SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
GKONDICIONÁLÓ
www.lg.com
Kérjük, a termék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt a szerelési
útmutatót
A telepítést a helyi/országos vezetékezési előírások betartásával, kizárólag
megfelelő képesítéssel rendelkező személyek végezhetik.
Miután gondosan elolvasta, őrizze meg ezt a felhasználói útmutatót, hogy később
is beletekinthessen.
Az eredeti utasítás fordítása
Bővebb információért lásd a CD-t vagy az LG weboldalát (www.lg.com).
MAGYAR
2
MAGYAR
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TIP-
PEK
A következőkben látható néhány tipp, amivel a légkondicionáló haszná-
lata során minimalizálható az energiafelhasználás. Az alábbi útmutatá-
sok betartásával gazdaságosabban használható a légkondicionáló:
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁ-
SOK
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVAS-
SON EL MINDEN UTASÍTÁST.
A veszélyes helyzetek elkerülése és a termék
megfelelő teljesítményének biztosítása érdeké-
ben mindig tegyen eleget a következő előírá-
soknak
FIGYELEM
Az utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos
sérülést vagy halált okozhat
VIGYÁZAT
Az utasítások figyelmen kívül hagyása köny-
nyebb sérülést vagy a termékmeghibásodást
okozhat
FIGYELEM
• Ha arra fel nem jogosított személy végzi a
telepítést vagy javítást, az veszélyeztetheti
az Ön és mások biztonságát.
• A kézikönyvben szereplő információk a biz-
tonsági eljárásokkal tisztában lévő, és a
megfelelő szerszámokkal és műszerekkel
rendelkező, képesített szervizszakemberek
általi használatra szolgálnak.
• A kézikönyvben szereplő utasítások figyel-
mes elolvasásának és betartásának mellő-
zése a berendezés meghibásodásához,
anyagi károkhoz, személyi sérülésekhez
és/vagy halálhoz vezethet.
Telepítés
• Minden elektromos munkát az „Elektromos
berendezések tervezési szabványa” és a
„Beltéri vezetékezési előírások”, valamint a
kézikönyvben szereplő utasítások alapján,
szakképzett villanyszerelő végezzen, és min-
den esetben speciális áramkört használjon.
- Ha a tápellátás elektromos teljesítménye
nem elegendő vagy az elektromos munká-
kat helytelenül végzik el, az áramütést vagy
tüzet okozhat.
• A légkondicionáló telepítésére kérje fel a ke-
reskedőt vagy egy arra feljogosított szerelőt.
- A felhasználó általi nem megfelelő telepítés
vízszivárgást, áramütést vagy tüzet okoz-
hat.
• Mindig földelje le a terméket.
- Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn.
• Mindig telepítsen dedikált áramkört és kis-
megszakítót.
- A helytelen vezetékezés vagy telepítés
tüzet vagy áramütést okozhat.
• A telepített termék újratelepítéséhez mindig
lépjen kapcsolatba egy kereskedővel vagy
meghatalmazott szervizközponttal.
- Tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés ve-
szélye áll fenn.
• Ne végezze el saját maga (az ügyfél) a tele-
pítést, eltávolítást vagy újratelepítést.
- Tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés ve-
szélye áll fenn.
• A légkondicionáló mellett ne tároljon vagy
használjon éghető gázokat vagy gyúlékony
anyagokat.
- Tűz vagy a termék meghibásodásának ve-
szélye áll fenn.
!
!
!
• Beltérben ne végezzen túlzott lehűtést. Ez káros lehet az egészségre és növel-
heti a fogyasztást.
• A légkondicionáló működtetése során árnyékoló vagy függöny használatával kü-
szöbölje ki a napsugárzást.
• A légkondicionáló működtetése közben tartsa az ajtókat és ablakokat csukva.
• A levegő áramlását úgy állítsa be függőleges vagy vízszintes irányban, hogy az
keringésbe hozza
a beltéri levegőt.
• Állítsa nagyobb fordulatszámra a ventilátort, hogy az rövidebb idő alatt hűtse le
vagy melegítse fel
a beltéri levegőt.
• Bizonyos időközönként végezzen szellőztetést az ablakok kinyitásával, mert a
légkondicionáló több órán keresztül történő használatakor romolhat a levegő mi-
nősége.
• 2 hetente tisztítsa meg a légszűrőt. A légszűrőben felgyülemlett por és szennye-
ződés elzárhatja a levegő beáramlását vagy csökkentheti a hűtési / párátlanítási
teljesítményt.
Saját emlékeztető feljegyzés
Tűzze a számlát ehhez az oldalhoz, hogy a későbbi garanciális ügyekben
igazolni tudja a vásárlás dátumát. Írja ide a típusszámot és a gyártási szá-
mot:
Típusszám :
Gyártási szám :
Ezek az egységek oldalán lévő címkén találhatók.
Kereskedő neve :
Vásárlás dátuma :
3
MAGYAR
• Megfelelő kismegszakítót vagy biztosítékot
használjon.
- Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn.
• Készüljön fel az erős szél vagy földrengés
eshetőségére, és az egységet a megadott
helyre telepítse.
- A helytelen telepítés miatt az egység felbo-
rulhat, és sérülést okozhat.
• Ne telepítse a terméket sérült rögzítőáll-
ványra.
- Ez sérülést, balesetet vagy termékmeghi-
básodást okozhat.
• A szivárgási tesztekhez vagy a légtisztítás-
hoz használjon vákuumszivattyút vagy sem-
leges gázt (nitrogént). Ne sűrítsen levegőt
vagy oxigént, és ne használjon gyúlékony
gázokat. Ellenkező esetben tűz vagy robba-
nás keletkezhet.
- Halál, sérülés, tűz vagy robbanás kocká-
zata áll fenn.
• A légkondicionáló áthelyezésekor/telepítése-
kor ügyeljen rá, hogy kizárólag a meghatáro-
zott hűtőközeggel töltse azt fel.
- Ha az eredeti hűtőközeggel másik hűtőkö-
zeg vagy levegő keveredik, az a hűtőközeg
helytelen keringését okozhatja, és az egy-
ség meghibásodásához vezethet.
• Ne alakítsa át és ne módosítsa a védelmi
eszközök beállításait.
- Ha a nyomáskapcsolót, hőkapcsolót vagy
egyéb védelmi eszközöket megkerüli vagy
erőltetetten működteti, illetve az LGE által
előírt alkatrészek helyett mást használ, az
tüzet vagy robbanást okozhat.
• Gázszivárgás esetén a légkondicionáló mű-
ködtetése előtt végezzen szellőztetést.
- Robbanást, tüzet és égési sérülést okozhat.
• Biztonságosan szerelje fel a vezérlődoboz
fedelét és a panelt.
- Ha a fedél és a panel nincs biztonságosan
telepítve, por vagy víz kerülhet a kültéri
egységbe, ami tüzet vagy áramütést okoz-
hat.
• A légkondicionálónak egy kis helyiségbe tör-
ténő telepítésekor meg kell tenni a szüksé-
ges óvintézkedéseket arra nézve, hogy a
hűtőközeg szivárgása esetén annak kon-
centrátuma ne lépje túl a biztonsági határér-
téket.
- A biztonsági határértékek túllépésének el-
kerülésére szolgáló óvintézkedésekkel kap-
csolatban érdeklődjön a kereskedőnél. A
hűtőközeg szivárgásával túllépett bizton-
sági határérték miatt a helyiségben oxigén-
hiány miatti veszélyhelyzet alakulhat ki.
Üzemeltetés
• Ne okozza a nem megfelelő tápkábel sérülé-
sét és ne használjon ilyet.
- Tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés ve-
szélye áll fenn.
• A készülékhez dedikált konnektort használ-
jon.
- Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn.
• Ügyeljen rá, hogy ne juthasson víz a ter-
mékbe.
- Tűz, áramütés vagy terméksérülés veszé-
lye áll fenn.
• Ne nyúljon a tápkapcsolóhoz vizes kézzel.
- Tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés ve-
szélye áll fenn.
• Ha a termék beázik (áradás vagy elmerülés
miatt), lépjen kapcsolatba egy meghatalma-
zott szervizközponttal.
- Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn.
• Ügyeljen rá, hogy telepítéskor ne érintse
meg az éles széleket.
- Ez sérülést okozhat.
• Ügyeljen rá, hogy senki ne tudjon a kültéri
egységre fellépni, vagy arra ráesni.
- Ez személyi sérülést okozhat vagy a ter-
mék meghibásodásához vezethet.
• Működés közben ne nyissa ki a termék be-
áramló védőrácsát.
(Ne érintse meg az elektrosztatikus szűrőt,
ha a egységre fel van szerelve ilyen.)
- Fizikai sérülés, áramütés vagy terméksérü-
lés veszélye áll fenn.
VIGYÁZAT
Telepítés
• A termék telepítését és javítását követően
mindig ellenőrizze a gáz (hűtőközeg) szivár-
gását.
- A hűtőközeg alacsony szintje a termék
meghibásodásához vezethet.
• Ne telepítse olyan helyre a terméket, ahol a
kültéri egység zaja és forró levegője kárt
okozhat a szomszédos környezetben.
- Ez gondokat okozhat a szomszédságban
élők körében.
• A terméket annak telepítésekor is tartsa víz-
szintesen.
!
4
MAGYAR
- A rezgések és a vízszivárgás elkerülése ér-
dekében.
• Ne telepítse olyan helyre az egységet, ahol
robbanékony gázok szivárgására lehet szá-
mítani.
- Ha a gáz szivárog és felgyülemlik az egy-
ség körül, az robbanást okozhat.
• Megfelelő áramerősségű működésre terve-
zett és minősítéssel ellátott tápkábeleket
használjon.
- A túl kicsi kábelek használatakor áramszi-
várgás léphet fel, azok hőt termelhetnek és
tüzet okozhatnak.
• Ne használja megadott speciális célokra a
terméket, pl. élelmiszerek tartós tárolására,
művészi munkákhoz stb.
Ez egy végfelhasználói légkondicionáló, nem
pedig precíziós hűtőrendszer.
- Anyagi kár vagy veszteség kockázata áll
fenn.
• Az egységet tartsa gyermekektől távol. A hő-
cserélő nagyon éles.
- Ez sérülést okozhat, például megvághatja
az ujjakat.
A sérült hűtőborda a kapacitás csökkenését
is eredményezheti.
• Ha az egységet kórházban, kommunikációs
állomáson vagy hasonló helyen telepíti, biz-
tosítson kielégítő zajvédelmet.
- Az inverter berendezések, saját üzemelte-
tésű áramgenerátorok, nagyfrekvenciás or-
vosi berendezések vagy
rádiókommunikációs eszközök a légkondi-
cionáló hibás működését, illetve működés-
képtelenségét okozhatják. Másfelől a
légkondicionáló hatással lehet az ilyen be-
rendezések működésére, mivel olyan zajt
kelt, mely megzavarhatja az orvosi kezelést
vagy a képsugárzást.
• Ne telepítse tengeri szélnek (sós permetnek)
kitett helyre a terméket.
