Prima LIA729 User Instructions

Catégorie
Hottes
Taper
User Instructions
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation
COOKER HOOD - User instructions
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
I
D
E
NL
F
GB
P
GÉNERALITÉS
Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il
fournit des indications importantes concernant la sécurité
d’installation, d’emploi et d’entretien. Le conserver pour d’
ultérieures consultations. L’appareil a été conçu pour être
utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’extérieur
Fig.1B),  ltrant (retour de lair à l’intérieur – Fig.1A) ou doté
d’un moteur externe (Fig.1C).
CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ
1. Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez si-
multanément la hotte à évacuation avec un brûleur ou une
cheminée alimentés par une énergie autre que l’électricité,
vous pouvez créer un problème d’inversion de  ux. Dans
ce cas la hotte aspire l’air nécessaire à leur combustion. La
dépression dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4x10-5
bar). Pour un fonctionnement en toute sécurité, n’oubliez pas
de prévoir une ventilation su sante du local.Pour l’évacuation
vers l’extérieur, veuillez vous référer aux dispositions en vigueur
dans votre pays.
Avant de brancher la hotte au réseau de distribution
électrique:
- lire les données reportées sur la plaquette d’identi cation
(appliquée à l’intérieur de la hotte) pour véri er si le voltage
et la puissance correspondent à ceux du réseau. Contrôler
aussi si la prise est adaptée. - En cas de doutes, contacter un
électricien quali é.
Si le câble d’alimentation est abîmé, il faut le remplacer par
un autre câble ou par un ensemble, spécialement prévus, que
vous pouvez commander au fabricant ou à un de ses services
d’assistance technique.
- Raccorder le dispositif au secteur à l’aide d’une prise avec
fusible 3A ou aux deux fils du diphasé protégés par un
fusible 3A.
2. Attention !
Dans certaines circonstances les électroménagers peuvent
être dangereux.
A) N’essayez pas de contrôler l’état des  ltres quand la
hotte est en marche.
B) Ne jamais toucher les lampes et les zones adjacentes,
pendant et tout de suite après l’utilisation prolongée de
l’éclairage.
C) Il est absolument interdit de  amber sous la hotte.
D) Évitez de laisser des  ammes libres, elles sont dangereuses
pour les  ltres et pour les risques d’incendie.
E) Surveillez constamment les fritures pour éviter que
l’huile surchau ée prenne feu.
F) Avant de procéder à toute opération d’entretien, coupez
l’alimentation électrique de la hotte.
G) Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ou
par des personnes nécessitant une surveillance.
H) Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
I) Lorsque la hotte est utilisée en présence d’appareils
utilisant du gaz ou d’autres combustibles, la pièce doit être
correctement ventilée.
L) Si le nettoyage nest pas réalisé conformément aux
instructions, un incendie peut se déclarer.
Cet appareil est marqué conformément à la Directive
européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE). Assurez-vous que
cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en
vigueur, vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur
l’environnement et la santé.
Le symbole
appliqué sur le produit ou sur la documentation
jointe rappelle que cet appareil ne doit pas être traité comme
un déchet domestique mais faire l’objet d’une collecte sélective
dans une déchetterie spécialisée dans le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
Conformez-vous aux réglementations locales sur la collecte et
l’élimination des déchets.
Pour tout autre renseignement sur le traitement, la récupération
et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter le bureau
concerné de votre ville, le service de collecte des déchets
domestiques ou le magasin où vous avez acheté votre
appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Le montage et le branchement électrique doivent être
e ectués par un personnel spécialisé.
• Connexion électrique
Remarque ! Consulter la plaque signalétique à l’intérieur
de l’appareil :
- le symbole (
) y  gure. Cela signi e que l’appareil
ne doit pas être relié à la terre. Respecter les conditions
applicables pour les appareils de la classe d’isolation II.
- Si le symbole (
) NE FIGURE PAS sur la plaque
signalétique, suivre les consignes pour les appareils de
classe I.
Classe d’isolation II
L’appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable ne
doit être connecté avec la prise terre.
La prise doit être accessible après l’installation de l’appareil.
Si l’appareil est équipé d’un cordon dépourvu de  che, un
interrupteur omnipolaire ayant une distance d’ouverture
des contacts d’au moins 3 mm, dimensionné à la charge et
conforme aux réglementations applicables en la matière, doit
être intercalé entre le secteur et l’appareil.
La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée
comme suit:
MARRON = L ligne
BLEU = N neutre
Classe d’isolation I
Attention :
Cet appareil est fabriqué en classe I, il faut par conséquent le
raccorder à une prise de terre.
