Generac 6595 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur
www.generac.com ou 1-888-436-3722
Manuel du propriétaire
Laveuse à pression
Introduction .....................................................................1
Règles de sécurité ..........................................................1
Symboles de sécurité et significations ......................................1
Informations générales ...................................................4
Se familiariser avec la laveuse à pression .............................................4
Caractéristiques techniques du produit .................................................5
Informations relatives aux émissions ....................................................5
Fonctionnement à haute altitude ...........................................................5
Déballage ............................................................................................. 6
Réglage ...........................................................................6
Assemblage .........................................................................................6
Ajouter de l'huile de moteur ..................................................................7
Ajouter du carburant ............................................................................7
Raccorder le tuyau et l'alimentation en eau à la pompe .........................8
Comment utiliser les buses ..................................................................9
Lavage et application de détergent .........................................10
Rinçage de la laveuse à pression ...........................................11
Nettoyage du tube de siphonnement du détergent ..................11
Fonctionnement ............................................................12
Fonctionnement .................................................................................12
Emplacement de la laveuse à pression ...............................................12
Liste de contrôle avant de démarrer le moteur ....................................12
Comment démarrer votre laveuse à pression ......................................12
Système de refroidissement automatique (décharge thermique) .........14
Comment arrêter votre laveuse à pression ..........................................14
Entretien .......................................................................14
Recommandations en matière d'entretien ...........................................14
Programme d'entretien .......................................................................15
Huile de la pompe ..............................................................................15
Contrôle des émissions ......................................................................15
Entretien de la laveuse à pression ......................................................15
Vérifier et nettoyer le tamis de l'entrée d'eau .......................................15
Vérifier les tuyaux à haute pression ....................................................15
Vérifier le tube de siphonnement du détergent ....................................15
Vérifier le pistolet de pulvérisation ......................................................15
Entretien de la buse............................................................................15
Entretien du moteur ............................................................................16
Recommandations en matière d'huile de moteur .................................16
Vérifier le niveau d'huile ..........................................................17
Ajouter de l'huile de moteur ....................................................17
Changer l'huile de moteur .......................................................17
Entretenir le filtre à air ........................................................................18
Entretenir la bougie d'allumage ...........................................................18
Inspecter le silencieux et le pare-étincelles .........................................18
Enlever l'écran pare-étincelles ................................................18
Après chaque utilisation .....................................................................19
Entreposage hivernal ..........................................................................19
Entreposage à long terme ..................................................................20
Protéger le système d'alimentation .........................................20
Protéger le moteur .................................................................20
Changer l'huile .......................................................................20
Protéger la pompe ..................................................................20
Autres instructions en matière d'entreposage ......................................20
Transport/inclinaison de l'appareil .......................................................20
Dépannage .................................................................... 21
Guide de dépannage ..........................................................................21
Table des matières
AVERTISSEMENT!
Proposition 65 de l'État de la Californie
L'échappement du moteur et certains de ses composants sont reconnus par l'État de la Californie comme pouvant
causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
AVERTISSEMENT!
Proposition 65 de l'État de la Californie
Ce produit contient ou émet des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme pouvant
causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté cette laveuse à pression fabriquée
par Generac Power Systems, Inc. Ce modèle est une laveuse à pression
à haute performance, refroidie à l'air et à moteur dont le fonctionnement
varie entre 2500 et 3100 psi selon le modèle que vous avez acheté.
Cet appareil est équipé de roues de conception unique, d'une pompe
axiale à came dotée de pistons en acier inoxydable, d'un système de
refroidissement automatique, de buses à branchement rapide, d'un
tuyau à haute pression, d'un tuyau de siphonnement de détergent et d'un
réservoir à produits chimiques selon le modèle de l'appareil.
Le bon sens et un respect strict des consignes sont essentiels afin de
prévenir les accidents. L'opérateur doit lire ce manuel et comprendre
entièrement l'ensemble des consignes et des avertissements avant
d'utiliser cet équipement. Si vous ne comprenez pas une partie du manuel,
veuillez communiquer avec le détaillant agréé le plus près afin d'obtenir
les procédures de démarrage, d'utilisation et d'entretien. Le propriétaire
est responsable de faire une utilisation appropriée et sécuritaire de
l'équipement.
La laveuse à pression peut être utilisée de manière sécuritaire, efficace
et fiable seulement si celle-ci est positionnée, utilisée et entretenue
correctement. Avant d'utiliser, d'effectuer l'entretien ou d'entreposer
l'appareil :
Étudiez attentivement tous les avertissements se trouvant dans ce
manuel et sur le produit.
Familiarisez-vous avec ce manuel et avec l'appareil.
Veuillez consulter la section Assemblage de ce manuel afin d'obtenir
les consignes portant sur les procédures d'assemblage finales. Suivez
les consignes à la lettre.
Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les circonstances possibles
pouvant être source de danger. Les avertissements de ce manuel, ainsi
que ceux qui se trouvent sur les étiquettes et les autocollants fixés
sur l'appareil ne préviennent pas tous les risques. Si vous utilisez une
procédure, une méthode de travail ou une technique d'utilisation n'étant
pas spécifiquement recommandée par le fabricant, veuillez vous assurer
de sa sécurité pour les autres. Veuillez également vous assurer que la
procédure, la méthode de travail ou la technique d'utilisation ne fait pas en
sorte que la laveuse à pression devienne non sécuritaire.
LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT
SONT BASÉES SUR DES APPAREILS EN PRODUCTION AU MOMENT DE
LA PUBLICATION. GENERAC SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CE
MANUEL À TOUT MOMENT.
Conservez ces consignes pour consultation future. Si vous prêtez cet
appareil à quelqu'un, prêtez-le-lui TOUJOURS accompagné de ces
instructions ET du manuel du propriétaire.
OÙ NOUS TROUVER
Vous pouvez communiquer avec le service à la clientèle de Generac par
téléphone en composant le 1-888-436-3722 ou sur internet au www.
generac.com. Prenez en note les informations importantes concernant
l'appareil dans le tableau ci-dessous pour consultation future ou pour des
demandes liées à l'entretien.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d'achat
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Des encarts DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et REMARQUE
apparaissent ponctuellement dans cette publication ainsi que sur les
étiquettes et autocollants fixés à la laveuse à pression pour attirer
l'attention du personnel sur des consignes propres à certaines opérations
pouvant présenter des risques si elles sont réalisées de manière incorrecte
ou attentive. Veuillez les respecter attentivement. Voici leur définition :
DANGER!
Indique une situation ou une action dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT!
Indique une situation ou une action dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE!
Indique une situation ou une action dangereuse qui, si elle ne peut
être évitée, risque d'entraîner des blessures légères ou moyennement
graves.
REMARQUE :
Les remarques contiennent des informations supplémentaires
importantes à propos des procédures et sont intégrées au corps du
texte de ce manuel.
Ces avertissements en matière de sécurité ne peuvent éliminer les
dangers qu'ils décrivent. Le bon sens et un respect strict des consignes
sont essentiels afin de prévenir les accidents lors de l'utilisation ou de
l'entretien de l'équipement.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET SIGNIFICATIONS
RebondVapeurs toxiques Décharge électrique
Injection de fluideChute
Feu Explosion
Manuel du propriétaire
Surface glissante
Pièces mobiles Objets projetés
en l'air
Surface chaude
Protections auditives
1
Introduction
2

AVERTISSEMENT : Le port de protections auditives est
recommandé.

AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution.
Le contact avec une source d'alimentation électrique peut causer
un choc électrique ou des brûlures.
NE pulvérisez JAMAIS à proximité d'une source d'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT : Le contact avec la région du silencieux peut
causer des brûlures graves. La chaleur et les gaz du silencieux
peuvent enflammer des combustibles ou des structures, ou
endommager le réservoir de carburant et causer un incendie.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ les gaz
d'échappement chauds.
• Laissez l'équipement refroidir avant d'y toucher.
Gardez un dégagement d'au moins cinq (5) pieds (152 cm)
sur chaque côté de la laveuse à pression, dont un dégagement
vertical au-dessus de l'appareil.
Le fait d'utiliser ou d'opérer l'appareil sous un couvert forestier ou
dans un environnement de brousse ou d'herbes constitue une
violation de l'article 4442 du California Public Resource Code
(Code des ressources publiques de l'État de la Californie), à moins
que le système d'échappement de l'appareil ne soit doté d'un pare-
étincelles maintenu en état de marche effectif, comme énoncé
dans l'article 4442. D'autres juridictions fédérales ou étatiques
peuvent avoir des lois similaires.
Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou le concessionnaire de
l'équipement original pour l'installation d'un pare-étincelles conçu pour le
système d'échappement de cet appareil.
Les pièces de rechange doivent être les mêmes que les pièces d'origine
et elles doivent être installées de la même façon.

AVERTISSEMENT : Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosifs. Un feu ou une explosion peut entraîner des
brûlures graves et même la mort.
LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DE CARBURANT
Mettez la laveuse à pression en position d'ARRÊT et laissez-la
refroidir pendant deux (2) minutes avant de retirer le bouchon
de l'orifice de remplissage du carburant. Dévissez doucement le
bouchon afin d'éliminer la pression accumulée dans le réservoir.
• Procédez au remplissage et à la vidange du carburant à l'extérieur.
NE remplissez PAS trop le réservoir. Prévoyez de l'espace pour
l'expansion du carburant.