- Ez a termék korrózióját okozhatja. A korró-
zió, különösen a kondenzátor és párolog-
tató bordáin a termék helytelen és
gazdaságtalan működését okozhatja.
Üzemeltetés
• Ne használja speciális környezetben a lég-
kondicionálót.
- Az olaj, gőz, kénes füst stb. jelentősen
csökkentheti a légkondicionáló teljesítmé-
nyét, és alkatrészeinek sérülését okozhatja.
• Ne zárja el a beáramló és kiáramló nyíláso-
kat.
- ez a berendezés meghibásodásához vagy
balesethez vezethet.
Biztonságos csatlakozásokat készítsen,
hogy a kábelre ható külső erő ne vegye
igénybe a csatlakozókat.
- A helytelen csatlakozás és rögzítés mele-
gedést és tüzet okozhat.
• Győződjön meg róla, hogy a telepítési hely
nem romlik az idővel.
- Ha a talp összedől, a légkondicionáló azzal
együtt leeshet, mely anyagi kárt, termékhi-
bát vagy személyi sérülést okozhat.
• Telepítse és szigetelje úgy az ürítőcsövet,
hogy a víz a telepítési kézikönyv szerint
megfelelően eltávozzon.
- A rossz csatlakozás vízszivárgást okozhat.
• A termék szállításakor nagyon óvatosan jár-
jon el.
- Ha a termék tömege meghaladja a 20 kg-
ot, azt nem szabad egy személynek szállí-
tania.
- Bizonyos termékek csomagolására PP-sza-
lag használatos. A PP-szalagokat ne hasz-
nálja szállításra. Ez veszélyes.
- Ne érintse meg a hőcserélő bordákat. Ezzel
megvághatja az ujjait.
- A kültéri egység szállításakor az egység tal-
pánál megadott helyzetekben függessze fel
azt. Ezen kívül támassza meg a kültéri egy-
séget négy ponton, hogy ne csúszhasson
el oldalirányba.
• Megfelelően ártalmatlanítsa a csomagoló-
anyagokat
- A csomagolóanyagok, például a szögek és
egyéb fém- vagy faalkatrészek megszúrhat-
ják vagy egyéb sérüléseket okozhatnak.
- A műanyag zacskókat tépje szét és dobja
el, hogy a gyermekek ne játszhassanak
azokkal. Ha a gyermekek olyan műanyag
zacskóval játszanak, mely nem lett szét-
tépve, az fulladásveszélyt jelenthet szá-
mukra.
• A működés elindítása előtt legalább 6 órával
kapcsolja be a tápellátást.
- A működésnek a tápkapcsoló bekapcsolása
utáni közvetlen elindítása a belső alkatré-
szek súlyos sérülését okozhatja. A műkö-
dési időszak alatt tartsa bekapcsolt
állapotban a tápkapcsolót.
5
MAGYAR
TARTALOMJEGYZÉK
2
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TIPPEK
2
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
6
TELEPÍTÉSI MŰVELET
6
KÜLTÉRI EGYSÉGEK INFORMÁCIÓI
6
ALTERNATÍV HŰTŐKÖZEG – R410A
6
A LEGJOBB HELY KIVÁLASZTÁSA
8
TELEPÍTÉSI TÉRKÖZ
8
Önálló telepítés
8
EMELÉSI MÓD
9
TELEPÍTÉS
9
A rögzítőcsavarok helye
9
A telepítés alapja
9
A csővezeték előkészítése
11
Csőszerelési anyagok és tárolási módszerek
11
HŰTŐKÖZEG CSÖVÉNEK TELEPÍTÉSE
11
A csőcsatlakozásokkal / szelepműködtetésekkel kapcsolatos biztonsági
óvintézkedések
12
A kültéri egységek csatlakoztatása
12
HR egység felszerelési folyamata
12
A kültéri egység, a HR egység és a beltéri egység hűtőközeg-csöveinek
felszerelése
12
A HR egység típusa
13
Zónavezérlés felszerelése
13
Vigyázat
14
A BELTÉRI ÉS KÜLTÉRI EGYSÉG KÖZÖTTI-
CSŐCSATLAKOZÁSOK
14
Előkészítő munkák
14
Cső kivezetése egyes / sorozatos csatlakozásnál
15
A hűtőközeg csőrendszere
19
Hűtőközeg feltöltése
20
Csőelágazás rögzítése
21
Szivárgási teszt és vákuumszárítás
22
Vákuum mód
22
A hűtőközeg csővezetékének hőszigetelése
23
ELEKTROMOS KÁBELEZÉS
23
Vigyázat!
24
Vezérlődoboz és a vezetékezés csatlakozási helyzete
24
Kommunikációs és tápkábelek
25
A fő tápegység kábelezése és a berendezés kapacitása
25
A hálózati áramellátás minőségével kapcsolatban figyelembe veendő
szempontok
26
Helyszíni vezetékezés
28
HR egység nyomtatott áramköri hordozója
(PCB)
28
HR egység-beállító kapcsoló
29
Automatikus címzés
30
Az automatikus címzés művelete
30
A csőészlelés automatikus címzésének folyamatábrája
31
A csőészlelés manuális címzésének folyamatábrája
31
Példa a manuális szelepcímzésére (Nem zónázó beállítás)
31
Példa a manuális szelepcímzésére (Zónázó beállítás)
32
Példa a szelepcím ellenőrzésére
32
A manuális szelep-azonosító (cím) azonosítása
32
A csőészlelés eredményének ellenőrzési módszere kültéri egységnél
32
Gazda beltéri egység zónázás beállítási módszere
32
Csoportszám beállítása
33
Statikus nyomáskompenzációs mód
33
Éjszakai alacsony zajú funkció
33
Teljes leolvasztási üzemmód
34
Az ODU címének beállítása
34
Hótakaró eltávolítása és gyors leolvasztás
34
IDU kapacitás beállítása
34
Célnyomás állítása
34
Komfort működés
35
Öndiagnózis funkció
37
FIGYELMEZTETÉS A HŰTŐKÖZEG SZIVÁR-
GÁSÁRA
37
Bevezetés
37
A koncentráció korlátozásának ellenőrzési művelete
38
TENGERPARTI TELEPÍTÉSI ÚTMUTA
39
Modell megnevezése
39
Zajkibocsátás
• A működés alatt és azt követően ne érintse
meg a hűtőközeg csővezetékét.
- Ez égési vagy fagyási sérülést okozhat.
• Ne működtesse a légkondicionálót eltávolí-
tott panelekkel vagy védőelemekkel.
- A forgó, forró vagy nagyfeszültségű alkatré-
szek sérülést okozhatnak.
• Közvetlenül a működés leállítását követően
ne kapcsolja ki a tápkapcsolót.
- A fő tápkapcsoló lekapcsolása előtt várjon
legalább 5 percig. Ellenkező esetben víz-
szivárgás vagy egyéb problémák léphetnek
fel.
• Az automatikus címzést olyan esetben kell
használni, amikor az összes beltéri és kültéri
egység tápellátása össze van kötve. Az au-
tomatikus címzést a beltéri egység NYÁK-
jának cseréje esetén is végre kell hajtani.
• A légkondicionáló tisztítása és karbantartása
során használjon stabil széket vagy létrát.
- Legyen óvatos és gondosan kerülje el a
személyi sérülést.
• Miközben a légkondicionáló tápkábele be
van dugva, ne nyúljon be kézzel vagy egyéb
tárgyakkal a beáramló és kiáramló nyíláso-
kon.
- Az éles és mozgó alkatrészek személyi sé-
rülést okozhatnak.
6
MAGYAR
ALTERNATÍV HŰTŐKÖZEG – R410A
Az R410A hűtőközeg magasabb üzemi nyomást bír, mint az R22. Tehát az
összes anyag nagyobb nyomást visel el, mint az R22-es anyagok, ezt pedig a
telepítéskor figyelembe kell venni.
Az R410A az R32 és R125 50:50 arányú keverékből álló azeotróp, ezért az
R410A ózoncsökkentő képessége (ODP) 0.
A LEGJOBB HELY KIVÁLASZTÁSA
Válassza ki azt a helyet a kültéri egység telepítéséhez, mely megfelel a követ-
kező feltételeknek:
• Nincs kitéve más hőforrások közvetlen hősugárzásának
• Az egység zaja nem zavarhatja a szomszédban élőket
• Nincs kitéve erős szélnek
• Elég erős, hogy elbírja az egység súlyát
• Vegye figyelembe, hogy fűtéskor folyadék folyik ki az egységből
• Elegendő helyet tartalmaz a levegő áramlásához és a szervizmunkák elvég-
zéséhez
• A tűz lehetősége miatt ne telepítse az egységet olyan helyre, ahol gyúlékony
gáz kialakulására, beáramlására, felgyülemlésére és szivárgására lehet szá-
mítani.
• Kerülje az olyan helyre történő telepítést, ahol savas oldatok és gőzök (kén)
gyakori használatára kerül sor.
• Ne használja az egységet olyan speciális környezetekben, ahol olaj, gőz és
kénes gázok vannak jelen.
• Javasolt körbekeríteni a kültéri egységet annak érdekében, hogy ne férhesse-
nek hozzá személyek és állatok.
• Ha a telepítési hely erős hóesésnek van kitéve, a következő útmutatásokat kell
figyelembe venni.
- Olyan magasra tegye az alapot, amennyire csak lehetséges.
- Szereljen fel hóvédő fedelet.
A következők figyelembevételével válassza ki a telepítési helyet a járulékos
leolvasztási műveletet végrehajtásakor fellépő rossz körülmények elkerülé-
sére.
- Jól szellőző, napfényben gazdag helyre telepítse a kültéri egységet, ha azt
télen, nagy nedvességtartalmú helyre (strand, part, tó stb. közelébe) telepíti.
(Pl.: Háztetőre, ahol mindig napfény éri.)
The foundation must be level even
Outdoor unit foundation work
Avoid short circuits and ensure
sufficient space is allowed for service
Installation of outdoor unit
Refer to automatic addressing flowchart
Automatic addressing of indoor unit
In the final check for 24hours at 3.8 MPa(38.7 kgf/cm
2
) there
must be no drop in pressure.
Airtight test
Multiple core cable must not be used.
(suitable cable should be selected)
Electrical work
(connection circuits and drive circuits)
Make sure no gaps are left where
the insulating materials are joined
Heat insulation work
Make sure airflow is sufficient
Duct work
Adjust to downward gradient
Drain pipe work
Special attention to dryness,
cleanness and tightness
Refrigerant piping work
Check model name to
make sure the fitting
is made correctly
Installation of indoor unit
Take account of gradient
of drain piping
Sleeve and insert work
Make connection clearly between outdoor, indoor,
remote controller and option.
Preparation of contract drawings
Indicate clearly who will be responsible for switch setting.
Determination of division work
The vacuum pump used must have a capacity of reaching at least
5 torr, more than 1 hour
Vacuum drying
Recharge correctly as calculated in this manual. and record the
amount of added refrigerant
Additional charge of refrigerant
Make sure there are no gaps left between the facing materials
used on the ceiling
Fit facing panels
Run each indoor unit in turn to make sure the pipe work
has been fitted correctly
Test run adjustment
Explain the use of the system as clearly as possible to your customer and
Transfer to customer with explanation
Preheat the crank case with the electrical heater for more than 6 hours.
