Panasonic DMCTZ2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

VQT1B67-1
EG
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Ce manuel est basé sur le modèle DMC-TZ3. Les illustrations et
écrans de l’appareil peuvent varier d’un modèle à l’autre.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EF
Mode d’emploi
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-TZ2
DMC-TZ3
2 VQT1B67 VQT1B67 3
La batterie n’est pas
chargée à la sortie d’usine
de l’appareil photo.
Chargez la batterie et
réglez l’horloge avant
l’utilisation.
Lorsque vous n’utilisez
pas la carte (vendue
séparément), vous pouvez
enregistrer ou lire les photos
sur la mémoire interne
(P.24).
Bouton marche/arrêt
de l’appareil photo
Précédente Suivante
Guide sommaire
Chargez la batterie.
Insérez la batterie
et la carte.
Réglez la molette
de sélection de
mode sur
.
Appuyez sur la touche d’obturateur
pour prendre des photos.
Lors de la lecture des photos
1. Réglez la molette de
sélection de mode sur .
2. Sélectionnez la
photo que vous
désirez regarder.
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir
choisi cet appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement
le présent manuel et le conserver pour
référence ultérieure.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL
À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ,
À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER
DESSUS AUCUN OBJET REMPLI
DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE PAR
EXEMPLE.
UTILISER UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL
N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION AU
PERSONNEL DE SERVICE APRÈS-
VENTE QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits
d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de
disques préenregistrés ou de tout autre
matériel publié ou diffusé pour des buts
autres qu’un usage privé et personnel
peut violer les lois de droits d’auteur.
Même sous des buts d’usage privé,
l’enregistrement de certain matériel
peut-être réservé.
LA PRISE DE COURANT DOIT
SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement
inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie
identique ou d’un type recommandé par
le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux
instructions du manufacturier.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de
brûlures. Ne pas démonter, chauffer à
plus de 60 °C ou incinérer.
Le marquage d’identification du produit se
trouve sur la face inférieure des appareils.
À propos du chargeur de batterie
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER
L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD
RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE
ESPACE RÉDUIT DE FAÇON
À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER
QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN
AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE
LA VENTILATION DE FAÇON À
ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE
SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES
OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX,
NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS
SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES
DE FLAMMES VIVES TELLES
QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR
L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE
MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
Remarque
Les exemples d’écran affichés dans ce manuel
sont pour le modèle DMC-TZ3.
3
1ER JOUR
10:00 15.MAR.2007
DMC-TZ2:
4 VQT1B67 VQT1B67 5
Saisissez, affichez et sauvegardez vos moments précieux.
Carte mémoire SD
(vendue séparément)
Photos agrandies
(zoom avant)
Photos en gros plan de
personnes lointaines
[Zoom optique 10x] (P.25)
Photos sans flou
Prévient le flou causé par le tremblement des mains
[Stabilisateur d’image optique] (P.37)
Photos splendides
Endroits sombres, mouvements rapides
[ISO intelligent] (P.46)
Images animées
Capturez des scènes en mouvement
[Mode d’image animée] (P.47)
Prenez des photos (images fixes) de vos moments favoris
(P.63)
Photos de vacances
Fonctions pratiques pour le voyage
‘DATE VOYAGE’ (P.48)
‘HEURE MOND’ (P.49)
‘BLOC-NOTES’ (P.58)
Les cartes peuvent être
insérées directement dans les
appareils dotés de fentes à
carte mémoire SD.
Vous pouvez aussi
établir la connexion
avec un câble AV
(fourni)
Vous pouvez aussi
établir la connexion avec
un câble USB (fourni)
Vous pouvez aussi
établir la connexion avec
un câble USB (fourni)
Vous pouvez aussi
établir la connexion avec
un câble AV (fourni)
Sur l’écran du téléviseur
Avec votre imprimante
Connectez directement l’appareil pour imprimer vos photos
à la maison en toute facilité (P.76).
Utilisez une imprimante compatible PictBridge.
Dans un centre de photo numérique
Confiez votre carte au personnel d’une boutique pour faire
imprimer vos photos. (P.68)
Sur un ordinateur
Envoyez-les par courriel ou
sauvegardez-les sur le disque dur.
Imprimez les photos.
Avec un enregistreur DVD
Sauvegardez-les sur un disque
DVD ou sur le disque dur.
Sauvegardez vos
photos pour mieux en
profiter !
Prise
Affichage
(lecture)
sur un écran large
(P.79)
Imprimez-les
à la maison ou faites-les
imprimer dans un centre de
photo numérique
(P.68, 76)
(P.22)
6 VQT1B67 VQT1B67 7
Contenu
Avant
l’utilisation
8
Avant l’utilisation ................................. 8
À lire en premier (8)
Pour éviter les dommages et les pannes (8)
Accessoires fournis ............................ 9 Noms des composants ..................... 10
Molette de sélection de mode (11)
Préparatifs
12
Charger la batterie ............................. 12
Insérer la batterie et la carte ............. 13
Régler l’horloge ................................. 14
Familiarisez-vous avec les différents menus pour
mieux tirer profit de votre appareil photo
...... 15
Utiliser les menus .............................. 16
Utiliser le menu CONFIG. .................. 18
Notions de base
22
Prendre des photos ........................... 22
Faire la mise au point (23)
Problèmes de mise au point (23)
Vérifier la charge restante de la batterie et
la mémoire libre (23)
Destination de sauvegarde des photos (24)
Prendre des photos avec le zoom ... 25
Prendre des photos en MODE SIMPLE
...
26
Compensation de contre-jour
(MODE SIMPLE uniquement) (26)
Menu ‘MODE SIMPLE’ (27)
Afficher les photos instantanément
(PRÉVISUALI.) .................................... 28
Afficher les photos (Lect.) ............... 29
Supprimer des photos ..................... 30
Applications
(Prise)
31
Changer l’affichage des informations
d’enregistrement ............................... 31
Rendre l’écran LCD plus visible ....... 32
Prendre des photos avec le
retardateur .......................................... 33
Prendre des photos avec le flash .... 34
Prendre des photos avec la
compensation d’exposition .............. 36
Stabilisateur d’image optique .......... 37
Prendre des photos en fonction de la
scène .................................................. 38
Types de scène (39)
Éviter de rendre le sujet flou
(ISO Intelligent) .................................. 46
Prendre des photos en gros plan
(mode MACRO) .................................. 46
Photographier des images animées
.. 47
Fonctions pratiques pour le voyage
(DATE VOYAGE, HEURE MOND.) ..... 48
Enregistrer la durée des vacances
(DATE VOYAGE) (48)
Enregistrer l’heure locale de la destination
outre-mer (HEURE MOND.) (49)
Utiliser le menu ENR. ........................ 50
ÉQ.BLANCS (50)
SENSIBILITÉ (51)
FORMAT (51)
MODE IMAGE (52)
FORMAT IMAG (52)
QUALITÉ (53)
ENR. SON (53)
MODE DE MES. (53)
MODE AF (54)
RAFALE (54)
MPA CONTINU (55)
LAMPE D'ASS.AF (56)
OBTURAT. LENT (56)
ZOOM NUM. (56)
MODE COULEUR (57)
RÉGL. HORL. (57)
Réglage rapide (57)
Prendre/afficher des photos de bloc-
notes (BLOC-NOTES) ........................ 58
Prendre des photos de bloc-notes (58)
Afficher les photos de bloc-notes (59)
Menu BLOC-NOTES (60)
Applications
(Affichage)
61
Afficher sous forme de liste
(Lecture multiple/lecture de calendrier)
... 61
Afficher des images animées ou des
photos avec son ................................ 62
Créer des images fixes à partir
d’images animées
(DMC-TZ3 uniquement) ..................... 63
Utiliser le menu LECT. ....................... 64
AFF. DOUBLE (DMC-TZ3 uniquement) (64)
DIAPORAMA (64)
MES FAVORIS (65)
ROTATION AFF./TOURNER (66)
TIMBRE DATE (66)
IMPR. DPOF (68)
PROTÉGER (69)
DOUBL. SON (70)
REDIMEN. (70)
CADRAGE (71)
CONV. FORM. (72)
COPIE (73)
FORMATER (73)
Raccordement à un
autre appareil
74
Utiliser avec un ordinateur ............... 74
Noms des dossiers et fichiers sur
l’ordinateur (75)
Imprimer ............................................. 76
Afficher sur l’écran d’un téléviseur
... 79
Autres
80
Liste des affichages de l’écran LCD
.. 80
Affichages de message ..................... 82
Q–R Dépannage ................................ 84
Précautions pour l’utilisation et
remarques .......................................... 90
Capacité en photos enregistrées/
temps .................................................. 92
Spécifications .................................... 94
8 VQT1B67 VQT1B67 9
Pour éviter les dommages et les pannes
Avant l’utilisation
Faites d’abord un essai de prise de
vue !