Procédez au raccordement électrique comme suit :
MARRON = L ligne
BLEU = N neutre
JAUNE / VERT =
terre
Le câble neutre doit être raccordé à la borne portant le symbole
N tandis que le câble JAUNE/VERT, doit être raccordé à la borne
près du symbole de terre
.
FRANÇAIS
F
- 19 -
Attention :
Lors des opérations de raccordement électrique, assurez-vous
que la prise de courant comporte bien une borne de mise à
la terre. Une fois l’installation terminée, cette prise doit être
facilement accessible.
Un interrupteur omnipolaire ayant une distance d’ouverture
des contacts d’au moins 3 mm, dimensionné à la charge et
conforme aux réglementations applicables en la matière,
doit être intercalé entre le secteur et l’appareil en cas de
raccordement direct au secteur.
• En cas de table de cuisson électrique, à gaz ou à induction, il
faut prévoir une distance de sécurité d’au moins 65 cm entre
cette dernière et le point le plus bas de la hotte.
S’il doit être utilisé un tuyau de connection composé de deux
ou plusieurs parties, la partie superieure doit être à l’exterieur
de celle inférieure.
Ne pas relier le tuyau d’échappement de la hotte à un conduit
dans lequel circule de l’air chaud ou employé pour évacuer les
fumées des appareils alimentés par une énergie di erente de
celle électrique.
En vue d’une manœuvrabilité de l’appareil plus facile, avant
d’exécuter les opérations de montage, déconnecter le  ltre/
les  ltres anti-graisse (Fig.16).
S’il s’agit d’une hotte aspirante, il faudra prévoir une ouverture
pour l’évacuation de l’air.
Nous conseillons d’utiliser un tuyau d’évacuation de l’air
diamètre 150.
L’utilisation d’une réduction pourrait diminuer les performances
du produit et augmenter le niveau sonore
• Montage de la hotte
-Déballer la structure et enlever les 2 vis A pour séparer la partie
supérieure de la partie inférieure (Fig.2).
- Positionner le gabarit de forure au plafond en faisant atten-
tion à ce que la  èche soit positionnée du même côté que la
commande de l’appareil (Fig.3).
E ectuer les 4 trous Ø8 au plafond et visser 3 vis sans les serrer
complètement et en prenant garde de ne pas insérer la vis
dans le trou marqué par un X sur le gabarit de forure (les vis
normales et les vis tamponnées doivent être appropriées au
type de mur).
- Prendre la partie supérieure de la structure B (Fig.4) et l’insérer
sur les 3 vis pas vissées complètement correspondant avec les
3 ori ces fendus.
Faire une petite rotation pour l’encastrement (Fig.4) .
Visser la quatrième vis X et serrer les 3 autres qui restent pour
permettre le blocage dé nitif de la partie supérieure de la
structure B.
- Prendre la partie inférieure de la structure télescopique C et
l’insérer sur la partie supérieure B (Fig.5).
Régler la hauteur désirée en se référant aux cotes indiquées
dans la (Fig.15) et la bloquer au moyen des 8 vis G fournies
avec l’appareil (Fig.6).
Version aspirante: xer le tuyau  exible au trou d’évacuation
air disposé préalablement (Fig. 7).
• Version ltrante: Nous disposons de deux types de Kit, un
avec  ltres cassette à charbon (Fig. 18) et l’autre avec  ltres à
charbon régénérables (lavables). (Fig. 19)
- Si l’emballage contient une bride comme celle indiquée Fig.20,
il faut la  xer à la hotte à l’aide des vis fournies.
- Relier le tuyau  exible au dé ecteur M
et  xer la vis I comme
c’est indiqué dans la (Fig.8), les  ltres à charbon actif doivent
être appliqués au groupe aspirant placé à l’intérieur de la
hotte (Fig.18).
- Si votre produit est muni d’une bride de raccordement,
procédez à son assemblage (voir Fig. 9) avant de  xer la hotte
à la structure.
Fixez la bride de raccordement F dans la partie supérieure du
groupe d’aspiration de la hotte à l’aide des 2 vis E (Fig.9).
- Prendre le conduit de fumées supérieur et le  xer à la structure
à l’aide des 2 vis A (Fig.10).
Assembler le conduit de fumées inférieur avec le conduit
supérieur et le  xer attentivement avec du ruban adhésif L
(Fig.11a).
- Dévisser les 2 vis O (Fig.11a) de 3 mm au maximum.
Insérer le groupe d’aspiration à l’intérieur de la structure en
faisant attention à ce que les vis O, dévissées précédemment,
aillent se placer avec les ori ces fendus dans la partie inférieure
comme c’est indiqué dans la (Fig.11b).
Visser les 3 vis N (fournies avec l’appareil) et serrer les 2 vis O
(Fig.11b).