VIGYÁZAT
• A fenti lista jelzi azt, hogy a különálló műveleteket normál esetben mi-
lyen sorrendben kell elvégezni, de ettől el lehet térni, ha a helyi feltéte-
lek azt indokolttá teszik.
• A csővezeték falvastagságának meg kell felelnie a 3,8 MPa nyomáshoz
szükséges helyi és nemzeti előírásoknak.
• Mivel az R410A egy kevert hűtőközeg, a szükséges további hűtőköze-
get folyékony állapotban kell feltölteni. (Ha a hűtőközeget gáz állapotá-
ban töltik fel, annak összetétele megváltozik, ami helytelen működéshez
vezethet.)
!
VIGYÁZAT
Megjegyzések : * Csak 130%-os keverés mellett garantáljuk a mű-
ködést. Ha 130%-nál nagyobb keverést kíván
csatlakoztatni, lépjen velünk kapcsolatba az aláb-
bihoz hasonló követelmények megbeszéléséhez.
• Ha a beltéri egység működése több mint 130%-os, a légáramlás ala-
csony lesz minden beltéri egységben.
Keverési arány (50-200%)
Kültéri szám Kapcsolati arány
Egyes kültéri egységeknél 200%
Dupla kültéri egységeknél 160%
Tripla kültéri egységeknél 130%
A hármas egységen át 130%
!
VIGYÁZAT
• A csővezeték falvastagságának meg kell felelnie a 3,8 MPa nyomáshoz
szükséges helyi és nemzeti előírásoknak.
• Mivel az R410A egy kevert hűtőközeg, a szükséges további hűtőköze-
get folyékony állapotban kell feltölteni.
Ha a hűtőközeget gáz állapotban töltik fel, annak összetétele megválto-
zik, ami helytelen működéshez vezethet.
• A robbanás megakadályozása érdekében ne helyezze a hűtőközegtar-
tályt közvetlen napsugárzásnak kitett helyre.
• Nagynyomású hűtöközegek esetén jóvá nem hagyott csöveket tilos
használni.
• A kilágyulás megakadályozására a szükségesnél jobban ne melegítse
meg a csöveket.
• Az anyagi károk minimalizálása érdekében ügyeljen rá, nehogy helyte-
len telepítést végezzen, mert az R22-eshez viszonyítva ez drága.
!
KÜLTÉRI EGYSÉGEK INFORMÁCIÓI
TELEPÍTÉSI MŰVELET
7
MAGYAR
A HR egység felszerelési helyének kiválasztása a következő feltételeknek
megfelelően:
- Kerülje az olyan helyet, ahol eső eshet rá, mivel a HR egység beltéri kialakí-
tású.
- A hely körülötte legyen elegendő a szereléshez.
- A hűtőközeg csővezetéke nem haladhat meg egy adott hosszt.
- Kerülje az olyan helyet, ahol másik hőforrás hője érheti.
- Kerülje az olyan helyet, ahol olaj, gőz érheti vagy nagy frekvenciájú elektro-
mos zajnak lehet kitéve.
- Olyan helyre szerelje fel, ahol nem zavaró a működésének a zaja. (Ha olyan
helyre szerelik be, mint pl. egy tárgyalóterem stb., ott zavaró lehet a hangja.)
- Olyan helyre szerelje fel, ahol a hűtőközeg-cső és a kondenzvíz-cső elveze-
tése és a huzalozás könnyen megoldható.
54
6
41961 (137)
124
128
30 60
300more
(szerelési helyszükséglet)
450more
(szerelési helyszükséglet)
100-nál több100-nál több
(szerelési helyszükséglet)(szerelési helyszükséglet)
100-nál több
(szerelési helyszükséglet)
100-nál több100-nál több
(szerelési helyszükséglet)(szerelési helyszükséglet)
300more
(szerelési helyszükséglet)
300more
(szerelési helyszükséglet)
100-nál több
(szerelési helyszükséglet)
Szerelőajtó (1. MEGJEGYZÉS)
(szerelési helyszükséglet)
481
345
1
2
3
7
450
450
453(174)
(174)
182
218
(Mértékegység: mm)
Sz. Part Name
Leírás
PRHR041/031 PRHR021
1
Kisnyomású gázcső
csatlakozási pontja
Ø28,58 Forrasztott
csatlakozó
Ø28,58 Forrasztott
csatlakozó
2
Nagynyomású gázcső
csatlakozási pontja
Ø28,58 Forrasztott
csatlakozó
Ø19,05 Forrasztott
csatlakozó
3
Folyadékcső csatlako-
zási pontja
Ø15,88 Forrasztott
csatlakozó (PRHR041)
Ø9,52 Forrasztott csat-
lakozó
Ø12,7 Forrasztott csat-
lakozó (PRHR031)
4
Beltéri egység gáz-
csövének csatlakozási
pontja
Ø15,88 Forrasztott
csatlakozó
Ø15,88 Forrasztott
csatlakozó
5
Beltéri egység folya-
dékcsövének csatla-
kozási pontja
Ø9,52 Forrasztott csat-
lakozó
Ø9,52 Forrasztott csat-
lakozó
6 Vezérlődoboz - -
7 Tartólemez M10 vagy M8 M10 vagy M8
MEGJEGYZÉS
!
• A szerelőajtót azon az oldalon szerelje fel, ahol a vezérlődoboz található.
• Ha szűkítőket használ, akkor a szerelési helyszükséglet a szűkítő mére-
tével megegyező
8
MAGYAR
Kategória
Telepítési térköz
1. burkolat
(10mmoldalsó tér-
köz49mm)
2. burkolat
(oldalsó tér-
köz49mm)
4 oldal
fal
A10
B500
C10
D500
E20
F900
A50
B500
C50
D500
E100
F600
Csak 2
oldal fal
A10
B300
A200
B300
E400
A fal
magas-
ságá-
nak
korláto-
zásai
(lásd:
4 oldal
fal)
AE
B
D
A
C
B
D
E
C
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
A
E
B
A
B
E
A E
B
D
A
C
B
D
E
C
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
A
E
B
A
B
E
AE
B
D
A
C
B
D
E
C
A E
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
A
E
B
A
B
E
AE
B
D
A
C
B
D
E
C
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
A E
B
F
C
D
A
E
B
A
B
E
AE
B
D
A
C
B
D
E
C
AE
B
F
C
D
A E
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
A
E
B
A
B
E
AE
B
D
A
C
B
D
E
C
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
A
E
B
A
B
E
AE
B
D
A
C
B
D
E
C
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
A
E
B
A
B
E
AE
B
D
A
C
B
D
E
C
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
h2
h1
1500
A
B
500
A
E
B
A
B
E
AE
B
D
A
C
B
D
E
C
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
240 vagy
több
50 vagy több
45° vagy
több
A
E
B
A
B
E
Az elülső oldalon a fal magasságának 1500 mm-
nek vagy kevesebbnek kell lennie.
A beáramló oldalon a fal magasságának 500 mm-
nek vagy kevesebbnek kell lennie.
• Az oldalsó falak esetében nincs korlátozás.
• Ha az elülső és oldalsó falak magassága na-
gyobb, mint a korlátozás, az elülső és oldalsó
oldalakon további térköznek kell lennie.
- További térköz az elülső oldalon az m1 1/2
része.
- További térköz a beáramló oldalon az m2
1/2 része.
- m1 = A (Tényleges magasság) - 1500
- m2 = B (Tényleges magasság) - 500
A10 A50
B300 B100
C10 C50
D500 D500
A10 A50
B300 B100
C10 C50
D500 D500
E20 E100
A10 A50
B300 B100
C10 C50
D500 D500
E20 E100
F600 F500
A10 A50
B300 B100
C10 C50
D300 D100
E20 E100
F
500 F500
A kültéri egységet telepítse a magasabb telepítési konzolra az átlagos
hómennyiségnél (évi átlagos hóvastagságnál) 50 cm-rel magasabbra,
ha erős havazásnak kitett helyre történik a telepítés.
• Ha a kültéri egységen 10 cm-nél több hó gyűlik össze, a működéshez mindig
távolítsa el a havat.
Szezonális szél és téli elővigyázatosság
• Megfelelő óvintézkedések szükségesek télen a havas vagy rendkívül hideg
területeken, hogy a termék megfelelően működhessen.
Egyéb helyeken is készüljön fel a szezonális szelekre vagy havazásra.
• A hó vagy eső távoltartására telepítsen szívó és leeresztő csövet.
• Úgy telepítse a kültéri egységet, hogy az ne érintkezzen közvetlenül hóval.
Ha a hó összegyűlik és ráfagy a levegőbeömlő nyílásra, az a rendszer helyte-
len működését eredményezheti. Ha havas területen történik a telepítés, rög-
zítse a fedelet a rendszerhez.
- A H keret magassága nem lehet kétszerese a hómennyiségnek, a
szélessége pedig nem lépheti túl a termék szélességét. (Ha a keret
szélessége nagyobb, mint a terméké, azon összegyűlhet a hó.)
- A kültéri egység beáramló és kiáramló nyílását ne telepítse a szezo-
nális széliránnyal szembe.
VIGYÁZAT
A termék szállításakor legyen nagyon óvatos.
• Ne egyetlen személy szállítsa a terméket, ha az nehezebb, mint 20 kg.
• Bizonyos termékek csomagolásához PP-szalagokat használnak. Ne
használja ezeket szállításhoz, mert veszélyesek.
• Csupasz kézzel ne érintse meg a hőcserélő bordáit. Ellenkező esetben
kezén vágási sérülések keletkezhetnek.
A műanyag csomagolózacskókat tépje szét és dobja ki, hogy a gyer-
mekek ne játszhassanak azokkal. Ellenkező esetben a csomagoló-
zacskók a gyermekek fulladásos halálát okozhatják.
• A kültéri egység szállításakor négy ponton támassza azokat alá. A 3
ponton történő szállítás és emelés során a kültéri egység labilis lesz, és
leeshet.
• 2 db, legalább 8 m hosszúságú hevedert használjon.
• A sérülések elkerülése érdekében helyezzen több szövetet vagy lapokat
az olyan helyekre, ahol a burkolat hozzáér a hevederhez.
• Úgy emelje fel az egységet, hogy az a súlypontjában legyen emelve.
Locking points for
transportation ropes
Forklift Carrying Guide
Forklift Carrying Hole
!
EMELÉSI MÓD
• A felfüggesztett egység szállításakor vezesse át a köteleket az egység alatt,
és használja az elülső és hátsó felfüggesztési pontokat.
• Mindig a négy ponthoz erősített kötelekkel emelje meg az egységet, hogy ne
érje ütés az egységet.
• A köteleket 40°-os vagy annál kisebb szögben csatlakoztassa az egységhez.