Vérifiez d’abord si vous pouvez prendre
des photos et enregistrer des sons
(images animées/photos avec son).
Aucun dédommagement en cas
d’enregistrement raté/perdu ou de
dommage direct/indirect.
Panasonic n’offrira aucun
dédommagement même si les
dommages sont causés par un défaut
de l’appareil photo ou de la carte.
La lecture de certaines photos n’est
pas possible.
Photos modifiées sur un ordinateur
Photos prises ou modifiées sur un
appareil photo différent
(Il se peut aussi que les photos prises
ou modifiées sur cet appareil photo
ne puissent pas être lues sur d’autres
appareils photo.)
Logiciel fourni sur le CD-ROM
Les actions suivantes sont interdites :
Faire des doubles (copier) pour la vente
ou la location
Copier sur des réseaux
Caractéristiques du moniteur LCD
Une technologie de très grande précision
est utilisée pour la fabrication de l’écran
LCD. Toutefois, des points sombres ou
brillants (rouges, bleus ou verts) peuvent
apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
L’écran LCD comporte un taux de pixels
efficients supérieur à 99,99%, avec
seulement 0,01% de pixels inactifs ou
toujours éclairés.
Les points ne seront pas enregistrés dans
les photos stockées dans la mémoire
intégrée ou sur une carte.
Évitez les chocs, vibrations et pressions.
Évitez d’exposer l’appareil photo à des
vibrations puissantes ou à des chocs
violents, comme par exemple en l’échappant
ou en le heurtant, ou en vous assoyant sur
l’appareil photo inséré dans votre poche.
N’appuyez pas sur l’objectif ni sur le moniteur LCD.
Évitez de mouiller l’appareil et d’y
insérer des corps étrangers.
N’exposez pas l’appareil à l’eau, à la
pluie ou à l’eau de mer.
(Si l’appareil est mouillé, essuyez-le avec un
chiffon doux et sec. Essorez d’abord parfaitement
le chiffon s’il s’agit d’eau de mer, etc.)
Évitez d’exposer l’objectif et les prises à
la poussière ou au sable, et empêchez
tout liquide de s’infiltrer dans les
interstices autour des touches.
Évitez la condensation causée
par les variations brusques de
température et d’humidité.
Lorsque vous vous déplacez vers un
endroit où la température ou l’humidité
est différente, mettez l’appareil photo
dans un sac de plastique et laissez-lui
le temps de s’adapter aux nouvelles
conditions avant de l’utiliser.
Si l’objectif est embué, éteignez
l’appareil photo et laissez-le reposer
pendant environ deux heures pour qu’il
s’adapte aux nouvelles conditions.
Si le moniteur LCD est embué,
essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Lors du transport
Éteignez l’appareil.
Il est recommandé d’utiliser un étui en cuir
véritable (DMW-CT3, vendu séparément).
Objectif
Ne laissez pas l’appareil exposé
directement aux rayons du soleil.
Lorsqu’il est sale, nettoyez-le avec un
chiffon doux et sec.
Accessoires fournis
Les cartes sont vendues en option. Vous
pouvez enregistrer ou lire les photos sur la
mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas
une carte. (P.24)
Informez-vous auprès du revendeur ou du
centre de service le plus près si vous perdez
des accessoires fournis. (Les accessoires
sont aussi vendus séparément.)
Cartes mémoire SDHC
Nouvelles normes établies en 2006 par
l’Association SD pour les cartes mémoire à
haute capacité dépassant 2 Go.
Utilisables sur les appareils compatibles
avec les cartes mémoire SDHC, mais non
sur les appareils compatibles uniquement
avec les cartes mémoires SD.
(ci-après dénommé ‘batterie’ dans ce
manuel)
Bloc-pile
CGA-S007E (P.12)
(ci-après dénommé ‘chargeur dans ce manuel)
Chargeur de batterie
DE-A46A
(P.12)
Cordon
d’alimentation
K2CQ2CA00006
(P.12)
Dragonne
VFC4090
(P.10)
Câble de
connexion USB
K1HA08CD0007
(P.74, 76)
Câble AV
K1HA08CD0008
(P.79)
CD-ROM
Les numéros de pièces sont ceux en
vigueur en janvier 2007.
À lire en premier
Boîtier de transport
de la batterie
VYQ3680
(P.91)
Les logiciels suivants, présents sur le
CD-ROM, sont appelés ‘logiciels fournis’
dans ce manuel.
LUMIX Simple Viewer
PHOTOfunSTUDIO -viewer-
Molette de sélection de mode
IMAGE NORMALE
10 VQT1B67 VQT1B67 11
Bouton de marche/arrêt
de l’appareil photo (P.16)
Touche de stabilisateur
d’image optique (P.37)
Monture de l’objectif
Objectif (P.8)
Indicateur de
retardateur
(P.33)/Lampe
d’assistance
AF (P.56)
Bouton de libération (P.13)
Noms des composants
Touche d’obturateur (P.22)
Commande de zoom (P.25)
Flash (P.34)
Haut-parleur (P.20)
Microphone (P.47, 53, 70)
Indicateur d’état (P.13, 22)
Touche DISPLAY/MODE
LCD (P.31, 32)
Touche FUNC (Réglage
rapide P.57)/supprimer
(P.30)
Mode IMAGE NORMALE
Prenez des photos (P.22).
Mode ISO INTELLIGENT
Prenez des photos en fonction du
mouvement et de la luminosité du
sujet (P.46).
Mode LECTURE
Affichez/modifiez les photos
prises (P.29, 61)
MODE SIMPLE
Pour les débutants (P.26).
Orifice pour trépied
Couvercle du logement à
carte/batterie (P.13)
Prise DIGITAL/AV OUT
(P.74, 76, 79)
Prise DC IN (P.74, 76)
Utilisez toujours un adaptateur secteur
de marque Panasonic (DMW-AC5E :
vendu séparément).
Écran LCD
Vérifier la charge restante de la
batterie, la mémoire libre, etc.
(P.23)
Changer l’affichage (P.31)
Afficher la liste du contenu (P.80)
Alignez sur le mode
désiré
(S’affiche sur l’écran lors
du changement de mode)
Mode SCÈNE
Prenez les photos en fonction de
la scène (P.38).
Mode BLOC-NOTES
Prenez/affichez des photos en
tant que mémos (P.58).
Mode IMPRESSION
Imprimez (P.76).
Mode IMAGE ANIMÉE
Enregistrez des images animées (P.47).
Mode MACRO
Prenez des photos en gros plan (P.46).
Haut
bas
droitegauche
Dans ce manuel, les touches
de direction sur lesquelles il
faut appuyer sont indiquées en
blanc ou avec ▲▼◄►.
Retardateur (P.33)
Compensation
d’exposition (P.36)
Prises de vues en
rafale
(P.36)
Réglage fin de la balance
des blancs (P.50)
Compensation de
contre-jour (P.26)
Flash (P.34)
MENU/SET
(menu d’affichage/
réglage) (P.16)
Affichez
immédiatement
la photo prise
(Prévisualisation) (P.28)
DMC-TZ3 uniquement
Oeillet pour dragonne
Dragonne
(fournie)
Sélection de haut/bas/
gauche/droite
12 VQT1B67 VQT1B67 13
Préparatifs
2
Insérer la batterie et la carte
Préparatifs
1
Charger la batterie
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (Elle
n’est pas vendue préchargée.)
Remarque
La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite.
La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après
avoir été chargée.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C).
Évitez de démonter ou modifier le chargeur.
Veuillez faire l’achat d’une pile neuve lorsque la pile devient trop faible.
Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché.
Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste
branché sur une prise de courant.
La batterie peut être remise dans le chargeur même si elle n’est pas complètement épuisée.
Batterie (varie suivant le modèle)
Témoin de charge (CHARGE)
Allumé : charge en cours (environ 120 min.)
Éteint : charge terminée
Si le témoin clignote...
La température de la batterie est trop élevée/
basse Il est toujours possible de charger la
batterie, mais cela prendra plus de temps car
elle doit s’adapter à la température de la pièce.
Le connecteur de batterie/chargeur est sale
nettoyez-le avec un chiffon sec.
Autonomie approximative de la batterie
Nombre de photos :
270 [300
2
] (à intervalles de 30 secondes)
1
(équivaut à environ 135 [150
2
] minutes)
1
Valeurs basées sur les normes CIPA. (P.91)
(Ce nombre est moindre avec des intervalles plus longs – 67[75
2
] photos avec des
intervalles de 2 minutes)
Temps de lecture : Environ 260 [280
2
] minutes
Les chiffres ci-dessus peuvent être réduits si les intervalles sont plus longs entre les
enregistrements ; si le flash, le zoom ou ACCENTU. ACL est utilisé fréquemment ; ou à
des températures basses (varie suivant l’utilisation réelle).