Si une fuite de carburant se produit, attendez que le carburant se
soit évaporé avant d'allumer le moteur.
Gardez le carburant à distance des étincelles, des flammes nues, des
veilleuses et de toutes autres sources d'ignition.
• N'ALLUMEZ PAS de cigarette et ne fumez pas.
LORS DU DÉMARRAGE DE L'APPAREIL
• Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le bouchon du
carburant et le filtre à air sont en place.
• NE démarrez PAS le moteur lorsque la bougie d'allumage n'est pas en
place.
LORS DE L'UTILISATION DE L'APPAREIL
N'inclinez PAS le moteur ou l'appareil à un angle pouvant entraîner une
fuite de carburant.
• NE pulvérisez PAS de liquides inflammables.
LORS DU TRANSPORT OU DE LA RÉPARATION DE L'APPAREIL
Transportez/réparez l'appareil lorsque le réservoir de carburant est VIDE
ou que la soupape d'arrêt du carburant est FERMÉE.
• Débranchez la bougie d'allumage.
LORS DE L'ENTREPOSAGE DU CARBURANT OU DE L'ÉQUIPEMENT AVEC DU
CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR
Rangez le carburant dans un endroit éloigné des chaudières, cuisinières,
chauffe-eau, sécheuses ou autre appareil ménager muni d'une veilleuse
ou d'autres sources d'allumage, car ils pourraient enflammer les vapeurs
de carburant.
DANGER : Ne pointez JAMAIS le pistolet de pulvérisation vers des
gens, des animaux ou des appareils électriques. Cela pourrait
causer des blessures graves ou même la mort. Pointez TOUJOURS
le pistolet de pulvérisation dans une direction sécuritaire et appuyez
sur le déclencheur du pistolet de pulvérisation pour éliminer la haute
pression chaque fois que vous éteignez l'appareil. Enclenchez le
verrou du déclencheur lorsqu'il n'est pas utilisé.
Le jet d'eau à haute pression produit par cet appareil peut
déchirer la peau et les tissus sous-cutanés, entraînant des
blessures graves et possiblement une amputation ou la mort. Le
pistolet de pulvérisation emprisonne de l'eau sous haute
pression, MÊME LORSQUE le moteur est éteint et que
l'alimentation en eau est coupée, ce qui peut causer des
blessures.
NE laissez JAMAIS un ENFANT utiliser la laveuse à pression ou jouer autour
de l'appareil. Cet appareil N'EST PAS un jouet.
• NE réparez JAMAIS le tuyau à haute pression. Remplacez-le.
NE réparez JAMAIS un raccordement qui fuit à l'aide d'un scellant, quel
qu'il soit. Remplacez la bague en O ou le joint.
• NE raccordez JAMAIS le tuyau à haute pression à la rallonge de la buse.
Veillez à ce que le tuyau à haute pression reste raccordé à la pompe et
au pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
• NE verrouillez JAMAIS le pistolet de pulvérisation en position ouverte.
• NE laissez JAMAIS le pistolet de pulvérisation sans surveillance lorsque
la machine est en marche.
N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulvérisation qui n'est pas muni
d'un verrou ou d'un garde pour le déclencheur en place et en état de
fonctionner.
SOYEZ TOUJOURS certain que le pistolet de pulvérisation, les buses et
les accessoires sont correctement raccordés.
Règles de sécurité
3
AVERTISSEMENT : L'utilisation de la laveuse à pression peut créer
des flaques d'eau et des surfaces glissantes. L'effet de rebond du
pistolet de pulvérisation pourrait vous faire chuter.
• N'utilisez l'appareil que sur une surface de niveau.
La région à laver devrait être dotée d'une inclinaison et d'un
drainage adéquat pour réduire la probabilité de chute due aux
surfaces glissantes.
N'utilisez pas l'appareil sur une surface surélevée, où l'effet de
rebond pourrait entraîner une chute grave.
Tenez le pistolet de pulvérisation fermement à deux mains lorsque
vous utilisez le jet à haute pression afin d'éviter de vous blesser
en raison de l'effet de rebond du pistolet.

AVERTISSEMENT : Le démarreur et les autres pièces rotatives
peuvent enchevêtrer les mains, les cheveux, les vêtements et
les accessoires.
N'utilisez JAMAIS la laveuse à pression sans enceinte ou
couvercle de protection.
NE portez PAS de vêtements amples, bijoux, ou tout autre
élément pouvant s'enchevêtrer dans le démarreur ou les autres
pièces rotatives.
• Si vous avez les cheveux longs, attachez-les; retirez vos bijoux.
AVERTISSEMENT : L'effet de rebond (rétraction rapide) de la corde
du démarreur peut entraîner des blessures corporelles. L'effet de
rebond entraînera la main et le bras vers l'appareil plus rapidement
que vous ne pourriez le lâcher. Cela pourrait entraîner des fractures
des os, des ecchymoses ou des entorses.
NE tirez JAMAIS sur la corde du démarreur sans au préalable avoir
relâché la pression contenue dans le pistolet de pulvérisation.
Pour relâcher la pression emprisonnée, pointez le pistolet dans
une direction sécuritaire et libérez la pression en tirant/actionnant
le déclencheur du pistolet de pulvérisation.
Lorsque vous allumez le moteur, tirez doucement sur la corde jusqu'à ce
que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement pour éviter l'effet
de rebond.
Après chaque tentative de démarrage où le moteur n'a pas démarré,
pointez toujours le pistolet de pulvérisation dans une direction sécuritaire
et appuyez sur le déclencheur du pistolet pour relâcher la haute pression.
Tenez le pistolet de pulvérisation fermement à deux mains lorsque vous
utilisez le jet à haute pression afin d'éviter de vous blesser en raison de
l'effet de rebond du pistolet.
AVERTISSEMENT : Une formation non intentionnelle d'étincelles peut
entraîner un feu ou un choc électrique.
LORSQUE VOUS EFFECTUEZ UN AJUSTEMENT OU UNE
RÉPARATION SUR VOTRE LAVEUSE À PRESSION.
Débranchez le câble d'allumage de la bougie d'allumage et placez-
le de manière à ce qu'il ne puisse pas entrer en contact avec la
bougie.
LORSQUE VOUS TESTEZ L'ALLUMAGE DU MOTEUR
• Utilisez un testeur de bougie d'allumage approuvé.
• NE vérifiez PAS l'allumage si la bougie d'allumage a été retirée.

AVERTISSEMENT : Risque de blessure aux yeux. Le jet de
pulvérisation peut éclabousser ou propulser des objets.
Portez toujours des lunettes à coques étanches lors de l'utilisation
de l'équipement ou à proximité de l'équipement lors de son
utilisation.
Assurez-vous de porter des lunettes de protection à coques
étanches avant de démarrer la laveuse à pression.
• NE remplacez JAMAIS des lunettes à coques étanches par des lunettes
de sécurité.
REMARQUE :
Jet à haute pression pouvant endommager les articles fragiles, dont
le verre.
NE POINTEZ pas le pistolet de pulvérisation vers du verre lors de
l'utilisation de la buse rouge (0°) MAX.
Ne pointez JAMAIS le pistolet de pulvérisation vers des gens, des
animaux, des appareils électriques ou des plantes.
REMARQUE :
Un traitement inapproprié de la laveuse à pression peut entraîner des
dommages et réduire sa durée de vie.
• Si vous avez des questions quant à l'utilisation prévue, demandez au
détaillant ou communiquez avec un centre de services agréé.
• N'utilisez JAMAIS des appareils comportant des pièces défectueuses
ou manquantes, ou sans enceinte ou couvercle de protection.
NE court-circuitez AUCUN dispositif de sécurité sur cet appareil.
Ne faites PAS fonctionner la laveuse à pression au-delà des pressions
nominales.
NE modifiez D'AUCUNE FAÇON la laveuse à pression.
Avant de mettre en marche la laveuse à pression PAR TEMPS FROIDS,
vérifiez chacune des pièces de l'équipement afin de veiller à ce
qu'aucune glace ne se soit formée.
NE déplacez JAMAIS l'appareil en tirant sur les tuyaux. Utilisez la
poignée de l'appareil.
Vérifiez le système d'alimentation en carburant afin de détecter des
fuites ou des signes de détérioration, comme un tuyau éraillé ou
spongieux, des pinces desserrées ou manquantes, ou encore un
réservoir ou un bouchon endommagé. Réparez toutes les défectuosités
avant d'utiliser la laveuse à pression.
Cet équipement est conçu pour être utilisé UNIQUEMENT avec des
pièces Generac autorisées. Si l'équipement est utilisé avec des pièces
NON conformes aux spécifications minimales, l'utilisateur devra en
assumer tous les risques et responsabilités.
Règles de sécurité
4
SE FAMILIARISER AVEC LA LAVEUSE À PRESSION
Lisez ce manuel du propriétaire et les règles de sécurité avant d'utiliser
votre laveuse à haute pression.
Si vous prêtez cet appareil à quelqu'un, prêtez-le-lui TOUJOURS
accompagné de ces instructions ET du manuel du propriétaire. Comparez
les illustrations avec votre laveuse à pression afin de vous familiariser
avec l'emplacement des multiples commandes (figure 1). Conservez
ce manuel pour référence ultérieure. Des manuels de l'utilisateur de
remplacement peuvent être imprimés depuis le site Web de Generac.
A— Pistolet de pulvérisation — Contrôle l'application d'eau sur la surface de
nettoyage à l'aide du dispositif déclencheur. Comprend un verrou pour le
déclencheur.