TELEPÍTÉSI TÉRKÖZ
Önálló telepítés
Az egység telepítésekor vegye figyelembe a szervizelést, a levegő beáramlá-
sát és kiáramlását az alábbi ábrák szerint.
9
MAGYAR
At least 100mm
At least 100m
m
At least 100mm
At least 100mm
At least 100mm
At least 100mm
Center of the Unit
For outdoor units
should not be
supported only by
the corner supports.
Center of the Unit
730
760
6565
Unit : mm
At least 65At least 65
At least
200mm
Unit : mm
200
75
75
200
100
A sarokrészt szorosan rögzíteni kell.
Egyébként meghajolhat a telepítési tartó.
Szerezzen be és használjon M10-es rögzítőcsavart.
Helyezzen szivacslapot a kültéri egység és a padlótartó közé a nagy területű
rezgésgátlás érdekében.
Csővezetékek és vezetékezés térköze
(Az alsó oldal csövei és vezetékei)
H-gerenda tartó
Betontartó
VIGYÁZAT
• A csavar meghúzása előtt ne felejtse el eltávolítani a raklapot
(fából készült tartót) a kültéri egység alján lévő alsó lemez alól. Ez
a kültéri beállítás labilis állapotát eredményezheti, és a hőcserélő
lefagyásához vezethet, ami rendellenes működést idéz elő.
• A hegesztés előtt ne felejtse el eltávolítani a raklapot (fából készült
tartót) a kültéri egység aljából. Ha nem távolítják el a raklapot
(fából készült tartót), az a hegesztés során tűzveszélyt okoz.
FIGYELEM
• Oda telepítse, ahol megfelelően megtartja a kültéri egység súlyát. Ha a
tartó erőssége nem elegendő, a kültéri egység leeshet és személyi sé-
rülést okozhat.
• Oda telepítse, ahol a kültéri egység nem eshet le az erős szél vagy
földrengés miatt.
Ha a tartó hibás, a kültéri egység leeshet és személyi sérülést okozhat.
• A talajon lévő tartó elkészítésekor legyen különösen körültekintő a talaj
tartószilárdságának, a kiáramló víz kezelésének (a működés közben a
kültéri egységből kiáramló víz) és a csővezetékek és kábelek átvezeté-
seinek tekintetében.
• Az alaplemezben ne használjon csövet a vízkivezetéshez.
A vízkivezetés helyett használjon vízelvezetést. A cső befagyhat és a
víz így nem folyik el.
!
!
Pipe
Reamer
down
er
e
90
Slanted Uneven Rough
A csővezeték előkészítése
A gázszivárgás fő oka a peremezés hibája. Hajtsa végre a következőkben leírt
peremezési munkákat.
Vágja el a csöveket és a kábelt
- Használja a helyben vásárolt csőszerelő készletet vagy csöveket.
- Mérje meg a beltéri és kültéri egység közötti távolságot.
- A lemért távolságnál vágja kissé hosszabbra a csöveket.
- A kábelt vágja a csőnél 1,5 méterrel hosszabbra.
Váz Kültéri egység kapacitása A(mm) B(mm)
UX2 8~12 HP 920 792
UX3 14~20 HP 1240 1102
A telepítés alapja
• Rögzítse szorosan az egységet az alább látható csavarokkal, hogy az egység
ne essen le földrengés vagy szélroham következtében.
• Alsó támaszként használja a H-gerendás tartót
• A padlón és a falon keresztül rezgések jelenhetnek meg, mert a vibrációt a te-
lepítés állapotától függően a telepített alkatrész továbbítja. Ezért teljes mér-
tékben használjon rezgésgátló anyagokat (szivacslap) (Az alsó lapnak 200
mm-nél nagyobbnak kell lennie).
A rögzítőcsavarok helye
TELEPÍTÉS
• Olyan helyre telepítse, mely elbírja a kültéri egység tömegét és az általa kel-
tett rezgéseket/zajt.
• A kültéri egységet alulról tartó elemeknek legalább 100 mm szélesnek kell
lenniük az egység talpai alatt, mielőtt rögzítve lennének.
• A kültéri egység tartóinak legalább 200 mm magasnak kell lenniük.
• Legalább 75 mm-es rögzítőcsavarokat kell behelyezni.
Sorja eltávolítása
- A levágott cső keresztmetszetéről teljesen távolítsa el a sorját.
- A rézcső végét tartsa lefelé a sorja eltávolításakor, hogy a sorja ne kerülhes-
sen a csőbe.
Peremezési munkák
- A peremezővel végezze el az alább látható peremezést.
Tartsa erősen a rézcsövet a rúdban a fenti mérettáblázatnak megfelelően.
Jóváhagyás
- A peremezést hasonlítsa össze az alábbi
ábrával.
- Ha a peremezés sérültnek látszik, vágja le a peremezett részt és végezze el
újból a peremezést.
10
MAGYAR
Beltéri egység
[kW(Btu/h]
Cső " A "
Gáz Folyadék Gáz Folyadék
<5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5
<16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8
<22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8
ar
Copper pipe
Clamp handle
Red arrow mark
Cone
Yoke
Handle
Bar
"A"
Inclined
Inside is shining without scratches.
Smooth all round
Even length
all round
Surface
damaged
Cracked Uneven
thickness
= Improper flaring =
A peremezés alakja és a hollandi anya meghúzási nyomatéka
Az elzárószelep megnyitása
Csővezetékek csatlakoztatásának óvintézkedései
- A peremezési méretekhez lásd a következő táblázatot.
-
A hollandi anyák csatlakoztatásakor használjon hűtőközegolajat a pere-
mezés külső és belső oldalán, és először forgassa azokat mindkét
irányban háromszor. (Használjon észter- és éterolajat.)
- A meghúzási nyomatékokhoz lásd a következő táblázatot.
(Túl nagy nyomaték alkalmazásakor a hollandik megrepedhetnek.)
- Az összes csővezeték csatlakoztatása után végezzen gázszivárgási ellenőr-
zést nitrogén használatával.
1 Vegye le a sapkát, és az óramutatóval ellentétes irányban forgassa el a
szelepet a hatlapfejű kulccsal.
2 Addig forgassa el, amíg a tengely ütközik.
Az elzárószelepre ne fejtsen ki túlzott erőt. Ekkor eltörhet a szeleptest,
mivel a szelep nem felütköző típusú. Mindig használja a speciális szerszá-
mot.
3 Biztonságosan rögzítse a sapkát.
csőméret
meghúzási nyo-
maték (N·m)
A(mm) peremezés alakja
Ø9.52 38±4 12.8-13.2
90°
±2
4
±
2
A
R=0.4~0.8
Ø12.7 55±6 16.2-16.6
Ø15.88 75±7 19.3-19.7
VIGYÁZAT
• A szervizcsonk csatlakozásához mindig feltöltőcsövet használjon.
• A sapka meghúzása után ellenőrizze, hogy nem tapasztalható-e hűtőkö-
zeg-szivárgás.
• A hollandi anya meglazításakor mindig két villáskulcsot használjon, A
csővezeték csatlakoztatásakor mindig villáskulcsot
és nyomatékkulcsot használjon a hollandi anya
meghúzásához.
A hollandi anya csatlakoztatásakor vonja be a
peremezést (a belső és külső részeket) olajjal
vagy R410A (PVE) anyaggal, és kezdeti meg-
húzásként 3-4 fordulattal húzza meg az anyát.
!
Elzárószelep szigetelése
1 Használja a kiváló (120 °C-nál nagyobb) hőszigetelő-képességgel rendel-
kező hőszigetelő anyagot a hűtőcsövekhez.
2 Óvintézkedések nagy nedvességtartalmú körülmények esetén:
Ezt a légkondicionálót az „ISO nedves környezet” szabvány szerint tesztel-
ték és nem tapasztaltak hiányosságot. Mindazonáltal, ha hosszú időn át
nagy nedvességtartalmú légkörben történik az üzemelés (23 °C-nál maga-
sabb harmatponti hőmérséklet esetén), vízcseppek képződhetnek. Ebben
az esetben a következő eljárás szerint alkalmazzon hőszigetelő anyagokat:
- Előkészítendő hőszigetelő anyag... EPDM (Etil-propilén-dién-metilén) -
120 °C feletti hőszigetelési hőmérséklet.
- A nagy nedvességtartalmú helyeken alkalmazzon 10 mm-nél vastagabb
szigetelést.
Indoor unit
Thermal insulator
(accessory)
Fastening band
(accessory)
Refrigerant piping
Elzárószelep elzárása
1 Távolítsa el a sapkát, és az óramutató járásával egyező irányban forgassa
el a szelepet a hatlapfejű kulccsal.
2 Biztonságosan szorítsa meg a szelepet, amíg a tengely hozzá nem ér a fő
test tömítéséhez.
3 Biztonságosan rögzítse a sapkát.
* A meghúzási nyomatékhoz tekintse meg az alábbi táblázatot.
Meghúzási nyomaték
Union
Elzáró
szelep
mérete
Meghúzási nyomaték N·m
(Elzáráshoz forgassa az óramutató járásával egyező irányban)
Tengely (szeleptest)
Sapka
(szelepfe-
dél)
Szer-
vizs-
conk
Hol-
landi
anya
Az egységhez
csatlakoztatott
gázcsővezeték
zárva
megnyi-
totta
Im-
buszkulcs
Ø6.35
6.0±0.6
5.0±0.0
4mm
17.6±2.0
12.7±2
16±2
-
Ø9.52 38±4
Ø12.7 10.0±1.0 20.0±2.0 55±6
Ø15.88 12.0±1.2
5mm
25.0±2.5
75±7
Ø19.05 14.0±1.4 110±10
Ø22.2
30.0±3.0 8mm -
Ø25.4 25±3
11
MAGYAR
A hűtőcsövek három szabálya
Nitrongénhelyettesítési módszer
Hegesztés, mert a nitrogénhelyettesítés nélküli melegítéskor a belső csőveze-
tékeken jelentős mértékű oxidréteg képződik.
Az oxidréteg az EEV, a kapilláris, az akkumulátor olajfuratának és kompresz-
szor olajszivattyú-nyílásának eltömődését okozza.
Megakadályozza a kompresszor normál működését.
E probléma elkerülésére a hegesztést azután kell végrehajtani, hogy a levegőt
nitrogéngázra cserélik. A csővezetékek hegesztésekor szükséges munka.
1 Mindig nitrogént használjon (ne használjon oxigént, széndioxidot és
Chevron gázt):
Használjon 0,02 MPa nitrogénnyomást
Oxigén - Felgyorsítja a hűtőközegolaj oxidációs minőségromlását.
Mivel gyúlékony anyag, a széndioxid használata szigorúan tilos -
Csökkenti a gáz száradási karakterisztikáját
Chevron gáz – Nyílt láng hatására mérgező gáz keletkezik.
2 Mindig használjon nyomáscsökkentő szelepet.
3. Ne használjon boltokban kapható antioxidánst.
A megmaradó anyag látszólag a megfigyelt oxidlerakódás.
Valójában az antioxidánsban lévő alkohol oxidáló hatása miatt létre-
jött szerves savak
okozzák a korróziót. (szerves savképződés okozói à alkohol + réz +
víz + hőmérséklet)
VIGYÁZAT
!