2
DMC-TZ2
Batterie
(Vérifiez l’orientation.)
Carte
(Vérifiez l’orientation.)
Ne touchez pas le
connecteur
Attention
Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.
Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre marque.
Ne retirez pas la carte ou la batterie pendant que l’appareil est réglé sur ‘marche’ ou
que le témoin d’état est allumé (Il se peut que l’appareil photo cesse de fonctionner
correctement, ou que la carte ou le contenu enregistré soit endommagé.)
La vitesse de lecture/écriture d’une MultiMediaCard est inférieure à celle d’une carte
mémoire SD. Lorsqu’une carte MultiMediaCard est utilisée, certaines fonctions peuvent
être légèrement moins performantes qu’annoncé.
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque
Panasonic recommandée)
Cartes mémoire SD, 8 Mo à 2 Go
Cartes mémoire SDHC (4 Go) (P.9)
(Les cartes de 4 Go – ou plus – sans logo SDHC ne sont pas conformes à la norme SD.)
Pour la capacité en termes de photos enregistrables ou de temps, voir page 92
C
oncernant les numéros de modèle et les types de carte,
voir http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (site en anglais uniquement).
Cartes MultiMediaCard (images fixes uniquement)
Mettez le bouton de marche/arrêt sur OFF.
Glissez le bouton de libération en
position ‘OPEN’ et ouvrez le couvercle.
Insérez la batterie et la carte à fond
(elles se mettent toutes deux en place
avec un léger bruit sec).
Fermez le couvercle.
Glissez le bouton de libération en position
‘LOCK’.
OPEN (Ouvrir)
LOCK
(Verrouiller)
Pour retirer
Pour retirer la
batterie,
déplacez le bouton
dans le sens de la
flèche.
bouton
Insérez les bornes de la batterie
et fixez la batterie au chargeur.
Assurez-vous que ‘LUMIX’ se
trouve du côté extérieur.
Branchez le cordon
d’alimentation.
Le cordon
d’alimentation
ne pénètre pas à
fond dans la prise
d’entrée secteur.
Il restera un espace libre, tel
qu’indiqué ci-contre à droite.
Retirez la batterie une fois la
charge terminée.
Une fois la charge terminée,
vous devez débrancher le
cordon d’alimentation de la prise
de courant.
Chargeur (varie suivant le
modèle)
Pour retirer la carte,
enfoncez-la par le centre.
Indicateur d’état
Logo SDHC
Cartes mémoire
SDHC
14 VQT1B67 VQT1B67 15
Préparatifs
3
Régler l’horloge
Préparatifs
4
Familiarisez-vous avec les différents menus
pour mieux tirer profit de votre appareil photo
Pendant que ce message
s’affiche
Appuyez
Réglez l’année, le mois, la date et
l’heure
Sélectionnez
Réglez
Validez
Appuyez
Remettez l’appareil sous tension et vérifiez
l’horodatage.
Remarque
Si vous ne réglez pas l’horloge
la bonne date ne sera pas
imprimée (P.76) lorsque vous
faites imprimer vos photos dans
un centre de photo numérique
ou lors de l’utilisation du TIMBRE
DATE (P.66).
Le temps s’affiche sur un cycle de
24 heures. L’année est réglable
sur une plage de 2000 à 2099.
Les réglages d’horloge resteront
en mémoire environ 3 mois après
le retrait de la batterie si une
batterie complètement chargée a
été insérée dans l’appareil photo
dans les 24 heures qui précèdent.
Pour changer le réglage du temps
Sélectionnez ‘RÉGL. HORL.’ dans
le menu CONFIG. (P.16), suivez les
étapes et ci-dessus, et appuyez
sur
.
Pour régler l’horloge sur l’heure
locale d’une destination outre-mer
‘HEURE MOND.’ (P.49)
Réglez la molette de sélection (P.11) sur le mode IMAGE NORMALE
avant de mettre
l’appareil sous tension.
‘VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE’ s’affiche lors de la première mise sous tension.
Cet appareil photo comprend une gamme de menus qui vous permettent de spécifier vos
préférences de photographie et de lecture, et qui rendent l’utilisation de l’appareil photo
plus facile et plus amusante.
Le menu ‘CONFIG.’, tout particulièrement, comprend des fonctions importantes telles que
celles de temps et de source d’alimentation. Veuillez vérifier ces réglages avant d’utiliser
l’appareil.
Rendre l’appareil photo plus pratique (menu CONFIG.) (P.18)
1
/
4
± 0
CONFIG.
HEURE MOND.
MONITEUR
RÉGL. HORL.
GRILLE DE RÉF.
SÉLECT.
SORT.
NON
DATE VOYAGE
Facilite l’exécution des réglages tels que le réglage de
l’horloge et le changement du son des bips.
Modes disponibles (P.11) :
Changer les préférences de photographie (menu ENR.) (P.50)
1
/
3
ÉQ.BLANCS
AUTO
AWB
FORMAT
FORMAT IMAG
QUALITÉ
ENR.
SORT.
SÉLECT.
SENSIBILITÉ
Effectuez les réglages tels que ceux de balance des
blancs, de sensibilité, de rapport de format et de taille
d’image.
Modes disponibles (P.11) :
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
Utiliser les photos (menu LECT.) (P.64)
MES FAVORIS
NON
LECT.
1
/
3
OUI
SÉLECT. SORT.
TOURNER
DIAPORAMA
AFF. DOUBLE
ROTATION AFF
Effectuez les réglages pour l’utilisation des photos prises, y
compris la rotation, la protection, le cadrage et les réglages
pratiques pour l’impression de vos photos (DPOF).
Modes disponibles (P.11) :
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
L’appareil comprend aussi les menus suivants :
Pour adapter les réglages de photographie à certaines scènes, comme par
exemple une scène nocturne
Menu SCÈNE (P.38)
Pour permettre aux débutants de changer facilement les réglages tels que
ceux de qualité d’image
Menu MODE SIMPLE (P.27)
SORT.SÉLECT. RÉG.
RÉGL. HORL.
ANNUL.
2007
000
MMJJ AA
:
JAN
.
1
.
Sélectionnez pour
changer le format
de date
Alimentation
1
/
4
RÉGL. HORL.
CONFIG.
HEURE MOND.
MONITEUR
± 0
NON
SORT.SÉLECT.
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
1
/
3
SENSIBILITÉ
FORMAT
FORMAT IMAG
QUALITÉ
ÉQ.BLANCS
ENR.
AWB
AUTO
SORT.SÉLECT.
1
/
4
± 0
CONFIG.
HEURE MOND.
MONITEUR
RÉGL. HORL.
GRILLE DE RÉF.
SÉLECT.
SORT.
NON
DATE VOYAGE
2
/
4
CONFIG.
ÉCONOMIE
REPRISE ZOOM
PRÉV.AUTO
OFF
OFF
SÉLECT. RÉG.
5MIN.
1SEC.
BIP
NON
1MIN.
2MIN.
5MIN.
10MIN.
ÉNERGIE
2
/
4
CONFIG.
ÉCONOMIE
REPRISE ZOOM
PRÉV.AUTO
OFF
OFF
SÉLECT. RÉG.
5MIN.
1SEC.
BIP
ÉNERGIE
NON
1MIN.
2MIN.
5MIN.
10MIN.
2
/
4
SORT.
ÉCONOMIE
REPRISE ZOOM
ÉNERGIE
PRÉV. AUTO
NON
NON
BIP
2MIN.
1SEC.
CONFIG.
SÉLECT.
2
/
4
SORT.
ÉCONOMIE
REPRISE ZOOM
ÉNERGIE
PRÉV. AUTO
5MIN.
NON
1SEC.
NON
BIP
CONFIG.
SÉLECT.
1
/
4
± 0
NON
SORT.
CONFIG.
HEURE MOND.
MONITEUR
RÉGL. HORL.
GRILLE DE RÉF.
SÉLECT.
DATE VOYAGE
1
/
3
ÉQ.BLANCS
AUTO
AWB
FORMAT
FORMAT IMAG
QUALITÉ
ENR.
SORT.
SÉLECT.
SENSIBILITÉ
16 VQT1B67 VQT1B67 17
Préparatifs
5
Utiliser les menus
Explication de la méthode d’exécution des réglages pour le menu CONFIG., le menu
ENR. et le menu LECT.
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
Ci-dessous est expliqué, à titre d’exemple, la façon de changer le réglage ‘ÉNERGIE’ de
‘5 MIN.’ à ‘2 MIN.’ dans le menu CONFIG.
(‘ÉNERGIE’ est une fonction qui permet de prolonger l’autonomie de la batterie en
mettant automatiquement l’appareil photo hors tension si aucune opération n’est
exécutée pendant une période donnée.)
Mettez l’appareil sous tension
Commande de zoom
MENU/SET
Réglez sur
Ouvrez le menu
Sélectionnez menu CONFIG.