B— Lance à branchement rapide — Vous permet de passer d'une buse à l'autre.
C— Tuyau à haute pression —Raccordez une extrémité à la pompe à eau et
l'autre au pistolet de pulvérisation.
D— Lanceur à rappel —Utilisé pour démarrer le moteur.
E— Orifice de remplissage d'huile —Permet de vérifier le niveau et d'ajouter de
l'huile de moteur.
F— Filtre à air — Protège le moteur en filtrant la poussière et les débris de la
prise d'air.
G— Pompe — Crée une forte pression.
H— Clapet de décharge thermique —Lorsque l'eau circulant dans la pompe
atteint 51,66 °C (125 °F), le clapet de décharge thermique déverse l'eau de la
pompe sur le sol. Cela permet de prévenir les dommages internes à la pompe.
I— Interrupteur marche/arrêt du moteur — Placez cet interrupteur à
« MARCHE » avant d'utiliser le lanceur à rappel. Placez l'interrupteur à
« ARRÊT » pour éteindre le moteur.
J— Clapet de marche à vide —Contrôle la sortie de haute pression.
K— Sortie haute pression — Branchement pour le tuyau à haute pression.
L— Prise d'eau — Branchement pour le boyau d'arrosage.
M— Réservoir de carburant — Remplissez le réservoir avec de l'essence sans
plomb ordinaire. Laissez toujours de l'espace pour l'expansion du carburant.
N— Interrupteur marche/arrêt pour le carburant — Met en marche ou
interrompt l'alimentation en carburant vers le moteur.
O— Étrangleur — Prépare un moteur froid au démarrage.
P — Buses — Injection de produits chimiques, 0°, 15°, 25°, 40° pour différentes
applications de nettoyage à haute pression.
Q — Réservoir de produits chimiques — Contient les détergents de la laveuse à
pression de façon sécuritaire pour qu'ils soient siphonnés dans le jet à basse
pression. (certains appareils ne possèdent pas de réservoirs ou en possèdent
un seul).
R — Avertissement/Instructions d'utilisation — Identifiez la procédure adéquate
pour démarrer/arrêter la laveuse à pression.
S — Bouchon de vidange d'huile — Utilisé pour vidanger l'huile de moteur.
T — Emplacement du numéro de série
ÉLÉMENTS NON ILLUSTRÉS
Étiquette d'identification (sur le boîtier du ventilateur du moteur) — Affiche le
numéro du modèle et le numéro de série de la laveuse à pression. Veillez à
avoir ces informations sous la main lors de demandes d'assistance.
Tube/filtre de siphonnement de détergents — Utilisé pour siphonner des
détergents pouvant être utilisés de manière sécuritaire avec la laveuse à
pression dans le jet à basse pression.
Informations générales
A
C
J
K
L
H
G
S
I
P
M
D
B
O
N
Q
F
R
E
T
Figure 1 — Caractéristiques et commandes
5
Informations générales
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
CONSOMMATEUR
Pression (psi/bar) 2500/172 max. 2800/193 max. 3100/213 max.
Débit (gal/min/l/min) 2,3/8,7 max. 2,5/9,5 max. 2,7/10,2 max.
Température de l'alimentation d'eau — (°F/C°) 100/38 max.
Longueur du tuyau — (pieds/mètres) 25/7,6 25/7,6 30/9,1
Réservoir(s) à produits chimiques — Quantité par
unité
012
Réservoir à produits chimiques — Capacité (gallons/
litres)
S.O. 0,75/2,8 0,75/2,8
Buses — Quantité par appareil 3 4 5
Longueur de la lance (pouces/cm) 20/51
Pistolet Standard De luxe
Cylindrée du moteur — (pieds cubes/cm
3
) 11,9/196 12,9/212
Type de bougie d'allumage F7TC ou équivalent
Espacement de la bougie d'allumage (pouces/mm) 0,028-0,031/0,70-0,80
Capacité du réservoir à carburant — (pintes/litres) 3,7/3,5
Capacité d'huile — (oz/litres) 20/0,6
Système d'arrêt en cas de niveau d'huile bas Non
Interrupteur Marche/Arrêt Oui
INFORMATIONS RELATIVES AUX ÉMISSIONS
L'Agence américaine de protection de l'environnement (et le Comité des
ressources de l'air de la Californie pour les appareils certifiés selon les
normes CA) exige que ce moteur soit conforme aux normes d'émissions
d'échappement et par évaporation. Trouvez l'étiquette contenant les
informations au sujet de la conformité aux normes d'émissions apposée
sur le moteur pour déterminer quelles sont les normes satisfaites par
le moteur et quelle est la garantie applicable en la matière. Ce moteur
est certifié pour les normes d'émission applicables sur l'essence. Il est
important de respecter les spécifications d'entretien décrites dans la
section Entretien afin de s'assurer que le moteur reste conforme aux
normes d'émission applicables pendant toute la durée de sa vie. Ce
moteur utilise les paramètres d'une carburation pauvre ainsi que d'autres
systèmes permettant de réduire les émissions. Toute manipulation ou
altération du système de contrôle des émissions risque d'augmenter
ces dernières et peut constituer une violation des lois fédérales ou
californiennes. Ce qui suit constitue une liste non exhaustive d'altérations :
enlever ou altérer toute pièce des systèmes d'admission, d'échappement
ou de carburant
l'altération ou la défaillance de la tringlerie du régulateur ou du
mécanisme de régulation de vitesse qui provoquerait le fonctionnement
du moteur hors des paramètres pour lesquels il est conçu
Si vous avez connaissance de l'un des symptômes suivants, faites vérifier
et réparer votre moteur par votre fournisseur de services d’entretien :
démarrage difficile ou calage après le démarrage
• ralenti irrégulier
ratés d'allumage ou effets de retour de flamme en charge
postcombustion (retour de flamme)
fumée d'échappement noire ou importante consommation de carburant
FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE
Le système de carburant de ce moteur peut être sensible à un
fonctionnement à haute altitude. Vous pouvez garantir son bon
fonctionnement en installant une trousse pour utilisation en altitude
lorsque cela est nécessaire. Consultez le tableau suivant pour savoir
quand la trousse pour utilisation en altitude est nécessaire. Si la trousse
pour utilisation en altitude adaptée n'est pas installée, le fonctionnement
de ce moteur peut augmenter les émissions du moteur et réduire les
économies de carburant et les performances. Les trousses peuvent être
achetées auprès de tout concessionnaire et doivent être installées par une
personne qualifiée.
Altitude* Numéro de trousse psi
0 - 1524 m
(0 - 5000 pi)
Non requise 2500/2800/3100
1524 - 2133 m
(5000 - 7000 pi)
0K2015 2500/2800
1524 - 2133 m
(5000 - 7000 pi)
0K2016 3100
*Hauteur au-dessus du niveau de la mer.
REMARQUE :
Si la trousse d'altitude a été installée et que le moteur doit
fonctionner à une altitude où celui-ci n'est pas requis, il est
nécessaire de remettre le moteur dans sa configuration d'origine. Le
fait de faire fonctionner le moteur à des altitudes inférieures lorsque
la trousse est installée peut provoquer sa surchauffe et sérieusement
l'endommager; cela peut également réduire les performances et
augmenter les émissions.
6
Réglage
DÉBALLAGE
1. Retirez le sac de pièces, les accessoires et les plaquettes compris
avec la laveuse à pression.
2. Ouvrez complètement le carton en coupant chaque coin de haut en
bas.
3. Assurez-vous d'avoir tous les éléments avant de procéder à
l'assemblage.
• Appareil principal
• Ensemble de la poignée
• Tuyau à haute pression
• Tuyau de siphonnement et filtre
• Pistolet de pulvérisation
• Lance avec raccord de branchement rapide
• Burette
• Crochet pour tuyau en fil formé
• Sac de pièces (comprenant les éléments suivants) :
Capuchon pour réservoir à produits chimiques avec trou si le modèle
est équipé d'un réservoir à produits chimiques
Manuel du propriétaire
Fiche d'inscription du propriétaire
Sac contenant des buses à code-couleur
4. Si des éléments sont absents de l'emballage, veuillez communiquer
avec le service à la clientèle de Generac au 1-888-436-3722.
Lorsque vous appelez afin de recevoir de l'assistance, veuillez avoir
en main le numéro de modèle et le numéro indiqués sur l'étiquette
d'informations.
5. Remplissez et envoyez la fiche d'inscription. Écrivez le numéro de
modèle, le numéro de série et la date de l'achat dans le tableau se
trouvant dans la section Où nous trouver.
ASSEMBLAGE
Veuillez lire l'ensemble du manuel de l'utilisateur avant de tenter
l'assemblage et si vous rencontrez des problèmes lors de l'assemblage
de votre laveuse à pression, veuillez contacter le service à la clientèle
de Generac au 1-888-436-3722. Lorsque vous appelez afin de recevoir
de l'assistance, veuillez avoir en main le numéro de modèle et le numéro
indiqués sur l'étiquette d'informations.
1. Placez la poignée (A) sur les supports de cette dernière (B). Poussez
les boutons du loquet et laissez la poignée glisser en place (C). Le
bouton verrouillera la poignée en place (figure 2).
Figure 2 - Raccorder la poignée
REMARQUE :
Il peut être nécessaire de déplacer les supports de la poignée d'un
côté à l'autre afin d'aligner la poignée pour qu'elle glisse par-dessus
les supports.