- Fixer le tuyau d’évacuation air H (pas fourni avec l’appareil) sur
la bride de raccordement F (Fig.12)
- Enlever le ruban adhésif L et poser le conduit de fumées
inférieur sur le corps de la hotte (Fig.13).
-Si votre appareil est doté d’un conduit de fumées inférieur
qui doit être  xé au corps de la hotte avec les vis, enlever les
ltres anti-graisse de la hotte en intervenant sur les manilles
correspondantes (Fig.16).
- Le cas échéant,  xer de l’intérieur la cheminée inférieure à la
hotte à l’aide des vis P (Fig. 14).
Pourvoir en n à replacer les  ltres dans leur logement.
EMPLOI ET ENTRETIEN
Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minutes
avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé de
l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour éliminer
au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié.
Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des
opérations d’entretien et, plus particulièrement, à l’entretien
du  ltre anti-graisse et du  ltre à charbon actif.
• Le  ltre anti-graisse a pour rôle de retenir les particules
grasses en suspension dans l’air. Il peut donc se boucher plus ou
moins rapidement selon la fréquence d’utilisation de la hotte.
- Pour prévenir tout risque d’incendie, il faut laver les  ltres
anti-graisse au moins tous les 2 mois, ces derniers son lavables
même au lave-vaisselle.
- Après plusieurs lavages, ils peuvent changer de couleur. Ceci
ne donne pas droit à réclamation ni droit, par conséquent, à
leur remplacement.
Le non-respect des consignes de remplacement et de lavage
peut entraîner un risque d’incendie des  ltres anti-graisse.
• Les  ltres à charbon actif servent à  ltrer l’air qui est ensuite
renvoyé dans la pièce. Les  ltres ne sont ni lavables ni régénéra-
bles, il faut par conséquent les changer au moins tous les quatre
mois. La saturation du charbon actif dépend de l’utilisation plus
ou moins prolongée de l’appareil, du type de cuisine pratiquée
et de la régularité du nettoyage du  ltre anti-graisse.
Nettoyez fréquemment la hotte, à l’intérieur et à l’extérieur, à
l’aide d’un chi on imbibé d’alcool dénaturé ou de détergents
liquides neutres non abrasifs.
N’utiliser l’éclairage de la hotte que pendant la cuisson, ce der-
nier n’est en e et pas conçu pour un éclairage général prolongé
de la pièce. Une utilisation prolongée de l’éclairage diminue
considérablement la durée de vie moyenne des lampes.
• Remplacement des lampes halogènes (Fig. 17).
Pour changer les lampes halogènes B retirez le verre C en faisant
levier dans les fentes prévues.
Remplacez-les par des lampes de même type.
Attention : ne touchez pas aux lampes mains nues.
- 20 -
• Remplacement des lampes halogènes (Fig. 18).
Pour remplacer les ampoules dichroïques, débranchez la lampe
en la détachant précautionneusement du support à l’aide d’un
petit tournevis plat ou d’un outil équivalent. ATTENTION !
Pendant cette opération, veiller à ne pas gri er la hotte.
Remplacez-les par des ampoules de même type.
• Commandes: (Fig.22)
Touche A = allume/éteint les lumières.
Touche B = allume/éteint la hotte. l’appareil s’allume à la 1°
vitesse. si la hotte est allumée, appuyer sur la touche pendant 2
sec. pour éteindre. Si la hotte se trouve à la 1° vitesse, il nest pas
nécessaire de tenir la touche appuyée pour éteintre. Diminue
la vitesse du moteur.
Display C = indique la vitesse du moteur sélectionnée et
l’activation du timer.
Touche D = allume la hotte. Augmente la vitesse du moteur.
En pressant la touche de la 3ème vitesse la fonction intensive
s’active pendant 10’, puis l’appereil recommance à fonctionner
à la vitesse d’exercice au moment de la première activation.
Pendant cette fonction le display clignote.
Touche E = au moment de lactivation le Minuteur temporise
les fonctions pendant 15 minutes, après quoi ces dernières
s’éteignent. En pressant la touche E, le Minuteur se désactive.
Quand la fonction Minuteur est active, le point décimal doit
clignoter sur l’écran. Si la vitesse intensive est en fonction, le
Minuteur ne peut être activé.
En pressant la touche E pendant 2 secondes, quand l’appareil
est éteint, la fonction clean air” s’active. Cette dernière met
en marche le moteur chaque heure pendant 10 minutes à
la première vitesse. Durant le fonctionnement lécran doit
visualiser un mouvement rotatif des segments périphériques.