Remarque
Pour rétablir les réglages par défaut ‘RESTAURER’ (P.20)
Pour certaines options, il peut ne pas y avoir de choix de réglages (étape ) (par
exemple pour ‘TOURNER’ dans le menu LECT.), ou l’affichage réel peut être différent
de celui ci-dessus (par exemple pour ‘HEURE MOND.’ dans le menu CONFIG.).
Déplacez-vous parmi les options
Sélectionnez la bonne option
Sélectionnez cette option
Sélectionnez ce réglage
Sélectionnez
Sélectionnez
Mettez en surbrillance ‘RÉGL. HORL.’
Appuyez sur et descendez
plus bas que la dernière option Descendez jusqu’à ‘ÉNERGIE’
La page 2 s’affiche
Affiche les réglages Mettez en surbrillance ‘2 MIN.’
Terminez
Appuyez
menu CONFIG.
Modes disponibles:
menu ENR.
Modes disponibles:
menu LECT.
Modes disponibles:
Première page de l’arborescence
affichée. (La commande de zoom
peut être utilisée pour faire défiler
les pages.)
Le menu ENR. s’affiche.
18 VQT1B67 VQT1B67 19
Préparatifs
6
Utiliser le menu CONFIG.
Effectuez les réglages généraux de l’appareil photo, comme changer le réglage de
l’horloge, prolonger l’autonomie de la batterie et changer le son des bips. (Méthode
d’exécution des réglages P.16)
Réglage par défaut souligné :
Option Utilisations, opérations Réglages, remarques
RÉGL. HORL.
1, 2
Pour régler la date et le temps. Réglez la date, le mois, l’année et l’heure (P.14).
HEURE MOND.
1, 2
Pour régler l’horloge sur l’heure locale d’une destination outre-mer (P.49)
(ARRIVÉE) / (DÉPART)
MONITEUR
1, 2
Pour régler la luminosité de l’écran LCD (7 niveaux). -3 · ·
±0
· · +3
GRILLE DE RÉF.
Pour changer le motif de la grille de référence qui s’affiche
lors de la prise des photos.
Affiche les informations d’enregistrement ou l’histogramme
avec la grille de référence (P.31).
INFO ENREG. (Informations d’enregistrement) :
NON
/ OUI
HISTOGRAMME :
NON
/ OUI MODÈLE: /
La sélection des ‘MODÈLE’ n’est pas possible en mode BLOC-NOTES (P.58). Il n’est
pas possible d’afficher les informations d’enregistrement ni l’histogramme.
Ne s’affiche pas en MODE SIMPLE.
DATE VOYAGE
1, 2
Pour enregistrer le nombre de jours écoulés lors de vos voyages.
NON
/ SET (P.48)
PRÉV. AUTO
Pour afficher automatiquement les photos immédiatement
après la prise.
Sélectionnez le temps d’affichage (en secondes).
‘ZOOM’ est pratique pour vérifier la mise au point.
NON /
1SEC.
/ 3SEC. / ZOOM
3
(s’affiche 1 seconde, puis encore 1 seconde avec un zoom 4x)
En mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’ (P.40), en modes ‘PRISES VUES RAFALE’
3
(P.36) et ‘RAFALE’ (P.54), ou avec les photos avec son (P.53, 70), la prévisualisation
automatique s’effectue quel que soit le réglage.
La prévisualisation automatique des images animées n’est pas possible.
ÉNERGIE
Pour que l’appareil se mette automatiquement hors
tension lorsqu’il n’est pas utilisé.
(Réduit la consommation de la batterie)
Pour rétablir : Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course,
ou remettez l’appareil sous tension.
NON / 1 MIN. / 2 MIN. /
5 MIN.
/ 10 MIN. (Réglez le temps avant l’activation de la
fonction ÉNERGIE)
N’est pas disponible dans les cas suivants :
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (DMW-AC5E, vendu séparément), lors du
raccordement à un ordinateur ou à une imprimante, pendant l’enregistrement ou la lecture
d’une image animée, pendant les diaporamas (exception : réglé sur 10 minutes pendant
la pause du diaporama et pendant les diaporamas en mode ‘MANUAL’ (MANUEL)).
Réglage fixe sur ‘2 MIN.’ dans ‘ÉCONOMIE’, et sur ‘5 MIN.’ dans MODE SIMPLE
(P.26) et BLOC-NOTES (P.58).
REPRISE ZOOM
1, 2
Pour mémoriser le rapport de zoom à la mise hors tension.
NON
/ OUI
La position de mise au point ne peut pas être mémorisée.
Libéré et non réglable lors de l’utilisation du mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’.
ÉCONOMIE
Limite la consommation de la batterie pendant
l’enregistrement.
(Atténue l’éclairage de l’écran LCD et l’éteint
automatiquement lorsqu’il n’est pas utilisé.)
L’écran s’éteint aussi pendant la recharge de la batterie du
flash.
Le témoin d’état s’allume quand l’écran est éteint.
Pour rétablir : appuyez sur une touche.
NON
/ NIVEAU 1 (s’éteint après environ 15 secondes d’inactivité)/NIVEAU 2 (s’éteint
après environ 15 secondes, ou après environ 5 secondes d’inactivité après l’enregistrement)
N’est pas disponible dans les cas suivants :
Lors de l’utilisation de MODE SIMPLE, du mode BLOC-NOTES ou de l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E, vendu séparément), lorsque l’écran de menu s’affiche, lors de
l’utilisation du réglage de retardateur ou pendant l’enregistrement d’une image animée.
L’éclairage de l’écran LCD n’est pas atténué lorsque ‘ACCENTU. ACL’ ou ‘ANGLE
SUP.’ est utilisé (P.32).
‘RÉGL. HOR’, ‘PREV. AUTO’, ‘ÉNERGIE’ et ‘ÉCONOMIE’ sont importants pour le réglage de
l’horloge et pour l’autonomie de la batterie. N’oubliez pas de les vérifier avant d’utiliser l’appareil.
1
Les réglages s’appliquent aussi en MODE SIMPLE (P.26).
2
Les réglages s’appliquent aussi en mode BLOC-NOTES (P.58).
3
DMC-TZ3 uniquement.
20 VQT1B67 VQT1B67 21
Préparatifs
6
Utiliser le menu CONFIG. (Suite)
Réglage par défaut souligné :
Option Utilisations, opérations Réglages, remarques
BIP
1, 2
Pour changer ou couper le son du bip.
Volume :
(coupé) / (bas) / (élevé) Tonalité : / /
OBTURATEUR
1, 2
Pour changer ou couper le son de l’obturateur.
Volume :
(coupé) / (bas) / (élevé) Tonalité : / /
VOLUME
2
Pour régler le volume du son des haut-parleurs (7 niveaux).
0 · ·
LEVEL3
· · LEVEL6
Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs du téléviseur lorsque l’appareil
est raccordé à un téléviseur.
RENUM. FICHIER
1
Pour réinitialiser les numéros de fichier d’image et
recommencer à ‘0001’.
Numéros de fichier et numéros de dossier (P.75)
OUI/NON
Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de dossier 999 est
atteint. Dans ce cas, copiez toutes les photos désirées sur un ordinateur et formatez la
mémoire interne ou la carte. (P.73)
Pour remettre le numéro de dossier à 100 :
Formatez d’abord la mémoire interne ou la carte (P.73), puis réinitialisez les numéros
de fichier à l’aide de ‘RENUM. FICHIER’. Sélectionnez ensuite ‘OUI’ sur l’écran de
restauration du numéro de dossier.
RESTAURER
2
Pour rétablir les valeurs par défaut pour les options des
menus CONFIG. (P.18) et ENR. (P.50).
RESTAURER RÉGLAGES D'ENR. ? (OUI/NON) RESTAURER PARAMÈTRES DE
CONFIGURATION ? (OUI/NON)
La restauration des paramètres de CONFIG. réinitialise ce qui suit : Les jours d’anniversaire
dans les modes BÉBÉ et ANIMAL DOMES. (P.42), ‘DATE VOYAGE’ (P.48), ‘HEURE
MOND.’ (P.49), ‘REPRISE ZOOM’ (P.18), ‘MES FAVORIS’ dans le menu LECT. (réglé sur
‘NON’) (P.65) et ‘ROTATION AFF.’ (réglé sur ‘OUI’) (P.66), menu BLOC-NOTES (AFF.INIT)
(réglé sur ‘OUI’) (P.60) (Seul ‘BIP’ est réinitialisé dans le menu MODE SIMPLE.)
Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés.
SORTIE VIDEO
Pour changer le format de sortie vidéo lorsque l’appareil est
raccordé à un téléviseur, etc. (Mode LECTURE uniquement)
NTSC /
PAL
FORMAT TV
Pour changer le rapport de format lorsque l’appareil est
raccordé à un téléviseur, etc. (Mode LECTURE uniquement).
