
liquide.
Ne pas poser des objets sur l’appareil.
Eloigner les corps étrangers des ouvertures d’entrée et de
sortie d’air.
Avant de transporter l’appareil, vider le réservoir d’eau afin
d’éviter les déversements.
Ne pas faire basculer l’appareil, l’eau qui s’écoule pouvant
endommager le déshumidificateur d’air.
Ne jamais déverser ou pulvériser de l’eau sur l’appareil.
23
Sécurité électrique
Utiliser des rallonges conformes CEI 60245 (H 07 RN-F)
d’une section de conducteur d’au minimum
1,5 mm² pour les longueurs de câble jusqu’à 25 m
2,5 mm² pour les longueurs de câble supérieures à
25 m
Les câbles de connexion longs à faible section produisent
une chute de tension. Le moteur n’atteint plus sa
puissance maximum, ce qui compromet la fonctionnalité
de l’appareil.
Les fiches et prises des câbles de connexion doivent être
en caoutchouc, PVC souple ou un autre matériau plastique
souple à résistance mécanique égale, ou revêtus de cette
matière.
Pour la pose des câbles de connexion, veiller à ne pas les
plier ou écraser et à ne pas mouiller la connexion.
En cas d’utilisation d’un tambour, dérouler le câble
complètement.
N’utiliser pas le câble pour des fins non conformes.
Protéger le câble de la chaleur, de l’huile et des arêtes
vives. Ne pas tirer sur le câble pour retirer la fiche de la
prise de courant.
Contrôler le câble régulièrement et le remplacer en cas
d’endommagement.
Ne pas utiliser des câbles de connexion défectueux.
Ne pas utiliser des connexions électriques provisoires.
Ne jamais ponter ou mettre hors service les dispositifs de
protection.
Connecter l’appareil via un déclencheur à courant
différentiel.
La connexion électrique et/ou les réparations sur les
composants électriques de la machine doivent être
effectuées par un électricien agréé ou par un atelier
S.A.V. Respecter les réglementations locales,
notamment celles concernant les mesures de protection.
Les réparations sur les autres composants de l’appareil
doivent être effectuées par le constructeur ou par un
atelier S.A.V.
N’utiliser que des pièces de rechange d’origine.
L’utilisation d’autres pièces de rechange peut provoquer
des risques pour l’utilisateur. Le constructeur décline
toute responsabilité y résultant.
P
P
r
r
i
i
n
n
c
c
i
i
p
p
e
e
d
d
e
e
f
f
o
o
n
n
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
n
n
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
Le déshumidificateur d‘air fonctionne selon le principe de la
condensation.
L’air ambiant est aspiré à travers un filtre et un élément
réfrigérant où la vapeur d’eau contenue dans l’air condense et
forme des gouttes d’eau. Les gouttes d’eau s’écoulent ensuite
vers un bac collecteur d’eaux de condensation et de là, vers le
réservoir d’eau, tandis que l’air séché et refroidi passe par le
condensateur de l’appareil où il est réchauffé et recyclé dans
le local. La température de l’air soufflé se situe à env. 2-5 °C
au dessus de la température ambiante du local. Cette
augmentation de chaleur est produite par l’alimentation du
compresseur en énergie ainsi que par la chaleur dégagée lors
de la condensation de la vapeur d’eau.
La circulation constante de l’air ambiant du local à travers
l’appareil diminue l’humidité relative de l’air et sèche ainsi le
local en douceur.
L Les vapeurs d’eau contenues dans l’air circulent
aisément et sans obstacle dans l’air. C’est pourquoi il est
important de « sceller » le local aussi bien que possible,
c.-à-d., les portes et fenêtres doivent être fermées, et les
entrées/sorties dans le local doivent être limitées. Dans
le cas contraire, l’effet de séchage de l’appareil est réduit
sensiblement.