2. Installez le crochet à tuyau (figure 3).
Figure 3 — Installer le crochet du tuyau
3. Insérez les buses à code couleur dans les espaces appropriés se
trouvant dans la poignée (figure 4).
4. Placez la rallonge de pistolet de pulvérisation et de buse sur le
support du pistolet de pulvérisation tel qu'illustré (figure 4).
5. Enroulez le tuyau à haute pression et suspendez-le sur le crochet.
Figure 4 — Insérer les buses
7
Réglage
6. Fixez le tube de siphonnement à l'emplacement A (figure 5).
Figure 5 — Emplacement du tube de siphonnement
A
AJOUTER DE L'HUILE DE MOTEUR
1. Vérifiez que la laveuse à pression est posée sur une surface de
niveau.
2. Nettoyez la zone entourant le bouchon de l'orifice de remplissage.
3. Retirez le bouchon de l'orifice de remplissage et essuyez la jauge
pour qu'elle soit propre.
4. À l'aide de l'entonnoir, versez l'huile lentement dans l'orifice de
remplissage. Pour connaître les recommandations sur le type d'huile
à utiliser, consultez la section Entretien.
REMARQUE :
Certains appareils comportent plus d'un orifice de remplissage
d'huile. Dans ces cas, il est nécessaire de n'utiliser qu'un seul de ces
orifices de remplissage d'huile.
5. Vérifiez périodiquement si l'huile atteint un niveau situé entre les
marques L et H de la jauge (figure 6). Insérez la jauge dans le collet
de remplissage, mais ne la vissez pas.
6. Assurez-vous que l'huile est à un niveau approprié en vérifiant sur la
jauge.
Figure 6 – Jauge
Plage de niveaux
d'huile acceptables
7. Remettez en place et serrez le capuchon/la jauge de l'orifice
de remplissage.
AJOUTER DU CARBURANT
Le carburant doit répondre à ces exigences :
De l'essence propre, fraîche et sans plomb.
Un minimum de 87 octanes/indice d'octane de 87 (IOR de 91).
Il est aussi possible d'utiliser de l'essence comportant jusqu'à 10 %
d'éthanol (gasohol).
REMARQUE :
Évitez tout dommage à la laveuse à pression. Le non-respect du
manuel du propriétaire quant aux recommandations en matière de
carburant entraînera l'annulation de la garantie.
N'utilisez PAS de l'essence non approuvée comme de l'E85.
NE mélangez PAS de l'huile à l'essence.
• Ne modifiez PAS le moteur afin qu'il puisse fonctionner avec d'autres
types de carburants.
Afin de protéger le système de carburant contre la gélification, mélangez
du stabilisateur de carburant lors de l'ajout de carburant. Voir la section
Entreposage. Les carburants ne sont pas tous semblables. Si vous rencontrez
des difficultés lors du démarrage ou des problèmes de performance après
avoir ajouté du carburant, changez de fournisseur ou de marque de carburant.
AVERTISSEMENT!
Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosifs. Un feu ou une explosion
peut entraîner des brûlures graves et même la mort.
LORS DE L'AJOUT DE CARBURANT
Mettez la laveuse à pression en position d'ARRÊT et laissez-la refroidir
pendant deux (2) minutes avant de retirer le bouchon de l'orifice de
remplissage du carburant. Dévissez doucement le bouchon afin d'éliminer
la pression accumulée dans le réservoir.
• Remplissez le réservoir de carburant à l'extérieur.
• NE remplissez PAS trop le réservoir. Prévoyez de l'espace pour l'expansion
du carburant.
Si une fuite de carburant se produit, attendez que le carburant se soit
évaporé avant d'allumer le moteur.
Gardez le carburant à distance des étincelles, des flammes nues, des
veilleuses et de toutes autres sources d'ignition.
• N'ALLUMEZ PAS de cigarette et ne fumez pas.
1. Nettoyez la zone entourant le bouchon de l'orifice de remplissage;
retirez le bouchon.
2. Ajoutez lentement de l'essence ordinaire sans plomb dans le réservoir de
carburant. Faites attention à ne pas trop remplir le réservoir de carburant.
Remplissez le réservoir jusqu'à la section inférieure du tamis, cela
permettra de laisser de l'espace pour l'expansion du carburant (figure 7).
3. Remettez le bouchon de remplissage et attendez que tout le carburant
déversé s'évapore avant de démarrer le moteur.
Figure 7 — Ajouter du carburant
8
RACCORDER LE TUYAU ET L'ALIMENTATION EN EAU
À LA POMPE
REMARQUE :
NE faites PAS tourner la pompe sans que l'alimentation en eau soit
raccordée et ouverte. Tout dommage à l'équipement causé par le
non-respect de cette instruction entraînera l'annulation de la garantie.
REMARQUE :
Retirez et jetez le bouchon d'expédition de la prise d'eau de la pompe
avant de raccorder le tuyau.
1. Faites circuler de l'eau à l'aide de votre boyau d'arrosage pendant
30 secondes afin d'éliminer tout débris.
2. Avant de raccorder le boyau d'arrosage à la prise d'eau, inspectez le
tamis de l'entrée d'eau (A) (figure 8). Nettoyez le tamis s'il contient
des débris ou faites le remplacer s'il est endommagé. NE faites PAS
fonctionner la laveuse à pression si le tamis de l'entrée d'eau est
endommagé.
IMPORTANT : NE siphonnez PAS l'eau stagnante de l'alimentation en eau.
Utilisez UNIQUEMENT de l'eau froide (à moins de 37,77 °C [100 °F]).
L'alimentation en eau doit être adéquate afin d'assurer une alimentation
supérieure à 14,4 litres par minute (3,8 gallons par minute) et une
pression minimale de 30 psi.
REMARQUE :
L'utilisation d'une valve de retenue (valve d'isolement de casse-
vide ou clapet antiretour) à l'entrée de la pompe peut causer des
dommages à la pompe ou au raccord d'entrée.
Une longueur de tuyau d'arrosage d'au moins 3 mètres (10 pieds) DOIT
être libre de toute restriction entre l'entrée de la laveuse à pression
et tout dispositif, comme une valve d'isolement de casse-vide ou un
clapet antiretour.
Tout dommage à l'équipement causé par le non-respect de cette
instruction entraînera l'annulation de la garantie.
Figure 8 — Inspecter le tamis de l'entrée d'eau
A
3. Raccordez le boyau d'arrosage (sa longueur ne doit pas dépasser
15 mètres [50 pieds]) à la prise d'eau (figure 9). Serrez à la main.
Figure 9 — Raccorder le boyau d'arrosage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure aux yeux. Le jet de pulvérisation peut
éclabousser ou propulser des objets.
Portez toujours des lunettes à coques étanches lors de l'utilisation de
l'équipement, ou à proximité de l'équipement lors de son utilisation.
Assurez-vous de porter des lunettes de protection à coques étanches avant
de démarrer la laveuse à pression.
• NE remplacez JAMAIS des lunettes à coques étanches par des lunettes de
sécurité.
4. Raccorder la lance au pistolet de pulvérisation (figure 10). Serrez à la
main.
Figure 10 — Raccorder la lance
5. Raccordez l'une des extrémités du tuyau à haute pression à la base
du pistolet de pulvérisation (figure 11). Serrez à la main.
Figure 11 — Raccorder le tuyau au pistolet de pulvérisation
Réglage
9
DANGER!
Le jet d'eau à haute pression produit par cet appareil peut
déchirer la peau et les tissus sous-cutanés, entraînant des
blessures graves et possiblement l'amputation.
• NE raccordez JAMAIS le tuyau à haute pression à la lance.
• Veillez à ce que le tuyau à haute pression reste raccordé à la pompe et au
pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
Soyez toujours certain que le pistolet de pulvérisation, les buses et les
accessoires sont correctement raccordés.
6. Raccordez le tuyau à haute pression à la pompe (déroulez le tuyau
avant de le raccorder à la pompe ou au pistolet de pulvérisation)
(figure 12). Serrez à la main.
MISE EN GARDE!

Le tuyau peut être endommagé s'il entre en contact avec un
moteur ou un silencieux chaud.
Figure 12 — Raccorder le tuyau à haute pression à la pompe
7. OUVREZ l'alimentation en eau, puis appuyez sur le déclencheur afin
de purger l'air du système de pompe (figure 13).
Figure 13 — Appuyer sur le déclencheur
COMMENT UTILISER LES BUSES
La fonction de branchement rapide de la lance à buse vous permet de
remplacer la buse par une autre. Les buses peuvent être remplacées
lorsque la laveuse à pression fonctionne une fois que le déclencheur du
pistolet de pulvérisation est verrouillé en position sécurisée. Les buses
font varier la pression et les cycles de pulvérisation, tel qu'illustré.
• Pour un nettoyage d'une efficacité optimale, maintenez la buse à une
distance de 8 à 24 po (20 à 61 cm) de la surface à nettoyer.
Si vous approchez trop la buse, particulièrement lors de l'utilisation
d'une buse à haute pression, vous pourriez endommager la surface.
DANGER!
Le jet d'eau à haute pression produit par cet appareil peut
déchirer la peau et les tissus sous-cutanés, entraînant des
blessures graves et possiblement l'amputation.
NE changez JAMAIS de buse sans que le verrou de déclencheur ne soit
enclenché sur le pistolet à pulvérisation.
• NE faites JAMAIS tourner la buse lors de la pulvérisation.