/
Lorsque l’appareil est réglé sur , les photos sont allongées verticalement lors de
leur affichage sur l’écran LCD si le câble AV (fourni) est connecté (P.79).
MENU SCÈNE
Pour afficher la liste de menus lorsque la molette de sélection
de mode est réglée sur SCN1 ou SCN2.
NON (utilise le mode de scène précédemment sélectionné) /
AUTO
(affiche le menu de scène)
Pour afficher le menu de scène lorsque l’appareil est réglé sur ‘NON’ : Appuyez sur ‘MENU/SET’.
AFF. MOLETTE
1, 2
Pour afficher le fonctionnement de la molette de sélection de mode sur l’écran.
NON /
OUI
(affichage)
LANGUE
1, 2
Pour changer la langue d’affichage.
ENGLISH / DEUTSCH / FRANÇAIS / ESPAÑOL / ITALIANO / POLSKI / ČEŠTINA /
MAGYAR / NEDERLANDS / TÜRKÇE / PORTUGUÊS /
Pas affiché sur DMC-TZ2EF/DMC-TZ3EF.
1
Les réglages s’appliquent aussi en MODE SIMPLE (P.26).
2
Les réglages s’appliquent aussi en mode BLOC-NOTES (P.58).
IMAGE NORMALE
F3.3 1/30
300
F3.3 1/30 F3.3 1/30
22 VQT1B67 VQT1B67 23
Notions de
base
1
Prendre des photos
Veuillez régler l’horloge avant de prendre des photos (P.14).
Affichez sur
l’écran
Mettez l’appareil sous tension
Réglez sur
(Mode IMAGE
NORMALE)
Faites la mise au point
Prenez une photo
Enfoncez à mi-course
Évitez de faire bouger l’appareil
photo.
Enfoncez complètement
Tenir l’appareil photo
Lorsqu’elle est réglée sur maximum W (1x) :
Distance d’au moins 50 cm par
rapport au sujet
Verticalement
Évitez d’obstruer le flash ou la lampe.
(P.10) Ne les regardez pas de près.
Ne touchez pas l’objectif.
Gardez les bras près du corps et les
jambes légèrement écartées.
Lorsqu’elle est réglée sur maximum
T (zoom maximum) :
Distance d’au moins 2 m par
rapport au sujet
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, en vous assurant que le sujet se trouve
dans la zone de mise au point automatique (AF).
Affichage de mise au point
Vitesse d’obturationValeur
d’ouverture
Mise au point Mis au point
Non mis au point
Affichage de
mise au point
Allumé
Clignotant
Zone AF Vert Rouge/blanc
Son Double bip Bips multiples
Il se peut que les images hors de la plage de
mise au point ne soient pas parfaitement mises
au point même si la lumière demeure allumée.
Charge restante de la batterie
(Le témoin d’état clignote lorsque l’écran LCD est éteint.)
Rechargez ou remplacez la batterie (P.12)
Ne s’affiche pas lors de l’utilisation de l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E, vendu séparément).
(clignote en rouge)
Horizontalement
Flash Lampe
Commande de zoom
Zone AF (normale)
Zone AF (quand il fait
sombre ou lors de l’utilisation
du zoom numérique)
Faire la mise au point
Vérifier la charge restante de la batterie et la mémoire libre
Commande de
zoom
Lorsque (alerte de vacillement) s’affiche
Utilisez le stabilisateur d’image optique (P.37), un trépied ou le retardateur (P.33).
Plage de mise au point (Pour prendre des photos de près P.46)
(Si elle est rouge : l’exposition optimale n’est pas possibleUtilisez le flash (P.34) ou
changez la ‘SENSIBILITÉ’ (P.51).)
L’indicateur d’état s’allume
pendant environ 1 seconde.
Indicateur d’état
Pour utiliser le flash (P.34)
Maintenez
enfoncé à mi-
course
Faites d’abord la
mise au point en
fonction du sujet
Revenez à la
composition désirée
Corrigez la mise au point si elle n’était pas bien effectuée initialement.
Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile :
Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de couleur
.
Prise de photos à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. Dans un
endroit sombre ou avec beaucoup de vacillement.
Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains et des objets proches
Problèmes de mise au point (sujet non placé au centre, etc.)
Photos restantes
Enfoncez
complètement
300
24 VQT1B67 VQT1B67 25
Il est possible de copier les photos de la carte mémoire à la mémoire interne, et vice-versa (P.73).
Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un ordinateur (les
ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo
peuvent causer l’endommagement des données).
Cartes
Formatez toujours les cartes (P.73) dans cet appareil photo
avant la première utilisation.
Si le loquet de la carte est réglé sur ‘LOCK’, les opérations
telles que le formatage, la copie et la suppression ne sont
pas possibles.
Cartes mémoires compatibles (P.13)
Capacité en photos enregistrées/temps (P.92)
Mémoire interne (environ 12,7 Mo)
Sert de destination de sauvegarde temporaire lorsque vous n’avez pas de carte.
L’accès peut être plus lent qu’avec les cartes.
Les photos du BLOC-NOTES (P.58) sont sauvegardées dans la mémoire interne.
Estimations de la capacité en photos enregistrées (réglages par défaut)
Destination de
sauvegarde
Mémoire interne Carte mémoire (Exemple)
12,7 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go
Photos (DMC-TZ3) 2 68 135 270 550
Photos (DMC-TZ2) 3 81 160 320 660
Le nombre de photos enregistrables varie considérablement selon – les réglages de
format (P.51), la taille d’image (P.52) et les réglages de qualité (P.53), outre la capacité de
la carte. (Pour plus d’informations : P.92)
Les sujets peuvent être agrandis 10 fois avec le ‘zoom optique’ et jusqu’à 15 (13,8 ) fois avec le ‘zoom
optique supplémentaire’. Le ‘zoom numérique’ peut alors être utilisé pour multiplier cet effet de quatre
fois. (28 à 280 mm : équivaut à un appareil photo à pellicule de 35 mm)
Types de zoom
Type Zoom optique
Zoom optique supplémentaire (EZ)
Zoom numérique
Agrandissement
max.
10x
15x
1
, 13,8x
2
, 13x
1
12,6x
1
, 12x, 11,6x
2
40x (y compris le zoom optique): 10x
60x (
y compris le zoom optique supplémentaire
): 15x
Qualité d’image
Sans perte Sans perte
Se détériore en fonction du facteur d’agrandissement
Conditions Aucune
Sélectionnez la taille des images
(P.52) qui portent le symbole
‘ZOOM NUM.’ (P.56) réglé sur ‘OUI’ dans
le menu ENR.
Affichage de
l’écran
affiché
Affiche la zone de zoom numérique
Dans la zone de zoom numérique la zone
AF devient plus grande lorsque vous
enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
1
DMC-TZ3 uniquement,
2
DMC-TZ2 uniquement (Le rapport de zoom dépend de
FORMAT et de FORMAT IMAG.)
Qu’est-ce que le zoom optique supplémentaire (EZ) ?
Si, par exemple, le zoom est réglé sur ‘3M EZ’ (équivaut à 3 millions de pixels), l’appareil
photographiera uniquement la partie centrale de 3M sur une zone de 7M (équivaut à 7,2
millions de pixels)
3
, ce qui signifie que la photo peut être encore agrandie.
Entrer dans la zone de zoom numérique
Lorsque la barre s’arrête avant la zone de zoom
numérique, continuez de tenir la commande de zoom
ou libérez-la une fois puis poussez à nouveau dessus.
Pour rétablir le rapport de zoom tel qu’il était à la mise hors tension de
l’appareil
‘REPRISE ZOOM’ (P.18)
Agrandissez (Télé) Rétablissez (Large)
Remettez du
côté W
Tournez du
côté T
Le rapport d’agrandissement affiché sur la barre à l’écran est une estimation.
Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
Ne gênez pas le mouvement de la monture de l’objectif (P.10) pendant l’exécution du zoom.
Il n’est pas possible de régler le zoom pendant l’enregistrement d’image animée.
Un degré plus élevé de distorsion peut être généré lorsque vous prenez des photos
d’objets près avec un plus grand angle, tandis que l’utilisation d’un zoom télescopique
accru peut causer plus de coloration sur les contours des objets.
Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de l’utilisation
de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement.
Il se peut que le mouvement du zoom s’arrête un instant près de maximum W (1x) pendant
l’utilisation du zoom optique supplémentaire, mais cela n’est pas un dysfonctionnement.
Le stabilisateur d’image optique peut être moins efficace lorsque le zoom numérique
est utilisé. Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur (P.33).
Loquet (LOCK)
Destination de sauvegarde des photos
Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la
mémoire interne
dans le cas contraire.