I
I
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
u
u
d
d
é
é
s
s
h
h
u
u
m
m
i
i
d
d
i
i
f
f
i
i
c
c
a
a
t
t
e
e
u
u
r
r
d
d
a
a
i
i
r
r
Installation
Dans la mesure du possible, le déshumidificateur d’air doit
être installé au milieu du local afin d’obtenir une bonne
circulation d’air dans l’intégralité du local.
Lorsque ceci n’est pas possible, le déshumidificateur d’air doit
être installé de façon à garantir l’aspiration et le soufflage de
l’air sans obstacle.
La distance minimum vers les murs doit être 10 cm.
Installer le déshumidificateur
sur un plan horizontal afin de permettre à l’eau de
s’écouler sans obstacles.
ne pas l’installer en proximité d’une source de chaleur
(par ex. d’un radiateur).
L Veiller à fermer les fenêtres et portes dans le local à
déshumidifier.
Connexion au secteur
Comparer la tension indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil, par ex. 230 V / 50 Hz à la tension du secteur et
connecter le déshumidificateur d’air à une prise de courant
correspondante régulière.
Utiliser une prise de courant: Tension du secteur 230 V avec
déclencheur à courant différentiel (déclencheur FI 30 mA).
Fusible du secteur
10 A
M
M
i
i
s
s
e
e
e
e
n
n
s
s
e
e
r
r
v
v
i
i
c
c
e
e
Avant la mise en service
Avez-vous transporté le déshumidificateur d’air en position
couchée ou inclinée de plus de 45° ?
L Poser l’appareil en position verticale pendant une heure
au minimum avant la mise en service.
24
L Consignes
1. Le déshumidificateur d’air ne fonctionne pas lorsque la
valeur d’humidité paramétrée est plus élevée que celle de
l’air ambiant.
2. N’utiliser le déshumidificateur d’air qu’à des températures
ambiantes de 5 °C à 32 °C. En dehors de cette plage de
températures, le déshumidificateur d’air ne fonctionne
pas.
3. Ne pas utiliser le déshumidificateur d’air dans un
environnement à forte teneur en poussières ou en chlore.
4. Pendant la déshumidification, le moteur du ventilateur et
du compresseur doivent fonctionner pendant au minimum
3 min. après le démarrage du compresseur. Afin d’éviter
d’endommager le compresseur, attendre 3 minutes avant
de redémarrer l’appareil lorsque celui-ci s’est arrêté
automatiquement.
5. Lorsque la température ambiante est inférieure à 10 °C et
que l’humidité relative de l’air ambiant est relativement
faible, il n’est pas nécessaire d’utiliser le déshumidificateur
d’air.
6. Le rendement de déshumidification d’air de l’appareil
dépend des caractéristiques du local, de la température et
de l’humidité relative de l’air ambiantes.
7. Vider le réservoir d’eau lorsqu’il est plein. Réinsérer
ensuite le réservoir vide avant de remettre l’appareil en
service.
8. Ne transporter l’appareil qu’en position debout.
9. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas ou que le
fonctionnement s’arrête pour une raison inconnue, voir ¨
« Défauts possibles ».
10. Lorsque le déshumidificateur d’air est en service, le
compresseur produit des rejets thermiques et la
température ambiante augmente légèrement. Ce
phénomène est tout à fait normal.
Panneau de commande
1 ¨ Touche « ON/OFF » - « MARCHE/ARRET »
2 ¨ Affichage « Humidité relative de l’air en % » ou des
défauts
3 ¨ Touche « Augmenter l’humidité de l’air »
4 ¨ Affichage « Compteur d’heures de service »
5 ¨ Touche « Diminuer l’humidité de l’air »
6 ¨ Symbole « Dégivrage »
7 ¨ Symbole « Ventilateur en service »
8 ¨ Symbole « Bac collecteur d’eau plein »
9 ¨ Symbole « Service de déshumidification »
Affichage en continu = L’appareil déshumidifie
(compresseur et ventilateur en
service)
Affichage clignotant = L’appareil ne déshumidifie
pas (compresseur arrêté -
ventilateur en service)
Affichage des défauts
Lorsque l’affichage 2 « Humidité relative de l’air » indique les
défauts E3 – E4 – E5 ¨ voir « Défauts possibles ».