VALEURS
NOMINALES
DE L'APPAREIL
BUSE psi Gal/min
2500
Soufflage/
Lavage
2500 2,3
2800
Soufflage 2800 2,4
Lavage 2600 2,5
3100
Soufflage/
Lavage
3100 2,7
Suivez ces instructions pour changer de buse :
1. Tirez sur le collier du branchement rapide et retirez la buse. Rangez
les buses dans le support fourni sur le dispositif de rangement
d'accessoires (figure 14).
Figure 14 – Buses
2. Choisissez la buse désirée.
3. Tirez sur le collier, insérez la buse et relâchez le collier. Tirez sur la
buse pour vous assurer qu'elle est bien en place.
Réglage
10
• Pour un rinçage délicat (pression faible et débit plus élevé), pour le
nettoyage en douceur de voitures, camions, bateaux, véhicules récréatifs,
meubles de terrasses, équipement de jardin, etc., choisissez la buse
blanche (figure 15).
Figure 15 – Buse à pression de lavage (blanc)
Pour un rinçage général (pression moyenne et débit moyen) idéal pour la
plupart des nettoyages comme celui du revêtement extérieur d'une maison,
des terrasses de briques, des terrasses de bois, des allées et des trottoirs,
choisissez la buse verte (figure 16).
Figure 16 – Buse à pression de nettoyage (vert)
Pour effectuer un rinçage moyen (pression plus élevée et débit moyen),
idéal pour éliminer les taches sur des surfaces dures comme les allées en
béton, les sols de garage et les patios de brique, choisissez la buse jaune
(figure 17).
Figure 17 – Buse à pression ciblée (jaune)
Pour un rinçage maximal (pression élevée et débit plus faible), pour les
marques tenaces ou pour les surfaces difficiles à atteindre comme les
surfaces au deuxième étage, l'enlèvement de peinture, les taches d'huile,
l'enlèvement de rouille ou d'autres substances coriaces (goudron, gomme
à mâcher, graisse, cire, etc.), choisissez la buse rouge (figure 18).
MISE EN GARDE!

Cet embout (buse rouge) peut endommager la surface de
travail si elle est maintenue trop près ou au même endroit
pendant une longue période.
Figure 18 – Buse à pression de soufflage (rouge)
Lors de l'application de détergent, n'utilisez que la buse noire (figure 19).
N'utilisez que des détergents ou des savons pouvant être utilisés de
manière sécuritaire avec la laveuse à pression afin d'aider à dissoudre la
crasse ou les taches tenaces sur une grande variété de surface.
Figure 19 – Buse à détergent (noire)
LAVAGE ET APPLICATION DE DÉTERGENT
MISE EN GARDE!

Les produits chimiques peuvent causer des lésions corporelles
et des dommages matériels.
• N'utilisez JAMAIS de liquide caustique avec votre laveuse à pression.
Utilisez UNIQUEMENT des détergents ou des savons pouvant être utilisés
de manière sécuritaire avec la laveuse à pression. Suivez l'ensemble des
instructions du fabricant.
Veuillez suivre les étapes suivantes afin d'appliquer du détergent :
1. Vérifiez l'utilisation des buses.
2. Ouvrez le couvercle du contenant (si l'appareil en possède un,
figure 20).
3. Préparez la solution détergente telle que requise pour le travail.
Réglage
11
Figure 20 — Réservoir et couvercle du réservoir de produits
chimiques
Container
Cap
4. Selon le modèle, insérez le filtre à l'extrémité du tube de siphonnement
et à travers le trou du couvercle desserré (fourni) (figure 21).
5. Installez le couvercle et le tube de siphonnement sur le réservoir.
6. Assurez-vous que le tube de siphonnement demeure complètement
immergé dans le détergent.
Figure 21 — Installer le tube de siphonnement
REMARQUE :
Assurez-vous que le filtre demeure complètement immergé dans le
détergent lors de l'application de détergent.
REMARQUE :
Le contact avec le silencieux chaud peut endommager le tube de
siphonnement du détergent.
Lors de l'insertion du siphon dans une bouteille de détergent liquide, placez
le tube de manière à ce qu'il n'entre pas accidentellement en contact avec
le silencieux chaud.
7. Assurez-vous que la buse noire à détergent est installée.
REMARQUE :
Le détergent ne peut pas être utilisé avec les buses à haute pression
(jaune, blanche, verte ou rouge). Utilisez uniquement la buse noire
pour appliquer des détergents.
8. Vérifiez que les instructions de configuration ont été suivies.
REMARQUE :
Vous devez raccorder tous les tuyaux avant de démarrer le moteur.
• Démarrer le moteur sans que tous les tuyaux soient raccordés et sans que
l'alimentation en eau soit OUVERTE endommagera la pompe.
Tout dommage à l'équipement causé par le non-respect de cette instruction
entraînera l'annulation de la garantie.
9. Démarrez le moteur en suivant les instructions de la section
« Comment démarrer votre laveuse à pression ».
10. Appliquez du détergent sur une surface sèche, en commençant par
la partie inférieure de la zone à laver, et procédez en montant avec de
longs tracés égaux et se chevauchant.
11. Laissez le détergent être absorbé par la surface pendant 3 à
5 minutes avant de laver et rincer. Réappliquez au besoin afin d'éviter
que la surface ne sèche. NE laissez PAS le détergent sécher sur la
surface nettoyée (afin d'éviter les traînées).
IMPORTANT : Vous devez nettoyer le système de siphonnement de
détergent après chaque utilisation en plaçant le filtre dans un seau d'eau
propre, puis en faisant fonctionner la laveuse à pression à basse pression
pendant 1 à 2 minutes.
RINÇAGE DE LA LAVEUSE À PRESSION
1. Retirez la buse noire à détergent de la lance.
2. Sélectionnez et installez la buse à haute pression souhaitée en
suivant les instructions de la section Comment utiliser les buses.
3. Pointez le pistolet de pulvérisation dans une direction sécuritaire et loin
des gens, des animaux et des plantes. Appuyez sur le déclencheur
afin de purger le système de tout produit chimique résiduel.
4. Maintenez le pistolet de pulvérisation à une bonne distance de la zone
que vous prévoyez laver.
AVERTISSEMENT!
L'effet de rebond du pistolet de pulvérisation pourrait
vous faire chuter.
N'utilisez l'appareil que sur une surface de niveau.
N'utilisez pas cet équipement sur une surface surélevée afin de prévenir le
risque de chutes majeures.
Soyez extrêmement prudent si vous devez utiliser la laveuse à pression sur
une échelle, un échafaudage ou tout autre endroit similaire.
Tenez le pistolet de pulvérisation fermement à deux mains lorsque vous
utilisez le jet à haute pression afin d'éviter de vous blesser en raison de
l'effet de rebond du pistolet.
5. Appliquez le jet à haute pression sur une petite zone et vérifiez
la présence de dommage sur la surface. Si aucun dommage
n'est apparu, vous pouvez tenir pour acquis qu'il est approprié de
continuer à rincer.
6. Commencez sur la partie supérieure de la zone à rincer, puis
procédez vers le bas avec les mêmes tracés se chevauchant que
vous avez utilisé lors du nettoyage.
NETTOYAGE DU TUBE DE SIPHONNEMENT DU DÉTERGENT
Si vous avez utilisé le tube de siphonnement du détergent, vous devez le
nettoyer avec de l'eau claire avant d'arrêter le moteur.
1. Placez le tube/filtre de siphonnement du détergent dans un seau
rempli d'eau propre.
2. Retirez la buse à haute pression de la rallonge de buse.
3. Choisissez la buse à détergent et installez-la en suivant les
instructions de la section « Comment utiliser les buses ».
4. Nettoyez pendant 1 à 2 minutes.
5. Arrêtez le moteur en suivant les instructions de la section « Comment
arrêter la laveuse à pression et fermer l'alimentation en eau ».
6. Orientez TOUJOURS le pistolet de pulvérisation dans une direction
sécuritaire et appuyez sur le déclencheur pour évacuer l'eau sous
haute pression restante. Enclenchez le verrou du déclencheur
lorsqu'il n'est pas utilisé.
Fonctionnement
12
IMPORTANT : Le pistolet de pulvérisation emprisonne de l'eau sous haute
pression, et ce même lorsque le moteur est arrêté et que l'alimentation en
eau n'est pas raccordée.
DANGER!
Le jet d'eau à haute pression produit par cet appareil peut
déchirer la peau et les tissus sous-cutanés, entraînant des
blessures graves et possiblement l'amputation. Le pistolet de
pulvérisation emprisonne de l'eau sous haute pression,
même lorsque le moteur est éteint et que l'alimentation en
eau est coupée, ce qui peut causer des blessures.
Veillez à ce que le tuyau à haute pression reste raccordé à la pompe et au
pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
Orientez TOUJOURS le pistolet de pulvérisation dans une direction
sécuritaire et appuyez sur le déclencheur pour évacuer l'eau sous haute
pression chaque fois que vous arrêtez le moteur. Enclenchez le verrou du
déclencheur lorsqu'il n'est pas utilisé.
FONCTIONNEMENT
Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de votre laveuse à
pression, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Generac
au 1-888-436-3722.
EMPLACEMENT DE LA LAVEUSE À PRESSION
Dégagements et circulation d'air
DANGER!
Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un
gaz inodore, incolore et toxique. Respirer du monoxyde de
carbone peut causer des maux de tête, de la fatigue, des
étourdissements, des vomissements, de la confusion, des
crises épileptiques, des nausées, l'évanouissement ou la
mort. Pour plus d'informations, consultez les avertissements
concernant le monoxyde de carbone dans la section « Règles
de sécurité ».
Placez la laveuse à pression à l'extérieur, dans un endroit où les gaz
d'échappement mortels ne s'accumuleront pas. Ne placez JAMAIS la
laveuse à pression dans un endroit où les gaz d'échappement pourraient
s'accumuler et entrer ou être aspirés dans un immeuble potentiellement
occupé. Assurez-vous que les gaz d'échappement sont maintenus loin des
fenêtres, des portes, des conduits d'aération ou d'autres ouvertures qui
pourraient permettre l'accumulation de gaz dans un endroit restreint. Les
vents dominants et les courants d'air devraient être pris en considération
lors du positionnement de la laveuse à pression (figure 22).
• N'utilisez la laveuse à pression qu'à l'EXTÉRIEUR.
Veillez à ce que les gaz d'échappement ne pénètrent pas dans une zone
confinée par une fenêtre, une porte, un conduit d'aération ou autres
ouvertures.
NE JAMAIS démarrer ni faire tourner le moteur à l'intérieur, dans un véhicule
ou un espace fermé, MÊME SI les fenêtres et les portes sont ouvertes.
AVERTISSEMENT!
La chaleur et les gaz du silencieux peuvent
enflammer des combustibles ou des structures, ou
endommager le réservoir de carburant et causer un
incendie.
• Maintenez un dégagement d'au moins 5 pi (152 cm) sur tous les côtés de
la laveuse à pression, dont un dégagement vertical au-dessus de l'appareil.
Figure 22 — Dégagements par rapport aux immeubles
5 Foot Minimum
LISTE DE CONTRÔLE AVANT DE DÉMARRER LE
MOTEUR
1. Assurez-vous de lire et de comprendre les sections « Sécurité de
l'utilisateur » et « Utilisation » avant d'utiliser la laveuse à pression.
2. Vérifiez que le niveau d'huile du carter du moteur est suffisant et que
du carburant a été ajouté dans le réservoir de carburant.
3. Passez en revue l'assemblage de l'appareil, puis assurez-vous que
les raccords sont adéquatement maintenus et que le tuyau à haute
pression ne présente aucun pli, coupure ou dommage.
4. Assurez-vous de la présence d'une alimentation en eau appropriée
à une pression adéquate, puis retirez tout débris des filtres et
assurez-vous que l'air a été purgé du système.
5. Vérifiez que l'appareil est bien en place sur un terrain à niveau et que
le périmètre de la zone de travail est dégagé.
COMMENT DÉMARRER VOTRE LAVEUSE À PRESSION
REMARQUE :
NE faites PAS tourner la pompe sans que l'alimentation en eau soit
raccordée et ouverte. Tout dommage à l'équipement causé par le
non-respect de cette instruction entraînera l'annulation de la garantie.
1. Déplacez le robinet à carburant à la position MARCHE (figure 23).
Figure 23 – Robinet à carburant
Arrêt
Marche
Fonctionnement
13
2. Déplacez le levier d'étrangleur à la position « FERMÉ » (figure 24).
REMARQUE :
Pour que le moteur soit réchauffé, assurez-vous que le levier
d'étrangleur est en position « OUVERT ».
Figure 24 - Levier d'étrangleur
É
trangleur
Fermé
Ouvert
3. Faites passer l'interrupteur du moteur à la position « MARCHE »
(figure 25).
Figure 25 – La position MARCHE
ARRÊT
MARCHE
IMPORTANT : Assurez-vous de porter des lunettes de protection à coques
étanches avant de démarrer la laveuse à pression.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure aux yeux. Le jet de pulvérisation peut
éclabousser ou propulser des objets.
Portez toujours des lunettes à coques étanches lors de l'utilisation de
l'équipement, ou à proximité de l'équipement lors de son utilisation.
Assurez-vous de porter des lunettes de protection à coques étanches avant
de démarrer la laveuse à pression.
• NE remplacez JAMAIS des lunettes à coques étanches par des lunettes de
sécurité.
4. Placez votre pied sur le coussinet à pied ou gardez l'appareil en place
d'une autre façon lorsque vous tirez le lanceur à rappel.
5. Lors du démarrage du moteur, agrippez la poignée de démarrage
(figure 26) et tirez lentement jusqu'à ce que vous sentiez une
résistance. Tirez ensuite rapidement afin de démarrer le moteur.
Figure 26 – Démarrer le moteur
Poignée de démarrage
AVERTISSEMENT!
L'effet de rebond (rétraction rapide) de la corde du démarreur
peut entraîner des blessures corporelles. L'effet de rebond
entraînera la main et le bras vers l'appareil plus rapidement
que vous ne pourriez le lâcher. Cela pourrait entraîner des
fractures des os, des ecchymoses ou des entorses.
NE tirez JAMAIS sur la corde du démarreur sans au préalable avoir relâché
la pression contenue dans le pistolet de pulvérisation.
Lorsque vous allumez le moteur, tirez doucement sur la corde jusqu'à ce que
vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement pour éviter l'effet de rebond.
• Après chaque tentative de démarrage où le moteur n'a pas démarré,
pointez toujours le pistolet de pulvérisation dans une direction sécuritaire et
appuyez sur le déclencheur du pistolet pour relâcher la haute pression.
Tenez le pistolet de pulvérisation fermement à deux mains lorsque vous
utilisez le jet à haute pression afin d'éviter de vous blesser en raison de
l'effet de rebond du pistolet.
6. Retournez lentement la poignée de démarrage. NE laissez PAS la
corde revenir contre le démarreur.
7. Lorsque le moteur démarre, déplacez lentement le levier d'étrangleur
à la position « OUVERT » pendant que le moteur se réchauffe. Si le
moteur hésite, déplacez le levier d'étrangleur à la position « FERMÉ »,
puis à la position « OUVERT » (figure 27).
Figure 27 - Levier d'étrangleur
É
trangleur
ouvert
8. Après chaque tentative de démarrage au cours de laquelle le moteur
ne démarre pas, pointez le pistolet de pulvérisation vers une direction
sécuritaire et appuyez sur le déclencheur du pistolet de pulvérisation
afin de libérer la haute pression.
9. Si le moteur hésite à démarrer après que vous ayez tiré six fois,
déplacez le levier d'étrangleur à la position « OUVERT » et répétez les
étapes 6 à 9.
Fonctionnement
14
DANGER!
Le jet d'eau à haute pression produit par cet appareil peut
déchirer la peau et les tissus sous-cutanés, entraînant des
blessures graves et possiblement l'amputation. Le pistolet de
pulvérisation emprisonne de l'eau sous haute pression,
même lorsque le moteur est éteint et que l'alimentation en
eau est coupée, ce qui peut causer des blessures.
NE permettez PAS aux ENFANTS d'utiliser la laveuse à pression ou de jouer
à proximité de celle-ci.
• Veillez à ce que le tuyau à haute pression reste raccordé à la pompe et au
pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
• Ne pointez JAMAIS le pistolet de pulvérisation vers des gens, des animaux
ou des appareils électriques. Cela pourrait causer des blessures graves.
• NE verrouillez PAS le pistolet de pulvérisation en position ouverte.
Ne laissez PAS le pistolet de pulvérisation sans surveillance lorsque la
machine fonctionne.
N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulvérisation qui n'est pas muni d'un verrou
ou d'un garde pour le déclencheur en place et en état de fonctionner.
Soyez toujours certain que le pistolet de pulvérisation, les buses et les
accessoires sont correctement raccordés.
AVERTISSEMENT!
Le contact avec la région du silencieux peut causer
des brûlures graves. La chaleur et les gaz du
silencieux peuvent enflammer des combustibles ou
des structures, ou endommager le réservoir de
carburant et causer un incendie.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ les gaz d'échappement
chauds.
• Laissez l'équipement refroidir avant d'y toucher.
• Maintenez un dégagement d'au moins 5 pi (152 cm) sur tous les côtés de
la laveuse à pression, dont un dégagement vertical au-dessus de l'appareil.
• Le fait d'utiliser ou d'opérer l'appareil sous un couvert forestier ou dans un
environnement de brousse ou d'herbes constitue une violation de l'article
4442 du California Public Resource Code (Code des ressources publiques
de l'État de la Californie), à moins que le système d'échappement de
l'appareil ne soit doté d'un pare-étincelles maintenu en état de marche
effectif, comme énoncé dans l'article 4442. D'autres juridictions fédérales
ou étatiques peuvent avoir des lois similaires.
• Les pièces de rechange doivent être les mêmes que les pièces d'origine et
elles doivent être installées de la même façon.
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE
(DÉCHARGE THERMIQUE)
Si vous faites tourner le moteur de votre laveuse à pression pendant 3 à
5 minutes sans appuyer sur le déclencheur du pistolet de pulvérisation,
l'eau circulant dans la pompe pourrait atteindre des températures
supérieures à 51,67 °C (125 °F). Le système assure le refroidissement de
la pompe en déversant l'eau chaude sur le sol.
COMMENT ARRÊTER VOTRE LAVEUSE À PRESSION
1. Relâchez le déclencheur du pistolet de pulvérisation.
2. Déplacez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT du moteur à la position
« ARRÊT ».