Cela signifie qu’une opération est en cours, comme par
exemple l’enregistrement, la lecture ou l’effacement de
photos. Ne mettez l’appareil hors tension, ne retirez pas
la batterie ou la carte, et ne débranchez pas l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E, vendu séparément) (cela peut causer
l’endommagement ou la perte des données).
Carte
Mémoire interne
Carte Mémoire interne
Pendant l’utilisation
Allumé en rouge.
La barre s’arrête un instant
Zone de zoom
numérique
Modèle DMC-TZ2
3
DMC-TZ2: 6M
3
C/ JOUR
26 VQT1B67 VQT1B67 27
Notions de
base
3
Prendre des photos en MODE
SIMPLE
Ce mode a été prévu pour aider les débutants à prendre simplement des photos.
Seules les principales fonctions et options de menu s’affichent.
Les réglages des fonctions suivantes ne sont
pas modifiables.
Option Réglage
RETARDATEUR (P.33) NON/10 S.
ÉNERGIE (P.18) 5 MIN.
STABILISAT. (P.37) MODE1
ÉQ.BLANCS (P.50) AWB
SENSIBILITÉ (P.51)
1
MODE DE MES. (MODE DE MESURE) (P.53)
MODE AF (P.54)
LAMPE D'ASS.AF (LAMPE
D'ASSISTANCE AF) (P.56)
OUI
MODE COULEUR (P.57) STANDARD
1
Comme pour le réglage LIMITE ISO ‘800’ en mode
ISO Intelligent (P.46).
Empêche les sujets de devenir sombres lorsque
l’arrière-plan est éclairé.
Pour annuler la compensation : Appuyez de nouveau
sur .
Il est recommandé d’utiliser le flash (FLASH FORCÉ
OUI) (P.34)
Réglez avec ‘EXPOSITION’ (P.36), sauf en MODE SIMPLE.
S’affiche lorsque la compensation est activée.
Réglage par défaut souligné :
Option Réglage
MODE IMAGE
AGRANDIR (4:3, 7 Mo
1
, Fin) :
pour l’impression en format 8”x10”, en format lettre, etc.
4” x 6”/10 x 15 cm
2
(3:2, 2,5M EZ, Standard) :
pour l’impression en formats réguliers.
COURRIEL
2
(4:3, 0,3M EZ, Standard) :
pour joindre au courriel ou utiliser sur une page Web.
PRÉV. AUTO
NON / OUI :
Affiche la photo pendant environ 1 seconde après la prise
BIP
3
NON / BAS / HAUT
RÉGL. HORL.
3
Changez la date et le temps (P.14)
1
6 Mo pour le modèle DMC-TZ2.
2
Zoom optique supplémentaire (P.25) disponible.
3
Les changements de réglage s’appliquent aux autres modes.
MENU/SET
Compensation de
contre-jour
Réglez sur
Faites la mise au point
Enfoncez à
mi-course
Prenez une photo
Enfoncez complètement
Les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles.
Option
Mode RAFALE (P.54)
Zoom numérique (P.25)
Compensation d’exposition/PRISES
VUES RAFALE
2
(P.36)
Réglage fin de la balance des blancs (P.50)
ENR. SON (P.53)
MPA CONTINU (P.55)
ÉCONOMIE (P.18)
ANGLE SUP. (P.32)
GRILLE DE RÉF. (P.31)
2
DMC-TZ3 uniquement
Vert lorsque la
mise au point est
faite
Compensation de contre-jour (MODE SIMPLE uniquement)
Menu ‘MODE SIMPLE’
Utilisez le menu pour changer les réglages tels que la qualité d’image et le son du bip.
Appuyez
Affichez le menu MODE SIMPLE
Sélectionnez l’option désirée
(L’écran montre le changement du réglage de bip)
SORT.
SÉLECT.
MODE SIMPLE
RÉGL. HORL.
PRÉV. AUTO
MODE IMAGE
BIP
SÉLECT. RÉG.
MODE SIMPLE
RÉGL. HORL.
PRÉV. AUTO
MODE IMAGE
NON
BAS
HAUT
BIP
Sélectionnez le réglage désiré
Terminez
MODE SIMPLE
RÉGL. HORL.
PRÉV. AUTO
SÉLECT. RÉG.
MODE IMAGE
BIP
NON
BAS
HAUT
Le flash peut être réglé sur ‘AUTO/Y. ROUG.’ ou ‘FORCÉ NON’ (‘FLASH FORCÉ OUI’
ou ‘FORCÉ NON’ lorsque la compensation de contre-jour est utilisée).
Capacité en photos enregistrables (P.92)
T. max. : Distance d’au moins 1 m par
rapport au sujet (
s’affiche)
(2 m sauf si max.T)
W. max. : Distance d’au moins
5 cm par rapport au sujet
Commande de zoom
Plage de mise au point
Supprimer instantanément
RÉG.
EFF. VUE PAR VUE
EFFACER CETTE IMAGE ?
NON
OUI
SÉLECT.
MULTI/TOUTES
1/3
100-0001
10:00 15.MAR.2007
2X
4X
EFFACER
28 VQT1B67 VQT1B67 29
Il est possible de vérifier les photos sans quitter le mode d’enregistrement ( ).
Remarque
Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.
Il n’est pas possible de prévisualiser les images animées de cette façon. Affichez-les en
mode LECTURE (P.62).
Affichez la photo
4X
EFF.
PRÉVISUALIS.1X
SORT.
La photo la plus récente s’affiche pendant
environ 10 secondes.
Pour fermer : appuyez sur ou enfoncez
la touche d’obturateur à mi-course.
Pour afficher la photo précédente/
suivante : ◄►
Agrandissez l’image (4x/8x)
Tournez
du côté T
1X
8X
PRÉVISUALIS.4X
EFF.
Position actuelle du zoom
(s’affiche pendant 1 sec.)
La photo s’agrandit à mesure que vous
tournez la commande de zoom vers T.
Pour réduire l’effet de zoom : tournez la
commande du côté W.
Pour déplacer la position de zoom :
▲▼◄►
Pour afficher les photos de format portrait
dans le sens portrait
(P.66)
Pendant que la
photo s’affiche
Sélectionnez ‘OUI’
Mettez ‘OUI’ en surbrillance orange
Pour supprimer plusieurs
photos ou toutes les photos
(P.30)
La vitesse de défilement des photos augmente
si vous maintenez enfoncé.
Non disponible lors de l’utilisation de la
‘PRÉVISUALI.’ (P.28) ou de la ‘lecture multiple’ (P.61).
Pour avancer (reculer) rapidement
Pour agrandir (zoom de lecture)
Si aucune carte n’est insérée, les photos sont lues depuis la mémoire interne.
(Les photos du bloc-notes ne peuvent être lues qu’en mode BLOC-NOTES – P.59).
Réglez sur
Faites défiler les photos
Numéro de fichier
Précédente Suivante
Numéro de photo
Revient à la première photo après la
dernière photo.
Supprimez
(P.30)
Changez l’affichage
d’informations
(P.31)
Agrandissez
Affichez sous forme
de liste (P.61)
Maintenez enfoncée
jusqu’à ce que le numéro
de la photo désirée
s’affiche.
Tournez du
côté T
Rapport de zoom : 1x/2x/4x/8x/16x
Pour réduire l’effet de zoom : tournez la
commande du côté W.
Déplacez la position du zoom : ▲▼◄►
L’agrandissement de la photo réduit la qualité
d’affichage.
Position actuelle du zoom (s’affiche pendant 1 sec.)
Pour faire la lecture sous forme de liste (P.61)
Pour afficher une photo verticalement (P.66)
Pour imprimer
Utiliser sa propre imprimante :
Connexion directe (P.76) Connexion via un ordinateur (P.74)
Dans les boutiques photo Confiez la carte au personnel de la boutique.
EFFACER TOUT
EFFACEM. MULTIPLE
SÉLECT. RÉG. SORT.
MULTI/TOUT EFFAC.
RÉG.
EFF. VUE PAR VUE
EFFACER CETTE IMAGE ?
NON
OUI
SÉLECT.
MULTI/TOUTES
EFFACEM. MULTIPLE
SÉLECT.
MARQ/DÉMARQ
SORT.
EFF.
7
10 11 12
8 9
1/3
10:00 15.MAR.2007
100-0001
1 mois 10 jours
3ÈME JOUR
1/3
100-0001
10:00 15.MAR.2007
100
ISO
AWB
1/30F3.3
(Exemple)
OK Foncé Lumineux
3 3
30 VQT1B67 VQT1B67 31
Réglez sur le mode LECTURE . Les photos seront supprimées sur la carte si une
carte est insérée, ou dans la mémoire interne dans le cas contraire. Pour supprimer les
photos de bloc-notes, réglez l’appareil sur le mode BLOC-NOTES .