Mise en service
L Lorsque vous enfichez le câble dans la prise de courant,
l’appareil émet un signal sonore.
En cas d’absence du signal sonore, un défaut est
présent. Vérifiez le câble, la prise de courant et le fusible.
Mise en service de l’appareil
Actionner la touche afin de mettre le déshumidificateur
d’air en service.
L’affichage 2 « Valeur de l’humidité relative de l’air » indique
l’humidité de l’air réglée à l’usine de 60 %. Après 5 sec.,
l’affichage indique l’humidité de l’air actuelle.
L’affichage « Valeur de l’humidité de l’air » affiche l’humidité
dans une fourchette entre 30 % et 90 %.
Arrêt de l’appareil
Actionner la touche de nouveau afin d’arrêter le
déshumidificateur d’air.
Réglage de la valeur de l’humidité de l’air
Actionner les touches « Augmenter la valeur de l’humidité
de l’air » ou
« Diminuer la valeur de l’humidité de l’air »
afin de régler l’humidité de l’air.
Lorsque la valeur de l’humidité de l’air paramétrée est
inférieure à 30 %, l’appareil déshumidifie en continu et
l’affichage indique « CO ».
Conseil : Une humidité relative de l’air de 50 – 60 %
est généralement suffisante pour créer un climat
ambiant agréable et éviter la formation d’eaux de
condensation sur les composants et équipements
du local.
L Lorsque la valeur d’humidité souhaitée est inférieure à
l’humidité de l’air réelle de 3 %, le déshumidificateur d’air
(compresseur) se met en service automatiquement.
Affichage du symbole
« Service de
déshumidification » en continu sur l’écran.
Lorsque la valeur d’humidité réglée est supérieure à
l’humidité de l’air réelle de 3 %, le déshumidificateur d’air
(compresseur) se met en service automatiquement. Le
symbole
« Service de déshumidification » clignote.
25
Système de dégivrage automatique
Lorsque la température ambiante est inférieure à 20 °C, on
peut observer non seulement la formation d’eaux de
condensation, mais également de glace sur la surface froide
de l’évaporateur. Cette glace obstrue l’échangeur thermique
entravant ainsi le débit d’air. Le dispositif de dégivrage
automatique intégré dégivre l’évaporateur. Cette fonction
permet le fonctionnement de la déshumidification jusqu’à une
température de + 5 °C.
Pendant le dégivrage, l’écran affiche le symbole , le
compresseur continue à fonctionner mais le ventilateur
s’arrête automatiquement.
Une fois le dégivrage terminé, le déshumidificateur d’air active
le service de déshumidification de nouveau et le symbole
s’éteint.
Compteur des heures de service
Le déshumidificateur d’air est équipé d’un
compteur d’heures de service.
Lorsque le déshumidificateur d’air est mis en service, l’écran
affiche le nombre d’heures pendant lesquelles l’appareil a déjà
été en service. Pendant la durée de service de l’appareil, le
compteur additionne ce temps aux heures de service déjà
accomplies.
E
E
v
v
a
a
c
c
u
u
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
e
e
a
a
u
u
Le réservoir collecteur d’eau du déshumidificateur d’air est
équipé d’un flotteur qui arrête l’appareil automatiquement
lorsque le réservoir est plein.
L Après 45 sec., le compresseur et le ventilateur s’arrêtent
et l’appareil émet un signal sonore. L’écran affiche le
symbole
et l’erreur E4.
Lorsque le réservoir collecteur d’eau n’est pas vidé
immédiatement, l’appareil émet un signal sonore toutes
les 5 minutes.