3. Pointez TOUJOURS le pistolet de pulvérisation dans une direction
sécuritaire et appuyez sur le déclencheur du pistolet de pulvérisation
afin de libérer l'eau sous haute pression. Enclenchez le verrou du
déclencheur lorsqu'il n'est pas utilisé.
4. FERMEZ l'alimentation en eau.
IMPORTANT : Le pistolet de pulvérisation emprisonne de l'eau sous haute
pression, et ce même lorsque le moteur est arrêté et que l'alimentation en
eau n'est pas raccordée.
DANGER!
Le jet d'eau à haute pression produit par cet appareil peut
déchirer la peau et les tissus sous-cutanés, entraînant des
blessures graves et possiblement l'amputation. Le pistolet de
pulvérisation emprisonne de l'eau sous haute pression,
même lorsque le moteur est éteint et que l'alimentation en
eau est coupée, ce qui peut causer des blessures.
• Veillez à ce que le tuyau à haute pression reste raccordé à la pompe et au
pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
Pointez TOUJOURS le pistolet de pulvérisation dans une direction sécuritaire
et appuyez sur le déclencheur du pistolet de pulvérisation pour éliminer la
haute pression chaque fois que vous éteignez l'appareil. Enclenchez le
verrou du déclencheur lorsqu'il n'est pas utilisé.
RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN
Un entretien régulier fera en sorte d'améliorer les performances et
d'allonger la durée de vie de la laveuse à pression. Veuillez consulter un
détaillant agréé afin d'obtenir du service.
La garantie de la laveuse à pression ne couvre pas les éléments ayant
été soumis à une utilisation abusive ou à la négligence de l'utilisateur.
Afin de profiter de l'entière valeur de la garantie, l'utilisateur doit entretenir
la laveuse à pression comme prescrit dans ce manuel, notamment en
respectant l'entreposage approprié décrit dans les sections « Entreposage
hivernal » et « Entreposage à long terme ».
REMARQUE :
Si vous avez questions sur le remplacement de composants de
votre laveuse à pression, veuillez composer le 1-888-436-3722 afin
d'obtenir de l'assistance.
Certains ajustements devront être effectués périodiquement afin
d'entretenir adéquatement votre laveuse à pression.
L'entretien et l'ensemble des ajustements devraient être effectués au
moins une fois par saison. Suivez les exigences prescrites par le tableau
du Programme d'entretien.
REMARQUE :
Une fois par année, vous devriez nettoyer ou remplacer la
bougie d'allumage, nettoyer ou remplacer le filtre à air et vérifier
l'assemblage du pistolet de pulvérisation et de la rallonge à buse afin
d'y détecter la présence d'usure. Une nouvelle bougie d'allumage et
un filtre à air propre assurent un mélange carburé approprié et font
en sorte que votre moteur fonctionne mieux et dure plus longtemps.
Entretien
15
PROGRAMME D'ENTRETIEN
Suivez les intervalles horaires ou du programme d'entretien, selon la
première occurrence. Il est nécessaire de procéder à un entretien plus
fréquent en cas d'utilisation dans des conditions difficiles.
5 premières heures
Changer l'huile du moteur
Toutes les 8 heures ou quotidiennement
Vérifier/nettoyer le filtre de la prise d'eau*
Vérifier le tuyau à haute pression
Vérifier le tuyau/filtre de siphonnement du détergent
Vérifier le pistolet de pulvérisation et l'assemblage afin d'y détecter la présence
de fuites
Nettoyer les débris
Vérifier le niveau d'huile du moteur
À toutes les 20 heures ou chaque saison
Changer l'huile du moteur**
Toutes les 50 heures ou chaque saison
Vérifier/nettoyer le filtre à air**
Inspecter le silencieux et le pare-étincelles*
Toutes les 100 heures ou chaque saison
Entretenir la bougie d'allumage
* Nettoyer si obstrué. Remplacer s'il est perforé ou déchiré.
** Entretenir plus fréquemment si l'appareil est utilisé dans un environnement
sale ou poussiéreux.
HUILE DE LA POMPE
NE tenter AUCUN entretien de l'huile de cette pompe. La pompe a été
prélubrifiée et scellée à l'usine; aucun entretien additionnel n'est requis
pendant la durée de vie de la pompe.
CONTRÔLE DES ÉMISSIONS
L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et
systèmes de contrôle des émissions peuvent être effectués par tout
établissement ou individu spécialisé en réparation de moteurs non
routiers. Cependant, pour obtenir un service lié au contrôle des émissions
« sans frais », le travail doit être effectué par un détaillant agréé par le
fabricant. Consultez la garantie en matière d'émissions.
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE À PRESSION
Nettoyer les débris
Retirez les débris accumulés dans le système de nettoyage quotidiennement
ou avant chaque utilisation. Veillez à garder les liens, les ressorts et
les commandes propres. Veillez à garder la zone autour et derrière le
silencieux exempte de tour débris combustible. Inspectez les fentes
d'air de refroidissement et les ouvertures de la laveuse à pression. Ces
ouvertures doivent toujours être propres et non obstruées.
Les pièces de la laveuse à pression doivent toujours être propres afin de
réduire les risques de surchauffe et d'ignition des débris accumulés.
Utilisez un linge humide pour nettoyer les surfaces extérieures.
REMARQUE :
Un traitement inapproprié de la laveuse à pression peut entraîner des
dommages et réduire sa durée de vie.
N'insérez AUCUN objet dans les fentes de refroidissement.
Utilisez une brosse à soies souples pour éliminer la saleté, l'huile ou
autre substance collée.
Utilisez un aspirateur pour éliminer la saleté et les débris volatiles.
VÉRIFIER ET NETTOYER LE TAMIS DE L'ENTRÉE D'EAU
Examinez le tamis de l'entrée d'eau de la pompe. Nettoyez le tamis s'il est
engorgé, ou remplacez-le s'il est endommagé.
VÉRIFIER LES TUYAUX À HAUTE PRESSION
Les tuyaux flexibles à haute pression peuvent subir des fuites dues à
l'usure, à la formation de plis ou à une utilisation abusive. Inspectez les
tuyaux flexibles avant chaque utilisation. Vérifiez la présence de coupures,
de fuites, d'usure abrasive ou de renflement du revêtement, de dommages
ou de mouvement des raccords. Si vous constatez l'existence de l'un de
ces phénomènes, remplacez immédiatement le tuyau.
DANGER!
Le jet d'eau à haute pression produit par cet appareil peut
déchirer la peau et les tissus sous-cutanés, entraînant des
blessures graves et possiblement l'amputation.
• NE réparez JAMAIS le tuyau à haute pression. Remplacez-le.
Le tuyau de remplacement DOIT répondre aux normes en matière de
pression nominale de l'appareil ou les dépasser.
VÉRIFIER LE TUBE DE SIPHONNEMENT DU
DÉTERGENT
Examinez le filtre du tube du détergent et nettoyez-le s'il est engorgé. Le
tube doit être fermement ajusté au raccord cannelé. Vérifiez la présence
de fuites ou d'usure sur le tube. Remplacez le filtre ou le tube si l'un d'eux
est endommagé.
VÉRIFIER LE PISTOLET DE PULVÉRISATION
Examinez le raccord du tuyau flexible au pistolet de pulvérisation et
assurez-vous qu'il soit bien fixé. Testez le déclencheur en y appliquant
une pression; il se « décompresse » et reprend sa position initiale quand
vous le relâchez. Si le déclencheur ne se « décompresse » pas, remplacez
immédiatement le pistolet de pulvérisation.
ENTRETIEN DE LA BUSE
Une pression à la pompe excessive peut entraîner une sensation
d'impulsion lorsque vous appuyez sur le déclencheur du pistolet de
pulvérisation. La cause principale d'une pression excessive à la pompe
est une buse engorgée ou restreinte par des corps étrangers comme de
la poussière, etc. Pour corriger le problème, nettoyez immédiatement la
buse en suivant ces instructions :
1. Éteignez le moteur et coupez l'alimentation en eau.
2. Orientez TOUJOURS le pistolet de pulvérisation dans une direction
sécuritaire et appuyez sur le déclencheur pour évacuer l'eau sous
haute pression restante.
DANGER!
Le jet d'eau à haute pression produit par cet appareil peut
déchirer la peau et les tissus sous-cutanés, entraînant des
blessures graves et possiblement l'amputation. Le pistolet de
pulvérisation emprisonne de l'eau sous haute pression,
même lorsque le moteur est éteint et que l'alimentation en
eau est coupée, ce qui peut causer des blessures.
Entretien
16
Veillez à ce que le tuyau à haute pression reste raccordé à la pompe et au
pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
Orientez TOUJOURS le pistolet de pulvérisation dans une direction
sécuritaire et appuyez sur le déclencheur du pistolet pour évacuer la haute
pression chaque fois que vous éteignez le moteur. Enclenchez le verrou du
déclencheur lorsqu'il n'est pas utilisé.
3. Retirez la buse de l'extrémité de la rallonge de la buse.
4. Utilisez un petit trombone pour retirer tout corps étranger engorgeant
ou restreignant la buse (figure 28).
Figure 28 — Retirer un corps étranger
5. Retirez la lance du pistolet de pulvérisation.
6. Retirez les débris additionnels en faisant circuler de l'eau à travers
la lance à l'aide d'un boyau d'arrosage (figure 29). Rincez en faisant
circuler de l'eau pendant 30 à 60 secondes.