Regulator
Nitrogen gas
Pressure 0.02MPa less
Auxiliary valve
Taping
(Should not
contain air)
Welding Point
Note) should not block the outlet side.
When the internal pressure in pipe is abo
ve the atmospheric pressure, pinhole is o
ccurred and it is a leakage cause.
Oxide scale
Nitrogen
VIGYÁZAT
Zárja el az oldalsó és elülső panelek csőkivezetéseit a csövek telepítését
követően.
(Az állatok vagy idegen tárgyak a vezetékek sérülését okozhatják.)
!
FIGYELEM
• Mindig ügyeljen arra, hogy hegesztéskor ne szivárogjon a hűtőközeg.
• A hűtőközeg mérgező gázokat képez, melyek robbanáskor ártalmasak
az emberi testre.
• Zárt térben ne végezzen hegesztést.
• A munka után ne felejtse el elzárni a szervizcsonk sapkáját a gázszivár-
gás megakadályozása érdekében.
!
HŰTŐKÖZEG CSÖVÉNEK TELEPÍTÉSE
A csőcsatlakozásokkal / szelepműködtetések-
kel kapcsolatos biztonsági óvintézkedések
A csőcsatlakozás a cső végének a csőelágazásokhoz történő csatlakoztatásá-
val valósul meg, a kültéri egységből kivezető hűtőközegcső vége pedig osztott
az összes beltéri egység csatlakoztatásához. A beltéri egység hollandi csatla-
kozója és a kültéri cső, illetve az elágazó alkatrészek csatlakozója.
- Hatlapfejű kulccsal nyissa meg vagy zárja el a szelepet.
Szárítás Tisztaság Légmentesség
Nem tartalmazhat belül
nedvességet
Nem tartalmazhat belül
port
Nem szivároghat a
hűtőközeg
Ele-
mek
Moisture
Dust
Leakage
Hibát
okoz
- A hűtőközegolaj je-
lentős hidrolízise
- A hűtőközegolaj mi-
nőségromlása
- A kompresszor rossz
szigetelése
- Nem alkalmazható
hűtés és melegítés
- Az EEV, kapilláris el-
tömődése
- A hűtőközegolaj mi-
nőségromlása
- A kompresszor rossz
szigetelése
- Nem alkalmazható
hűtés és melegítés
- Az EEV, kapilláris el-
tömődése
- Gázkifogyás
- A hűtőközegolaj mi-
nőségromlása
- A kompresszor rossz
szigetelése
- Nem alkalmazható
hűtés és melegítés
Ellen-
intéz-
kedés
- Nem lehet nedvesség
a csőben
- A csatlakozások elké-
szítéséig a csővezeté-
kek beáramló
nyílásaira különös fi-
gyelmet kell fordítani.
- Esős napokon abba
kell hagyni a csőveze-
tékezést
- A csövek nyílásait ol-
dalra vagy lefelé kell
irányítani.
- A csövek vágása után,
a sorja eltávolításakor
a csövek nyílását le-
felé kell tartani.
- A csövek nyílására
sapkát kell helyezni
azok falon átvezetése-
kor.
- Nem lehet por a cső-
ben.
- A csatlakozások el-
készítéséig a csőve-
zetékek beáramló
nyílásaira különös fi-
gyelmet kell fordítani.
- A csövek nyílásait ol-
dalra vagy lefelé kell
irányítani.
- A csövek vágása
után, a sorja eltávolí-
tásakor a csövek nyí-
lását lefelé kell
tartani.
- A csövek nyílására
sapkát kell helyezni
azok falon átvezeté-
sekor.
- Légmentes tesztet
kell végrehajtani.
- A keményforrasztá-
soknak meg kell fe-
lelniük a
szabványoknak.
- A hollandi anyáknak
meg kell felelniük a
szabványoknak.
- A peremezett csatla-
kozásoknak meg kell
felelniük a szabvá-
nyoknak.
Service Port
Refrigerant Charging Port
Alacsony nyomású
gáz csövek
Folyadékcső
Nagynyomású gáz cső
Csőszerelési anyagok és tárolási módszerek
A csöveknek a megadott vastagságúnak kell lenniük, és kis szennyeződéssel
kell azokat használni. A raktárkészlet kezelésekor körültekintően meg kell aka-
dályozni azok beszakadását, deformálódását és sérülését. Nem szabad azokat
szennyezőanyagokkal (pl. por és pára) keverni.
12
MAGYAR
A HR egység közösítési módja (Nagy csatorna:
ARNU76GB8-, ARNU96GB8-)
B5/B8 ház felszerelés esetén közösítési módszerre van szükség. A közösítési
módnál a HR egység két szomszédos kimenetét egy Y elágazású csővel kell
összekötni és csatlakoztatni a beltéri egységhez.
További információt a tartozék üzembe helyezési kézikönyvében talál.
2
egység
3
eg4ég
4
egység
ARCNB21
ARCNB31
ARCNB41
C
C
A
Kültéri egységek Modell
Kisnyomású gázcső Folyadékcső Nagynyomású gázcső
111
130
416
408
I.D.28.58 I.D.28.58
I.D.34.9
I.D.41.3 I.D.38.1
O.D.34.9
I.D.31.8
I.D.22.2
I.D.28.58
111
130
416
408
I.D.28.58 I.D.28.58
I.D.34.9
I.D.41.3 I.D.38.1
O.D.34.9
I.D.31.8
I.D.22.2
I.D.28.58
I.D.15.88 I.D.15.88
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.12.7
I.D.12.7
I.D.9.52
331
83
70
314
I.D.22.2
O.D.19.05
341
111
125
298
I.D.34.9
I.D.41.3
I.D.41.3
O.D.34.9
I.D.28.58
341
111
125
298
I.D.34.9
I.D.41.3
I.D.41.3
O.D.34.9
I.D.28.58
334
281
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.12.7
83
I.D.22.2
334
281
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.12.7
83
I.D.22.2
134
415
375
I.D.44.48 I.D.53.98
I.D.41.3
I.D.28.58
334
281
I.D.15.88
I.D.19.05
O.D.22.2I.D.25.4
I.D.19.05
I.D.12.7
83
80
I.D.22.2
C
C
C
C
Y ág
A
B
A kültéri egység felé
A csőelágazás vagy a beltéri egység felé
A
B
felfelé nézőLefelé néző
belül ± 3° belül ± 3°
Az "A" pontból, a nyíl
irányába mutató nézet
belül +/- 10
Hatlapfejű anya
(M10 vagy M8)
Hanger metal
Hanger metal
Tartólemez
Flat washer
Flat washer
Lapos alátét
(M10)
Hanging bolt
Hanging bolt
Függesztő
menetes csap
(M10 vagy M8)
A
Szigetelés
Gázcső
Gázcső
Folyadékcső
Folyadékcső
HR egység
1
2
3
4
Kisnyomású
Gázcső
Folyadékcső
Nagynyomású
Gázcső
A beltéri egység HR egységhez való csatlakoztatásakor mindig az 1. sz.
ponttól kezdje a beltéri egység csatlakoztatását.
Kivétel) 3 db. beltéri egység telepítése esetén: 1, 2, 3 (O); 1, 2, 4 (X); 1, 3, 4
(X); 2, 3, 4 (X).
VIGYÁZAT
!
PRHR031(3 leágazású)PRHR021(2 leágazású)
1
2
1
3
2
PRHR041(4 leágazású)
1
2
3
4
1
st
HR Unit 2
nd
HR Unit
1 2 3 4
B8
(96k) (28k)
BG
1 2 3 4
B8
(76k)(21k)
BH
A HR egység típusa
A felszerelni kívánt beltéri egységek száma szerint válasszon HR egységet. A
HR egységek 3 típusra oszthatók a csatlakoztatható beltéri egységek száma
szerint.
Kivétel) 6 db. beltéri egység telepítése esetén.
2-4 leágazású HR egységet tartalmaz.
A kültéri egység, a HR egység és a beltéri egység
hűtőközeg-csöveinek felszerelése
A kültéri egységtől 3 cső megy a HR egységhez, amelyeket attól függően osz-
tályozhatunk folyadékcsőnek, a kisnyomású- és a nagynyomású gázcsőnek,
hogy milyen a csővezetéken áthaladó hűtőközeg állapota.
Csatlakoztassa a 3 csővel a kültéri egységet a HR egységhez.
A beltéri egység és a HR egység közötti kapcsolathoz csatlakoztassa a folya-
dékcsövet és a gázcsövet is a HR egységtől a beltéri egységhez. Ebben az
esetben a HR egység 1. számú csatlakozási pontjától kezdje a csatlakoztatást
a beltéri egységhez (a csatlakozási pontok száma a HR egység portjain látha-
tók). Toldatként használjon kiegészítő peremezett kúpos csőkötést a beltéri
egységhez való csatlakozatásnál.
HR egység felszerelési folyamata
1. Függessze fel a függesztő menetes csapot egy furatba illeszthető horgony
segítségével.
2. Az alsó képen látható módon a felfüggesztő menetes csapra tegyen egy
lapos alátétet és csavarjon rá egy hatlapfejű anyát, majd függessze fel a fő
egységet a tartólemezre.
3. Miután ellenőrizte egy vízszintmérővel az egység vízszintességét, húzza
meg a hatlapfejű anyát.
* Az egység dőlése maximum ±5° előre vagy hátra és jobbra vagy balra.
4. Az egységet plafonra kell felfüggeszteni és az 'A' oldalnak mindig felfelé kell
néznie.
5. A képen látható módon szigetelje le a nem használt csöveket.
A kültéri egységek csatlakoztatása
2, 3, 4 kültéri egység
13
MAGYAR
Gázcső Ø15,88
Folyadékcső Ø9,52
Forrasztott típusú
1
2
3
4
A forrasztott részen lévő
sapkák eltávolítása
Folyadékcső
Kisnyomású gázcső
Nagynyomású gázcső
HR egység PRHR021 PRHR031 PRHR041
Kisnyomású gáz-
cső
Ø22.2 Ø28.58 Ø28.58
Nagynyomású gáz-
cső
Ø19.05 Ø22.2 Ø22.2
Folyadékcső Ø9.52 Ø12.7 Ø15.88
Vigyázat
1. A hűtőközeg csövezéséhez a következő anyagokat használja:
- Anyag: Foszforral deoxidált, varratmentes rézcső
- Falvastagság: Tartsa be az ide vonatkozó helyi és országos előírásokat a
következő tervezett nyomásra vonatkozóan:
3,8 MPa. A következő táblázatban találhatók a javasolt fal-
vastagságok.
2. A kereskedelemben kapható csövek gyakran tartalmaznak port és más
anyagokat. Mindig fújja tisztára valamilyen közömbös gázzal.
3. A felszerelés során ügyeljen arra, hogy ne kerülhessen por, víz vagy más
szennyező anyag a csövekbe.
4. Amennyire lehet csökkentse a hajlítási pontok számát és a hajlítási sugarak
legyenek a lehető legnagyobbak.