Démontage du réservoir collecteur d’eau
1. Arrêter l’appareil.
2. Effectuer une pression sur le clapet du boîtier (pos. 1)
et ouvrir le clapet
.
3. Retirer le réservoir (pos. 2) et le vider immédiatement.
4. Réinsérer le réservoir. Le fixer dans le réservoir collecteur
d’eau pendant l’insertion du tuyau de purge (pos. 3). Veiller
à mettre le réservoir dans la position correcte.
5. Fermer le clapet du boîtier.
6. Remettre le déshumidificateur d’air en service. Le
symbole
et le défaut E4 ne s’affichent plus.
Lorsque le symbole et le défaut s’affichent toujours: Retirer
le réservoir et le réinsérer de nouveau.
26
Service en continu ou durée de service
prolongée
En cas d’humidité d’air élevée, il est recommandé de faire
fonctionner le déshumidificateur d’air en continu. Pendant le
service en continu, il n’est pas nécessaire de vider le réservoir
collecteur régulièrement.
Démarche:
1. Retirer le réservoir collecteur de l’appareil.
2. Introduire le tuyau de purge (Pos. 3) par le trou du boîtier
et le tirer pour le faire ressortir de l’autre côté de
l’appareil
.
3. Réinsérer le réservoir collecteur dans l’appareil.
4. Fermer le clapet du boîtier.
5. Placer un grand réservoir collecteur sous l’évacuation
d’eau.
Ou :
Rallonger l’évacuation d’eau à l'aide d'un tuyau d'arrosage afin
d’acheminer l'eau vers un écoulement.
L Veiller à ce qui suit :
@ Veiller à ce que l’eau s’écoule toujours librement.
@ Il est préférable d’acheminer l’eau vers une évacuation de
niveau inférieur.
@ Veiller à ce que le tuyau reste dans sa position, qu’il soit
posé avec une pente et qu’il ne soit pas plié ou enroulé.
T
T
r
r
a
a
n
n
s
s
p
p
o
o
r
r
t
t
Avant de déplacer l’appareil, l’arrêter et retirer
la fiche de la prise de courant.
Toujours transporter le déshumidificateur d’air en position
debout afin de ne pas endommager le compresseur.
Conseil: Lorsque vous avez transporté le
déshumidificateur d’air en position couchée ou
trop inclinée, le déposer en position debout
pendant une heure au minimum avant de le
remettre en service.
N
N
e
e
t
t
t
t
o
o
y
y
a
a
g
g
e
e
e
e
t
t
e
e
n
n
t
t
r
r
e
e
t
t
i
i
e
e
n
n
Avant chaque nettoyage, arrêter l’appareil et
retirer la fiche de la prise de courant.
Les interventions d’entretien et de nettoyage non décrites
dans ce chapitre doivent être effectuées par le S.A.V.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine.
L’utilisation de toute autre pièce peut provoquer des dégâts
imprévisibles et des blessures.
Nettoyage
Filtre à air
Les contaminations du filtre à air
@ diminuent le rendement du déshumidificateur d’air
@ provoquent des contaminations de l’intérieur de l’appareil
L Nettoyer le filtre régulièrement en fonction des conditions
de service.
Démontage du filtre
1. Retirer le parement du boîtier (pos. 4).
2. Retirer les trois goupilles de fixation (pos. 5)
. Retirer le
filtre (pos. 6) du parement du boîtier
pour le nettoyer.
27
Contamination légère
Utiliser un aspirateur ou battre le filtre légèrement pour le
vider.
Contamination forte
Laver le filtre avec précaution à l’eau savonneuse tiède (40 °C
max.) et le laisser bien sécher ensuite. Ne pas exposer le filtre
au soleil ou à d’autres sources de chaleur pour le faire sécher.
Insertion du filtre
1. Remettre le filtre dans le parement du boîtier et le fixer
avec les trois goupilles de fixation.
2. Remonter le parement du boîtier.
Appareil
Nettoyer l’extérieur de l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et d’un détergent doux (eau savonneuse).
Veiller à éviter toute pénétration d’eau à l’intérieur de
l’appareil.
Ne pas utiliser des détergents ou solvants pour le nettoyage,
ceux-ci risquant de corroder des composants de l’appareil.
Le déshumidificateur d’air doit être contrôlé par le S.A.V. une
fois par an, ou en intervalles déterminés en fonction des
conditions de service, afin d’éliminer les contaminations de
l’intérieur.
Entretien
Le déshumidificateur d’air est conçu pour un service sans
problèmes avec un besoin de surveillance minimal.
L’ensemble des pièces en mouvement est lubrifié à vie.
Les composants internes à l’appareil ne nécessitent aucun
entretien.
S
S
t
t
o
o
c
c
k
k
a
a
g
g
e
e
Stocker les appareils non utilisés dans un lieu sec et fermé en
dehors de la portée d’enfants.
Veiller à ce qui suit afin de prolonger la durée de vie du
déshumidificateur d’air et de garantir un fonctionnement sans
problèmes.
@ Nettoyer le réservoir collecteur d’eau et le sécher avec
soin.
@ Nettoyer le filtre.
@ Effectuer un nettoyage profond.
@ Vérifier l’état correct du déshumidificateur d’air afin de
garantir la fiabilité du fonctionnement du
déshumidificateur d’air.
@ Couvrir le déshumidificateur d’air avec soin.
D
D
é
é
f
f
a
a
u
u
t
t
s
s
p
p
o
o
s
s
s
s
i
i
b
b
l
l
e
e
s
s
En cas d’apparition d’un défaut, arrêter l’appareil et retirer la fiche de la prise de courant.
Défaut Cause possible Elimination
Absence de la tension du secteur Vérifier les fusibles
Câble de connexion défectueux Faire vérifier le câble (électricien)
Réservoir collecteur d’eau plein Vider le réservoir
Le moteur ne démarre pas
L’humidité de l’air ambiant est inférieure
à celle réglée su l’appareil
Vérifier le réglage de la valeur de l’humidité de l’air,
éventuellement la modifier
La température et l’humidité de l’air
ambiant ne se situent pas dans la
fourchette de service
a) Vérifier la température ambiante (5 °C à
32 °C)
b) Vérifier l’humidité de l’air ambiant (min. 30 %
h.r.)
c) Vérifier le réglage de la valeur de l’humidité de
l’air, éventuellement la modifier
Filtre à air contaminé Nettoyer le filtre à air (voir « Nettoyage et
entretien »)
Obstruction de l’entrée ou de la sortie
d’air
Vérifier l’entrée et la sortie d’air, éventuellement
repositionner l’appareil (respecter la distance au
mur minimum de 10 cm)
a) Forte contamination interne de
l’appareil
b) Circuit frigorifique défectueux
Adressez-vous au S.A.V. ou au constructeur.
Peu de condensation, ou aucune
Portes et/ou fenêtres ouvertes Fermer les portes et/ou les fenêtres
a) Tuyau d’évacuation plié ou enroulé
b) Pente insuffisante
Poser le tuyau d’une manière différente afin de
permettre à l’eau de s’écouler sans obstruction
L’appareil s’arrête pendant le
fonctionnement en continu avec
tuyau d’évacuation
L’eau gèle dans le tuyau Prendre les mesures nécessaires pour éviter le gel
de l’eau
28
Défaut Cause possible Elimination
Fuite d’eau de l’appareil Défaut d’étanchéité du réservoir
collecteur d’eau
a) Contrôler le réservoir
b) Remplacer le réservoir
L’appareil est posé sur un sol dénivelé Poser l’appareil sur un sol nivelé Bruits et/ou vibrations anormaux
Visserie desserrée Serrer les composants
Lorsqu’il est impossible de serrer les composants
internes à l’appareil ou que les bruits persistent :
s’adresser au constructeur ou au S.A.V.