Pour supprimer 1 photo
Pendant que la
photo s’affiche (P.29)
Sélectionnez ‘OUI’
Mettez ‘OUI’
en surbrillance
orange
Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50) photos ou toutes les photos
Sélectionnez le type
de suppression
Appuyez deux fois
Passez à l’étape si vous
sélectionnez ‘EFFACER TOUT’
Sélectionnez les photos
à supprimer (Répéter)
Photo
sélectionnée
Sélectionnez ‘OUI’
Pour annuler
Pour annuler ‘EFFACER TOUT’
ou ‘TOUT EFFACER SAUF ’,
appuyez sur ‘MENU/SET’.
Remarque
Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.
Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la suppression.
Utilisez une batterie bien chargée ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5E, vendu séparément).
Lorsque vous supprimez toutes les photos de la mémoire interne, les photos
effectivement supprimées varient suivant le mode.
Mode LECTURE : Toutes les photos de la mémoire interne, sauf les photos de bloc-notes
Si le réglage de ‘MES FAVORIS’ (P.65) est ‘OUI’, vous pouvez ‘TOUT EFFACER SAUF
(MES FAVORIS)’.
Mode BLOC-NOTES : Toutes les photos du bloc-notes
Il n’est pas possible de supprimer les photos dans les cas suivants :
Photos protégées (P.69) (Libérez la protection avant de supprimer)
Le commutateur de la carte est en position ‘LOCK’.
Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (P.90)
Cela peut prendre du temps, suivant le nombre de photos supprimées.
NON
OUI
Appuyez
Pour annuler : appuyez
de nouveau sur .
Mettez ‘OUI’ en
surbrillance orange
Appuyez
Changez entre les différents affichages de l’écran LCD, tels que les histogrammes.
Pas
d’affichage
Histogramme
Pendant le zoom de lecture (P.29), la lecture
d’image animée (P.62) et le diaporama
(P.64) : Affichage activé/désactivé
Pendant la lecture multiple, la lecture de calendrier
(P.61) et AFF. DOUBLE (DMC-TZ3 uniquement)
(P.64) : Il n’est pas possible de changer l’affichage
Affichage en mode LECTURE
Histogramme
Affiche la luminosité du sujet sous forme
de graphique, ce qui est pratique pour
la compensation d’exposition (P.36), etc.
(L’affichage présenté est approximatif.)
L’histogramme du temps d’enregistrement
s’affiche en couleur orange s’il est différent de
l’histogramme de lecture, par exemple lors de l’enregistrement avec un flash ou dans un endroit sombre.
L’histogramme peut être différent entre le temps d’enregistrement et celui de lecture,
ou des histogrammes créés avec un logiciel d’édition d’image.
Grille de référence
Référence pour l’équilibre et la composition lors de l’enregistrement.
Réglages ‘GRILLE DE RÉF.’ (P.18)
Remarque
Il n’est pas possible de changer l’affichage pendant que le menu s’affiche (P.15).
En MODE SIMPLE, l’affichage ne peut être qu’activé et désactivé.
L’affichage des histogrammes n’est pas possible en MODE SIMPLE (P.26), en mode
IMAGE ANIMÉE (P.47) et en mode BLOC-NOTES (P.58).
Écran LCD
Appuyez pour changer l’affichage
Histogramme
(DMC-TZ3 uniquement)
Grille de référence
Pas d’affichage
32 VQT1B67 VQT1B67 33
Rend l’affichage de l’écran LCD plus visible lors de la prise de photos à partir d’un point
élevé ou dans des conditions d’éclairage lumineuses à l’extérieur.
Affichez ‘MODE LCD’
Maintenez enfoncé
Sélectionnez le mode
ANGLE SUP.
NON
ACCENTU. ACL
MODE LCD
ACL
SÉLECT. RÉG.
ACCENTU. ACL
Rend l’écran plus lumineux que
normalement (pour utilisation à l’extérieur).
ANGLE SUP.
Rend l’écran plus visible lors de la prise de
photos à partir de points élevés.
(devient moins visible par l’avant)
NON : Normal
Remarque
‘ANGLE SUP.’ sera annulé lors de la mise hors tension (y compris avec ÉNERGIE).
Bloquez les rayons du soleil (avec la main, etc.) si les reflets rendent l’écran difficile à voir.
‘ANGLE SUP.’ n’est pas disponible dans les cas suivants :
MODE SIMPLE
Mode LECTURE
Mode IMPRESSION
Pendant l’affichage de l’écran de menu
Pendant la prévisualisation des photos
‘ACCENTU. ACL sera désactivé si aucune commande n’est exécutée pendant 30
secondes au cours de l’enregistrement. (La luminosité peut être rétablie en appuyant
sur n’importe quelle touche)
La luminosité/couleur de l’écran en ‘MODE LCD’ est sans effet sur les photos enregistrées.
Écran LCD
ANGLE SUP.
Affichez ‘RETARDATEUR’
Sélectionnez la durée
NON
10 S
2 S
10
2
RETARDATEUR
SÉLECT.
RÉG.
S’affiche pendant environ 5 secondes
Également sélectionnable avec .
Faites la mise au point
Enfoncez à
mi-course
La mise au point s’effectuera
immédiatement avant
l’enregistrement si vous
enfoncez alors complètement la
touche d’obturateur.
Prenez une photo
Enfoncez
complètement
3
ANNUL.
L’indicateur de retardateur clignote et la
photo est prise après l’écoulement de la
durée sélectionnée.
Pour annuler en cours d’activation :
Appuyez sur ‘MENU/SET’
Cela est aussi efficace pour corriger le vacillement causé par la pression sur la touche
d’obturateur, en réglant le retardateur sur 2 secondes.
Indicateur de retardateur
Remarque
Cette fonction n’est pas disponible en mode de scène ‘SOUS-MARINE’ ou en mode
IMAGE ANIMÉE .
Dans certains modes, seul ‘2 S’ ou seul ‘10 S’ peut être sélectionné.
MODE SIMPLE: ‘10 S’
Mode BLOC-NOTES, Mode SCÈNE ‘AUTOPORTRAIT’: ‘2 S’
MENU/SET
34 VQT1B67 VQT1B67 35
Applications
(Prise)
4
Prendre des photos avec le
flash
Les types disponibles varient suivant le mode utilisé.
Flash
Ne recouvrez pas de la main. Ne
regardez pas de près (quelques cm).
Ne placez pas d’objets près (la chaleur et
la lumière peuvent endommager l’objet)
.
Affichez ‘FLASH’
Sélectionnez le type désiré
SÉLECT. RÉG.
FLASH FORCÉ OUI
SY. L./Y. ROUG.
FORCÉ NON
AUTO/Y. ROUG
FLASH
AUTO
S’affiche pendant environ 5
secondes
Également sélectionnable avec .
Types
Type, opérations Utilisations
AUTO
Utilisation normale
Automatique OUI/NON
AUTO/Réduction YEUX ROUGES
Photographier des sujets dans
des endroits sombres
Automatique OUI/NON
Réduit les yeux rouges
FLASH FORCÉ OUI
Prendre des photos en contre-
jour ou sous un éclairage
lumineux (par ex., fluorescent)
Toujours activé
FLASH FORCÉ OUI/Réduction YEUX ROUGES
(Pour les modes de scène ‘FÊTE’ et ‘LUMIÈRE
BOUGIE’ uniquement – P.42)
Toujours activé
Réduit les yeux rouges
SYNC. LENTE/Réduction YEUX ROUGES
Photographier des sujets dans
un paysage nocturne (trépied
recommandé)
Automatique OUI/NON
Réduit les yeux rouges
Ralentit la vitesse d’obturation pour prendre des photos plus lumineuses
FORCÉ NON
Endroits où l’utilisation du flash
est interdite
Toujours désactivé
Deux flashes sont émis lors de l’utilisation de réduction des yeux rouges. Ne bougez pas l’appareil
avant que le deuxième flash ne soit terminé. Les effets peuvent varier d’une personne à l’autre.
Les vitesses d’obturation sont les suivantes :
, , , : 1/30 à 1/2000
, : 1/8 (changé par le réglage de OBTURAT. LENT (OBTURATEUR LENT) – P.56) à 1/2000
Types disponibles pour les modes respectifs ( : réglage par défaut)
MODE SCÈNE
Non disponible en mode IMAGE ANIMÉE et dans les modes de scène , , ,
, , et .
Les réglages de flash peuvent être changés lors du changement de mode d’enregistrement.
Les réglages de flash du mode de scène reviennent aux valeurs par défaut lorsque
vous changez le mode de scène.
Seuls et peuvent être sélectionnés lors de l’utilisation de la compensation de
contre-jour (P.26).
Remarque
Si le flash doit être émis, les symboles de type de flash (ex.: ) deviennent rouges
lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Il n’est pas possible de prendre des photos pendant que ses symboles clignotent (le flash
est en train de se recharger) (ex.: ).
La portée insuffisante du flash peut être due à un réglage inadéquat de l’exposition ou de la balance des blancs.