5. Mindig az alábbi ábrán látható elágazási csövezést használjon (ez külön be-
szerzendő).
HR unit HR unit
tömítés
Szabályzott váltás Automatikus váltás Szabályzott váltás
1. zónavezérlési csoport 2. zónavezérlési csoport
(Max. 8 Indoor Units)
(Max. 8 Indoor Units)
FIGYELEM
• A beltéri egység hűtési kapacitásától függően a leágazásos HR egység
akár 14,1 kW teljesítményt is lehetővé tesz.
(akár max. 14,1 kW (48 kBtu/h) is felszerelhető)
• A PRHR041 HR egységhez csatlakoztatott beltéri egység max. kapacitása
56,4 kW (192 kBtu/h).
• A PRHR041 HR egységhez csatlakoztatott beltéri egységek max. száma
32 beltéri egység lehet. (A leágazásos HR egység esetén a beltéri egysé-
gek száma max. 8 db. lehet)
• A zóna csoportoknál nem működik az “Automatikus váltás” és a “Mód ha-
tástalanítási”funkció.
• Ha vannak hűtő(fűtő) üzemmódban működő beltéri egységek, akkor a
zóna csoportban a többi beltéri egység nem válthat fűtő(hűtő) üzemmódra.
!
[ A HR egység és a beltéri egység szűkítői ]
(Mértékegység: mm)
Modellek
Nagynyomású
Gázcső
Kisnyomású
Folyadékcső
Indoor unit
reducer
HR
egység
szűkítője
PRHR021
OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD15.88(5/8) Ø
12.7(1/2)
Ø6.35(1/4)OD9.52(3/8)
Ø6.35(1/4)OD9.52(3/8)
OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD12.7(1/2) Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
PRHR031/
PRHR041
OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD28.58(1-1/8) Ø22.2(7/8) Ø19.05(3/4)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2) Ø9.52(3/8)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
Külső átmérő
[mm]
6.35 9.52 12.7 15.88 19.05 22.2 25.4 28.58 31.8 34.9 38.1 41.3 44.45 53.98
Minimális vas-
tagság [mm]
0.8 0.8 0.8 0.99 0.99 0.99 0.99 0.99 1.1 1.21 1.35 1.43 1.55 2.1
Y branch
Header
4 branch 7 branch 10 branch
ARBLB01621, ARBLB03321,
ARBLB07121, ARBLB14521,
ARBLB23220
ARBL054 ARBL057 ARBL1010
ARBL104 ARBL107 ARBL2010
6. Ha az adott hűtőközeg-cső átmérője eltér az elágazás csövezésének átmé-
rőjétől, akkor csővágóval vágja el a csatlakozó részt és a különböző átmé-
rőjű csövek összekötéséhez használjon adaptert.
7. Mindig tartsa be a hűtőközeg-csövezés méretkorlátozásait (pl. névleges
hossz, magasság- és csőátmérő-különbség). Ennek elmulasztása esetén a
berendezés meghibásodhat vagy csökkenhet a fűtési/hűtési teljesítmény.
8. Az elosztócső után második elágazás nem hozható létre. (Ez látható az
alábbi ábrákon).
A kültéri egységhez
Tömített cső
A
A
B
Zónavezérlés felszerelése
Néhány beltéri egység a HR egység egyik portjához csatlakoztatható.
14
MAGYAR
Left Side
Pipe Draw
Out
Front Pipe Draw Out
Right
Side Pipe
Draw Out
Refrigerant Pipe
Regulator
Nitrogen
Taping
Valve
Nitrogen
Nitrogen
Direction
Direction
Nitrogen
Direction
VIGYÁZAT
• A kivágásban végzett munka során ne sértse meg a csövet/alapot.
• A kivágási munkálatok utáni sorjaeltávolítást követően hajtsa végre a
csővezetékezési munkákat.
• Végezze el a perselyezési munkákat, hogy a kivágások használatakor
elkerülje a vezetékek
!
Távolítsa el a szivárgásgátló sapkát
• Távolítsa el a kültéri egység szervizszelepéhez erősített szivárgásgátló sap-
kát a csővezetékek szerelési munkái előtt.
A következők szerint hajtsa végre a szivárgásgátló sapka eltávolítását:
- Ellenőrizze, hogy a folyadék/gázcsövek le vannak zárva.
- A szervizcsonkon engedje le a maradék hűtőközeget vagy belső levegőt.
- Távolítsa el a szivárgásgátló sapkát
9. A Multi V leáll, ha olyan eltérést észlel, mint pl. elégtelen vagy túlzott mennyi-
ségű hűtőközeg. Ilyenkor töltse fel megfelelő meértékban az egységet. Javí-
táskor mindig ellenőrizze a csőhosszra és a hűtőközeg mennyiségére
vonatkozó előírásokat.
10. Ne alkalmazzon leszivattyúzást. Ez tönkreteheti a kompresszort és ronthat
a teljesítményen.
11. Ne eressze a hűtőközeget a légkörbe. A levegő eltávolítására mindig váku-
umszivattyút használjon.
12. Mindig megfelelően szigetelje le a csöveket. Az elégtelen szigetelés a fű-
tési/hűtési teljesítmény csökkenését, a kondenzvíz csöpögését és más
problémákat is okozhat.
13. A hűtőközeg-cső csatlakoztatásakor győződjön meg arról, hogy a kültéri
egység zárószelepei teljesen zárva vannak-e (gyárilag), és ne indítsa el a
berendezést, amíg a kültéri és a beltéri egység hűtőközeg-csöve nincs
csatlakoztatva, a szivárgás-vizsgálat nem történt meg és a leürítési folya-
mat nem fejeződött be.
14. A keményforrasztást ne oxidálódó forraszanyaggal végezze, és ne használ-
jon folyasztószert. Az oxidálódó réteg elzáródást okozhat vagy tönkreteheti
a kompresszor egységet, míg a folyasztószer árt a rézcsőnek vagy a hűtő-
közeg olajának.
A
B
FIGYELEM
Ha másik telephelyre viszi át és szereli fel a légkondicionálót, a tökéletes le-
ürítés után töltse fel azt újra hűtőközeggel.
• Ha más hűtőközeg vagy levegő keveredett az eredeti hűtőközegbe, az
üzemzavart okozhat a hűtési ciklusban és tönkreteheti az egységet.
• A leágaztatás után csatlakoztatott beltéri egység teljes kapacitásának
megfelelő átmérőjű hűtőközeg-cső átmérőjének kiválasztása után használ-
jon a beltéri egység csőátmérőjének és a telepítési rajznak megfelelő el-
ágaztató csőkészletet.
!
Removal Area for Liquid/Gas pipe
bottom side connections.
Leakage Prevention Cap
Low Pressure Gas pipe
Service Port
Refrigerant Charging Port
Liquid pipe
High Pressure Gas pipe
Pipe Knock Out
for High Pressure
Gas pipe
Pipe Knock Out for
Liquid/Gas pipes
80mm
(3.15in
Cső kivezetése egyes / sorozatos csatlakozásnál
A csővezetékek elülső oldalon történő kivezetésének módja
- Az elülső csőkivezetés vezetékezési munkáit az alábbi ábrán látható módon
végezze el.
Előkészítő munkák
-
Használja a kültéri egység alaplemezén lévő kivágásokat a bal/jobb
vagy alsó csőkivezetésekhez.
A BELTÉRI ÉS KÜLTÉRI EGYSÉG KÖZÖTTI
CSŐCSATLAKOZÁSOK
- A szerelési környezet függvényében a csatlakoztatásokat az elülső oldalon
vagy a készülék oldalán lehet végezni.
- Hegesztés közben 0,2 kgf/cm2 nyomású nitrogént áramoltasson a csőben.
- Ha hegesztés közben nem áramlik nitrogén,a cső belsejében sok oxidált
réteg keletkezhet, ami akadályozhatja a szelepek és kondenzátorok működé-
sét.
15
MAGYAR
A csővezetékek alsó oldalon történő kivezetésének módja
- A közös csőnek az oldalsó panelen történő kivezetése
Liquid pipe
Low Pressure Gas pipe
High Pressure
Gas pipe
Remove pipe knock out
- 1. eset ("a"): Ha Y elágazással szereli, akkor a maximális magasság 15 m.
- 2. eset ("b"): A HR egységek soros csatlakoztatása esetén a maximális ma-
gasság 5 m.
- * : A számításnál feltételezzük, hogy az Y elágazás egyenértékű csőhossza
0,5 m, az elosztó csőé pedig 1 m.
- Javasoljuk, hogy a beltéri egységet alacsonyabbra szereljék, mint az elosztó
cső magassága.
- ** : A feltételes alkalmazás
tömítés
Gazda
1. szolga
2. szolga
3. szolga
ODU kapacitás
Gazda ≥ 1. szolga ≥ 2. szolga ≥ 3. szolga
A1
I1
D
1
0
m o
r l
ess
1
2
D
D
D
3
4
A
C1
B
C2
C3
*
B1
B2
A2
A3
a
b
c
d
e
g
j
k
x
l
m
n
f
i
H
h
"a"
"b"
E
F
G
I2
I4
H
I3
A4
D
5
D
6
D
7
D
8
D
10
D
9
D
11
D
12
3) Az összes beltéri egység csövének a hossza a HR egységig
(a,b,c,d,e,f,g,i,j,k,l,m,n) ≤ 40 m
4) [A cső hossza a kültéri egységtől a legtávolabbi beltéri egységig
D12(A+B+C+D+e)]
- [A cső hossza a kültéri egységtől a legközelebbi beltéri egységig
D1(C1+a)] ≤ 40m
Feltételek
Az alábbi feltételek kielégítéséhez és ahhoz, hogy a cső hossza az első elága-
zás után 40 ~ 90 m lehessen
1) Az első és az utolsó elágazás között a csőátmérőt egy lépcsőben emelni
kell, kivéve, ha a "B" és "C3" cső átmérője megegyezik az "A" átmérővel
Ø6.35 Ø 9.52 Ø 12.7 Ø 15.88 Ø 19.05 Ø 22.2 Ø 25.4*, Ø
28.58 Ø 31.8*, Ø 34.9 Ø 38.1*
* : Nem feltétlenül szükséges a méretet növelni.
2) Az egész hűtőcső-hossz kiszámításánál a "B", "C3" cső hosszát kétszer kell
figyelembe venni
A + B x 2 + C3 x 2 + C1 + C2 + a + b + c + d + e + f + g + i + j + k + l + m + n
≤ 1,000 m
FIGYELEM
* : A HR egységek soros csatlakoztatása esetén: A beltéri egységek kapaci-
tásának összege ≤ 192,4 kBtu/hr
• A szelepcsoport vezérlésének beállítása a HR egység PCB részénél talál-
ható.
• Javasoljuk, hogy csökkentse a minimálisra a HR egység és a beltéri egy-
ségek közötti csövek közötti eltérést, pl, az a, b, c és a d közötti
hosszkülönbséget. Minél nagyobb a csövek hossza közötti eltérés, annál
nagyobb a beltéri egységek teljesítménye közötti eltérés.
• A kültéri elágazástól a beltéri egységig a cső hossza ≤ 10 m, egyenértékű
hossz : max. 13 m ( 22 LE vagy még több esetén)
* Ha nagyteljesítményű (több mint 5 LE; Ø15,88/Ø9,52 átmérőt meghaladó
méretű) beltéri egységet szerelnek fel, szelepcsoport beállítást kell alkal-
mazni.
!
Elágazástól elágazásig (B, C) a hűtőközeg-cső átmérője
Alacsonyabbra kerülő
beltéri egység teljes
kapacitása [kW(Btu/h)]
Folyadékcső
[mm(hüvelyk)]
Gázcső [mm(hüvelyk)]
Kisnyomású Nagynyomású
≤ 5.6(19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2) Ø9.52(3/8)
< 16.0 (54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
< 22.4 (76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
< 33.6(114,700) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) Ø19.05(3/4)
< 50.4(229,000) Ø12.7(1/2) Ø28.58(1 1/8) Ø22.2(7/8)
< 61.6(210,600) Ø15.88(5/8) Ø28.58(1 1/8) Ø22.2(7/8)
< 72.8(210,600) Ø15.88(5/8) Ø34.9(1 3/8) Ø28.58(1 1/8)
< 100.8(344,000) Ø19.05(3/4) Ø34.9(1 3/8) Ø28.58(1 1/8)
< 173.6(592,500) Ø19.05(3/4) Ø41.3(1 5/8) Ø34.9(1 3/8)
< 184.8(630,700) Ø22.2(7/8) Ø44.5(1 3/4) Ø41.3(1 5/8)
≤ 224.0(764,400) Ø22.2(7/8) Ø53.98(2 1/8) Ø44.5(1 3/4)
Összesített csőhossz = A + B + C1 + C2 + C3 + a + b + c + d
+ e + f + g + i + j + k + l + m + n ≤ 1,000m
L
Max. csőhossz * Egyenértékű csőhossz
A+B+C3+D+k ≤ 150m(200m**) A+B+C3+D+k ≤ 175m(225m**)
l
Max. csőhossz az első elágazás után
B+C3+D+k ≤ 40m(90m**)
H
Magasságkülönbség (Kültéri egység Beltéri egység)
H ≤ 110m
h
Magasságkülönbség (Beltéri egység Beltéri egység)
h ≤ 40m
h1
Magasságkülönbség (Kültéri egység Kültéri egység)
h1 ≤ 5m
"a", "b"
Magasságkülönbség (HR egység HR egység)
a ≤ 15m , b ≤ 5m ,
FIGYELEM
Ha egy kültéri egység és a legtávolabbi beltéri egység között az egyenér-
tékű csőhossz legalább 90 méter, akkor a fő csővezetéket (A) egy fokkal
növelni kell.
!
A hűtőközeg csőrendszere
4 db. kültéri egység esetén
Példa: 12 db. beltéri egység csatlakoztatása
: Kültéri egység
: Y elágazás
: Beltéri egység
: A kültéri egységek közötti elágaztató csövek csatlakoztatása: ARCNB31
: A kültéri egységek közötti elágaztató csövek csatlakoztatása: ARCNB21
: A kültéri egységek közötti elágaztató csövek csatlakoztatása: ARCNB21
: Elosztó cső
: HR egység
Elágazástól elágazásig (B, C, D) a hűtőközeg-cső átmérője
16
MAGYAR
A hűtőközeg-cső átmérője a kültéri egységtől az első el-
ágazásig. (A)
Y elágazás, elosztó cső és HR egység összekapcsolási
megoldásai
Magasabbra
kerülő kültéri
egység teljes
kapacitása
Csőátmérő
Csőátmérő , ha az első elágazá-
sig a cső hossza min. 90 m
HP
Folyadék
mm(hü-
velyk)
Kisnyo-
mású gáz-
cső mm
(hüvelyk)
Nagynyo-
mású gáz-
cső mm
(hüvelyk)
Folyadék
mm(hü-
velyk)
Kisnyo-
mású gáz-
cső mm
(hüvelyk)
Nagynyo-
mású gáz-
cső mm
(hüvelyk)
8
9.52(3/8)
19.05(3/4) 15.88(5/8)
12.7(1/2)
22.2(7/8) 19.05(3/4)
10
22.2(7/8)
19.05(3/4)
25.4(1)
22.2(7/8)
12
12.7(1/2)
28.58(1-1/8)
15.88(5/8)
31.8(1-1/4)
14
22.2(7/8) 25.4(1)
16
18
15.88(5/8)
19.05(3/4)
20
22
34.9(1-3/8)
28.58(1-1/8)
38.1(1-1/2)
31.8(1-1/4)
24
26
19.05(3/4)
22.2(7/8)
28
30
32
34
36
41.3(1-5/8) 44.5(1-3/4)
38
40
42
34.9(1-3/8) 38.1(1-1/2)
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
22.2(7/8)
44.5(1-3/4) 41.3(1-5/8)
25.4(1) 53.98(2-1/8)
44.5(1-3/4)
64
66
53.98(2-1/8) 44.5(1-3/4) 53.98(2-1/8)
68
70
72
74
76
78
80
* Ha rendelkezésre áll a helyszínen, akkor ezt a méretet használja. Ellenkező
esetben tovább nem növelhető.
1. megoldás
HR1
48k 48k
1 2
HR2
48k 48k
3 4
B
• Rossz megoldás : Fő elosztó cső HR egység
2. megoldás
HR1
1
234567
7k 7k 7k 7k 7k 24k 24k
• Rossz megoldás : HR egység Fő elosztó cső
Y és fő elosztó cső
B
A
3. megoldás
HR1
48k 48k 48k 48k
1 2 3 4
• A beltéri egység max. teljes kapacitása
56,4 kW (192 kBtu/h).
4. megoldás
12k 12k 12k 12k
1 2 3 4
• A HR egység elosztó csövének max.
kapacitása 14,1 kW (48 kBtu/h).
HR1
B
5. megoldás
HR1
48k 48k
A
1 2
HR2
48k 48k
3 4
HR1
24k 24k 24k
12k 12k
B
6. megoldás
A
A
A
12 345
17
MAGYAR
Kültéri egység csatlakoztatása
Beltéri egység csatlakoztatása
Beltéri egység összekötő csöve az (a, b, c, d, e, f) elágazástól
Beltéri egység teljesítmé-
nye [kW(Btu/h)]
Folyadékcső
[mm(hüvelyk)]
Gázcső
[mm(hüvelyk)]
5.6(19,100)
Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
< 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
< 28.0(95,900) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
FIGYELEM
• Ha az első elágazás után csatlakoztatott B cső átmérője nagyobb, mint
az A fő cső átmérője, akkor a B-nek az A-val egyező méretűnek kell
lennie.
Kivétel) Ha 120%-os kombinációs arányú beltéri egység van csatlakoz-
tatva 70 kW-os kültéri egységhez.
1) Kültéri egység A fő csövének átmérője: Ø34,9(kisnyomású gázcső),
Ø15,88(folyadékcső), Ø28,58(nagynyomású folyadékcső)
2) Az első elágazás után a B cső átmérője a 120%-os beltéri egység
kombináció esetén (84 kW): Ø34,9(kisnyomású gázcső), Ø19,05(fo-
lyadékcső), Ø28.58(nagynyomású folyadékcső)
Ezért az első elágazás után csatlakoztatott B cső átmérője: Ø34,9(kis-
nyomású gázcső, Ø15,88(folyadékcső), Ø28.58(nagynyomású folya-
dékcső), amely megegyezik a fő cső átmérőjével.
[Példa]
Ne az alacsonyabban elhelyezkedő beltéri egység összteljesítménye
alapján válassza meg a fő cső átmérőjét, hanem a kültéri egység modell-
neve alapján.
A kültéri egység modellneve alapján kiválasztott fő cső átmérőjét nem
haladhatja meg az elágazások közötti összekötőcső átmérője.
KIV.) A mikor a beltéri egységeket 22 LE-s (61,5 kW) teljesítményű kül-
téri egységhez csatlakoztatják 120%-os rendszer teljesítményig
(73,8 kW), és az első elágazásnál 0,7 LE-s (2,1 kW) beltéri egysé-
get ágaztatnak le.
Fő cső átmérője (22 LE-s kültéri egységnél): Ø28,58(kisnyomású gáz-
cső), Ø15,88(folyadékcső), Ø22,2(nagynyomású gázcső)
Csőátmérő az 1. és a 2. leágazás között (71,7 kW-os beltéri egységek
esetén):
Ø34,9(gázcső) Ø19,05(folyadékcső) az alacsonyabban elhelyezkedő bel-
téri egységeknek megfelelően.
Mivel a 22 LE-s kültéri egység fő csövének átmérője Ø28,58(kisnyomású
gázcső), Ø15,88(folyadékcső), Ø22,2(nagynyomású gázcső), így ezt
használják a fő cső és az 1. és a 2. leágazást összekötő csőnél is.
!
VIGYÁZAT
• A hajlítás sugarának leg-
alább kétszer akkorának kell
lennie, mint a cső átmérője.
• A csövet az elágazástól
(vagy a fejegységtől) 500
mm-re vagy annál nagyobb
távolságra hajlítsa meg.
Ne végezzen U-típusú hajlí-
tást. Ez nem kielégítő teljesít-
ményt vagy zajt okozhat.
!
500mm or more
500mm or more
7. megoldás
8. megoldás
HR1
A
A
A
48k 48k
1 2
• * : A HR egységek soros csatlakoztatása esetén: A beltéri egységek kapacitásának
összege ≤ 192 kBtu/hr
• * : Leágazásonként a beltéri egységek száma max. 8 db. lehet
HR2
48k 48k
3 4
HR3
48k 48k
5 6
*
HR1
48k 48k
1 2
HR2
*
B
12k 12k 12k 12k
3 4 5 6
24k
7
24k
8
• Cső felszerelése a kültéri egységektől a HR egységekig
: 3 cső (kisnyomású gázcső, nagynyomású gázcső, folyadékcső)
• Cső felszerelése a HR egységektől a beltéri egységekig
: 2 cső (gázcső, folyadékcső)
B
A
1
HR1
Kültéri
egység
Beltéri egység Y elágazás
Kisnyomású gázcső
Nagynyomású gázcső
Folyadékcső
Gázcső
Folyadékcső
Fő elosztó cső
Beltéri
egység
Tartson 40 m távolságot az első elágazás és a legtávolabbi beltéri egység kö-
zött.
5m(16ft)
15m(49ft)
1) 40m alatt
Tartsa a beltéri egységek teljesítményét 56,4 kW(192 kBtu/h) alatt.
Beltéri
egység
Beltéri
egység
Beltéri
egység
Beltéri
egység
Beltéri
egység
Beltéri
egység
Beltéri
egység
Beltéri
egység
Beltéri
egység
Beltéri
egység
Beltéri
egység
Beltéri
egység
1) 40m alatt
Y elágazás
Tartsa a beltéri egységek teljesítményét 56,4 kW(192 kBtu/h) alatt.
18
MAGYAR
MAGYAR
Cső csatlakoztatási módja / Óvintézkedések
Sorozatos csatlakozások beltéri egységek között
-
Különálló Y-elágazási pontok szükségesek a kültéri egységek közötti so-
rozatos csatlakozásokhoz.
- Tekintse meg az alábbi csatlakozási példákat a kültéri egységek kö-
zötti csőcsatlakozások telepítéséhez.
- Ha kültéri egységek közötti távolság 2 m vagy annál hosszabb lesz, a
gázcsövek közé helyezzen olajcsapdákat.
- Ha a kültéri egységek a fő csőnél alacsonyabban találhatók, alkal-
mazzon olajcsapdát.
Kültéri egységek közötti cső-
csatlakozások
(általános eset)
The maximum pipe
length after the first
branching between the
outdoor units is 10m or
less
A kültéri egységek közötti
csövek hossza
2 m vagy annál kevesebb
Példák a helytelen csőcsatlakozásokra
2m or less
A kültéri egységek közötti
csövek hossza
2 m vagy annál több
Oil Trap
Oil Trap Oil Trap
2m or less
2m or less
2m or less
0.2m or more
2m or longer
2m or longer2m or longer
If the main pipe is
higher than the
outdoor units, oil is
accumulated in the
outdoor unit.
If there are differences in the height
between the outdoor units, oil is
accumulated in the lower outdoor unit.
Oil Trap
Toward indoor unit
Toward indoor unit
Toward indoor unit
Pipe inclination (2° or more)
Toward indoor unit
(1. példa)
(2. példa)
(3. példa)
- Az alább látható módon alkalmazzon olajcsapdát, ha a kültéri egysé-
gek közötti csőhosszúság több mint 2 m. Ellenkező esetben az egy-
ség nem működik megfelelően.
(1. példa)
Toward indoor unit
Toward indoor unit
2m
2m
2m
0.2m
Oil Trap
(2. példa)
- A csöveknek a kültéri egységek közötti összekötésekor el kell kerülni
a szolga kültéri egység olajának felgyülemlését. Ellenkező esetben az
egység nem működik megfelelően.
(1. példa)
h
Toward indoor unit
(2. példa)
19
MAGYAR
h
h
0.2m
Toward indoor unit
Toward indoor unit
Oil Trap
(Example 3)
A hűtőközeg mennyisége
A kiegészítő töltés számításakor figyelembe kell venni a cső hosszúságát és a
beltéri egység CF (korrekciós faktor) értékét.
Teljes folyadékcső : Ø25.4 mm
Kiegészítő töltés (kg)
Teljes folyadékcső : Ø22.2 mm
Teljes folyadékcső : Ø19.05 mm
Teljes folyadékcső : Ø15.88 mm
Teljes folyadékcső : Ø12.7 mm
Teljes folyadékcső : Ø9.52 mm
Teljes folyadékcső : Ø6.35 mm
Number of installed HR units
Beltéri egység CF értéke
=
+
+
+
+
+
+
+
x 0.480(kg/m)
x 0.354(kg/m)
x 0.266(kg/m)
x 0.173(kg/m)
x 0.118(kg/m)
x 0.061(kg/m)
x 0.022(kg/m)
x 0.5(kg/m)
Beltéri egység hűtőközegének mennyisége
Példa : 4 utas mennyezeti kazetta darabonként 14,5 kW, mennyezeti rej-
tett cső 2 darabonként 7,3 kW, falra szerelt 4 darabonként 2,3kW
CF = 0,64 × 1 + 0,26 × 2 + 0,24 × 4 = 2,12 kg
VIGYÁZAT
Csak 2 sorozat beltéri egységet használjon. Pl.: ARNU/H***2
!
FIGYELEM
• A hűtőközeg szivárgásának szabályozása
:
a hűtőközeg-szivárgás mennyiségének az emberi biztonság érdekében teljesül-
nie kell a következő egyenletnek.
Ha a fenti egyenlet nem teljesíthető, kövesse az alábbi lépéseket.
• Légkondicionáló rendszer kiválasztása : válassza a következők egyikét
- Hatékony nyitó alkatrész telepítése
- Kültéri egység kapacitásának és a csővezeték hosszának újbóli meg-
erősítése
- A hűtőközeg mennyiségének csökkentése
- 2 további biztonsági eszköz (gázszivárgás-riasztó) telepítése
• Beltéri egység típusának módosítása
:
a telepítési helyzetnek legalább 2 m magasan kell lennie a padlótól számítva
(falra szerelt típus kazettás típus)
• Szellőzőrendszer alkalmazása
: válassza az átlagos szellőzőrendszer vagy az épület-szellőzőrendszert
• A csővezetékek korlátozása
: Készüljön fel a földrengésre vagy hőterhelésre
!
FIGYELEM
• Vákuumozandó cső : gázcső, folyadékcső
• Ha a hűtőközeg mennyisége nem pontos, az helytelen működéshez ve-
zethet.
• Ha a kiegészítő palackozott hűtőközeg mennyisége 10% feletti, az kon-
denzátor szétrepedését okozhatja, vagy a beltéri egység elégtelen telje-
sítményéhez vezethet.
!
Annak a helyiségnek a térfogata, melyben a leg-
kisebb kapacitású beltéri egység telepítve van
A rendszerben lévő hűtőközeg teljes mennyisége
0.44 (kg / m
3
)
Liquid pipe
Low Pressure
Gas pipe
High Pressure
Gas pipe
Hűtőközeg feltöltése
Többcsonkos nyomásmérő
Kisnyomású oldalsó fogantyú
Nagynyomású oldalsó fogantyú
Csatolja az IDU kiegészítő hűtőközegének táblázatát.
20
MAGYAR
• Amikor az elágazó csövekhez csatlakoztatandó beltéri egységek száma ki-
sebb, mint a csatlakozásra igénybe vehető elosztó csövek száma, a felesleges
elágazásokra sapkákat kell felhelyezni.
• A felszerelt elosztócső vízszintes síkban fekszik.
Pinched pipe
B
Horizontal plane
View from point B in the direction of the arrow
Y-elágazás
Fejegység
A
B
nézve pont A nyíl irányába
vízszintes sík
belül +/- 10°
A
felfelé nézőLefelé néző
belül ± 3° belül ± 3°
szigetelő
(tartalmazza a
készlet)
Folyékony és gáz
csőkötések
Szigetelő
csöveket
szalag
(nem tartozék)
A
B
C
Elágazó csővezeték vagy beltéri
egység felé
Kültéri egység felé
• Biztosítsa, hogy az elágazó csövek vízszintesen vagy függőlegesen vannak csat-
lakoztatva (lásd az alábbi ábrát).
• Nincs korlátozás az egyesített rögzítési konfigurációban.
• Ha a leírt eljárásokkal kiválasztott hűtőcsövek átmérője eltér a csatla-
kozás méretétől, a csatlakozó részt csővágóval el kell vágni.
• Az elágazó csövet szigetelni kell a készletekben lévő szigetelővel.
Kültéri egység felé
Beltéri egység felé
• A nagyobb kapacitású beltéri
egységet közelebb kell telepíteni
az elemhez, mint a kisebbet.
• Ha a leírt eljárásokkal kiválasz-
tott hűtőcsövek átmérője eltér a
csatlakozás méretétől, a csatla-
kozó részt csővágóval el kell
vágni.
Csővágó
• Amikor a csatlakoztatandó csö-
vek száma kisebb mint a fejegy-
ségek elágazásaié, a nem
csatlakoztatott elágazásokra te-
gyen sapkát.
• A fejegységet szigetelni kell a készletekben lévő szigetelővel.
• Az elágazások közötti csatlakozásokat és a csöveket a készletben lévő sza-
laggal tömíteni kell.
• Minden sapkacsövet szigetelni kell a készletben lévő szigetelővel, majd az
alább leírt módon szalaggal le kell ragasztani.
Insulate the header using
the insulation
material attached to the
branch pipe kit
as shown in the figure.
szigetelő
Szigetelő csöveket
szalag
szalag
Cap cső
Szigetelő sapka cső
Y-elágazó cső
Típusok Gázcső Folyadékcső
ARBLN
01621
I.D19.0 5
O.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D15.88
I.D12.7
292
281
74
70
I.D12.7
O.D9.52
I.D6.35
I.D9.52
I.D.9.52
I.D.6.35
I.D9.52
I.D.6.35
292
281
74
70
1
1
ARBLN
03321
I.D25.4
413
390
83
I.D15.88
I.D19.0 5
I.D12.7
I.D12.7I.D19.0 5I.D15.88I.D19.0 5I.D22.2
I.D28.58
O.D25.4
I.D22.2
O.D19.0 5
O.D19.0 5
I.D22.2
I.D25.4
70 80 11 0
1
2
3
3 1 2
70
I.D9.52
I.D12.7
53.6D.I25.9D.I
I.D9.52
I.D12.7
I.D6.35
I.D12.7
332
321
74
ID1905
ARBLN
07121
376
404
96
I.D34.9
O.D31.8
I.D22.2
O.D22.2
I.D28.58
I.D31.8
O.D19.0 5
I.D28.58
120 90 12 0
I.D31.8
2.22D.I85.82D.I
I.D19.0 5
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.0 5
I.D15.88
2
3
1
2
1 3
25.9D.I25.9D.I7.21D.O
I.D15.88 I.D19.0 5
I.D12.7
I.D12.7
I.D19.0 5
I.D15.88I.D12.7
I.D19.0 5
O.D12. 7I.D6.35
I.D15.88
371
394
83
11 0 70
2
3
3 2
ARBLN
14521
120 90 120
471
517
125
120 130
I.D19.0 5
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.0 5
I.D22.2
I.D41.3 I.D38.1
I.D41.3
O.D34.9
I.D34.9
I.D34.9
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58I.D38.1
I.D41.3
I.D34.9
I.D38.1
O.D22.2
O.D38.1
O.D15.88
O.D28.58
90
2
3
3
3
2
2
3
416
444
96
O.D15.88 I.D9.52
I.D12.7
O.D12. 7 I.D6.35
I.D9.52
I.D15.88 I.D19.0 5
I.D22.2
I.D22.2
I.D19.0 5
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
I.D22.2
O.D19.0 5
80
11 0 11 0
2
3
1
2 3 3
ARBLN
23220
O.D.28.58
I.D.22.2
115
X2
100
O.D15.88
I.D12.7
70
O.D.22.2
I.D.15.88I.D.19.05
120
O.D.38.1
I.D.34.9
I.D.28.58 O.D.44.48
X2
175
I.D31.8 I.D.53.98 I.D.25.4
I.D.44.48
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.53.98
420
490
134
1
2
3
32
3 3
3
3
2
O.D.19.05 I.D.12.7
I.D.15.88
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
X2
110 110
I.D25.4 I.D22.2
I.D.19.05
I.D.19.05I.D.22.2
I.D.25.4
I.D.25.4
I.D.22.2
346
379
96
2
3 32
3
[egység:mm]
Csőelágazás rögzítése
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41