L Lorsque le défaut ne peut pas être éliminé une fois l’ensemble des contrôles fonctionnels effectué, veuillez-vous adresser au
constructeur ou au S.A.V.
L Lorsqu’un appareil ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service immédiatement !
Indication des défauts
Les défauts suivants peuvent être affichés sur l’indicateur 2 « Humidité relative de l’air »:
Défaut Erreur
E3 Capteur d’humidité défectueux
E4 Réservoir collecteur d’eau plein
E5 Capteur du circuit frigorifique défectueux
L Lorsque les messages d’erreur E3 ou E5 s’affichent, veuillez-vous adresser au constructeur ou au S.A.V. pour éliminer le
défaut.
C
C
a
a
r
r
a
a
c
c
t
t
é
é
r
r
i
i
s
s
t
t
i
i
q
q
u
u
e
e
s
s
t
t
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
q
q
u
u
e
e
s
s
Type HT 600 HT 800
Modèle ALE 600 ALE 800
Débit d’air 680 m³/h 680 m³/h680 m³/h
Puissance nominale 1000 W 1200 W
Consommation de courant nominale 4,6 A 5,3 A
Puissance max. 1200 W 1410 W
Consommation de courant max. 5,4 A 6,4 A
Puissance ventilateur 50 W 50 W
Alimentation électrique 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz
Fusible du secteur 10 A 10 A
Plage de températures 5 – 32° C 5 – 32° C
Plage d’humidité de l’air 30 – 90% d’humidité relative 30 – 90% d’humidité relative
Rendement de déshumidification à 30 °C / 80% h.r. 60 l / 24 h 80 l / 24 h
Type de protection IP X0 IP X0
Pression de gel 2,5 MPa 2,5 MPa
Pression de vapeur 1,0 MPa 1,0 MPa
Agent frigorifique R 407 C R 407 C
Quantité d‘agent frigorifique 0,6 kg 0,78 kg
Volume du réservoir max. 5,8 l 5,8 l
Affichage LED « Réservoir plein » à 3,9 l 3,9 l
Volume du local (à une hauteur du plafond de 2,5 m) 150 – 200 m³ 250 – 300 m³
Superficie du local 60 – 80 m² 100 – 120 m²
Niveau de puissance sonore L
WA
< 70 dB (A) < 70 dB (A)
Niveau de pression acoustique L
PA
53 dB (A) 53 dB (A)
Poids 51,5 kg 53,5 kg
29
S
S
c
c
h
h
é
é
m
m
a
a
é
é
l
l
e
e
c
c
t
t
r
r
i
i
q
q
u
u
e
e
C
C
i
i
r
r
c
c
u
u
i
i
t
t
f
f
r
r
i
i
g
g
o
o
r
r
i
i
f
f
i
i
q
q
u
u
e
e
30
L
L
i
i
s
s
t
t
e
e
d
d
e
e
s
s
p
p
i
i
è
è
c
c
e
e
s
s
d
d
e
e
r
r
e
e
c
c
h
h
a
a
n
n
g
g
e
e
Pos.
Réf. pièce Désignation
1 417659 Clapet du boîtier
2 417610 Réservoir collecteur d’eau avec
bouchon et flotteur
3 417660 Tuyau de purge
4 417661 Parement du boîtier
5 417655 Goupille de fixation
6 417656 Filtre à air
7 417657 Roue
8 417658 Cache d’interrupteur (autocollant)
9 417622 Flotteur cpl.
10 417618 Etiquette de sécurité
Impérativement indiquer avec chaque commande de
pièce de rechange :
Le type de déshumidificateur d’air, l’année de
construction et la référence de la pièce de rechange.
En cas d’absence de ces indications, une fourniture
correcte n’est pas possible !
G
G
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
i
i
e
e
Veuillez tenir compte de la déclaration de garantie suivante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

ATIKA ALE 600 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à