Après quoi le moteur s’éteint et l’écran doit visualiser la lettre
C”  xe, jusqu’à ce qu’après 50 autres minutes, le moteur reparte
pendant 10 minutes supplémentaires et ainsi de suite. Pour
retourner au fonctionnement normal presser n’importe quelle
touche sauf celle de l’éclairage. Pour désactiver la fonction
presser la touche E”.
• Saturation  ltres anti-gras/charbon actif: Fig.22
- Quand l’a cheur C clignote et visualise alternativement la
vitesse de fonctionnement et la lettre F (1 et F par ex.) il est
temps de laver les  ltres anti-gras.
- Quand l’écran C clignote et visualise alternativement la vitesse
de fonctionnement et la lettre A (1 et A par ex.) il est temps de
changer les  ltres à charbon actif.
Après avoir remis le  ltre propre à sa place, procéder à une
remise à zéro de la mémoire électronique en appuyant 5
secondes de suite sur la touche A jusqu’à ce que F ou A cesse
de clignoter sur l’a cheur C.
Commandes: Électroniques (Fig. 23 A):
A = touche ECLAIRAGE
B = touche OFF/PREMIERE VITESSE
C = touche DEUXIEME VITESSE
D = touche TROISIEME VITESSE
E = touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE 15
minutes (*)
F = touche RETABLISSEMENT TEMOIN LUMINEUX SATURATION
FILTRES
Lorsque le témoin lumineux “saturation  ltres” clignotte les
ltres antigraisse doivent être lavés. Lorsque le témoin s’allume
sans clignoter les  ltres antigraisse doivent être lavés et les  ltres
au charbon remplacés (dans le cas d’un fonctionnement avec
la version recyclage). Après cette opération, il faut appuyer sur
la touche permettant de le rétablir.
• Commandes:
- Lumineux (Fig.24)
 ÉLECTRONIQUES (Fig. 23 B) le symbole sont le suivant:
A = touche ECLAIRAGE
B = touche OFF
C = touche PREMIERE VITESSE
D = touche DEUXIEME VITESSE
E = touche TROISIEME VITESSE
F = touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE 15 minutes (*)
Si votre appareil possède la fonction vitesse INTENSE, mainte-
nir appuyé pendant environ 2 secondes le bouton E pour activer
la fonction pendant 10 minutes, après quoi elle retournera à la
vitesse établie en précédence. Quand la fonction est active, la
LED clignote. Pour l’interrompre avant les 10 minutes, presser
de nouveau sur la touche E.
En appuyant sur le bouton F pendant 2 secondes (lorsque
la hotte est allumée), la fonction « clean air » s’active. Cette
fonction démarre le moteur pour 10 minutes par heure à la
première vitesse.
Dès que la fonction est activée, le moteur démarre en 1
ère
vitesse
pour 10 minutes pendant lesquelles les boutons F et C doivent
clignoter en même temps. A la  n de ce temps, le moteur
s’arrête et la diode électroluminescente du bouton F reste
allumée sans clignoter jusqu’à ce que le moteur reparte en 1
ère
vitesse 50 minutes plus tard. Les diodes électroluminescentes
F et C recommencent à clignoter pendant 10 minutes et ainsi
de suite. En appuyant sur n’importe quelle touche à l’exception
des touches de lumière, la hotte retourne immédiatement à
son fonctionnement normal (ex. en appuyant sur le bouton
D la fonction « clean air » se désactive et le moteur passe
directement à la 2
ème
vitesse ; en appuyant sur le bouton B la
fonction se désactive)
(*) La fonction minuter arrêt automatique” retarde l’arrêt
de la hotte, qui continuera de fonctionner à la vitesse de
service en cours au moment de l’activation de cette fonction,
pendant 15 minutes.
• Saturation filtres anti-gras/charbon actif Fig.23B -
Fig.24:
- Quand la touche A se met à clignoter par intervalles de 2
secondes, il est temps de laver les  ltres anti-gras.
- Quand la touche A se met à clignoter par intervalles de 0,5
secondes, il est temps de changer les  ltres à charbon.
Après avoir remis le  ltre propre à sa place, procéder à une
remise à zéro la mémoire électronique en appuyant 5 secondes
de suite sur la touche A jusqu’à ce que cette dernière cesse
de clignoter.
• Commandes: (Fig.25A) Mécaniques (Fig.25B) Ellyptique
les symboles sont les suivants:
A = touche ECLAIRAGE
B = touche OFF
C = touche PREMIERE VITESSE
D = touche DEUXIEME VITESSE
E = touche TROISIEME VITESSE
G= voyant MOTEUR EN MARCHE
NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES
EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L’INOBSERVATION
DES SUSDITES INSTRUCTIONS.
- 21 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Prima LIA729 User Instructions

Catégorie
Hottes
Taper
User Instructions

dans d''autres langues