L’effet du flash peut être insuffisant lorsque la vitesse d’obturation est élevée.
La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est utilisé plusieurs fois de suite.
Lors de l’utilisation d’ÉCONOMIE (P.18), l’écran LCD s’éteint pendant la recharge du flash.
Plage de mise au point suivant la sensibilité ISO (‘SENSIBILITÉ’) (P.51) et le zoom (P.25).
AUTO W. max. : Environ 0,6-4,2 m T. max. : Environ 1,0-2,8 m
ISO100 W. max. : Environ 0,6-1,6 m T. max. : Environ 1,0-1,1 m
ISO200 W. max. : Environ 0,6-2,3 m T. max. : Environ 1,0-1,5 m
ISO400 W. max. : Environ 0,6-3,3 m T. max. : Environ 1,0-2,2 m
ISO800 W. max. : Environ 0,8-4,7 m T. max. : Environ 1,0-3,1 m
ISO1250 W. max. : Environ 1,0-4,7 m T. max. : Environ 1,0-3,1 m
Les bords de la photo peuvent être légèrement sombres si vous utilisez le flash à une courte distance
sans utiliser le zoom (près de W max.). Il est possible de corriger cela en effectuant un petit zoom.
Sensibilité ISO maximale (‘LIMITE ISO’) (P.51) et plage de mise au point lors
de l’utilisation d’ISO intelligent (P.46).
ISO400 W. max. : Environ 0,6-3,3 m T. max. : Environ 1,0-2,2 m
ISO800/ISO1250 W. max. : Environ 0,6-4,2 m T. max. : Environ 1,0-2,8 m
36 VQT1B67 VQT1B67 37
Corrige l’exposition lorsqu’il n’est pas possible d’obtenir une exposition adéquate (en cas
de différence de luminosité entre l’objet et l’arrière-plan, etc.) Suivant la luminosité, cela
peut être impossible dans certains cas.
Affichez ‘EXPOSITION’
Sélectionnez une valeur
‘0’ (pas de compensation)
EXPOSITION
SÉLECT. SORT.
La valeur de compensation s’affiche dans le coin
inférieur gauche de l’écran. ( , etc.)
Exemple de compensation d’exposition
Sens négatif
Sens positif
Surexposée
Exposition
optimale
Sous-exposée
PRISES VUES RAFALE (DMC-TZ3 uniquement)
Prend 3 photos de suite en changeant l’exposition. Après la compensation d’exposition, la
valeur normale de compensation est rétablie.
Affichez ‘PRISES VUES RAFALE’
Appuyez plusieurs fois
Sélectionnez une valeur
‘0’ (pas de compensation)
SÉLECT. SORT.
PRISES VUES RAFALE
Valeur affichée après le réglage de la
compensation d’exposition
Ex. : PRISES VUES RAFALE
avec ±1 EV
Première photo
0 EV
(Exposition
normale)
Deuxième photo
-1 EV
(Plus sombre)
Troisième photo
+1 EV
(Plus
lumineuse)
Non disponible avec le flash ou lorsque la capacité restante est de 2 photos seulement.
Lorsque l’appareil est réglé sur ‘PRISES VUES RAFALE’, s’affiche du côté
gauche de l’écran.
Annulé lorsque l’appareil est mis hors tension.
Détecte et prévient automatiquement le vacillement.
Les réglages ne sont pas modifiables en MODE SIMPLE (P.26) et en mode de scène
‘AUTOPORTRAIT’ (P.40) ou ‘CIEL ÉTOILÉ’ (P.44).
Maintenez enfoncé
Sélectionnez le mode
SÉLECT. RÉG. DÉMO.
STABILISAT.
MODE2
NON
MODE1
MODE 1 :
Correction constante
(Image de moniteur stable,
composition facile à établir)
MODE 2 :
Correction au moment de la
pression sur la touche d’obturateur
(Plus efficace que le MODE 1)
NON :
Photos prises volontairement sans
correction du vacillement
MENU/SET
Cas dans lesquels le
stabilisateur d’image optique
peut être inefficace :
Beaucoup de vacillement
Rapport de zoom élevé (zoom
numérique : P.25)
Objets en déplacement rapide
À l’intérieur ou dans
des endroits sombres (à
cause d’une faible vitesse
d’obturation)
Pour afficher l’écran de démonstration de détection de vacillement/
mouvement
L’étendue du vacillement et celle du mouvement du sujet sont indiquées sur le graphique.
(Estimation)
Vacillement
Détection de mouvement
Appuyez
(Appuyez de
nouveau pour fermer)
Beaucoup Peu Beaucoup
L’enregistrement et l’utilisation du zoom ne sont pas possibles en mode de
démonstration.
Les réglages de sensibilité ISO automatique basés sur la détection du mouvement ne
s’appliquent que lors de l’utilisation de ISO intelligent (P.46) et des modes de scène
‘SPORTS’ (P.40), ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’ (P.42).
Utilisez l’écran de démonstration de détection de mouvement avec les objets à
colorations contrastantes.
Types de scène
3
3 3
3 3 3 3
3 3
3
3
9 mois 10 jours
10:00 15.MAR.2007
3
F3.3 1/30
3
NON
3
NON
3
NON
15
3
3 33 3
VERROUILL. AF
38 VQT1B67 VQT1B67 39
Applications
(Prise)
7
Prendre des photos en fonction
de la scène
L’utilisation du MODE SCÈNE permet de prendre des photos avec des réglages optimaux
pour une scène donnée (exposition, coloration, etc.).
Réglez sur ‘SCN1’ ou ‘SCN2’
La même sélection de 20 scènes est
disponible pour chacun.
Sélectionnez une scène
1
/
2
MODE SCÈNE 1
SÉLECT.
PORTRAIT
RÉG.
DISPLAY
Page 1 de 2
actuellement
affichée
MENU SCÈNE
Pour voir la description de chacune des scènes :
sélectionnez la scène et appuyez sur ‘DISPLAY’.
SCN1 et SCN2
Lors de l’utilisation du MODE SCÈNE, l’appareil photo conserve en mémoire la scène
sélectionnée précédemment.
Par exemple, si SCN1 est réglé sur ‘PAYSAGE NOCT. (PAYSAGE NOCTURNE)’ et
SCN2 sur ‘PORTRAIT NOCT. (PORTRAIT NOCTURNE)’, vous pouvez facilement
passer d’un réglage à l’autre selon la présence ou non de personnes sur la photo.
Pour activer la prise de photo immédiate des photos (pas d’affichage automatique du
MENU SCÈNE)
Affichez le menu CONFIG. (P.16)
Sélectionnez ‘MENU SCÈNE’ (P.20) et réglez le sur ‘NON’.
Pour afficher le menu de scène : appuyez sur ‘MENU/SET’
Remarque
La sélection d’un mode de scène inadéquat pour une scène donnée peut affecter la
coloration de la photo.
Vous pouvez régler la luminosité avec ‘EXPOSITION’ (P.36) (sauf en mode ‘CIEL ÉTOILÉ’).
Il est possible d’effectuer des réglages fins dans le menu ENR. (P.50).
(Sauf dans ‘SENSIBILITÉ’, ‘MODE DE MES.’ (MODE DE MESURE) et ‘MODE COULEUR’)
Certains réglages ne sont pas disponibles pour certaines scènes.
‘ÉQ.BLANCS’ est réglable sur les valeurs suivantes.
‘PORTRAIT’, ‘GRAIN DE PEAU’, ‘AUTOPORTRAIT’, ‘SPORTS’, ‘BÉBÉ’, ‘ANIMAL
DOMES.’, ‘HAUTE SENS.’.
(Le réglage est rétabli sur ‘AWB’ lorsque la scène est changée.)
Les types de flash disponibles (P.34) varient suivant la scène.
Le réglage par défaut du flash de mode de scène est rétabli lorsque le mode de scène est changé.
La grille de référence s’affiche en gris dans les modes de scène ‘PORTRAIT NOCT.’,
‘PAYSAGE NOCT.’, ‘CIEL ÉTOILÉ’ et ‘FEU D’ARTIFICE’.
MENU/SET
AFFI.
PORTRAIT
GRAIN DE PEAU
PAYSAGE
SPORTS
PORTRAIT NOCT.
(PORTRAIT NOCTURNE)
PAYSAGE NOCT.
(PAYSAGE NOCTURNE)
AUTOPORTRAIT
NOURRITURE
FÊTE
LUMIÈRE BOUGIE
FEU D'ARTIFICE
CIEL ÉTOILÉ
PLAGE
NEIGE
PHOTO AÉRIENNE
HAUTE SENS.
BÉBÉ
SOUS-MARINE
CRÉPUSCULE
ANIMAL DOMES.
Fonctions et conseils pour chaque scène (P.40-45)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Panasonic DMCTZ2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à