7. Réinstallez la buse sur la lance.
8. Rebranchez la lance sur le pistolet de pulvérisation.
Figure 29 — Rincer la lance
9. Veillez à ce que le boyau d'arrosage soit raccordé à la prise d'eau de
la pompe. Assurez-vous que le tuyau à haute pression est raccordé au
pistolet de pulvérisation et à la pompe. Ouvrez l'alimentation en eau.
10. Démarrez le moteur en suivant les instructions de la section
« Comment démarrer votre laveuse à pression ».
11. Testez la laveuse à pression en la faisant fonctionner avec chacune
des buses à branchement rapide.
ENTRETIEN DU MOTEUR
AVERTISSEMENT!
Une formation non intentionnelle d'étincelles peut
entraîner un feu ou un choc électrique.
LORSQUE VOUS EFFECTUEZ DES AJUSTEMENTS OU DES
RÉPARATIONS SUR VOTRE LAVEUSE À PRESSION
Débranchez le câble d'allumage de la bougie d'allumage et placez-le de
manière à ce qu'il ne puisse pas entrer en contact avec la bougie.
LORSQUE VOUS TESTEZ L'ALLUMAGE DU MOTEUR
• Utilisez un testeur de bougie d'allumage approuvé.
• NE vérifiez PAS l'allumage si la bougie d'allumage a été retirée.
RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE D'HUILE DE
MOTEUR
Nous recommandons l'utilisation d'huiles détergentes de haute qualité si
elles sont conformes aux normes de catégorie d'utilisation SF, SG, SH, SJ
ou plus élevées. N'UTILISEZ AUCUN additif spécial.
Le niveau de viscosité approprié de l'huile est déterminé par les
températures extérieures. Utilisez la charte pour choisir le niveau de
viscosité correspondant le mieux à la plage de températures de l'utilisation
prévue.
SAE 30*
S A E 3 0 *
10W-30**
1 0 W - 3 0 * *
Plage de températures de l'utilisation prévue
5W-30 synthétique
* L'utilisation d'une huile SAE 30 à une température de moins de 50 °F (10 °C)
rendra le démarrage de l'appareil difficile.
** L'utilisation d'une huile 10W30 à une température de plus de 80 °F (27 °C) peut
accroître la consommation d'huile de l'appareil. Vérifiez le niveau d'huile plus
fréquemment.
REMARQUE :
Une huile synthétique répondant aux marques d'homologation ILSAC
GF-2, API et dotée de la mention « Économise l'énergie SJ/CF » ou
d'une mention supérieure peut être utilisée à toutes les températures.
L'utilisation d'une huile synthétique n'a aucun impact sur la périodicité
de remplacement de l'huile.
REMARQUE :
Le moteur est équipé d'un « système d'alerte du niveau d'huile ».
Ce système éteindra automatiquement le moteur avant que le niveau
d'huile ne descende en deçà de la limite sécuritaire. Pour éviter les
contretemps associés à un arrêt inattendu du moteur, vérifiez toujours
le niveau d'huile avant le démarrage du moteur.
Entretien
17
VÉRIFIER LE NIVEAU D'HUILE
Le niveau d'huile doit être vérifié avant chaque utilisation, ou au moins
chaque 8 heures d'utilisation. Veillez à maintenir le niveau d'huile.
1. Vérifiez que la laveuse à pression est posée sur une surface de
niveau.
2. Nettoyez la zone entourant le bouchon de l'orifice de remplissage.
3. Retirez le bouchon de l'orifice de remplissage et essuyez la jauge
pour qu'elle soit propre (figure 30).
4. Insérez la jauge dans le collet de remplissage, mais ne la vissez pas.
5. Assurez-vous que l'huile est à un niveau approprié en vérifiant sur la
jauge.
6. Replacez et resserrez le bouchon de l'orifice de remplissage de l'huile.
Figure 30 — Remplir l'huile de moteur
AJOUTER DE L'HUILE DE MOTEUR
1. Vérifiez que la laveuse à pression est posée sur une surface plane et
de niveau.
2. Vérifiez le niveau de l'huile tel que décrit dans la section « Vérifier le
niveau d'huile ».
3. Si nécessaire, versez lentement l'huile dans l'orifice de remplissage
de l'huile jusqu'à ce qu'elle atteigne le niveau approprié sur la jauge.
4. Insérez la jauge dans le collet de remplissage, mais ne la vissez pas.
5. Si le niveau d'huile est bas, remplissez le réservoir jusqu'à atteindre
le niveau de la jauge situé entre L et H (figure 31).
6. Replacez et resserrez le bouchon de l'orifice de remplissage de l'huile.
Figure 31 – Jauge
Plage de niveaux
d'huile acceptables
CHANGER L'HUILE DE MOTEUR
Si vous utilisez votre laveuse à pression dans un environnement
extrêmement sale ou poussiéreux, ou à des températures excessivement
chaudes, veillez à changer l'huile plus souvent.
MISE EN GARDE!

Évitez tout contact prolongé ou répété de la peau avec de l'huile
de moteur usagée.
Il a été démontré que l'huile de moteur usagée cause le cancer de la peau
chez certains animaux de laboratoire.
• Lavez à fond toute région exposée avec du savon et de l'eau.

GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
Ne polluez pas. Ménagez les ressources. Rapportez l'huile usagée
dans un centre de collecte.
Changez l'huile après avoir utilisé l'appareil, lorsque le moteur est encore
chaud, et procédez de la manière suivante :
1. Assurez-vous que l'appareil est sur une surface à niveau.
2. Débranchez le câble d'allumage de la bougie d'allumage et placez-le
de manière à ce qu'il ne puisse pas entrer en contact avec la bougie.
3. Nettoyez la zone entourant le bouchon de vidange de l'huile (A)
(figure 32). Le bouchon de vidange de l'huile se trouve à la base du
moteur, face au carburateur.
4. Retirez le bouchon de l'orifice de remplissage de l'huile (figure 30).
5. Retirez le bouchon de vidange de l'huile et laissez l'huile s'écouler
complètement dans un contenant approprié.
6. Remettez le bouchon de vidange de l'huile et serrez-le solidement.
7. Versez l'huile lentement dans l'orifice de remplissage de l'huile jusqu'à
atteindre le niveau de la jauge situé entre L et H. NE PAS trop remplir.
8. Remettez le bouchon de l'orifice de remplissage de l'huile. Serrez le
bouchon solidement avec vos doigts.
9. Essuyez toute l'huile qui aurait coulé.
10. Disposez de l'huile d'une manière appropriée, conformément à toute
réglementation locale.
Figure 32 — Bouchon de vidange de l'huile
A
Entretien
18
ENTRETENIR LE FILTRE À AIR
Le moteur de votre appareil pourrait ne pas fonctionner correctement
ou s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre à air
encrassé. Nettoyez-le plus régulièrement si vous utilisez l'appareil dans
un environnement sale ou poussiéreux.
Pour entretenir le filtre à air, suivez les étapes suivantes :
1. Tirez sur le loquet du filtre à air pour le retirer (Figure 33).
2. Enlevez le filtre.
3. Pour nettoyer le filtre, tapez-le légèrement sur une surface plane.
4. Réinstallez le filtre propre ou un nouveau filtre.
5. Installez le couvercle en fermant le loquet.
Figure 33 — Entretenir le filtre à air
COUVERTURE
AÉRIENNE
ÉLÉMENT EN
MOUSSE
BOÎTE
À AIR
ENTRETENIR LA BOUGIE D'ALLUMAGE
Changer la bougie d'allumage fera en sorte que votre moteur démarre plus
aisément et qu'il fonctionne mieux.
1. Nettoyez la zone entourant la bougie d'allumage.
2. Retirez la bougie d'allumage et inspectez-la (figure 34).
3. Vérifiez la distance entre les électrodes à l'aide d'une jauge
d'épaisseur à fils et replacez les électrodes de la bougie d'allumage
à la distance recommandée si nécessaire (voir les caractéristiques
techniques).
4. Remplacez la bougie d'allumage si les électrodes sont piquées
ou brûlés, ou si la porcelaine est fissurée. Utilisez la bougie de
remplacement recommandée. Voir les caractéristiques techniques.
5. Installez la bougie d'allumage et serrez-la fermement.
Figure 34 — Changer la bougie d'allumage
SPARK PLUG
0.028-0.031
in
INSPECTEZ LE SILENCIEUX ET LE PARE-ÉTINCELLES
Inspectez le silencieux pour y détecter la présence de fissures, de
corrosion ou d'autres dommages. Retirez le pare-étincelles, si l'appareil
en est équipé, et inspectez-le pour y déceler des dommages ou
des obstructions de carbone. Si des pièces de remplacement sont
nécessaires, assurez-vous de n'utiliser que des pièces de rechange pour
l'équipement d'origine.
ENLEVER L'ÉCRAN PARE-ÉTINCELLES
Outils nécessaires : Clé polygonale de 8 mm
1. Retirez le bouclier thermique du silencieux en dévissant les quatre (4)
boulons (A) (figure 35).
2. Retirez le pare-étincelles du silencieux en desserrant les deux (2)
boulons (B) (figure 36).
3. Inspectez le pare-étincelles, remplacez-le s'il est déchiré, perforé
ou abîmé (nº pièce 0K1851). NE PAS UTILISER SI L'ÉCRAN EST
DÉFECTUEUX.
4. Si l'écran n'est pas abîmé, nettoyez-le avec un solvant commercial et
remettez-le en place.
Figure 35 – Enlever le bouclier thermique
A
A
Entretien
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Generac 6595 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues